cam-lok - Cooper Industries

Transcription

cam-lok - Cooper Industries
Do not use. Use eb94.dwg
C. Strickland, 10/21/02
EB 94
cam-lok®
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ATTACHABLE MCM SIZED CONNECTORS;
E1019 STANDARD-SERIES;
E1017 & E1023 J-SERIES
GENERAL INSTRUCTIONS. These connectors consist of a male or female contact
and molded male or female insulator sleeve. The contact has a pin which projects
above the surface and a ring with clips projecting above the surface to hold the
contact inside the insulator sleeve.
The insulator sleeve has a metal ring bonded inside to hold the contact. This metal
ring has a “U” shaped slot machined in one side to accept the pin on the contact and
a shoulder for the ring to lock into. The machined slot is located under the rib molding
parting line on the insulator sleeve and the opening is toward the cable end of the
sleeve.
ASSEMBLY TOOLS
A pair of male and female Com-a-long assembly tools are available for pulling
contacts into sleeve and are recommended. Part numbers are

A200020-5 Male Com-a-long for Female Connector

A200020-6 Female Com-a-long for Male Connector.
LUBRICANT
Liquid soap, or cable pulling compound used to lubricate the sleeve and cable will
make assembly easier. A lubricant is available from Chemtrend, Inc., 1445 West
McPherson Park Drive, Howell, Michigan 48844-0860. Their part number is CT-39F.
DO NOT COAT CONTACTS OR ID OF SLEEVE WHERE CONTACT FITS, AS THIS
WILL CAUSE THE CONTACT TO SLIP WITHIN SLEEVE.
ASSEMBLY PROCEDURE—MALE OR
FEMALE CONNECTOR
1. Cut cable to desired length. Use
sharp cable cutter. Do not saw
conductor as this distorts cable
stranding so that it will not fit into
contact.
SAW XXX
6/10/02
2. Strip approximately 2 ¼” of cable
jacket off conductor. Insert bare
conductor into cable hole in contact.
Tighten set screws to 20—25 ft. Lbs.
of torque. Tighten end screw first,
then the second screw. Holding
contact in a vise makes it easier to
torque set screws.
Page 1 of 2
EB 94
3. The cable jacket is smaller than the
inside diameter (I.D.) of insulator
sleeve. Build up the cable jacket
diameter by wrapping uncured
neoprene tape over jacket until it is
snug fit on I.D. of sleeve.
4. Lubricate I.D. of sleeve lightly with a
little liquid soap, or cable pulling
compound to make assembly easier.
Insert proper Com-a-long assembly
tool through sleeve from front of
sleeve. Lightly lubricate O.D. of
neoprene tape on cable and contact.
5. Connect Com-a-long to contact and
pull contact into sleeve until pin on
contact hits metal ring inside of
sleeve. Rotate Com-a-long clockwise
while pulling until it lines up with slot in
ring. Pull forward until pin on contact
is seated tightly in “U” shaped slot in
ring.
When pin is in correct position, the
Com-a-long can not be rotated
because pin prevents contact from
rotating. This securely holds contact
in sleeve, preventing forward
movement of contact and rotation of
contacts. The ring clips prevent the
contact from backward movement.
Wipe off excess lubricant. Blow dry
with air hose, if available. The helps
make the contact take a set in sleeve
to prevent movement.
6. Slip hose claps around insulator
sleeve and tighten snugly. Do not
over tighten as this will distort the
sleeve.
7. Wrap several layers of electrical tape
of hose clamp to prevent accidental
cutting of hands from sharp edges.
CAUTION—ONCE THE ASSEMBLY
HAS BEEN MADE, IT CAN NOT BE
DISASSEMBLED WITHOUT
DESTROYING THE LOCKING RING
ON THE CONTACT.
POSITIVE LATCH CONNECTORS.
Follow above procedure and at step 6
check to be sure the red trip button is
operating. Depress button and check that
the positive latch blade in end of contact
retracts and returns as button is
depressed and released. If button hangs
up, try pulling contact into sleeve further
so the trip button lines up with button in
contact. Recheck after tightening hose
clamp to be sure free movement of latch
remains.
Crouse-Hinds Molded Products
UNITED STATES:
4758 Washington Street • La Grange, North Carolina
28551
Phone: (252) 566-3014 • FAX (252) 566-9337 • FSCM
90129
CANADA:
Crouse-Hinds Canada
5925 McLaughlin Road • Mississauga, Ontario Canada
L5R 1B8
Phone: (905) 507-4187 • FAX (905) 501-4078
SAW XXX
6/10/02
Page 2 of 2
Ne pas utiliser. Utiliser le dessin eb94.
C. Strickland, 10/21/02
EB 94
cam-lok®
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
CONNECTEURS CALIBRÉS MCM;
SÉRIE STANDARD E1019;
SÉRIE J E1017 ET E1023
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES. Ces connecteurs sont constitués d’un contact mâle ou
femelle et d’un manchon isolant mâle ou femelle moulé. Le contact est muni d’une goupille
qui dépasse de sa surface et d’une bague munie de clips dépassant de sa surface, qui
servent à maintenir le contact à l’intérieur du manchon isolant.
Le manchon isolant est doté d’une bague métallique interne qui maintient le contact. Cette
bague métallique est dotée d’une fente en U usinée d’un côté qui reçoit la goupille du contact
et d’un épaulement dans lequel la bague se verrouille. La fente usinée se trouve sous la
jointure de la nervure moulée du manchon isolant; l’ouverture est dirigée vers l’extrémité
câble du manchon.
OUTILS DE MONTAGE Une paire d’outils de montage Com-a-long mâle et femelle recommandés est disponible pour
tirer des contacts dans le manchon. Les numéros de pièces sont les suivants :
•
•
A200020-5, Com-a-long mâle pour connecteur femelle
A200020-6, Com-a-long femelle pour connecteur mâle
LUBRIFIANT
Du savon liquide ou un composé de tirage de câble est utilisé pour lubrifier le manchon et le
câble afin de faciliter le montage. Un lubrifiant est offert par Chemtrend, Inc., 1445, West
McPherson Park Drive, Howell, Michigan, 48844-0860. Son numéro de pièce est CT-39F. NE
PAS ENDUIRE LES CONTACTS OU LE DIAMÈTRE INTÉRIEUR DU MANCHON OÙ LE
CONTACT EST AJUSTÉ, CAR IL POURRAIT GLISSER DANS LE MANCHON.
PROCÉDURE DE MONTAGE –
CONNECTEUR MÂLE OU FEMELLE
1. Couper le câble à la longueur désirée.
Utiliser un coupe-câble aiguisé. Ne pas
scier le câble, car cela déformerait ses
conducteurs, de sorte qu’il n’entrerait plus
dans le contact.
2. Dénuder le conducteur sur
approximativement 2 1/4 po. Insérer un
conducteur nu dans le trou de câble du
contact. Serrer les vis de pression au
SAW XXX
6/10/02
couple de 20 à 25 pi- lb. Serrer d’abord la
vis de l’extrémité, puis la deuxième vis.
Immobiliser le contact dans un étau pour
faciliter le serrage des vis.
3. Le diamètre de la gaine du câble est
inférieur au diamètre interne (D.I.) du
manchon isolant. Grossir le diamètre de
la gaine en enroulant un ruban au
néoprène non durci autour d’elle jusqu’à
ce qu’elle s’ajuste serrée sur le D.I. du
manchon.
Page 1 de 2
EB 94
4. Lubrifier légèrement le D.I. du manchon
avec un peu de savon liquide ou de
composé de tirage de câble pour faciliter
le montage. Insérer l’outil Com-a-long
approprié dans l’avant du manchon.
Lubrifier légèrement le D.E. du ruban au
néoprène sur le câble et le contact.
5. Raccorder l’outil Com-a-long au contact
et tirer le contact dans le manchon
jusqu’à ce que la goupille heurte la bague
métallique du manchon. Faire pivoter
l’outil Com-a-long dans le sens horaire
tout en tirant jusqu’à ce qu’il s’aligne avec
la fente de la bague. Tirer vers l’avant
jusqu’à ce que la goupille du contact
s’engage dans la fente en U de la bague.
Lorsque la goupille est correctement
placée, le Com-a-long ne peut pas pivoter
parce qu’elle la goupille empêche le
contact de tourner. Cela maintient bien le
contact dans le manchon et empêche tout
mouvement vers l’avant et toute rotation
des contacts. Les clips de la bague
empêchent tout mouvement du contact
vers l’arrière. Essuyer tout excès de
lubrifiant. Souffler de l’air à l’aide d’un
tuyau à air s’il y en a un. Cela permet
d’immobiliser le contact dans le manchon
pour empêcher tout mouvement.
6. Faire glisser les colliers du tuyau sur le
manchon isolant et bien serrer. Ne pas
trop serrer pour ne pas déformer le
manchon.
7. Enrouler plusieurs couches de ruban
isolant sur le collier du tuyau pour éviter
toute coupure accidentelle des mains par
les bords affûtés. AVERTISSEMENT :
UNE FOIS LE MONTAGE TERMINÉ, IL
NE PEUT PAS ÊTRE DÉMONTÉ SANS
DÉTRUIRE LA BAGUE DE
VERROUILLAGE DU CONTACT.
CONNECTEURS À VERROUILLAGE
RIGIDE
Suivre la procédure ci-dessus et, à l’étape 6,
vérifier que le bouton de déclenchement
rouge fonctionne. Appuyer sur le bouton et
vérifier que la lame de verrouillage rigide de
l’extrémité des contacts se rétracte et revient
lorsque le bouton est enfoncé puis relâché. Si
le bouton se coince, essayer de tirer plus
avant le contact dans le manchon afin que le
bouton de déclenchement s’aligne avec le
bouton du contact. Après avoir serré le collier
du tuyau, vérifier une autre fois que le verrou
bouge librement.
Crouse‐Hinds Molded Products ÉTATS-UNIS
4758 Washington Street • La Grange, North Carolina 28551
Téléphone : (252) 566-3014 • Télécopieur : (252) 566-9337 •
FSCM 90129
CANADA
Crouse-Hinds Canada
5925 McLaughlin Road • Mississauga, Ontario, Canada L5R 1B8
Téléphone : (905) 507-4187 • Télécopieur : (905) 501-4078
SAW XXX
6/10/02
Page 2 de 2

Documents pareils