Catalogue Porte d`entrée Pvc et aluminium
Transcription
Catalogue Porte d`entrée Pvc et aluminium
INDEX DES PANNEAUX PANEL’S INDEX ADIGE AFFTON AGATE 1 AGDE ALCOR AMBRE 1 AMETHYSTE 4 ANTARES APHRODITE APOLLON ARGENTINE 2 ATRIA AUDE AZUL 2 BAILLEUL BIARRITZ BOGOTA 3 BOLIVIE 1 BORDEAUX BORDSIDE BRESIL 1 BREST BUGA 5 CALI 2 CALVI CANNES CAPELLA CHILI 1 CICERO CITRINE 1 COBAN 3 COLOMBIE 3 COSTA RICA 3 DEMI-BORDEAUX DEMI-STRASBOURG DIAMANT 2 DOTHAN DOURO ELBE ELECTRA EMERAUDE EQUATEUR 3 p. 162 p. 176 - 177 p. 16 - 17 p. 36 - 37 p. 154 - 155 p. 18 - 19 p. 10 - 11 p. 156 - 157 p. 76 - 77 p. 82 p. 113 p. 158 p. 163 p. 103 p. 38 - 39 p. 42 - 43 p. 120 p. 114 p. 53 p. 53 p. 116 p. 54 - 55 p. 107 p. 104 p. 48 - 49 p. 56 - 57 p. 142 - 145 p. 118 p. 178 - 179 p. 20 - 21 p. 123 p. 121 p. 122 p. 139 p. 139 p. 22 - 23 p. 180 p. 164 p. 165 p. 146 - 147 p. 24 - 25 p. 124 EVERETT FRESNO GENEVE GOYA 3 GRENOBLE GRESIDE GUATEMALA 6 GUYANA 2 HONDURAS 5 JADE 5 JAMAIQUE 3 JOPLIN JUCAR JUNIN 3 JUPITER KENOSHA LA PAZ 1 LIEGE LILLE LIMA 5 MARS MESA MEXICO 1 MILAN MILSIDE MINAS 1 NANTES NEPTUNE NEPTUNESIDE NICARAGUA 2 NICE NICESIDE NIMES ODET OPALE 2 ORION ORNE ORURO 4 PANAMA 3 PARAGUAY 4 PASTO 1 PEORIA p. 180 - 181 p. 184 p. 58 - 59 p. 96 p. 40 - 41 p. 41 p. 98 p. 102 p. 106 p. 26 - 27 p. 100 p. 185 p. 166 p. 125 p. 93 p. 187 p. 115 p. 68 p. 60 - 61 p. 110 p. 90 - 91 p. 186 p. 117 p. 52 p. 52 p. 131 p. 62 p. 92 p. 92 p. 105 p. 64 - 65 p. 64 p. 66 - 67 p. 167 p. 28 - 29 p. 159 p. 168 p. 108 p. 97 p. 126 p. 119 p. 190 PEROU 5 PLUTON POITIERS POLARIS POSEIDON PS1, PS2, PS3, PS4 QUARTZ 6 RENNES RIO 3 RIVERA 4 RODEZ ROSARIO 2 RUBIS 4 SALTA 1 SALVADOR 4 SANTA CRUZ 3 SAPHIR 7 SATURNUS SATURNUSIDE SEGURA SETE SIRIUS SOUBASSEMENTS STRASBOURG STRASIDE SURINAM 3 TACOMA TAGE TANZANITE 3 TOLEDO TOPAZE 1 TOULOUSE TRINIDAD 6 URBANA URUGUAY 1 VEGA VENEZUELA 1 VENUS ZANIAH ZEUS p. 111 p. 83 p. 63 p. 150 - 151 p. 84 - 85 p. 136 - 137 p. 8 - 9 p. 69 p. 128 p. 127 p. 70 -71 p. 112 p. 12 - 13 p. 132 p. 109 p. 101 p. 30 - 31 p. 88 - 89 p. 88 p. 169 p. 50 - 51 p. 148 - 149 p. 138 p. 44 - 47 p. 46 p. 129 p. 191 p. 171 p. 32 - 33 p. 192 p. 14 - 15 p. 72 - 73 p. 99 p. 193 p. 130 p. 152 - 153 p. 133 p. 92 p. 144 p. 78 - 81 SOMMAIRE SUMMARY LES COLLECTIONS COLLECTION “SEDUCTION” p. 6 COLLECTION “LES CLASSIQUES” p. 34 COLLECTION “LES OLYMPIENS” p. 74 COLLECTION “GALAXIE” p. 86 COLLECTION “LES CONTEMPORAINS” p. 94 “PORTES DE SERVICE & SOUBASSEMENTS” p. 134 COLLECTION “LES LUMIERES” p. 140 COLLECTION “VERTIGO” p. 160 COLLECTION “SPIRIT & DESIGN” p. 172 CAHIER TECHNIQUE p. 194 CONDITIONS GENERALES DE VENTE p. 208 COLLECTION “SEDUCTION” JOINT D’ETANCHEITE EPDM / EPDM WATERPROOFING SEAL Tous nos panneaux de porte en aluminium plaxés Renolit sont munis de joints EPDM au niveau des vitrages afin d’assurer une étanchéité optimale. To guarantee the optimal waterproofing of our decorative glass, EPDM seals have been used in all our aluminium door panels. AGATE 1 p. 16 - 17 OPALE 2 p. 28 - 29 AMBRE 1 p. 18 - 19 QUARTZ 6 AMETHYSTE 4 p. 10 - 11 RUBIS 4 p. 12 - 13 CITRINE 1 p. 20 - 21 SAPHIR 7 p. 30 - 31 DIAMANT 2 p. 22 - 23 TANZANITE 3 p. 32 - 33 EMERAUDE p. 24 - 25 TOPAZE 1 p. 14 - 15 JADE 5 p. 26 - 27 p. 8 - 9 8 SEDUCTION QUARTZ 6 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) QUARTZ 6 SEDUCTION QUARTZ 6F Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V8SED8 Renolit 6125/05-167 QUARTZ 6F - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB41 - Renolit 5150/05-167 9 10 SEDUCTION AMETHYSTE 4 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) AMETHYSTE 4 SEDUCTION AMETHYSTE 4F Sablage - Sandblasted glass V7SAB36 Renolit 7016/05-167 AMETHYSTE 4F - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED3 - Renolit 3005/05-167 + Parties tierces vitrées claires 11 12 SEDUCTION RUBIS 4 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) RUBIS 4 SEDUCTION RUBIS 4C - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED9 - Renolit 2178/001-167 + Partie tierce sablée uni RUBIS 4D Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V7SAB42 Renolit 7016/05-167 13 14 SEDUCTION TOPAZE 1 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) TOPAZE 1 SEDUCTION TOPAZE 1E Sablage - Sandblasted glass + Nuggets V7SAB45 Renolit 2178/001-167 TOPAZE 1E - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED12 - Renolit 7016/05-167 15 16 SEDUCTION AGATE 1 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) AGATE 1 AGATE 1F Delta clair Renolit 2178/001-167 AGATE 1F - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB34 + Nuggets - Renolit 1379/05-167 AGATE 1F - Fusion - Fused glass - V8SED1 - Renolit 5150/05-167 + parties tierces vitrées imprimées fusion SEDUCTION 17 18 SEDUCTION AMBRE 1 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) AMBRE 1 AMBRE 1G Sablage uni Sandblasted glass Renolit 2178/001-167 AMBRE 1G - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB35 - Renolit 7016/05-167 SEDUCTION 19 AMBRE 1G Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V8SED2 Renolit 9152/05-168 20 SEDUCTION CITRINE 1 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) CITRINE 1 SEDUCTION 21 CITRINE 1C Sablage - Sandblasted glass V7SAB37 Renolit 2178/001-167 CITRINE 1C - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED4 - Renolit 7016/05-167 22 SEDUCTION DIAMANT 2 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) DIAMANT 2 SEDUCTION DIAMANT 2G Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V8SED5 Renolit 5150/05-167 DIAMANT 2G - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB38 - Renolit 8875/05-167 + Partie tierce vitrée claire 23 24 SEDUCTION EMERAUDE (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) EMERAUDE SEDUCTION EMERAUDE H Renolit 8875/05-167 EMERAUDE H - Renolit 7016/05-167 25 26 SEDUCTION JADE 5 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) JADE 5 SEDUCTION JADE 5A Sablage - Sandblasted glass V7SAB39 Renolit 3005/05-167 JADE 5B - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED6 - Renolit 2178/001-167 Entourages métalliques - Metallic frames 27 28 SEDUCTION OPALE 2 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) OPALE 2 SEDUCTION OPALE 2I Fusion/Sablage Fused and Sandblasted glass V8SED7 Renolit 1379/05-167 OPALE 2I - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB40 - Renolit 3081/05-167 29 30 SEDUCTION SAPHIR 7 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) SAPHIR 7 SEDUCTION SAPHIR 7E Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V8SED10 Renolit 2178/001-167 SAPHIR 7E - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB43 - Renolit 5150/05-167 31 32 SEDUCTION TANZANITE 3 (Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel) (Renolit / Natural anodized aluminium mixed design) TANZANITE 3 SEDUCTION TANZANITE 3A Sablage - Sandblasted glass V7SAB44 Renolit 3081/05-167 TANZANITE 3B - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED11 - Renolit 1379/05-167 Entourages métalliques - Metallic frames + Partie tierce vitrée claire 33 COLLECTION “LES CLASSIQUES” AGDE p. 36 - 37 BAILLEUL p. 38 - 39 BIARRITZ p. 42 - 43 BORDEAUX - BORSIDE p. 53 BREST p. 54 - 55 CALVI p. 48 - 49 CANNES p. 56 - 57 GENEVE p. 58 - 59 GRENOBLE p. 40 - 41 GRESIDE p. 41 LIEGE p. 68 LILLE p. 60 - 61 MILAN - MILSIDE p. 52 NANTES p. 62 NICE - NICESIDE p. 64 - 65 NIMES p. 66 - 67 POITIERS p. 63 RENNES p. 69 RODEZ p. 70 - 71 SETE p. 50 - 51 STRASBOURG - STRASIDE p. 44 - 47 TOULOUSE p. 72 - 73 36 LES CLASSIQUES AGDE AGDE AGDE 1L Fusion/Sablage Fused and Sandblasted glass V8.14 rouge AGDE 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Rosace bleue LES CLASSIQUES 37 38 LES CLASSIQUES BAILLEUL BAILLEUL LES CLASSIQUES BAILLEUL 1L Vitrail - Stained glass V0.4 BAILLEUL 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Pétale bleue/rouge 39 40 LES CLASSIQUES GRENOBLE GRENOBLE LES CLASSIQUES + GRENOBLE 1 Sablage uni Sandblasted glass Petits bois thermoformés Thermoformed small bars GRENOBLE 1 - Delta clair - Petits bois thermoformés - Thermoformed small bars GRESIDE 1 Sablage uni Sandblasted glass 41 42 LES CLASSIQUES BIARRITZ BIARRITZ BIARRITZ 3 Vitrail - Stained glass V4 Bevel naturel BIARRITZ 1 - Vitrail - Stained glass - V0.1 + Partie tierce vitrée claire LES CLASSIQUES 43 44 LES CLASSIQUES STRASBOURG STRASBOURG STRASBOURG 1L - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.13 STRASBOURG 1L Vitrail - Stained glass V4STR1L.930 LES CLASSIQUES 45 46 LES CLASSIQUES STRASBOURG STRASBOURG LES CLASSIQUES STRASBOURG 1L Vitrail - Stained glass V0.2 STRASIDE 1 Vitrail - Stained glass V4 Bevel bleu STRASBOURG 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Bevel bleu 47 48 LES CLASSIQUES CALVI CALVI CALVI 1L Vitrail - Stained glass V0.2 CALVI 1L - Vitrail - Stained glass - V4 C.ROSE LES CLASSIQUES 49 50 LES CLASSIQUES SETE SETE SETE 1L Décor plomb - Lead V4 Bevel vert SETE 1L - Fusion - Fused glass - V8 Rozolo LES CLASSIQUES 51 52 LES CLASSIQUES MILAN BORDEAUX LES CLASSIQUES BORDEAUX 2 Sablage - Sandblasted glass V7 Victoriana 2 MILSIDE 2 Vitrail - Stained glass V4 Bevel naturel MILAN 4 - Vitrail - Stained glass - V4 Bevel naturel + Parties tierces vitrées claires BORDEAUX 2 + BORSIDE 1 - Fusion - Fused glass - V8BOR2.10 53 54 LES CLASSIQUES BREST BREST LES CLASSIQUES BREST 2L Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V8FS013 BREST 2L - Vitrail - Stained glass - V0.22 55 56 LES CLASSIQUES CANNES CANNES LES CLASSIQUES CANNES 1L - Vitrail - Stained glass - V0.16 CANNES 1L Fusion - Fused glass V8 Tournsol 57 58 LES CLASSIQUES GENEVE GENEVE GENEVE 1L Vitrail - Stained glass V4 Bevel rouge GENEVE 1L - Fusion - Fused glass - V8 Iris + Parties tierces vitrées claires LES CLASSIQUES 59 60 LES CLASSIQUES LILLE LILLE LES CLASSIQUES LILLE 1L Vitrail - Stained glass V4.Roses LILLE 1L Sablage - Sandblasted glass + Nuggets V7.5 LILLE 1L + Partie tierce - Delta clair - Croisillons laiton - Brass bars 61 62 LES CLASSIQUES NANTES POITIERS LES CLASSIQUES POITIERS 1L Gothic clair Petits bois thermoformés Thermoformed small bars NANTES 1L - Gothic clair - Petits bois thermoformés - Thermoformed small bars 63 64 LES CLASSIQUES NICE NICE + NICE 2 Fusion - Fused glass V8NIC2.5 bleu NICESIDE 1 Fusion - Fused glass V8NIC2.5 bleu NICE 2 - Vitrail - Stained glass - V4 C.ROSE A + Partie tierce vitrée claire LES CLASSIQUES 65 66 LES CLASSIQUES NIMES NIMES LES CLASSIQUES NIMES 1L Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V8FS002 NIMES 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Bevel naturel 67 68 LES CLASSIQUES LIEGE RENNES LES CLASSIQUES LIEGE 4 Delta clair RENNES 1 - Delta clair - Croisillons laiton - Brass bars 69 70 LES CLASSIQUES RODEZ RODEZ LES CLASSIQUES RODEZ 3 Master carré Square Master RODEZ 3 Fusion - Fused glass V8SPA15 rouge RODEZ 3 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB17 + Partie tierce vitrée claire 71 72 LES CLASSIQUES TOULOUSE TOULOUSE LES CLASSIQUES TOULOUSE 1L Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V8.13 TOULOUSE 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Fleur de lys 73 COLLECTION “LES OLYMPIENS” APHRODITE p. 76 - 77 APOLLON p. 82 PLUTON p. 83 POSEIDON p. 84 - 85 ZEUS p. 78 - 81 76 LES OLYMPIENS APHRODITE APHRODITE LES OLYMPIENS APHRODITE 2L Fusion - Fused glass V8.4 APHRODITE 2L - Vitrail - Stained glass - V4.3 bleu + Partie tierce vitrée imprimée goutte d’eau 77 78 LES OLYMPIENS ZEUS ZEUS ZEUS 1L Fusion Fused glass V8.5 ZEUS 1L - Vitrail - Stained glass - V4.5 Bevel naturel LES OLYMPIENS 79 80 LES OLYMPIENS ZEUS ZEUS LES OLYMPIENS ZEUS 1L Vitrail Stained glass V0.17 ZEUS 1L - Vitrail - Stained glass - V0.6 81 82 LES OLYMPIENS APOLLON PLUTON PLUTON 2L Delta clair Croisillons laiton Brass bars APOLLON 1L - Imprimé Gothic - Petits bois thermoformés - Thermoformed small bars LES OLYMPIENS 83 84 LES OLYMPIENS POSEIDON POSEIDON POSEIDON 2L Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V7.4 POSEIDON 2L - Delta clair - Croisillons blancs - Georgian bars LES OLYMPIENS POSEIDON 2L Delta clair Croisillons laiton Brass bars 85 COLLECTION “GALAXIE” JUPITER MARS p. 93 p. 90 - 91 NEPTUNE p. 92 NEPTUNESIDE p. 92 SATURNUS p. 88 - 89 SATURNUS SIDE p. 88 VENUS p. 92 88 SATURNUS GALAXIE SATURNUS + SATURNUS Droit Plein Solid SATURNUS SIDE Droit Plein Solid SATURNUS 2 Droit - Fusion - Fused glass - V8PSAT2.10 bleu GALAXIE 89 90 GALAXIE MARS MARS MARS 3 Droit Delta clair MARS 3 Droit + Partie tierce vitrée - Fusion - Fused glass - V8PMAR3.5 vert GALAXIE 91 92 NEPTUNE / VENUS GALAXIE JUPITER + NEPTUNE 3 Delta clair NEPTUNE SIDE 3 Delta clair VENUS 4 Delta clair JUPITER 1 - Sablage - Sandblasted glass - V7JUP1.3D GALAXIE 93 COLLECTION “LES CONTEMPORAINS” Panneaux pour portes d’entrée en PVC PVC door panels ARGENTINE 2 p. 113 ROSARIO 2 p. 112 BOLIVIE 1 p. 114 LA PAZ 1 p. 115 BRESIL 1 p. 116 MEXICO 1 p. 117 CHILI 1 p. 118 PASTO 1 p. 119 COLOMBIE 3 p. 121 BOGOTA 3 p. 120 COSTA RICA 3 p. 122 COBAN 3 p. 123 EQUATEUR 3 p. 124 JUNIN 3 p. 125 GUATEMALA 6 Tous nos panneaux de porte en aluminium plaxés Renolit sont munis de joints EPDM au niveau des vitrages afin d’assurer une étanchéité optimale. To guarantee the optimal waterproofing of our decorative glass, EPDM seals have been used in all our aluminium door panels. p. 98 TRINIDAD 6 p. 99 GUYANA 2 p. 102 AZUL 2 p. 103 HONDURAS 5 p. 106 BUGA 5 p. 107 JAMAIQUE 3 p. 100 SANTA CRUZ 3 p. 101 NICARAGUA 2 p. 105 CALI 2 p. 104 PANAMA 3 JOINT D’ETANCHEITE EPDM / EPDM WATERPROOFING SEAL Panneaux pour portes d’entrée en aluminium plaxés Renolit Aluminium door panels with Renolit film p. 97 GOYA 3 p. 96 PARAGUAY 4 p. 126 RIVERA 4 p. 127 PEROU 5 p. 111 LIMA 5 p. 110 SALVADOR 4 p. 109 ORURO 4 p. 108 SURINAM 3 p. 129 RIO 3 p. 128 URUGUAY 1 p. 130 MINAS 1 p. 131 VENEZUELA 1 p. 133 SALTA 1 p. 132 96 LES CONTEMPORAINS PANAMA 3 / GOYA 3 PANAMA 3 / GOYA 3 LES CONTEMPORAINS GOYA 3 Gauche Fusion - Fused glass V8PIL9 Renolit 5150/05-167 Entourage métallique 1 pièce Metallic frame 1 piece PANAMA 3 Droit - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.17 vert Entourages métalliques 3 pièces - Metallic frames 3 pieces 97 98 LES CONTEMPORAINS GUATEMALA 6 / TRINIDAD 6 GUATEMALA 6 / TRINIDAD 6 LES CONTEMPORAINS TRINIDAD 6 Sablage uni Sandblasted glass Renolit 7016/05-048 Entourages métalliques Metallic frames GUATEMALA 6 + Parties tierces vitrées - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.16 Entourages métalliques - Metallic frames 99 100 LES CONTEMPORAINS JAMAIQUE 3 / SANTA CRUZ 3 JAMAIQUE 3 / SANTA CRUZ 3 LES CONTEMPORAINS 101 SANTA CRUZ 3 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB33 - Renolit 7016/05-048 - Entourages métalliques - Metallic frames JAMAIQUE 3 Fusion - Fused glass V8SIL16 Entourages métalliques Metallic frames 102 LES CONTEMPORAINS GUYANA 2 / AZUL 2 GUYANA 2 / AZUL 2 LES CONTEMPORAINS AZUL 2 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB8 - Renolit 7016/05-048 - Entourages métalliques - Metallic frames GUYANA 2 Fusion - Fused glass V8SPA7 Entourages métalliques Metallic frames 103 104 LES CONTEMPORAINS NICARAGUA 2/ CALI 2 NICARAGUA 2 / CALI 2 LES CONTEMPORAINS NICARAGUA 2 Fusion - Fused glass V8PIL10 rouge Entourages métalliques Metallic frames CALI 2 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB10 - Renolit 2178/001-167 - Entourages métalliques - Metallic frames 105 106 LES CONTEMPORAINS HONDURAS 5 / BUGA 5 HONDURAS 5 / BUGA 5 LES CONTEMPORAINS BUGA 5 Fusion Fused glass V8PIL8 Renolit 3211/005-167 Entourages métalliques Metallic frames HONDURAS 5 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB9 - Entourages métalliques - Metallic frames 107 108 LES CONTEMPORAINS SALVADOR 4 / ORURO 4 SALVADOR 4 / ORURO 4 LES CONTEMPORAINS SALVADOR 4 Fusion - Fused glass V8SPA11 Entourages métalliques Metallic frames ORURO 4 + partie tierce - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB11 - Renolit 7016/05-167 Entourages métalliques - Metallic frames 109 110 LES CONTEMPORAINS PEROU 5 / LIMA 5 PEROU 5 / LIMA 5 LES CONTEMPORAINS LIMA 5 Master carré Renolit 2178/001-167 Entourages métalliques Metallic frames PEROU 5 - Fusion - Fused glass - V8PIL11 - Entourages métalliques - Metallic frames 111 112 LES CONTEMPORAINS ARGENTINE 2 / ROSARIO 2 ARGENTINE 2 / ROSARIO 2 LES CONTEMPORAINS ROSARIO 2 Master carré Renolit 1379/05-167 Entourages métalliques Metallic frames ARGENTINE 2 - Fusion - Fused glass - V8SPA1 - Entourages métalliques - Metallic frames 113 114 LES CONTEMPORAINS BOLIVIE 1 / LA PAZ 1 BOLIVIE 1 gauche - Fusion - Fused glass - V8PIL2 - Entourage métallique - Metallic frame BOLIVIE 1 / LA PAZ 1 LES CONTEMPORAINS LA PAZ 1 gauche Sablage Sandblasted glass V7SAB2 Renolit 7016/05-167 Entourage métallique Metallic frame 115 116 LES CONTEMPORAINS BRESIL 1 / MEXICO 1 BRESIL 1 / MEXICO 1 LES CONTEMPORAINS MEXICO 1 gauche + Partie tierce vitrée - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SIL32 Renolit 3081/05-167 - Entourage métallique - Metallic frame BRESIL 1 gauche Sablage Sandblasted glass V7SAB3 Entourage métallique Metallic frame 117 118 LES CONTEMPORAINS CHILI 1 / PASTO 1 CHILI 1 / PASTO 1 LES CONTEMPORAINS PASTO 1 Fusion Fused glass V8SPA3 bleu Renolit 5150/05-167 Entourage métallique Metallic frame CHILI 1 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB49 - Entourage métallique - Metallic frame 119 120 LES CONTEMPORAINS COLOMBIE 3 / BOGOTA 3 COLOMBIE 3 / BOGOTA 3 LES CONTEMPORAINS BOGOTA 3 gauche Delta clair Renolit 2178/001-167 Entourages métalliques Metallic frames COLOMBIE 3 droit - Fusion - Fused glass - V8SPA4 bleu - Entourages métalliques - Metallic frames 121 122 LES CONTEMPORAINS COSTA RICA 3 / COBAN 3 COSTA RICA 3 / COBAN 3 LES CONTEMPORAINS COBAN 3 droit Sablage Sandblasted glass V7SAB6 Renolit 7016/05-048 COSTA RICA 3 droit - Fusion - Fused glass - V8PIL6 - Entourages métalliques - Metallic frames 123 124 LES CONTEMPORAINS EQUATEUR 3 / JUNIN 3 EQUATEUR 3 / JUNIN 3 LES CONTEMPORAINS JUNIN 3 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB5 - Renolit 6125/05-167 - Entourages métalliques - Metallic frames EQUATEUR 3 Fusion - Fused glass V8SPA5 Entourages métalliques Metallic frames 125 126 LES CONTEMPORAINS PARAGUAY 4 / RIVERA 4 PARAGUAY 4 / RIVERA 4 LES CONTEMPORAINS PARAGUAY 4 - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.18 - Entourages métalliques - Metallic frames RIVERA 4 Fusion - Fused glass V8PIL11 Entourages métalliques Metallic frames Renolit 5150/05-167 127 128 LES CONTEMPORAINS SURINAM 3 / RIO 3 SURINAM 3 / RIO 3 LES CONTEMPORAINS SURINAM 3 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB23 RIO 3 Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass V8SIL6 Renolit 1379/05-167 129 130 LES CONTEMPORAINS URUGUAY 1 / MINAS 1 URUGUAY 1 / MINAS 1 LES CONTEMPORAINS MINAS 1 Sablage - Sandblasted glass V7SAB12 Cova 49240 Entourage métallique Metallic frame URUGUAY 1 - Fusion - Fused glass - V8PIL12 - Entourage métallique - Metallic frame 131 132 LES CONTEMPORAINS VENEZUELA 1 / SALTA 1 VENEZUELA 1 / SALTA 1 LES CONTEMPORAINS VENEZUELA 1 Imprimé G200 G200 printed glass Entourage métallique Metallic frame SALTA 1 - Fusion - Fused glass - V8SPA13 bleu - Renolit 5150/05-167 - Entourage métallique - Metallic frame 133 COLLECTIONS “PORTES DE SERVICE” & “SOUBASSEMENTS” DEMI-BORDEAUX p. 139 DEMI-CAPELLA p. 139 DEMI-SIRIUS p. 139 DEMI-STRASBOURG p. 139 SERVICE 1 (PS1) p. 136 SERVICE 2 (PS2) p. 136 SERVICE 3 (PS3) p. 137 SERVICE 4 (PS4) p. 137 SOUBASSEMENTS p. 138 136 PORTES DE SERVICE PORTES DE SERVICE Service 2 G200 Service 1 - Plein - Solid Service 3 G200 137 Service 4 G200 138 SOUBASSEMENT DEMI-PANNEAUX DEMI STRASBOURG HALF STRASBOURG DEMI BORDEAUX HALF BORDEAUX DEMI CAPELLA HALF CAPELLA Renolit 7016/05-167 DEMI SIRIUS HALF SIRIUS Renolit 7155/05-167 139 COLLECTION “LES LUMIERES” ALCOR p. 154 - 155 ANTARES p. 156 - 157 ATRIA CAPELLA ZANIAH ELECTRA ORION JOINT D’ETANCHEITE EPDM / EPDM WATERPROOFING SEAL Tous nos panneaux de porte en aluminium plaxés Renolit sont munis de joints EPDM au niveau des vitrages afin d’assurer une étanchéité optimale. To guarantee the optimal waterproofing of our decorative glass, EPDM seals have been used in all our aluminium door panels. p. 158 p. 142 - 145 p. 144 p. 146 - 147 p. 159 POLARIS p. 150 - 151 SIRIUS p. 148 - 149 VEGA p. 152 - 153 142 LES LUMIERES CAPELLA CAPELLA LES LUMIERES 143 CAPELLA 1L Vitrail Stained glass V4 Bevel vert Renolit 6125/05-167 CAPELLA 1L Vitrail Stained glass V4 C.ROSE B Renolit 2178/001-167 CAPELLA 1L - Vitrail - Stained glass - V0.2 - Renolit 7016/05-048 + Parties tierces vitrées claires 144 LES LUMIERES CAPELLA CAPELLA LES LUMIERES CAPELLA 1L Vitrail Stained glass V4STR1L.930 Renolit 3211/006-148 CAPELLA 1L - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.13 - Renolit 3081/05-167 + Partie tierce vitrée claire + CAPELLA 1L Sablage sur imprimé G200 Sandblasted glass + Nuggets V7.5 Renolit 7016/05-048 ZANIAH 1L Sablage sur imprimé G200 Sandblasted glass + Nuggets V7.5 Renolit 7155/05-167 145 146 LES LUMIERES ELECTRA ELECTRA LES LUMIERES 147 ELECTRA 1L Vitrail - Stained glass V4 Bevel vert Renolit 6125/05-167 ELECTRA 1L Sablage - Sandblasted glass V7 Rozolo Renolit 7039/05-167 ELECTRA 1L - Fusion - Fused glass - V8 Flosital - Renolit 1379/05-167 148 LES LUMIERES SIRIUS SIRIUS LES LUMIERES SIRIUS 3 Décor plomb - Lead V4 Bevel naturel Renolit 2178/001-167 SIRIUS 3 - Fusion - Fused glass - V8.S2 bleu - Renolit 5150/05-167 + Partie tierce vitrée claire SIRIUS 3 Fusion Fused glass V8.S1 rouge Renolit 3211/005-167 149 150 LES LUMIERES POLARIS POLARIS POLARIS 1L Fusion - Fused glass V8.5 Bleu Renolit 5150/05-167 POLARIS 1L - Vitrail - Stained glass - V0.17 - Renolit 2178/001-167 + Imposte vitrée imprimé type givré LES LUMIERES POLARIS 1L Vitrail Stained glass V4.5 Bevel naturel Renolit 7023/05-167 151 152 LES LUMIERES VEGA VEGA LES LUMIERES VEGA 1L Fusion Fused glass V8.V4 jaune Renolit 2097/013-167 VEGA 1L - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.14 rouge - Renolit 1379/05-167 153 154 LES LUMIERES ALCOR ALCOR LES LUMIERES ALCOR 2L Delta clair Croisillons laiton Brass bars Renolit 7016/05-167 ALCOR 2L - Fusion - Fused glass - V8.4 - Renolit 2178/001-167 ALCOR 2L Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass + nuggets V7.2 Renolit 7155/05-167 155 156 LES LUMIERES ANTARES ANTARES LES LUMIERES ANTARES 1L Master carré Renolit 7016/05-167 ANTARES 1L - Décor plomb - Lead - V4 Pétale bleue/rouge - Renolit 3081/05-167 157 158 LES LUMIERES ATRIA ORION LES LUMIERES ORION 7 Delta clair Renolit 3211/05-167 ATRIA 2L - Vitrail - Stained glass - V0.22 - Renolit 2178/001-167 159 COLLECTION “VERTIGO” ADIGE p. 162 AUDE p. 163 DOURO p. 164 ELBE p. 165 JUCAR p. 166 ODET p. 167 ORNE p. 168 SEGURA p. 169 TAGE p. 170 - 171 162 VERTIGO ADIGE AUDE AUDE - Fusion - Fused glass ADIGE Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass VERTIGO 163 164 VERTIGO DOURO ELBE VERTIGO DOURO + Partie tierce vitrée, Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass ELBE Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass 165 166 VERTIGO JUCAR ODET JUCAR Sablage sur imprimé G200 + nuggets Sandblasted glass + nuggets ODET - Sablage - Sandblasted glass VERTIGO 167 168 VERTIGO ORNE SEGURA VERTIGO ORNE - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass SEGURA Fusion/Sablage Fused and sandblasted glass 169 170 VERTIGO TAGE TAGE TAGE - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass VERTIGO 171 COLLECTION “SPIRIT & DESIGN” Collection SPIRIT & DESIGN PANNEAUX DE PORTE EN PVC _ Impression numérique PVC DOOR PANELS _ Digital printing CITI COSMOZ ZEEN AFFTON p. 176 - 177 FRESNO p. 184 PEORIA p. 190 CICERO p. 178 - 179 JOPLIN p. 185 TACOMA p. 191 KENOSHA p. 187 TOLEDO p. 192 MESA p. 186 URBANA p. 193 DOTHAN EVERETT p. 180 p. 180 - 181 « Il n’y a pas de différence fondamentale entre l’artiste et l’artisan. L’artiste est une élévation de l’artisan. Par la grâce du ciel, en de rares moments de lumière qui sont en deçà de sa volonté, l’art fleurit insconciemment du travail de sa main, mais les connaissances de base de ce travail sont indispensables à tout artiste. C’est là qu’est la source de la production créatrice. » Walter Gropius 176 AFFTON (CITI) AFFTON (CITI) 177 Gris / Bleu AFFTON - Gris / Bleu Gris / Rouge Gris / Marron Gris / Vert AFFTON - Gris / Noir 178 CICERO (CITI) 179 CICERO (CITI) Bleu Rouge Marron CICERO - Marron Vert CICERO - Gris 180 DOTHAN / EVERETT (CITI) 181 EVERETT(CITI) EVERETT - Rouge DOTHAN - Gris Bleu Rouge Marron Vert EVERETT - Gris L’art est à l’image de la création. C’est un symbole, tout comme le monde terrestre est un symbole du cosmos. Paul Klee Extrait de Théorie de l’art moderne 184 FRESNO (COSMOZ) 185 JOPLIN (COSMOZ) Gris / Bleu Gris / Rouge Gris / Bleu Vert foncé / Vert clair JOPLIN - Gris / Bleu Gris / Noir FRESNO - Gris Gris / Rouge Marron Gris / Vert 186 MESA (COSMOZ) 187 KENOSHA (COSMOZ) Bleu Rouge Marron Bleu Rouge Marron Vert KENOSHA - GRIS MESA - Vert La sagesse est de voir le nouveau dans l’ordinaire, en s’accommodant du monde tel qu’il est. Il y a des trésors cachés dans l’instant présent. Santoka Extrait de Zen, saké, haïku 190 PEORIA (ZEEN) 191 TACOMA (ZEEN) Gris / Bleu Gris / Noir Bleu Gris / Rouge Noir Gris / Vert Rouge Gris TACOMA - Gris PEORIA - Marron 192 TOLEDO (ZEEN) URBANA (ZEEN) Bleu Rouge Marron Vert TOLEDO - Gris URBANA - Gris 193 Cahier technique Technical data NUANCIER RENOLIT p. 196 RENOLIT COLOR CHART VERRES IMPRIMES p. 197 PATTERNED GLASS NUANCIER VITRAGES DECORATIFS p. 198 - 201 DECORATIVE GLASS DIMENSIONS DES PORTES VITREES VERTIGO p. 202 VERTIGO GLASS DOORS DIMENSIONS DIMENSIONS DES PANNEAUX POUR PORTE D’ENTREE EN PVC SPIRIT & DESIGN p. 203 SPIRIT & DESIGN DOORS DIMENSIONS COEFFICIENT U p. 204 U COEFFICIENT ENTOURAGES METALLIQUES / JOINT EPDM p. 205 METALLIC FRAMES / EPDM SEAL LOGISTIQUE p. 206 LOGISTIC SITUATION GEOGRAPHIQUE LOCALISATION p. 207 196 NUANCIER RENOLIT Technical data RENOLIT COLOR CHART VERRES IMPRIMES PATTERNED GLASS COLOR CHART CAHIER TECHNIQUE 8875/05-167 Marron choco Choco brown 3211/005-167 Chêne Irlandais Irish Oak 1379/05-167 Blanc crème Cream white 2052/089-167 Chêne foncé Dark Oak Cova 49240 Winchester XA Winchester XA 3081/05-167 Rouge foncé Dark red 2065/021-167 Sapeli Sapeli 3211/006-148 Chêne Antique Antique Oak 3005/05-167 Lie-de-vin Wine red 2097/013-167 Acajou Mahagoni 7155/05-167 Gris clair Grey Technical data VITRAGES IMPRIMES / PATTERNED GLASS NUANCIER RENOLIT / RENOLIT COLOR CHART 2178/001-167 Chêne doré Golden Oak CAHIER TECHNIQUE 6125/05-167 Vert foncé Dark green 7016/05-048 Gris anthracite granité Anthracite grey 7039/05-167 Gris quartz Quartz grey 5150/05-167 Bleu acier Steel blue 7016/05-083 Gris anthracite granité Anthracite grey 7023/05-167 Gris béton Concrete grey 5150/05-083 Bleu acier (granité) Steel blue (granitelike) Antique clair Delta (1) mat Delta clair G200 clair Gothique clair (1) Martelé clair Oceanic clair Chinchilla clair Silvit clair Sablage uni (1) Sandblasted glass (1) 7016/05-167 Gris anthracite Anthracite grey 9152/05-168 Blanc céruse White (1) Imprimés hors standard soumis à une plus-value / Extra fee required on off chart patterned glass VITRAGES IMPRIMES MASTER / MASTER PATTERNED GLASS 2178/007-167 Noyer Walnut ATTENTION : Les vitrages imprimés Master Carré, Point, Ligne et Lens, sont disponibles pour des panneaux d’une épaisseur supérieure ou égale à 28 mm. WARNING : The Master patterned glass are only available for panels with a thickness of 28 mm or more. Master Carré Master Point Master Ligne Master Lens 197 198 NUANCIER VITRAGES DECORATIFS Technical data DECORATIVE GLASS COLOR CHART NUANCIER VITRAGES DECORATIFS DECORATIVE GLASS COLOR CHART CAHIER TECHNIQUE VITRAGES DECORATIFS / DECORATIVE GLASS CAHIER TECHNIQUE 199 Technical data NUANCIER COULEUR DES VITRAGES FUSIONS (V8) / FUSED GLASS COLOR CHART (V8) COULEURS / COLORS Des techniques ancestrales, adaptées à vos projets les plus divers. Fusion, vrais vitraux, sablage autant de variations possibles pour permettre à chacun de réaliser son rêve. Bleu blue Orange orange Rouge red Vert green Jaune - Bleu Yellow - blue Jaune - Rouge Yellow - red Jaune - Vert Yellow - green Gris - Noir Grey - black Jaune Yellow Jaune - Rouge Yellow - red Bleu Blue Vert Green Noir - Blanc Black - white Noir - Blanc - Transparent Black - white - clear Bleu - Blanc Blue - white Rouge - Blanc Red - white Bleu Blue Gris Grey Rouge Red Vert Green V8.5 We use ancestral methods, adapted to the different plans you could have. Fused and sandblasted glass, real stained glass, so many possibilities to allow everyone to achieve its dream. Fusion Spaghettis Fused Spaghettis V7 Sablage Sandblasted glass V4 Vrai vitrail Finition noire Stained glass Black structure V7 - V8 Fusion - Sablage Fused and sandblasted glass V0 Vrai vitrail Finition dorée Stained glass Brass structure V8 Fusion Fused glass Croisillons blancs Georgian bars V8P Fusion pilé Crushed glass fusing Croisillons laiton Brass bars V4 Décor plomb Lead REFERENCE DU DECOR FUSION / FUSED GLASS REFERENCE V8PIL9 Fusion Pilé Crushed glass V8PSAT2.10 V8PMAR3.5 Fusion pilé Crushed glass V8SPA9 Fusion Spaghettis Fused Spaghettis V8.12 Fusion Spaghettis Fused Spaghettis 200 NUANCIER VITRAGES DECORATIFS Technical data DECORATIVE GLASS COLOR CHART NUANCIER VITRAGES DECORATIFS DECORATIVE GLASS COLOR CHART CAHIER TECHNIQUE Gris Grey Rouge Red Vert Green V4 Bevel bleu, vert, rouge ou clair V8.14 REFERENCE DU DECOR FUSION Technical data CARACTERISTIQUES VRAI VITRAIL FINITION NOIRE (V4) BLACK STRUCTURE STAINED GLASS CHARACTERISTICS (V4) COULEURS / COLORS Bleu Blue CAHIER TECHNIQUE V4 C.Rose A V4 Rosace bleue Fusion Spaghettis Fused Spaghettis 6 2 Bleu Blue Gris Grey Rouge Red 1 3 Vert Green V8.15 V4.5 Bevel naturel V4 Bevel naturel Fusion Spaghettis Fused Spaghettis 3 4 2 1 1 4 1 2 3 4 5 CARACTERISTIQUES SABLAGE (V7) / SANDBLASTED GLASS SPECIFICATIONS (V7) V7 Rozolo V7.5 Bevel clair / Clear bevel 6 Imprimé type Delta / Delta patterned glass Imprimé type givré / Glue Chip patterned glass Imprimé type baroque / Baroque patterned glass Imprimé type goutte d’eau / Rain drop patterned glass Imprimé type bullé / Bubble patterned glass CARACTERISTIQUES VRAI VITRAIL FINITION DORéE (V0) BRASS STRUCTURE STAINED GLASS SPECIFICATIONS (V0) V0.17 V7SAB33 V0.2, V0.16, V0.17 V0.3, V0.4, V0.5, V0.6 V0.22 3 2 1 5 2 2 1 Partie translucide / Translucent part 2 Partie sablée / Sandblasted part 3 Pièce fusion / Fused part 4 Imprimé fusion / Fused patterned glass 4 3 1 2 1 1 2 2 3 2 4 1 1 Bevel clair / Clear bevel 4 Imprimé type Delta / Delta patterned glass 2 Imprimé type givré / Glue Chip patterned glass 3 Imprimé type goutte d’eau / Rain drop patterned glass 1 201 202 DIMENSIONS PORTES VITREES VERTIGO Technical data SIZE OF VERTIGO PANELS CAHIER TECHNIQUE DIMENSIONS DES PORTES VITREES VERTIGO / VERTIGO GLASS DOORS DIMENSIONS DIMENSIONS DES PANNEAUX SPIRIT & DESIGN SIZE OF SPIRIT & DESIGN PANELS CAHIER TECHNIQUE Technical data DIMENSIONS DES PANNEAUX POUR PORTES D’ENTREE EN PVC SIZE OF THE PVC DOOR’S PANELS 1 000 mm 900 mm 600 mm La dimension des panneaux pour portes d’entrée PVC peut varier comme suit : The size of the PVC door’s panels may vary as : 600 mm TAGE Fusion / Sablage Fused and sandblasted glass 1 800 mm 1 800 mm 2 200 mm 600 mm < largeur / width < 1 000 mm 1 800 mm < hauteur / height < 2 200 mm 2 100 mm La dimension de ces vitrages pourra varier comme suit : The dimensions of the glass may vary as follow : 600 mm < Largeur < 900 mm 1 800 mm < Hauteur < 2 100 mm 600 mm < width < 900 mm 1 800 mm < Height < 2 100 mm URBANA - Gris COLORIS DES PANNEAUX POUR PORTES D’ENTREE EN PVC PVC DOORS PANELS COLORS Gris Rouge Vert Marron Bleu Noir 203 204 COEFFICIENT U Technical data COEFFICIENT U CAHIER TECHNIQUE COEFFICIENT U / U COEFFICIENT ENTOURAGES METALLIQUES - JOINT EPDM METALLIC FRAMES - EPDM SEAL CAHIER TECHNIQUE Technical data ENTRETIEN DES ENTOURAGES METALLIQUES / METALLIC FRAMES CLEANING ADVICES Conseils de nettoyage / Cleaning advices Le coefficient U désigne le flux de chaleur entre 2 environnements. Plus le coefficient U (W/m2.K) est faible, meilleure est l’isolation de la porte. Nettoyez au chiffon sec Clean with dry cloth Pour bénéficier du crédit d’impôt sur la porte d’entrée, le coefficient UD (Doors), de la porte complète doit être inférieur ou égal à 1,7 W/m2.K. Les coefficients Up de nos panneaux de porte ont été calculés en collaboration avec le CSTB et mis à votre disposition pour les calculs thermiques de vos portes. Nettoyez à l’eau et au savon naturel Clean with water and naturel soap EURADIF vous garantit l’origine des calculs élaborés avec la collaboration du CSTB selon le rapport d’étude thermique n° BV08-987-2. Rincez Rince N’hésitez pas à contacter nos services pour vous permettre de déterminer officiellement vos coefficients UD. Essuyez au chiffon sec Wipe with dry cloth The U coefficient mesures the tranfer of heat between two environments. The lower the U coefficient is, the better the door insulation is. To get tax credit on your front door, the Up coefficient of the entire door must be below 1,7 W/m2.K. The Up coefficients of our door panels have been calculated with the collaboration of the CSTB (french certification) and are available for the calculation of the thermal insulation of your doors. EURADIF guarantees the origin of those calculations in collaboration with the CSTB according to the BV08-987-2 thermal studies report. Please do not hesitate to contact us should you require any assistance to officially calculate your UD coefficient. JOINT D’ETANCHEITE EPDM / EPDM WATERPROOFING SEAL Tous nos panneaux de porte en aluminium plaxés Renolit sont munis de joints EPDM au niveau des vitrages afin d’assurer une étanchéité optimale. To guarantee the optimal waterproofing of our decorative glass, EPDM seals have been used in all our aluminium door panels. 205 206 DELAIS DE LIVRAISON Technical data DELIVERY TIME PLAN D’ACCES MEANS OF ACCESS CAHIER TECHNIQUE Livraison au départ de Béthune Delivery from Bethune 93 95 Livraison 48 H Maxi 75 78 Livraison 72 H Maxi 94 91 92 Tél : +33 (0)3 91 80 10 00 Fax : +33 (0)3 91 80 00 01 BELGIQUE 62 59 80 76 08 02 60 14 50 27 51 61 29 54 77 22 10 28 53 35 45 68 89 70 41 44 49 21 37 25 58 18 36 85 03 23 17 01 87 16 42 63 73 38 24 15 43 33 07 46 26 05 48 47 12 82 30 84 04 81 32 34 31 64 65 74 69 19 40 90 39 71 86 79 67 88 52 72 56 57 55 11 09 66 13 83 06 Technical data EURADIF S.A.S. Technoparc Futura - Impasse Bachelet B.P. 90050 - 62401 BETHUNE Cedex - FRANCE EURADIF SITE DE GODEWAERSVELDE EURADIF SITE DE BETHUNE CAHIER TECHNIQUE http://www.euradif.fr @ [email protected] 207 208 CONDITIONS GENERALES DE VENTE Technical data GENERALS CONDITIONS OF SALE CAHIER TECHNIQUE PRÉAMBULE : Le «produit» désigne au sein de nos présentes conditions générales de vente, le panneau de porte PVC ou Aluminium, les vitrages décoratifs et les produits de nos collections RT Doors et tout autre produit qui serait commercialisé dans le futur. «L’acheteur» désigne ici le client. «Le vendeur» désigne ici la Société EURADIF I - CLAUSE GÉNÉRALE : Nos ventes sont soumises aux présentes conditions générales qui prévalent sur toutes conditions d’achats, sauf dérogation formelle et expresse de notre part. II - CONFIDENTIALITÉ : Les études, plans, dessins et documents remis ou envoyés par nous-mêmes demeurent notre propriété ; ils ne peuvent donc être communiqués à des tiers sous quelque motif que ce soit par l’acheteur. Toutes les photos, plans techniques et supports commerciaux qui pourraient être remis au client restent des outils exclusivement destinés à la vente des produits EURADIF. Le client s’engage à ne pas utiliser ces supports pour vendre des produits concurrents. III - FORMATION DU CONTRAT : Lorsqu’un devis est établi par nous, il constitue les conditions particulières venant modifier ou compléter les présentes conditions générales. En cas de commande reçue de l’acheteur, celle-ci ne sera considérée comme acceptée définitivement par nous qu’après acceptation écrite de notre part. C’est cette acceptation qui constituera dans ce cas les conditions particulières. IV - LIVRAISON - TRANSPORT : Sauf stipulation contraire, la livraison est réputée effectuée dans nos usines ou magasins. Si cette livraison est retardée, pour une raison indépendante de notre volonté, elle sera réputée avoir été effectuée à la date convenue. Il incombe à l’acheteur, sauf stipulation contraire, d’assurer les frais et risques du transport des biens vendus, postérieurement à la livraison. En cas d’immobilisation de la marchandise par le transporteur, nous sommes dégagés de toute responsabilité. Toute réclamation concernant une éventuelle défectuosité de nos produits doit nous être notifiée par écrit sous 48 heures indépendamment des réserves mentionnées sur le récépissé du bon de transport. En cas d’avarie de transport, un courrier recommandé doit être adressé au transporteur dans les 48 h ainsi qu’une copie à nos services. A noter que ces réserves doivent être clairement évoquées, par exemple : «1 carton déchiré» ou «2 colis éventrés». La simple mention : «Sous réserve de déballage» ne suffit pas et n’ouvre pas droit à la prise en charge par l’assurance. Aucun retour ne peut être effectué sans notre autorisation préalable, les frais étant à la charge de l’acheteur. Les marchandises faisant l’objet d’un accord de reprise ne le seront que si elles sont en parfait état, non découpées et dans leur emballage d’origine. Par ailleurs, le produit faisant l’objet d’une éventuelle réclamation et qui nécessiterait une inspection, devra être tenu à la disposition de la Société EURADIF, dans les locaux du client dont l’adresse apparaît sur nos accusés de réception et bons de commande. Le remplacement du produit défectueux sera conditionné par le retour à nos frais (pour les frais de transport) de celui-ci, afin que notre service qualité valide le bien fondé de l’appel en garantie. V - RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ : Le vendeur conserve la propriété des biens vendus jusqu’au paiement effectif de l’intégralité du prix en principal et accessoire. Le défaut de paiement de l’une quelconque des échéances peut entraîner la revendication des meubles. Ces dispositions ne font pas obstacle au transfert à l’acheteur, dès la livraison, des risques de perte et de détérioration des biens vendus ainsi que des dommages qu’il pourrait occasionner. VI - PRIX - CONDITIONS DE PAIEMENT - PÉNALITÉS : Les prix sont stipulés hors taxes ; leur nature (ferme ou révisable), leur montant sont précisés dans les conditions particulières. Sauf stipulation contraire, les prix sont payables comptant à réception de la facture, ou à 30 jours, date de facture, sous réserve d’acceptation. En cas d’accord de notre part sur le paiement par traite de nos factures, celles-ci devront nous parvenir dûment acceptées et signées, sans condition ni réserve, sous 10 jours à compter de la date spécifiée sur nos factures. La première commande est payable à la livraison. A défaut de paiement à l’une quelconque des échéances, en cas de paiement fractionné expressément accepté par nous-mêmes, les autres échéances deviendront immédiatement exigibles, même si elles ont donné lieu à des traites. De plus, à titre de clause pénale et en application des dispositions légales, l’acheteur sera de plein droit redevable d’une pénalité égale à 20% du montant de la facture impayée à son échéance (sans qu’il soit besoin d’une mise en demeure) nonobstant l’application de plein droit d’un taux d’intérêt égal à 3 fois le taux d’intérêt légal, et ce, jusqu’à parfait paiement. En cas de pluralité de commandes, si l’une des factures n’est pas payée à son échéance, les autres factures en cours seront immédiatement exigibles, et les livraisons des commandes en cours seront stoppées. films type Rénolit, ont fait l’objet d’une application de peinture, teinte ou autre produit. - Si les produits ont fait l’objet d’une application de produit solvanté et agressif autre que de l’eau savonneuse, neutre de pH. La garantie de 10 ans s’applique dans les cas suivants : - Décollement des tôles aluminium de leur support. - La qualité des produits laqués répond en tous points aux directives du Qualicoat qui garantit la bonne tenue du laquage. - Nos sous-traitants de laquage, bénéficiant du label QUALICOAT nous livrent les teintes RAL en finition brillante, satinée ou mate en fonction des codes RAL que nous lui demandons. Certains d’entre eux n’étant disponibles que dans une finition donnée, nous ne pourrions être tenus pour responsables si la finition livrée différait de ce qu’attendait le client. Les panneaux plaxés sur base Aluminium sont, quant à eux, garantis 5 ans. Une flèche de + ou - 4 mm au centre est tolérée. C – Pour les produits de notre gamme RT DOORS Mêmes réserves que pour les panneaux de porte d’entrée en PVC et Aluminium ci-dessus, avec les exclusions suivantes : - Si les produits RT DOORS n’ont pas été mis en oeuvre dans la règle de l’art - Si les produits RT DOORS ont été utilisés avec d’autres types de ferrage et quincailleries que ceux préconisés dans les cahier technique et documents commerciaux du vendeur. - Si les produits d’entretien utilisés ne sont pas conformes et compatibles aux matériaux utilisés pour la fabrication des produits RT DOORS. - Si les produits ont fait l’objet d’une application de produit solvanté et agressif. Le nettoyage de ces produits doit se faire exclusivement avec de l’eau savonneuse, neutre de pH. Si le produit RT DOORS a été livré peint, la garantie de tenue de la finition initialement appliquée dans nos ateliers est de 5 ans. Il est à la charge du client de procéder, selon ses souhaits, à l’application de couches de « renouvellement ». La garantie relative aux accessoires de ferrage est de 2 ans. La garantie relative à la flèche de l’ouvrant vaut pour une flèche supérieure à 5 mm. Les garanties précitées pour chacune des familles de produits ne couvrent pas les frais de main d’oeuvre et ceux qui résultent des opérations suivantes : démontage, remontage, transport sur site, etc. Le remplacement des pièces n’a pas pour conséquence de prolonger la durée précisée aux paragraphes ci-dessus. Par ailleurs, si l’expédition du bien est retardée pour une raison indépendante du vendeur, le point de départ de la période de garantie est repoussé sans que ce décalage puisse excéder 2 mois. Afin que notre service Qualité puisse juger de la validité de la réclamation du client, il sera procédé au retour du produit concerné en nos locaux aux frais du client. Après inspection, et si la réclamation est fondée, la prise en garantie se limitera au remplacement pur et simple du produit, augmenté des frais de transport subis par le client pour le retour de ce dernier. D – Pour les produits de notre gamme VERTIGO Nos vitrages «VERTIGO» sont garantis 10 ans contre l’embuage. E - Pour les vitrages décoratifs en plomb Les décors équipés de bandelettes de plomb adhésives et de films polyester bénéficient d’une garantie de 3 ans. Les bandelettes plomb utilisées pour les décors «faux vitrail» peuvent faire apparaître au fil du temps une oxydation blanchâtre qui ne représente pas un défaut, mais une migration naturelle de cet alliage. De même, selon les arrivages, il est possible de constater des différences de brillance du plomb lui-même. Par conséquent, aucune réclamation ou demande en garantie ne pourra être prise en compte pour ces deux points. F - Pour les entourages et inserts inox : Les appels en garantie pour d’éventuelles traces d’oxydation ou de corrosion des entourages inox ne pourront être mises en avant dans le cadre d’appel en garantie. En effet, l’atmosphère est, selon l’environnement, chargé plus ou moins de particules d’acier (voies de chemin de fer, axes de circulation, milieu industriel, etc.), lesquelles peuvent se déposer sur les entourages ou inserts inox, générant ainsi parfois des traces d’oxydation. Il ne s’agit pas ici de l’oxydation ou de la corrosion de l’inox lui-même mais de ces particules. Il convient alors de nettoyer les entourages et inserts inox avec un produits d’entretien inox du commerce en prenant soin impérativement de protéger et masquer les surfaces du panneau gamme PVC ou Aluminium, ou de l’ouvrant RT DOORS, afin que le produit en question n’agresse pas les surfaces des panneaux et ouvrants eux-mêmes. Au titre de la garantie, le vendeur remplacera gratuitement les pièces reconnues défectueuses. VIII - CONTROLE VISUEL DE NOS PANNEAUX ET VITRAGES : Nos vitrages et panneaux de porte doivent être contrôlés en position verticale, à une distance d’un mètre, sans rayonnement direct du soleil, sous éclairage diffus non dirigé et pendant 30 secondes maximum. Seul ce mode de contrôle sera retenu pour l’évaluation de la prise en garantie éventuelle. Le contrôle visuel de nos panneaux aluminium est assujetti aux règles de contrôle définies par les directives QUALICOAT, page 8, article 2.1, 10ème édition, applicables à compter de janvier 2003. IX - VITRAGES DÉCORATIFS - OBJETS DÉCORATIFS : Les techniques utilisées par nos fournisseurs de vitrages décoratifs étant essentiellement artisanales, ne permettent pas de produire exactement à l’identique deux fois de suite le VII - GARANTIE : Les produits vendus sont garantis contre tous vices de fonctionnement provenant d’un même décor. Par conséquent, aucun recours ne pourra être intenté contre nous à ce sujet. La tolérance de symétrie pour nos croisillons laiton ou blancs est de ± 2mm et de ± 3mm pour défaut de matière, de fabrication ou de conception dans les conditions ci-dessous. Le vice de fonctionnement doit apparaître dans une période de 3 mois à compter de la les vitraux (V4). Aucune réclamation ne sera prise en compte dans ce cadre. Tous les objets et articles décoratifs en verre fusionné de notre brochure sont fabriqués de livraison pour une utilisation du produit défini dans la commande. manière artisanale. De ce fait, il est techniquement impossible d’obtenir deux fois exactement A – Pour les panneaux pour porte d’entrée PVC le même produit. Nous ne serions par conséquent être poursuivis pour des différences qui La garantie est exclue : pourraient exister sur deux produits de référence identique pour une même livraison ou pour - Si la matière ou la conception défectueuse provient de l’acheteur - Si le vice de fonctionnement résulte d’une intervention sur le produit effectuée sans des livraisons distinctes. autorisation - Si le fonctionnement défectueux provient de l’usure normale du produit ou d’une X - RÉAPPROVISIONNEMENT : Nous nous réservons le droit de modifier tout ou partie de nos modèles en catalogue ou négligence ou défaut d’entretien de la part de l’acheteur non. Nous nous réservons le droit de ne diffuser nos modèles qu’en quantités restreintes, et - Si le fonctionnement défectueux résulte de la force majeure - Si les panneaux pour portes d’entrée en PVC, ont fait l’objet d’une application de peinture, ce pour préserver l’originalité de nos productions. Certains modèles pourront être en pièce unique, sans que le client puisse contester. Par conséquent, aucun recours ne pourra être teinte ou autre produit. intenté contre nous à ce sujet. La garantie de 10 ans s’applique dans les cas suivants : - Jaunissement dû aux U.V. de la paroi thermoformée ou lisse se situant à l’extérieur ; XI - CLAUSE RÉSOLUTOIRE DE PLEIN DROIT : - Décollement des parois de leur support. En cas d’inexécution de ses obligations par une partie, le présent contrat sera résolu de plein Une flèche de + ou - 4 mm au centre est tolérée. droit au profit de l’autre partie sans préjudice des dommages et intérêts qui pourraient être Les panneaux avec impression numérique ont une garantie limitée à 2 ans. Les demandes de prise en garantie seront conditionnées par le cahier des charges de notre réclamés à la partie défaillante. La résolution prendra effet 15 jours après l’envoi d’une mise en demeure restée infructueuse. sous-traitant en impression numérique. Ce cahier est disponible sur simple demande. XII - RÈGLEMENT DES LITIGES : B – Pour les panneaux pour porte d’entrée Aluminium Tout litige relatif à la présente vente, même en cas de recours en garantie ou de pluralité La garantie est exclue : Mêmes réserves que pour les panneaux de porte d’entrée en PVC ci-dessus, avec les de défendeur, serait à défaut d’accord amiable de la compétence exclusive du Tribunal de Commerce dans le ressort duquel se trouve le domicile du vendeur. exclusions suivantes : - Si les panneaux pour portes d’entrée en Aluminium, livrés blanc, laqués ou plaxés avec des DOCUMENTATIONS DOCUMENTATIONS PAR EURADIF 209 By EURADIF Vous cherchez un panneau pour porte d’entrée en aluminium au design surprenant ? Vous désirez une porte d’entrée ayant les avantages d’une porte en bois sans en avoir les inconvénients ? Vous souhaitez conjuguer hautes performances thermiques avec design contemporain ? Alors n’hesitez plus à nous consulter et à demander nos documentations. A travers la multitude de ses gammes , EURADIF proposera toujours une solution à vos envies ! You are looking for an aluminium door panel with an amazing design ? You want a door panel with the advantages of a wood door without its inconvenients ? You want to combine high thermical performances with a modern design ? So do not hesitate anymore to consult us and ask for documentation through its large panel of products, EURADIF will always find you the solution. Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ceux-ci sans préavis. Toutes nos commandes sont traitées à partir de nos conditions générales de vente dont vous reconnaissez avoir pris connaissance. Ces conditions sont les seules applicables. Dessins et photos non contractuels - Catalogue PVC Mars 2012. With a view to constantly improving our products, we reserve the right to modify them without prior notice. All our orders are processed based on our general conditions of sale, which you recognise that you have read. These are the only conditions that shall apply. Non-contractual photos and drawings. March 2012 «PVC Catalog».