Programme du congrès

Transcription

Programme du congrès
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 2
du 19 au 21 septembre
e
2007 / September 19-21, 2007
Grand Hôtel Bordeaux
Congrès de la
Sous le Haut Patronage de / under the high patronage of :
Monsieur Alain JUPPE, Maire de Bordeaux
SOFCEP
Société Française des Chirurgiens Esthétiques Plasticiens
XXe National Congress of the SOFCEP
En coopération avec la :
Société Italienne de Chirurgie Plastique
Reconstructrice et Esthétique (SICPRE)
In cooperation with :
The Italian Aesthetic Plastic and Reconstructive Surgery Society
© Colloquium - Ultra 04/07
Le respect du naturel
en chirurgie esthétique
Respect the Natural Look
Programme Préliminaire
et appel à communications
Preliminary program and call for abstracts
Présidents d’Honneur / Honorary Presidents :
Pr Jacques BAUDET et Pr François SIBERCHICOT
Président de la SOFCEP : Dr Denis DELONCA
Séance Inaugurale de l’EASAPS (Association
Européenne des Sociétés de Chirurgie Esthétique et Plastique)
Founding session of EASAPS (European Association of Aesthetic
Plastic Surgery Societies)
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 3
Mot de bienvenue / Welcome
Cher(e)s Ami(e)s,
Dear friends,
Cette année, le XXème congrès de la SO.F.C.E.P. (Société Française des Chirurgiens
Esthétiques Plasticiens) aura lieu à BORDEAUX au Grand-Hôtel, palace historique de la ville,
les 19, 20 et 21 septembre 2007 en coopération avec la S.I.C.P.R.E. (Société Italienne de
Chirurgie Plastique Reconstructrice et Esthétique).
This year, the 20th SO.F.C.E.P. (French Society of Aesthetic Plastic Surgery) Congress will be held
in BORDEAUX at the Grand-Hôtel, one of the town’s historical luxury hotels, on 19, 20 and 21
September 2007, in collaboration with S.I.C.P.R.E. (Italian Society of Plastic, Reconstructive and
Aesthetic Surgery).
Son thème est « LE RESPECT DU NATUREL EN ESTHETIQUE », ce qui est, pour nous tous, une
quête professionnelle permanente.
The theme of the congress is “RESPECT THE NATURAL LOOK”, which represents an ongoing
professional pursuit for all of us.
Le programme scientifique, vous le verrez, est bâti dans ce sens, faisant appel aux meilleurs
experts nationaux et internationaux dans chaque domaine, tout en laissant une large place
aux communications libres pour que chacun de nous puisse s’exprimer.
The scientific program, has you’ll notice it, has been compiled with this in mind, calling on the
best national and international experts in each field, while leaving a considerable amount of time
aside for more “free papers” so that each of us can express himself.
Ce XXème millésime sera exceptionnel car la SO.F.C.E.P. hébergera, lors de ce congrès, la
séance fondatrice solennelle de l’E.A.S.A.P.S. (European Association of Societies of Aesthetic
Plastic Surgery) ainsi que son 1er cours (”BEST OF EUROPE 2007”).
The 20th “Millesime” will be exceptional as, during the Congress, SO.F.C.E.P. will host the
E.A.S.A.P.S. (European Association of Societies of Aesthetic Plastic Surgery) founding ceremony
as well as its first course (“BEST OF EUROPE 2007”).
L’Espagne, l’Angleterre, l’Allemagne, la Suisse, l’Italie et la France en seront les Sociétés
Fondatrices. L’E.A.S.A.P.S., appelée à fédérer progressivement toutes les Sociétés
homologues de la notre en Europe, participera à la promotion de la Chirurgie Esthétique
Plastique dans le monde.
Spain, England, Germany, Switzerland, Italy and France will be the founding societies of
E.A.S.A.P.S., whose function will be to gradually unite societies equivalent to our own in Europe,
will be involved in promoting Aesthetic Plastic Surgery throughout the world.
Pr Jacques BAUDET et Pr François SIBERCHICOT seront nos Présidents d’Honneurs.
Nous serons heureux et fiers de vous accueillir nombreux pour cette manifestation telle
que la SO.F.C.E.P. sait le faire : à la fois conviviale et d’une haute exigence scientifique.
L’été indien Bordelais vous permettra, par ailleurs, de profiter des nombreux charmes de la
Ville, de ses vins, de sa gastronomie et du Bassin d’Arcachon.
Denis DELONCA
1
Pr Jacques BAUDET and Pr François SIBERCHICOT will be honorary Presidents.
We will be happy and proud to welcome as many of you as possible to this event, in the way that
SO.F.C.E.P. knows best: combining hospitality with the highest scientific standards.
Furthermore, the Bordeaux Indian summer means that you will be able to enjoy the numerous
attractions of the city, including its wines, its cuisine and the Arcachon Basin.
Denis DELONCA
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 4
Lettera di Benvenuto
Cari Amici,
Quest'anno, il XX congresso della SOFCEP (Società Francese dei Chirurghi Estetici Plastici) avrà luogo a Bordeaux al Gran-Hotel,
storico albergo di lusso della città, i 19, 20, 21 Settembre 2007 in cooperazione con la SICPRE (Società Italiana di Chirurgia
Plastica Ricostruttrice e Estetica).
Il suo tema è "IL RISPETTO DEL NATURALE IN ESTETICA" il che costituisce per tutti noi, una ricerca professionale costante.
Il programma scientifico è costruito in questo senso, facendo appello ai migliori esperti nazionali ed internazionali in ogni
settore, pur lasciando un ampio spazio alle comunicazioni libere perchè ognuno di noi possa esprimersi.
Questa XXa edizione sarà eccezionale poichè la SOFCEP ospiterà, durante questo congresso, la seduta fondatrice solenne
dell'EASAPS così come il suo primo corso (« BEST OF EUROPE 2007 »).
La Spagna, l'Inghilterra, la Germania, la Svizzera, l'Italia e la Francia ne saranno le Società Fondatrici. L'EASAPS, svolta a federare
progressivamente tutte le società omologhe alla nostra in Europa, parteciperà alla promozione della chirurgia estetica plastica
nel mondo.
Pr Jacques BAUDET e Pr François SIBERCHICOT saranno i nostri Presidenti d'Onore.
Noi saremo felici e orgogliosi di accogliervi numerosi per questa manifestazione, come la SOFCEP lo sa fare: insieme conviviale e
ad alta esigenza scientifica.
Il fine estate del Bordelais vi permetterà inoltre di approfittare delle numerose attrattive della città, dei suoi vini, della sua
gastronomia e del Bassin d'Arcachon.
Denis DELONCA
2
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 5
Comités / Committees
Présidents d’Honneur / Honorary Presidents : Pr Jacques BAUDET
et Pr François SIBERCHICOT
Président SOFCEP / SOFCEP President : Denis DELONCA
Président SICPRE / SICPRE President : Guido MOLEA
Comité Exécutif SOFCEP /
SOFCEP Executive Committee
Président / President : Denis DELONCA
Vice-Président / Vice President : Alain BZOWSKI
Secrétaire Général / General Secretary : Dominique RHEIMS
Secrétaire Général Adjoint / Assistant General Secretary :
Marie-Françoise GUILLOU-GARNIER (Tours)
Trésorier / Treasurer : Patrick BUI
Les autres membres / the other members :
Pierre-Alain DEBAERE (Lille)
Henry DELMAR (Antibes)
Jean Louis GOIN (Bordeaux)
Yann LEVET (Boulogne)
André THION (Marseille)
Comité Scientifique / Scientific committee
Patrick BUI, Denis DELONCA, Henry DELMAR,
Claude LELOUARN, Yann LEVET, Joël MELKA,
Dominique RHEIMS, Jean Luc ROFFE, Gérard FLAGEUL
Secrétariat Administratif SOFCEP /
SOFCEP Administrative secretariat
SOFCEP 2007 / Colloquium
12, rue de la Croix-Faubin 75557 Paris Cedex 11 France
Tel : 33 (0) 1 44 64 15 15 Fax : 33 (0) 1 44 64 15 16
E-mail : [email protected]
Site internet : http://www.sofcep.org
3
E.A.S.A.P.S (European Association of Society Aesthetic Plastic Surgery)
Président Fondateur / Founding President : Dr Ulrich HINDERER
Secrétaire Général provisoire / Provisory General Secretary : Yann LEVET
Avec la collaboration de / with the collaboration of : Brian MENDELSON
et Julien GLICENSTEIN
Les Délégations /
Delegations
France / France : Patrick BUI, Bernard CORNETTE DE ST CYR, PierreAlain DEBAERE, Jean-Luc ROFFE
Allemagne / Germany : Joachim Graf VON FINCKENSTEIN, Albert K.
HOFMANN, Hans Henning SPITALNY, Hans Jürgen G. BARGMANN
Italie / Italy : Guido MOLEA, Mariano BORMIOLI, Francesco
D’ANDREA, Paolo PALOMBO
Espagne / Spain : Cristino SUAREZ LOPEZ DE VERGARA, JoseManuel PEREZ MACIAS, Miguel CHAMOSA, Ramon VILA-ROVIRA
Suisse / Switzerland : Jean-François EMERI, Daniel KNUTTI, Jan
POELL, Christoph WOLFENSBERGER
Royaume-Uni / United Kingdom : Douglas MC GEORGE, Nigel
MERCER, Adam SEARLE, Norman WATERHOUSE
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 6
Facultés et orateurs pressentis / Faculty and speakers (preliminary list)
Gilbert AIACH – France
Bruno ALFANDARI – France
Dominique ANTZ – France
Benjamin ASCHER – France
Armand AZENCOT – France
Lakhdar BELHAOUARI – France
Thierry BESINS – France
Giovanni BOTTI – Italie
Patrick BUI – France
Alain BZOWSKI – France
Philippe CAIX – France
Abdelali CHEKKOURY-IDRISSI – Maroc
Sydney COLEMAN – USA
Yann COURTOIS – France
Bernard CORNETTE DE SAINT CYR – France
Jean-Claude DARDOUR – France
Pierre-Alain DEBAERE – France
Henry DELMAR – France
Denis DELONCA – France
Alexandre DIONYSSOPOULOS – Grèce
Marc DIVARIS – France
A. FELLER – Allemagne
Rui FEREIRA – Brésil
Joachim Graf VON FINCKENSTEIN – Allemagne
Françoise FIRMIN – France
Gérard FLAGEUL – France
Alain FOGLI – France
J. GAPKA – Allemagne
Julien GLICENSTEIN – France
Philippe GINOUVES – France
Jean-Louis GOIN – France
Raul GONZALES – Brésil
Ruth GRAF – Brésil
Marie-Françoise GUILLOU-GARNIER – France
Yves-Gérard ILLOUZ – France
Darina KRASTINOVA – France
Claude LELOUARN – France
Yann LEVET – France
Christian MARINETTI – France
Joël MELKA – France
Brian MENDELSON – Australie
Guido MOLEA – Italie
Thomaz NASSIF – Brésil
Xavier NOEL – France
Jean-François PASCAL – France
Jan POELL – Suisse
Pierre QUINODOZ – Suisse
Dominique RHEIMS – France
Jean-Luc ROFFE – France
Michaël SCHEEFLAN – Israël
Bernard SCHUMACHER – France
André THION – France
Carlos UEBEL – Brésil
Franck TREPSAT – France
Ramon VILA ROVIRA – Espagne
4
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 7
Programme / Program
Mercredi 19 septembre 2007 / Wednesday, 19th September 2007
16h00
ACCUEIL ET INSCRIPTIONS / WELCOME AND REGISTRATIONS
19h00
COCKTAIL DE BIENVENUE
WELCOME COCKTAIL
Jeudi 20 septembre 2007 / Thursday, 20th September 2007
5
7h30 /9h00
ACCUEIL ET INSCRIPTIONS / WELCOME AND REGISTRATIONS
8h15 /8h30
DISCOURS DE BIENVENUE ET D’INTRODUCTION
OPENING SPEECH
Pr Guido MOLEA, Dr Denis DELONCA
8h30/8h50
ANATOMIE ET CONCEPT DE « BEAUTÉ NATURELLE »
ANATOMY AND CONCEPT OF « NATURAL BEAUTY »
Modérateur / Chairman : Dr Henry DELMAR
Concept de beauté naturelle / concept of Natural Beauty
Pr Philippe CAIX
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 8
Programme / Program
9h00/9h30
Jeudi 20 septembre 2007 / Thursday, 20th September 2007
SESSION RAJEUNISSEMENT CERVICO-FACIAL / CERVICOFACIAL REJUVENATION SESSION
CE QU’IL FAUT ÉVITER / WHAT MUST BE AVOIDED
Modérateurs / Chairmen : Dr Patrick BUI et Dr Giovanni BOTTI
« Le surgical Look » après chirurgie du vieillissement - réparations /
« The surgical look » after anti-aging surgery – corrections
Dr Darina KRASTINOVA
Nos « belles images » / Our « beautiful images »
Dr Franck TREPSAT
9h30/10h00
MON EVOLUTION VERS PLUS DE NATUREL DANS LE RAJEUNISSEMENT FACIAL
MY EVOLUTION TOWARDS MORE NATURAL FACIAL REJUVENATION
Modérateurs / Chairmen : Pr Philippe PELISSIER et Dr Elio CACCIALANZA
Dr Tomaz NASSIF, Dr Brian MENDELSON
10h00/10h30
PAUSE CAFE / VISITE DES STANDS / COFFEE BREAK – VISIT TO EXHIBITORS’ STANDS
10h30/11h00
SEANCE INAUGURALE / INAUGURAL SESSION
Mr Alain JUPPE, Maire de Bordeaux, ancien Premier Ministre / Deputy of Bordeaux, former prime Minister
Pr Jacques BAUDET et Pr François SIBERCHICOT, Présidents d’Honneur / Honorary Presidents
Pr Guido MOLEA, Président S.I.C.P.R.E. / SICPRE President
Dr Denis DELONCA, Président SOFCEP / SOFCEP President
11h00/12h00
TABLE RONDE : RAJEUNISSEMENT FACIAL « AU NATUREL »
ROUND TABLE : « NATURAL » FACIAL REJUVENATION
Modérateurs / Chairmen : Dr Joël MELKA et Pr Guido MOLEA
Dr Thierry BESINS, Dr Françoise FIRMIN, Dr Jean-Louis GOIN,
Dr Claude LELOUARN, Dr Giovanni BOTTI, Dr Alain FOGLI
6
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 9
Programme / Program
Jeudi 20 septembre 2007 / Thursday, 20th September 2007
12h00/13h00
Atelier / Workshops : Dr Sydney COLEMAN
Augmentation labiale par lipofilling / Lips lipofilling
13h00/14h00
BUFFET DEJEUNER DANS L’EXPOSITION / BUFFET LUNCH IN THE EXHIBITION HALL
14h00/15h15
SESSION : PROCÉDÉS ANCILLAIRES / ANCILLIARY PROCEDURES SESSION
Modérateurs / Chairmen : Dr Claude LELOUARN et Pr Nicolò SCUDERI
Revue des aléas liés à nos procédés adjuvants et analyse
Review of the risks linked to our adjuvant procedures and analysis
Dr Michael SCHEEFLAN
Lipo-injections de rajeunissement et /ou d’embellissement des proportions du visage
Rejuvenating lipo-injections and / or enhancing facial proportions
Dr Sydney COLEMAN
TABLE RONDE : L’ÉVOLUTION VERS DES PROCÉDÉS ANCILLAIRES MIEUX MAÎTRISÉS
ROUND TABLE : MOVING TOWARDS MORE CONTROLLED ANCILLIARY PROCEDURES
Modérateurs / Chairmen : Dr Xavier Noël et Pr Stefano BRUSCHI
• Photo rajeunissement / Photorejuvenation Dr Dominique ANTZ
• Relissage cutané / Skin resurfacing Dr Benjamin ASCHER
• Toxine Botulique / Botulinum toxin Dr Lakdar BELHAOUARI
• Fillers / Fillers Dr Patrick BUI
• Laser fractionnel non ablatif : que peut-on en attendre ?
Non-ablative fractional laser: what can we expect? Dr Marc DIVARIS
• Fils de suspension / Surgical threads Dr Christian MARINETTI
7
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 10
Programme / Program
Jeudi 20 septembre 2007 / Thursday, 20th September 2007
E.A.S.A.P.S. (15h15/18h00)
15h15/16h00
SÉANCE FONDATRICE DE L’E.A.S.A.P.S.
FOUNDING SESSION OF E.A.S.A.P.S
Hommage à / Obituary to Ulrich HINDERER, Dr Yann LEVET
Allocutions des Présidents : Français, Anglais, Espagnol, Allemand, Suisse, Italien
Speech of Presidents : French, English, Spanish, German, Swiss, Italian
16h00/16h30
PAUSE CAFE DANS L’EXPOSITION / COFFEE BREAK IN THE EXHIBITION HALL
16h30/18h00
1er COURS DE L’E.A.S.A.P.S. « BEST OF EUROPE 2007 » / 1st COURSE OF E.A.S.A.P.S. « BEST OF EUROPE 2007 »
Une mini conférence par chaque société fondatrice sur le sujet de son choix
One mini conference by each founding society on the topic of its choice,
Le total Bodylift / total Bodylift Dr Jean-François PASCAL
Augmentation mamaire secondaire / Secondary Mammary Augmentation Dr Andrea GRISOTTI
18h00/18h40
4 COMMUNICATIONS LIBRES
4 CONTRIBUTING LECTURES
Modérateurs / Chairmen : Dr Marie-Françoise GUILLOU-GARNIER et Pr Marco KLINGER
Dès 20h30
DÎNER DU CONGRES / CONGRESS DINNER
château SMITH HAUT LAFITTE
Dîner dansant « surprise » (gastronomie, animation, danse...)
« surprise » dancing Dinner (gastronomy, animation, dance...)
8
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 11
Programme / Program
Vendredi 21 septembre 2007 / Friday, 21st September 2007
8h00 /9h30
SESSION : RHINOPLASTIES / RHINOPLASTY SESSION
Modérateurs / Chairmen : Dr Dominique M. RHEIMS et Dr Enrico ROBOTTI
Le « Surgical Look » : Etude analytique et implications pour des nez plus naturels
« Surgical Look » : analytical study and its implication for a more natural nose, Dr Gilbert AIACH
Rhinoplastie respectant le caractère de chacun
Rhinoplasty respecting the individual character Dr Yann LEVET
TABLE RONDE : COMMENT OBTENIR DES NEZ PLUS NATURELS ?
ROUND TABLE : HOW TO GET A MORE NATURAL NOSE ?
Modérateurs / Chairmen : Dr Yann LEVET et Pr MAZZOLA
Dr Denis DELONCA, Dr Henry DELMAR, Dr Ramon VILA ROVIRA, Dr Dominique RHEIMS
Comment créer des nez plus naturels grâce à la lipostructure ?
Lipostructure to create a more natural nose Dr Sydney COLEMAN
9h30/10h30
SESSION : RESTAURATION CHIRURGICALE DE LA CHEVELURE NATURELLE / HAIR SESSION
Modérateurs / Chairmen : Dr Yvan COURTOIS et Dr TOSCANI
Ce qui ne devrait plus se voir : étude analytique
What should no longer be seen : an analytical study Dr Jean-Claude DARDOUR
« Plus de densité » / « more density » Dr Carlos UEBEL
TABLE RONDE : L’ÉVOLUTION VERS UNE RESTAURATION PLUS NATURELLE DE LA CHEVELURE
ROUND TABLE : THE EVOLUTION TOWARDS MORE NATURAL HAIR RESTORATION
Modérateurs / Chairmen : Dr Bernard SHUMACHER et Dr ROSATI
Dr Jean-Claude DARDOUR, Dr Denis DELONCA, Dr Marc DIVARIS, Dr Christian MARINETTI, Dr Carlos UEBEL
10h30/11h00
9
PAUSE CAFE / COFFEE BREAK
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 12
Programme / Program
Vendredi 21 septembre 2007 / Friday, 21st September 2007
11h00/12h30
SESSION : SILHOUETOPLASTIES / BODY SURGERY SESSION
Modérateurs / Chairmen : Dr Yves-Gérard ILLOUZ et Dr VALERIANI
Dr Raul GONZALES, Dr André THION, Dr Jean-François PASCAL, Dr Ramon VILA-ROVIRA
MOLLETS ET FESSES / CALVES AND BUTTOCKS
Modérateurs / Chairmen : Dr Pierre Alain DEBAERE et Dr BORMIOLI
Dr Raul GONZALES, Dr Richard ABS, Dr Denis DELONCA
12h30/13h30
BUFFET DEJEUNER DANS L’EXPOSITION / BUFFET LUNCH IN THE EXHIBITION HALL
13h30/15h00
SESSION : PROCÉDÉS CIBLÉS / TARGETED PROCEDURES SESSION
Modérateurs / Chairmen : Pr FRANCESCO D’ANDREA
Résultats peu naturels : étude analytique
Unnatural-looking results: analytic studies Dr Ruth GRAF
TABLE RONDE : « COMMENT AMELIORER PLUS NATURELLEMENT »
ROUND TABLE : « HOW TO MAKE MORE NATURAL IMPROVEMENT »
Modérateurs / Chairmen : Bernad CORNETTE DE SAINT CYR et Dr Carlo MAGLIOCCA
Les tempes : Lipostructure / Temples : lipostructure
Les cernes / Under eye shadows Dr Claude LELOUARN
Les pommettes / Cheekbones Dr Lakhdar BELHAOUARI
Les oreilles décollées / Protruding ears Pr Guido MOLEA
La péri orbite / Periorbital region Dr Franck TREPSA
La commissure des lèvres / The corner of the mouth Dr Christian MARINETTI
Les sillons nasogéniens / Nasolabial folds
Les mains / Hands Dr Vladimir MITZ
15h00/16h00
6 COMMUNICATIONS LIBRES / 6 CONTRIBUTING LECTURES
Modérateurs / Chairmen : Dr Bruno ALFANDARI et Pr Carlo D’ANIELLO
Les meilleures propositions françaises ou étrangères / The best french and foreign proposals
Atelier / Workshops : Dr Sydney COLEMAN
Les tempes / Temples
La péri orbite / The periorbital region
10
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 13
Programme / Program
11
Vendredi 21 septembre 2007 / Friday, 21st September 2007
16h00/16h30
PAUSE CAFE / COFFEE BREAK
16h30/18h00
SESSION : AUGMENTATION MAMMAIRE / BREAST AUGMENTATION SESSION
Modérateurs / Chairmen : Dr Armand AZENCOT et Dr Paolo PALOMBO
Lipostructure d'augmentation mammaire / Breast augmentation lipostructure Dr Sydney COLEMAN
L’utilisation raisonnée du lipomodelage des seins en esthétique
The sensible use of breast lipo-modelling in aesthetics Dr Gérard FLAGEUL
TABLE RONDE : AUGMENTATION MAMMAIRE AU "NATUREL"
ROUND TABLE : "NATURAL" BREAST AUGMENTATION
Modérateurs / Chairmen : Dr Jean-Louis GOIN et Dr Egle MUTI
Technique sous-musculaire partielle / Partial sub-muscular technique Dr Philippe GINOUVES
Technique axillaire sous-fasciale / Sub-fascial axillary technique Dr Ruth GRAF
Les prothèses rondes : pourquoi j’y suis fidèle / Round prostheses: why keep using them? Dr Sylvain STAUB
Le point de vue universitaire du mammographiste / The mammographist point of view from the academic’s
Dr BOKOBSA et Dr Hubert DE LAVAL
18h00/18h15
CONCLUSION / CONCLUSION
Chirurgie esthétique et cinéma : du Rêve à la Réalité…/ Aesthetic surgery and the cinema : from dreams to reality
CD Rom du Dr Jean Luc ROFFE au bénéfice d’INTERPLAST, présenté par le Dr Denis DELONCA
18h15
FIN DES SEANCES DE TRAVAIL / END OF WORKING SESSIONS
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 14
Réunions annexes / Other meetings
Jeudi 20 et vendredi 21 septembre 2007 / Thursday, 20th and Friday, 21st september 2007
ATELIERS DU DR SYDNEY COLEMAN / DR SYDNEY COLEMAN'S WORKSHOPS (les horaires définitifs
vous seront communiqués ultérieurement) – inscription obligatoire / (timetable to be decided) – registration mandatory
Samedi 22 septembre 2007 / Saturday, 22nd September 2007
8h30/10h00
RÉUNION DES MEMBRES DU COMITÉ DE L’E.A.S.A.P.S.
E.A.S.A.P.S. EXECUTIVE COMMITEE MEETING (only for delegates)
PROGRAMME D'EXTENSION / EXTENSION PROGRAM
Circuit détente et plaisir / Pleasure and relaxation trip. Please register
ROUTE DES VINS ; Dégustation aux châteaux / Wine tasting at the castle
puis / then
BASSIN D’ARCACHON et dégustation d’huître et de fruits de mer
BASSIN D’ARCACHON and sample the oysters and shell fish
suivi d'un après-midi / Following by an afternoon
PROMENADE EN MER, Cap Ferret, plage
BOAT TRIP, Cap Ferret, beach
ou / or
PARCOURS DE GOLF 18 TROUS
ROUND OF GOLF 18 HOLES
Pour tout renseignement
complémentaire /
for further information
Office du tourisme de Bordeaux :
12 cours du 30 Juillet
33080 Bordeaux Cedex
Tél. : 33 (0) 5 56 00 66 00
Fax : 33 (0) 5 56 00 66 01
[email protected]
PROGRAMME JOURNALIER ACCOMPAGNANTS / EACH DAY ACCOMPANYING PERSONS PROGRAM
MUSÉES DE BORDEAUX (Arts Déco, Centre d'Arts Plastiques
Contemporains, Musée d’Aquitaine, … )
BORDEAUX MUSEUMS (Art Deco, Aquitaine museum…)
VISITE DE BORDEAUX 18e SIÈCLE / VISIT 18TH CENTURY BORDEAUX
VISITE DU GRAND THÉATRE / VISIT OF "GRAND THÉATRE"
12
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 15
Information générales / General Information
Dates / Dates
Mercredi 19 septembre, jeudi 20 septembre, vendredi 21 septembre et samedi 22 septembre 2007
Wednesday 19th September, Thursday 20th September, Friday 21st September and Saturday 22nd September 2007
Lieu / Venue
Grand Hôtel RADISSON SAS Bordeaux
2-5 Place de la Comédie, 33000 Bordeaux
Horaires d’ouverture du secrétariat du congrés / Opening hours of the congress secretariat
Mercredi 19 septembre / Wednesday, 19th September :
Jeudi 20 septembre / Thursday, 20th September :
Vendredi 21 septembre / Friday, 21st September :
16h00 – 20h00
07h00 – 18h30
07h30 – 18h30
Certificat de présence / Attendance certificate
Un certificat de présence est remis à chaque participant pré-inscrit avec les documents du congrès lors de son arrivée.
Certificat of attendance for pre-registered participants are issued along with the Congress documentation upon arrival
Dîner du Congrès (non inclus dans les droits d'inscription) / Congress Dinner (non included in the registration fees)
Le Dîner du Congrès est organisé le jeudi 20 septembre à partir de
20h30. Unité de lieu oblige, le Grand Hôtel privatisera
exceptionnellement pour la SOFCEP, la SICPRE et l’EASAPS son jardin
d’hiver.
Le programme tient compte du prestige de cette ville sise au cœur d’un
vignoble fameux et dont le théâtre, œuvre maîtresse de Victor Louis au
XVIIIe siècle, fait face au Palace.
• Dégustation de vins
• Dîner découverte de la carte du Chef étoilé du Palace, Yves MATTAGNE
(élu Chef cuisinier 2003 par le prestigieux guide des restaurants GAULT
ET MILLAU)
• Soirée surprise (animation, danse...)
13
The congress Dinner will take place on Thursday 20th September at 8 :30 pm.
Exceptionally, the Grand Hôtel has agreed to allow the private use of its
winter garden for this event.
The program takes into account the prestige of this town situated in the
heart of the famous wine-growing region, and its 18th Century theatre,
one of Victor Louis’ most important achievement which faces the Grand
Hôtel.
• Wine tasting
• Dinner from the menu of the Michelin-starred hotel chef, Yves Mattagne
(chosen as top chef 2003 by the prestigious Gault et Millau restaurant guide)
• Surprise dinner
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 16
Droits d’inscription / Registration fees
Veuillez vous inscrire et réserver votre hébergement en ligne sur le site : www.sofcep.org
Please, register and book your hotel on our website : www.sofcep.org
Inscription
Inscription et paiement
avant le 3 septembre 2007
registration and payment
before the 3rd september
Inscription et paiement
après le 3 septembre 2007
et sur place
Registration and payment
after the 3rd September
and on site
Atelier du Dr COLEMAN*
(inscription au congrès obligatoire)
Dr COLEMAN’S Workshop*
(obligatory conference registration )
avant le 3 septembre 2007
before the 3rd september
après le 3 septembre 2007
after the 3rd September
Membres SOFCEP (cotisation 2007 à jour)
Inscription incluse dans la cotisation 2007
SOFCEP Members
(included in good standing of 2007 dues)
inclus
included
inclus
included
100 €
120 €
Membres SOFCPRE et SICPRE
SOFCPRE and SICPRE Members
550 €
650 €
100 €
120 €
Non Membres
Non Members
650 €
750 €
100 €
120 €
Internes et chefs de clinique
Resident trainee and registrar
250 €
250 €
100 €
120 €
*attention, nombre de places limitées / (places limited)
Inscriptions au Dîner de Gala / Congress Dinner : 120 €
Les droits d’inscription comprennent la participation aux sessions,
le programme final, les pauses-café et les déjeuners du jeudi 20
septembre et vendredi 21 septembre 2007 ainsi que le cocktail
d’accueil du mercredi 19 septembre.
Ils ne comprennent pas le dîner du congrès (y compris pour les
membres de la SOFCEP, de la SOFCPRE et de l’EASAPS) ni
l’inscription à l’atelier du Dr Coleman.
The fees include access to the conference, the final program, coffee
breaks, lunches served on site Thursday 20th, Friday 21st September
and cocktail reception on Wednesday 19th September.
They do not include the congress dinner (this is also the case for
SOFCEP, SOFCPRE and EASAPS members) or registration for
Dr Coleman’s workshop
14
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 17
Information générales / General Information
Conditions d’annulation / Cancellation Policy
Toute annulation ou changement doit être adressé à Colloquium
par courrier ou télécopie.
Annulation jusqu’au 3 septembre 2007 : remboursement de 50 %
de la somme versée.
Annulation après le 3 septembre 2007 : aucun remboursement ne
sera effectué
All cancellations and refund request must be notified in writing (by
mail, fax or email) to the conference secretariat.
Until 3 rd September 2007, 50% refund
After 3 rd September 2007, No refund
Hébergement / Accomodation
Vous pouvez réserver votre hébergement lors de votre inscription, veuillez vous connecter au site : www.sofcep.org.
You can book your hotel when registering for the congress, on the website: www.sofcep.org
Date limite des réservations : lundi 30 juillet 2007
Hotel resevation deadline Monday, 30th July 2007
Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à contacter le secrétariat administratif du congrès.
For further information, do not hesitate to contact the SOFCEP administrative secretariat
Communications libres : Appel à communication / Contributing lectures : call for abstracts
Langue de votre résumé : anglais ou français
Language of your presentation : English or French
Date limite de soumissions : vendredi 15 juin 2007 / Submission deadline Friday, 15th June 2007
Veuillez envoyer vos communications au Président du Congrès en pièce jointe à l’adresse suivante :
Please send your abstract to the Conference President to the following addres:
E mail : [email protected] ou par fax / or by fax : +33 (0) 5 56 79 68 48
15
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 18
Exposition / Exhibition
L’exposition aura lieu dans les salons privés, dont la salle de marbre, au sein du Grand Hôtel.
Un dossier d’exposition est disponible sur simple demande au secrétariat administratif du congrès.
The commercial exhibition is located in the private rooms including the “Marble Room” in the Grand Hôtel.
Should you need an exhibitor brochure, please contact the SOFCEP administrative secretariat
Langue officielle / Official Languages
La langue officielle du Congrès est l’anglais/ français. La langue officielle de l’EASAPS est l’anglais
The official languages of the congress are French and English. The official language of the EASAPS is English.
Pauses café et déjeuners / Coffee Breaks and lunches
Ils se déroulent dans l’espace exposition
They take place in the exhibition rooms
Dates importantes à retenir / Important deadlines
• Résumés : dates limites de soumissions : vendredi 15 juin 2007
• Abstracts : submission deadline Friday, 15th June 2007
• Inscriptions, dates limites avant majoration des droits : lundi 3 septembre 2007
• Registration, deadline before Monday, 3rd September 2007
• Hébergement : date limite des réservations : lundi 30 Juillet 2007
• Accommodation, hotel reservation deadline Monday, 30th July 2007
16
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Notes / Notes
17
Page 19
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 20
18
DOC SOFCEP
10/07/07
11:43
Page 1
e
Congrès de la
SOFCEP
Société Française des Chirurgiens Esthétiques Plasticiens
Preliminary program and call for abstracts
n° AXZE SE 7339
Valable pour transport entre le 14/09/2007 au 26/09/2007
Des réductions sont appliquées sur une très large gamme de tarifs dans toutes les classes de transport (Espace Première, Espace Affaires,Tempo) sur l’ensemble des vols Air France à travers le monde. Beneficiez de -10% sur les tarifs publics sans contraintes et avec une totale flexiblité.
Les tarifs publics soumis à conditions sont déjà réduits. Vous profiterez d’une remise supplémentaire de 5%. Ces réductions s’appliquent également sur les tarifs publics des lignes en France métropolitaine, ou vous disposez, sur ce même réseau, de tarifs dédiés sans contraintes allant
jusqu’à 47% de réduction. Pour obtenir les tarifs préférentiels consentis pour cette manifestation et éffectuér votre réservation , faire émettre votre billet électronique*, choisir votre siège à bord** et établir votre carte d’embarquement** , connectez vous sur le lien internet de cet
événement. Votre billet électronique comportera une remarque justifiant l’application du tarif préferentiel Air France Global Meetings. Si vous préférez traiter votre réservation et achat de billet par un point de vente Air France, vous devez garder ce présent document de la
manifestation comme justificatif . Il peut vous être demandé de justifier l’utilisation du tarif consenti à tout moment de votre voyage. Pour connaître votre agence Air France la plus proche, consultez : www.airfrance.com
Vous devrez citer la référence ci-dessus afin d’identifier la manifestation enregistrée en interne Air France: GGAIRAFEVENTNEGO
Les programmes de fidélisation des compagnies partenaires d’Air France permettent d’accumuler des « miles » en utilisant des vols Air France.
* non disponible dans certains pays** soumis à conditions
Société Air France , société anonyme au capital de 1.901.231.625 euros – RCS Bobigny 420495178
Siège social : 45 rue de Paris, F95704 Roissy Charles de Gaulle cedex, France
Document edité par Air France Global Meetings : JH.VC
ociété Française des Chirurgiens Esthétiques Plasticiens
Contact : [email protected]
www.sofcep.org
© Colloquium - Ultra 04/07
Programme Préliminaire
et appel à communications