11.1 At the Doctor`s Interactive Audio
Transcription
11.1 At the Doctor`s Interactive Audio
11.1 At the Doctor’s Interactive Audio Lessons Chez le Médecin Feeling lousy? Need some medicine or a prescription? Learn everything you need to know in case you ever have to visit a doctor in France. Interactive Audio Conversation Transcript Eric Bonjour madame. Hello ma’am. Je voudrais savoir si je peux voir un médecin cet après-midi. I would like to know if I can see a doctor this afternoon. Receptionist Vous avez rendez-vous ? Do you have an appointment? Eric Euh non, mais cela fait maintenant plus de deux jours que je ne me sens pas bien Um no, but it's now more than two days that I haven't been feeling well et je crois que j'ai besoin de voir quelqu'un. and I believe I need to see someone. Receptionist Un instant, je vais voir si Madame Dupuis peut vous recevoir maintenant. One moment, I'm going to see if Mrs. Dupuis can see you now. Veuillez passer dans la salle d'attente, s'il vous plait ? Would you like to go to the waiting room please? Eric Merci. Thanks. Receptionist Voilà monsieur. Madame Dupuis va vous recevoir. Right, sir. Mrs. Dupuis is going to see you. Doctor Bonjour Monsieur. Hello sir. Eric Bonjour docteur. Hello doctor. Doctor Alors qu'est-ce qu'il y a ? So what is the problem? Eric Et bien voilà: je ne me sens pas très bien. Well, here it is: I don't feel very well. Cela fait deux jours que j'ai des vertiges, des nausées It's been two days that I’ve had some dizziness, nausea et j'ai failli m'évanouir deux ou trois fois. and I nearly fainted two or three times. Je suis un peu inquiet. I'm a bit worried. Doctor Rassurez-vous, cela peut-être tellement de choses. Calm down, this can be so many things. Nous allons faire faire une prise de sang We are going to do a blood test et faire quelques tests pour commencer, d'accord ? and get a few tests done to start with, alright? Alors je vais vous prescrire une ordonnance pour quelques médicaments pour vous soulager Then I'm going to write you a prescription for some medicine to relieve you, et une demande pour une prise de sang au laboratoire d'analyse. and a letter for a blood test at the laboratory. Eric Merci bien docteur. Thank you very much, doctor. Doctor Je vous en prie. Au revoir. You're welcome. Goodbye. Extra Vocabulary Et bien d’abord, il faut prendre une assurance avant de Well, first it's necessary to take insurance before you partir comme ça, s’il y a un problème, vous êtes couvert. leave like that, if there is a problem, you are covered. Mais si vous avez besoin de voir un docteur, c’est bien de connaître le vocabulaire. But if you need to see a doctor, it's good to know the vocabulary. Formidable ! Ça a été une soirée géniale ! Awesome! It's been a fabulous evening! Il fait si froid It's so cold Tu ne parles pas français ? You don't speak French? Si Yes (to a negative question) Il s’appelle His name is faillir to almost/nearly do something J’ai failli tomber I almost fell Il a failli m’attrapper He nearly caught me Le temps, c’est de l’argent Time is money quelquefois sometimes Le temps The weather Quel temps fait-il ? What's the weather like? Bon, répétons maintenant. Good, let's repeat now Rassure-toi ! Calm down! (informal) Je travaille I work. Je fais travailler mes enfants. I make my kids work. La médecine The medicine (the science of) Il n’y a pas de quoi Don't mention it. De rien You're welcome Cela fait deux jours que je regarde la télé ! I've been watching TV for two days. Vous avez bien travaillé. You have worked well. A bientôt ! See you! Libros Media Ltd. - Copyright 2004-2014 USA: 10660 Page Avenue, PO Box 1261, Fairfax, VA 22038, USA | Phone: 703-349-0452 Asia/Pacific: 2-1008 Ferry Road, Woolston, Christchurch 8023, New Zealand | Phone: +64-3-384-6350