11.1 At the Doctor`s Interactive Audio

Transcription

11.1 At the Doctor`s Interactive Audio
11.1 At the Doctor’s
Interactive Audio Lessons
Chez le Médecin
Feeling lousy? Need some medicine or a prescription? Learn everything you need to know in case you ever have to visit a
doctor in France.
Interactive Audio
Conversation Transcript
Eric
Bonjour madame.
Hello ma’am.
Je voudrais savoir si je peux voir un médecin cet après-midi.
I would like to know if I can see a doctor this afternoon.
Receptionist
Vous avez rendez-vous ?
Do you have an appointment?
Eric
Euh non, mais cela fait maintenant plus de deux jours que je ne me sens pas bien
Um no, but it's now more than two days that I haven't been feeling well
et je crois que j'ai besoin de voir quelqu'un.
and I believe I need to see someone.
Receptionist
Un instant, je vais voir si Madame Dupuis peut vous recevoir maintenant.
One moment, I'm going to see if Mrs. Dupuis can see you now.
Veuillez passer dans la salle d'attente, s'il vous plait ?
Would you like to go to the waiting room please?
Eric
Merci.
Thanks.
Receptionist
Voilà monsieur. Madame Dupuis va vous recevoir.
Right, sir. Mrs. Dupuis is going to see you.
Doctor
Bonjour Monsieur.
Hello sir.
Eric
Bonjour docteur.
Hello doctor.
Doctor
Alors qu'est-ce qu'il y a ?
So what is the problem?
Eric
Et bien voilà: je ne me sens pas très bien.
Well, here it is: I don't feel very well.
Cela fait deux jours que j'ai des vertiges, des nausées
It's been two days that I’ve had some dizziness, nausea
et j'ai failli m'évanouir deux ou trois fois.
and I nearly fainted two or three times.
Je suis un peu inquiet.
I'm a bit worried.
Doctor
Rassurez-vous, cela peut-être tellement de choses.
Calm down, this can be so many things.
Nous allons faire faire une prise de sang
We are going to do a blood test
et faire quelques tests pour commencer, d'accord ?
and get a few tests done to start with, alright?
Alors je vais vous prescrire une ordonnance pour quelques médicaments pour vous soulager
Then I'm going to write you a prescription for some medicine to relieve you,
et une demande pour une prise de sang au laboratoire d'analyse.
and a letter for a blood test at the laboratory.
Eric
Merci bien docteur.
Thank you very much, doctor.
Doctor
Je vous en prie. Au revoir.
You're welcome. Goodbye.
Extra Vocabulary
Et bien d’abord, il faut prendre une assurance avant de Well, first it's necessary to take insurance before you
partir comme ça, s’il y a un problème, vous êtes couvert. leave like that, if there is a problem, you are covered.
Mais si vous avez besoin de voir un docteur, c’est bien
de connaître le vocabulaire.
But if you need to see a doctor, it's good to know the
vocabulary.
Formidable ! Ça a été une soirée géniale !
Awesome! It's been a fabulous evening!
Il fait si froid
It's so cold
Tu ne parles pas français ?
You don't speak French?
Si
Yes (to a negative question)
Il s’appelle
His name is
faillir
to almost/nearly do something
J’ai failli tomber
I almost fell
Il a failli m’attrapper
He nearly caught me
Le temps, c’est de l’argent
Time is money
quelquefois
sometimes
Le temps
The weather
Quel temps fait-il ?
What's the weather like?
Bon, répétons maintenant.
Good, let's repeat now
Rassure-toi !
Calm down! (informal)
Je travaille
I work.
Je fais travailler mes enfants.
I make my kids work.
La médecine
The medicine (the science of)
Il n’y a pas de quoi
Don't mention it.
De rien
You're welcome
Cela fait deux jours que je regarde la télé !
I've been watching TV for two days.
Vous avez bien travaillé.
You have worked well.
A bientôt !
See you!
Libros Media Ltd. - Copyright 2004-2014
USA: 10660 Page Avenue, PO Box 1261, Fairfax, VA 22038, USA | Phone: 703-349-0452
Asia/Pacific: 2-1008 Ferry Road, Woolston, Christchurch 8023, New Zealand | Phone: +64-3-384-6350

Documents pareils