Catalogue Porte d`entrée Pvc et aluminium

Transcription

Catalogue Porte d`entrée Pvc et aluminium
INDEX DES PANNEAUX
PANEL’S INDEX
ADIGE
AFFTON
AGATE 1
AGDE
ALCOR
AMBRE 1
AMETHYSTE 4
ANTARES
APHRODITE
APOLLON
ARGENTINE 2
ATRIA
AUDE
AZUL 2
BAILLEUL
BIARRITZ
BOGOTA 3
BOLIVIE 1
BORDEAUX
BORDSIDE
BRESIL 1
BREST
BUGA 5
CALI 2
CALVI
CANNES
CAPELLA
CHILI 1
CICERO
CITRINE 1
COBAN 3
COLOMBIE 3
COSTA RICA 3
DEMI-BORDEAUX
DEMI-STRASBOURG
DIAMANT 2
DOTHAN
DOURO
ELBE
ELECTRA
EMERAUDE
EQUATEUR 3
p. 162
p. 176 - 177
p. 16 - 17
p. 36 - 37
p. 154 - 155
p. 18 - 19
p. 10 - 11
p. 156 - 157
p. 76 - 77
p. 82
p. 113
p. 158
p. 163
p. 103
p. 38 - 39
p. 42 - 43
p. 120
p. 114
p. 53
p. 53
p. 116
p. 54 - 55
p. 107
p. 104
p. 48 - 49
p. 56 - 57
p. 142 - 145
p. 118
p. 178 - 179
p. 20 - 21
p. 123
p. 121
p. 122
p. 139
p. 139
p. 22 - 23
p. 180
p. 164
p. 165
p. 146 - 147
p. 24 - 25
p. 124
EVERETT
FRESNO
GENEVE
GOYA 3
GRENOBLE
GRESIDE
GUATEMALA 6
GUYANA 2
HONDURAS 5
JADE 5
JAMAIQUE 3
JOPLIN
JUCAR
JUNIN 3
JUPITER
KENOSHA
LA PAZ 1
LIEGE
LILLE
LIMA 5
MARS
MESA
MEXICO 1
MILAN
MILSIDE
MINAS 1
NANTES
NEPTUNE
NEPTUNESIDE
NICARAGUA 2
NICE
NICESIDE
NIMES
ODET
OPALE 2
ORION
ORNE
ORURO 4
PANAMA 3
PARAGUAY 4
PASTO 1
PEORIA
p. 180 - 181
p. 184
p. 58 - 59
p. 96
p. 40 - 41
p. 41
p. 98
p. 102
p. 106
p. 26 - 27
p. 100
p. 185
p. 166
p. 125
p. 93
p. 187
p. 115
p. 68
p. 60 - 61
p. 110
p. 90 - 91
p. 186
p. 117
p. 52
p. 52
p. 131
p. 62
p. 92
p. 92
p. 105
p. 64 - 65
p. 64
p. 66 - 67
p. 167
p. 28 - 29
p. 159
p. 168
p. 108
p. 97
p. 126
p. 119
p. 190
PEROU 5
PLUTON
POITIERS
POLARIS
POSEIDON
PS1, PS2, PS3, PS4
QUARTZ 6
RENNES
RIO 3
RIVERA 4
RODEZ
ROSARIO 2
RUBIS 4
SALTA 1
SALVADOR 4
SANTA CRUZ 3
SAPHIR 7
SATURNUS
SATURNUSIDE
SEGURA
SETE
SIRIUS
SOUBASSEMENTS
STRASBOURG
STRASIDE
SURINAM 3
TACOMA
TAGE
TANZANITE 3
TOLEDO
TOPAZE 1
TOULOUSE
TRINIDAD 6
URBANA
URUGUAY 1
VEGA
VENEZUELA 1
VENUS
ZANIAH
ZEUS
p. 111
p. 83
p. 63
p. 150 - 151
p. 84 - 85
p. 136 - 137
p. 8 - 9
p. 69
p. 128
p. 127
p. 70 -71
p. 112
p. 12 - 13
p. 132
p. 109
p. 101
p. 30 - 31
p. 88 - 89
p. 88
p. 169
p. 50 - 51
p. 148 - 149
p. 138
p. 44 - 47
p. 46
p. 129
p. 191
p. 171
p. 32 - 33
p. 192
p. 14 - 15
p. 72 - 73
p. 99
p. 193
p. 130
p. 152 - 153
p. 133
p. 92
p. 144
p. 78 - 81
SOMMAIRE
SUMMARY
LES COLLECTIONS
COLLECTION “SEDUCTION”
p. 6
COLLECTION “LES CLASSIQUES”
p. 34
COLLECTION “LES OLYMPIENS”
p. 74
COLLECTION “GALAXIE”
p. 86
COLLECTION “LES CONTEMPORAINS”
p. 94
“PORTES DE SERVICE & SOUBASSEMENTS”
p. 134
COLLECTION “LES LUMIERES”
p. 140
COLLECTION “VERTIGO”
p. 160
COLLECTION “SPIRIT & DESIGN”
p. 172
CAHIER TECHNIQUE
p. 194
CONDITIONS GENERALES DE VENTE
p. 208
COLLECTION “SEDUCTION”
JOINT D’ETANCHEITE EPDM / EPDM WATERPROOFING SEAL
Tous nos panneaux de porte en aluminium plaxés Renolit sont
munis de joints EPDM au niveau des vitrages afin d’assurer une
étanchéité optimale.
To guarantee the optimal waterproofing of our decorative glass,
EPDM seals have been used in all our aluminium door panels.
AGATE 1
p. 16 - 17
OPALE 2
p. 28 - 29
AMBRE 1
p. 18 - 19
QUARTZ 6
AMETHYSTE 4
p. 10 - 11
RUBIS 4
p. 12 - 13
CITRINE 1
p. 20 - 21
SAPHIR 7
p. 30 - 31
DIAMANT 2
p. 22 - 23
TANZANITE 3
p. 32 - 33
EMERAUDE
p. 24 - 25
TOPAZE 1
p. 14 - 15
JADE 5
p. 26 - 27
p. 8 - 9
8
SEDUCTION
QUARTZ 6
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
QUARTZ 6
SEDUCTION
QUARTZ 6F
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V8SED8
Renolit 6125/05-167
QUARTZ 6F - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB41 - Renolit 5150/05-167
9
10
SEDUCTION
AMETHYSTE 4
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
AMETHYSTE 4
SEDUCTION
AMETHYSTE 4F
Sablage - Sandblasted glass
V7SAB36
Renolit 7016/05-167
AMETHYSTE 4F - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED3 - Renolit 3005/05-167
+ Parties tierces vitrées claires
11
12
SEDUCTION
RUBIS 4
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
RUBIS 4
SEDUCTION
RUBIS 4C - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED9 - Renolit 2178/001-167
+ Partie tierce sablée uni
RUBIS 4D
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V7SAB42
Renolit 7016/05-167
13
14
SEDUCTION
TOPAZE 1
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
TOPAZE 1
SEDUCTION
TOPAZE 1E
Sablage - Sandblasted glass
+ Nuggets
V7SAB45
Renolit 2178/001-167
TOPAZE 1E - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED12 - Renolit 7016/05-167
15
16
SEDUCTION
AGATE 1
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
AGATE 1
AGATE 1F
Delta clair
Renolit 2178/001-167
AGATE 1F - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB34 + Nuggets - Renolit 1379/05-167
AGATE 1F - Fusion - Fused glass - V8SED1 - Renolit 5150/05-167
+ parties tierces vitrées imprimées fusion
SEDUCTION
17
18
SEDUCTION
AMBRE 1
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
AMBRE 1
AMBRE 1G
Sablage uni
Sandblasted glass
Renolit 2178/001-167
AMBRE 1G - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB35 - Renolit 7016/05-167
SEDUCTION
19
AMBRE 1G
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V8SED2
Renolit 9152/05-168
20
SEDUCTION
CITRINE 1
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
CITRINE 1
SEDUCTION
21
CITRINE 1C
Sablage - Sandblasted glass
V7SAB37
Renolit 2178/001-167
CITRINE 1C - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED4 - Renolit 7016/05-167
22
SEDUCTION
DIAMANT 2
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
DIAMANT 2
SEDUCTION
DIAMANT 2G
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V8SED5
Renolit 5150/05-167
DIAMANT 2G - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB38 - Renolit 8875/05-167
+ Partie tierce vitrée claire
23
24
SEDUCTION
EMERAUDE
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
EMERAUDE
SEDUCTION
EMERAUDE H
Renolit 8875/05-167
EMERAUDE H - Renolit 7016/05-167
25
26
SEDUCTION
JADE 5
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
JADE 5
SEDUCTION
JADE 5A
Sablage - Sandblasted glass
V7SAB39
Renolit 3005/05-167
JADE 5B - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED6 - Renolit 2178/001-167
Entourages métalliques - Metallic frames
27
28
SEDUCTION
OPALE 2
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
OPALE 2
SEDUCTION
OPALE 2I
Fusion/Sablage
Fused and Sandblasted glass
V8SED7
Renolit 1379/05-167
OPALE 2I - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB40 - Renolit 3081/05-167
29
30
SEDUCTION
SAPHIR 7
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
SAPHIR 7
SEDUCTION
SAPHIR 7E
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V8SED10
Renolit 2178/001-167
SAPHIR 7E - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB43 - Renolit 5150/05-167
31
32
SEDUCTION
TANZANITE 3
(Habillage mixte Renolit / Aluminium anodisé naturel)
(Renolit / Natural anodized aluminium mixed design)
TANZANITE 3
SEDUCTION
TANZANITE 3A
Sablage - Sandblasted glass
V7SAB44
Renolit 3081/05-167
TANZANITE 3B - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SED11 - Renolit 1379/05-167
Entourages métalliques - Metallic frames + Partie tierce vitrée claire
33
COLLECTION “LES CLASSIQUES”
AGDE
p. 36 - 37
BAILLEUL
p. 38 - 39
BIARRITZ
p. 42 - 43
BORDEAUX - BORSIDE
p. 53
BREST
p. 54 - 55
CALVI
p. 48 - 49
CANNES
p. 56 - 57
GENEVE
p. 58 - 59
GRENOBLE
p. 40 - 41
GRESIDE
p. 41
LIEGE
p. 68
LILLE
p. 60 - 61
MILAN - MILSIDE
p. 52
NANTES
p. 62
NICE - NICESIDE
p. 64 - 65
NIMES
p. 66 - 67
POITIERS
p. 63
RENNES
p. 69
RODEZ
p. 70 - 71
SETE
p. 50 - 51
STRASBOURG - STRASIDE
p. 44 - 47
TOULOUSE
p. 72 - 73
36
LES CLASSIQUES
AGDE
AGDE
AGDE 1L
Fusion/Sablage
Fused and Sandblasted glass
V8.14 rouge
AGDE 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Rosace bleue
LES CLASSIQUES
37
38
LES CLASSIQUES
BAILLEUL
BAILLEUL
LES CLASSIQUES
BAILLEUL 1L
Vitrail - Stained glass
V0.4
BAILLEUL 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Pétale bleue/rouge
39
40
LES CLASSIQUES
GRENOBLE
GRENOBLE
LES CLASSIQUES
+
GRENOBLE 1
Sablage uni
Sandblasted glass
Petits bois thermoformés
Thermoformed small bars
GRENOBLE 1 - Delta clair - Petits bois thermoformés - Thermoformed small bars
GRESIDE 1
Sablage uni
Sandblasted glass
41
42
LES CLASSIQUES
BIARRITZ
BIARRITZ
BIARRITZ 3
Vitrail - Stained glass
V4 Bevel naturel
BIARRITZ 1 - Vitrail - Stained glass - V0.1
+ Partie tierce vitrée claire
LES CLASSIQUES
43
44
LES CLASSIQUES
STRASBOURG
STRASBOURG
STRASBOURG 1L - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.13
STRASBOURG 1L
Vitrail - Stained glass
V4STR1L.930
LES CLASSIQUES
45
46
LES CLASSIQUES
STRASBOURG
STRASBOURG
LES CLASSIQUES
STRASBOURG 1L
Vitrail - Stained glass
V0.2
STRASIDE 1
Vitrail - Stained glass
V4 Bevel bleu
STRASBOURG 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Bevel bleu
47
48
LES CLASSIQUES
CALVI
CALVI
CALVI 1L
Vitrail - Stained glass
V0.2
CALVI 1L - Vitrail - Stained glass - V4 C.ROSE
LES CLASSIQUES
49
50
LES CLASSIQUES
SETE
SETE
SETE 1L
Décor plomb - Lead
V4 Bevel vert
SETE 1L - Fusion - Fused glass - V8 Rozolo
LES CLASSIQUES
51
52
LES CLASSIQUES
MILAN
BORDEAUX
LES CLASSIQUES
BORDEAUX 2
Sablage - Sandblasted glass
V7 Victoriana 2
MILSIDE 2
Vitrail - Stained glass
V4 Bevel naturel
MILAN 4 - Vitrail - Stained glass - V4 Bevel naturel
+ Parties tierces vitrées claires
BORDEAUX 2 + BORSIDE 1 - Fusion - Fused glass - V8BOR2.10
53
54
LES CLASSIQUES
BREST
BREST
LES CLASSIQUES
BREST 2L
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V8FS013
BREST 2L - Vitrail - Stained glass - V0.22
55
56
LES CLASSIQUES
CANNES
CANNES
LES CLASSIQUES
CANNES 1L - Vitrail - Stained glass - V0.16
CANNES 1L
Fusion - Fused glass
V8 Tournsol
57
58
LES CLASSIQUES
GENEVE
GENEVE
GENEVE 1L
Vitrail - Stained glass
V4 Bevel rouge
GENEVE 1L - Fusion - Fused glass - V8 Iris
+ Parties tierces vitrées claires
LES CLASSIQUES
59
60
LES CLASSIQUES
LILLE
LILLE
LES CLASSIQUES
LILLE 1L
Vitrail - Stained glass
V4.Roses
LILLE 1L
Sablage - Sandblasted glass
+ Nuggets
V7.5
LILLE 1L + Partie tierce - Delta clair - Croisillons laiton - Brass bars
61
62
LES CLASSIQUES
NANTES
POITIERS
LES CLASSIQUES
POITIERS 1L
Gothic clair
Petits bois thermoformés
Thermoformed small bars
NANTES 1L - Gothic clair - Petits bois thermoformés - Thermoformed small bars
63
64
LES CLASSIQUES
NICE
NICE
+
NICE 2
Fusion - Fused glass
V8NIC2.5 bleu
NICESIDE 1
Fusion - Fused glass
V8NIC2.5 bleu
NICE 2 - Vitrail - Stained glass - V4 C.ROSE A
+ Partie tierce vitrée claire
LES CLASSIQUES
65
66
LES CLASSIQUES
NIMES
NIMES
LES CLASSIQUES
NIMES 1L
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V8FS002
NIMES 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Bevel naturel
67
68
LES CLASSIQUES
LIEGE
RENNES
LES CLASSIQUES
LIEGE 4
Delta clair
RENNES 1 - Delta clair - Croisillons laiton - Brass bars
69
70
LES CLASSIQUES
RODEZ
RODEZ
LES CLASSIQUES
RODEZ 3
Master carré
Square Master
RODEZ 3
Fusion - Fused glass
V8SPA15 rouge
RODEZ 3 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB17 + Partie tierce vitrée claire
71
72
LES CLASSIQUES
TOULOUSE
TOULOUSE
LES CLASSIQUES
TOULOUSE 1L
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V8.13
TOULOUSE 1L - Vitrail - Stained glass - V4 Fleur de lys
73
COLLECTION “LES OLYMPIENS”
APHRODITE
p. 76 - 77
APOLLON
p. 82
PLUTON
p. 83
POSEIDON
p. 84 - 85
ZEUS
p. 78 - 81
76
LES OLYMPIENS
APHRODITE
APHRODITE
LES OLYMPIENS
APHRODITE 2L
Fusion - Fused glass
V8.4
APHRODITE 2L - Vitrail - Stained glass - V4.3 bleu + Partie tierce vitrée imprimée goutte d’eau
77
78
LES OLYMPIENS
ZEUS
ZEUS
ZEUS 1L
Fusion
Fused glass
V8.5
ZEUS 1L - Vitrail - Stained glass - V4.5 Bevel naturel
LES OLYMPIENS
79
80
LES OLYMPIENS
ZEUS
ZEUS
LES OLYMPIENS
ZEUS 1L
Vitrail
Stained glass
V0.17
ZEUS 1L - Vitrail - Stained glass - V0.6
81
82
LES OLYMPIENS
APOLLON
PLUTON
PLUTON 2L
Delta clair
Croisillons laiton
Brass bars
APOLLON 1L - Imprimé Gothic - Petits bois thermoformés - Thermoformed small bars
LES OLYMPIENS
83
84
LES OLYMPIENS
POSEIDON
POSEIDON
POSEIDON 2L
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V7.4
POSEIDON 2L - Delta clair - Croisillons blancs - Georgian bars
LES OLYMPIENS
POSEIDON 2L
Delta clair
Croisillons laiton
Brass bars
85
COLLECTION “GALAXIE”
JUPITER
MARS
p. 93
p. 90 - 91
NEPTUNE
p. 92
NEPTUNESIDE
p. 92
SATURNUS
p. 88 - 89
SATURNUS SIDE
p. 88
VENUS
p. 92
88
SATURNUS
GALAXIE
SATURNUS
+
SATURNUS Droit
Plein
Solid
SATURNUS SIDE Droit
Plein
Solid
SATURNUS 2 Droit - Fusion - Fused glass - V8PSAT2.10 bleu
GALAXIE
89
90
GALAXIE
MARS
MARS
MARS 3 Droit
Delta clair
MARS 3 Droit + Partie tierce vitrée - Fusion - Fused glass - V8PMAR3.5 vert
GALAXIE
91
92
NEPTUNE / VENUS
GALAXIE
JUPITER
+
NEPTUNE 3
Delta clair
NEPTUNE SIDE 3
Delta clair
VENUS 4
Delta clair
JUPITER 1 - Sablage - Sandblasted glass - V7JUP1.3D
GALAXIE
93
COLLECTION “LES CONTEMPORAINS”
Panneaux pour portes d’entrée en PVC
PVC door panels
ARGENTINE 2
p. 113
ROSARIO 2
p. 112
BOLIVIE 1
p. 114
LA PAZ 1
p. 115
BRESIL 1
p. 116
MEXICO 1
p. 117
CHILI 1
p. 118
PASTO 1
p. 119
COLOMBIE 3
p. 121
BOGOTA 3
p. 120
COSTA RICA 3
p. 122
COBAN 3
p. 123
EQUATEUR 3
p. 124
JUNIN 3
p. 125
GUATEMALA 6
Tous nos panneaux de porte en aluminium plaxés Renolit sont
munis de joints EPDM au niveau des vitrages afin d’assurer une
étanchéité optimale.
To guarantee the optimal waterproofing of our decorative glass,
EPDM seals have been used in all our aluminium door panels.
p. 98
TRINIDAD 6
p. 99
GUYANA 2
p. 102
AZUL 2
p. 103
HONDURAS 5
p. 106
BUGA 5
p. 107
JAMAIQUE 3
p. 100
SANTA CRUZ 3
p. 101
NICARAGUA 2
p. 105
CALI 2
p. 104
PANAMA 3
JOINT D’ETANCHEITE EPDM / EPDM WATERPROOFING SEAL
Panneaux pour portes d’entrée en aluminium
plaxés Renolit
Aluminium door panels with Renolit film
p. 97
GOYA 3
p. 96
PARAGUAY 4
p. 126
RIVERA 4
p. 127
PEROU 5
p. 111
LIMA 5
p. 110
SALVADOR 4
p. 109
ORURO 4
p. 108
SURINAM 3
p. 129
RIO 3
p. 128
URUGUAY 1
p. 130
MINAS 1
p. 131
VENEZUELA 1
p. 133
SALTA 1
p. 132
96
LES CONTEMPORAINS
PANAMA 3 / GOYA 3
PANAMA 3 / GOYA 3
LES CONTEMPORAINS
GOYA 3 Gauche
Fusion - Fused glass
V8PIL9
Renolit 5150/05-167
Entourage métallique
1 pièce
Metallic frame
1 piece
PANAMA 3 Droit - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.17 vert
Entourages métalliques 3 pièces - Metallic frames 3 pieces
97
98
LES CONTEMPORAINS
GUATEMALA 6 / TRINIDAD 6
GUATEMALA 6 / TRINIDAD 6
LES CONTEMPORAINS
TRINIDAD 6
Sablage uni
Sandblasted glass
Renolit 7016/05-048
Entourages métalliques
Metallic frames
GUATEMALA 6 + Parties tierces vitrées - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.16
Entourages métalliques - Metallic frames
99
100
LES CONTEMPORAINS
JAMAIQUE 3 / SANTA CRUZ 3
JAMAIQUE 3 / SANTA CRUZ 3
LES CONTEMPORAINS
101
SANTA CRUZ 3 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB33 - Renolit 7016/05-048 - Entourages métalliques - Metallic frames
JAMAIQUE 3
Fusion - Fused glass
V8SIL16
Entourages métalliques
Metallic frames
102
LES CONTEMPORAINS
GUYANA 2 / AZUL 2
GUYANA 2 / AZUL 2
LES CONTEMPORAINS
AZUL 2 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB8 - Renolit 7016/05-048 - Entourages métalliques - Metallic frames
GUYANA 2
Fusion - Fused glass
V8SPA7
Entourages métalliques
Metallic frames
103
104
LES CONTEMPORAINS
NICARAGUA 2/ CALI 2
NICARAGUA 2 / CALI 2
LES CONTEMPORAINS
NICARAGUA 2
Fusion - Fused glass
V8PIL10 rouge
Entourages métalliques
Metallic frames
CALI 2 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB10 - Renolit 2178/001-167 - Entourages métalliques - Metallic frames
105
106
LES CONTEMPORAINS
HONDURAS 5 / BUGA 5
HONDURAS 5 / BUGA 5
LES CONTEMPORAINS
BUGA 5
Fusion
Fused glass
V8PIL8
Renolit 3211/005-167
Entourages métalliques
Metallic frames
HONDURAS 5 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB9 - Entourages métalliques - Metallic frames
107
108
LES CONTEMPORAINS
SALVADOR 4 / ORURO 4
SALVADOR 4 / ORURO 4
LES CONTEMPORAINS
SALVADOR 4
Fusion - Fused glass
V8SPA11
Entourages métalliques
Metallic frames
ORURO 4 + partie tierce - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB11 - Renolit 7016/05-167
Entourages métalliques - Metallic frames
109
110
LES CONTEMPORAINS
PEROU 5 / LIMA 5
PEROU 5 / LIMA 5
LES CONTEMPORAINS
LIMA 5
Master carré
Renolit 2178/001-167
Entourages métalliques
Metallic frames
PEROU 5 - Fusion - Fused glass - V8PIL11 - Entourages métalliques - Metallic frames
111
112
LES CONTEMPORAINS
ARGENTINE 2 / ROSARIO 2
ARGENTINE 2 / ROSARIO 2
LES CONTEMPORAINS
ROSARIO 2
Master carré
Renolit 1379/05-167
Entourages métalliques
Metallic frames
ARGENTINE 2 - Fusion - Fused glass - V8SPA1 - Entourages métalliques - Metallic frames
113
114
LES CONTEMPORAINS
BOLIVIE 1 / LA PAZ 1
BOLIVIE 1 gauche - Fusion - Fused glass - V8PIL2 - Entourage métallique - Metallic frame
BOLIVIE 1 / LA PAZ 1
LES CONTEMPORAINS
LA PAZ 1 gauche
Sablage
Sandblasted glass
V7SAB2
Renolit 7016/05-167
Entourage métallique
Metallic frame
115
116
LES CONTEMPORAINS
BRESIL 1 / MEXICO 1
BRESIL 1 / MEXICO 1
LES CONTEMPORAINS
MEXICO 1 gauche + Partie tierce vitrée - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8SIL32
Renolit 3081/05-167 - Entourage métallique - Metallic frame
BRESIL 1 gauche
Sablage
Sandblasted glass
V7SAB3
Entourage métallique
Metallic frame
117
118
LES CONTEMPORAINS
CHILI 1 / PASTO 1
CHILI 1 / PASTO 1
LES CONTEMPORAINS
PASTO 1
Fusion
Fused glass
V8SPA3 bleu
Renolit 5150/05-167
Entourage métallique
Metallic frame
CHILI 1 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB49 - Entourage métallique - Metallic frame
119
120
LES CONTEMPORAINS
COLOMBIE 3 / BOGOTA 3
COLOMBIE 3 / BOGOTA 3
LES CONTEMPORAINS
BOGOTA 3 gauche
Delta clair
Renolit 2178/001-167
Entourages métalliques
Metallic frames
COLOMBIE 3 droit - Fusion - Fused glass - V8SPA4 bleu - Entourages métalliques - Metallic frames
121
122
LES CONTEMPORAINS
COSTA RICA 3 / COBAN 3
COSTA RICA 3 / COBAN 3
LES CONTEMPORAINS
COBAN 3 droit
Sablage
Sandblasted glass
V7SAB6
Renolit 7016/05-048
COSTA RICA 3 droit - Fusion - Fused glass - V8PIL6 - Entourages métalliques - Metallic frames
123
124
LES CONTEMPORAINS
EQUATEUR 3 / JUNIN 3
EQUATEUR 3 / JUNIN 3
LES CONTEMPORAINS
JUNIN 3 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB5 - Renolit 6125/05-167 - Entourages métalliques - Metallic frames
EQUATEUR 3
Fusion - Fused glass
V8SPA5
Entourages métalliques
Metallic frames
125
126
LES CONTEMPORAINS
PARAGUAY 4 / RIVERA 4
PARAGUAY 4 / RIVERA 4
LES CONTEMPORAINS
PARAGUAY 4 - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.18 - Entourages métalliques - Metallic frames
RIVERA 4
Fusion - Fused glass
V8PIL11
Entourages métalliques
Metallic frames
Renolit 5150/05-167
127
128
LES CONTEMPORAINS
SURINAM 3 / RIO 3
SURINAM 3 / RIO 3
LES CONTEMPORAINS
SURINAM 3 - Sablage - Sandblasted glass - V7SAB23
RIO 3
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
V8SIL6
Renolit 1379/05-167
129
130
LES CONTEMPORAINS
URUGUAY 1 / MINAS 1
URUGUAY 1 / MINAS 1
LES CONTEMPORAINS
MINAS 1
Sablage - Sandblasted glass
V7SAB12
Cova 49240
Entourage métallique
Metallic frame
URUGUAY 1 - Fusion - Fused glass - V8PIL12 - Entourage métallique - Metallic frame
131
132
LES CONTEMPORAINS
VENEZUELA 1 / SALTA 1
VENEZUELA 1 / SALTA 1
LES CONTEMPORAINS
VENEZUELA 1
Imprimé G200
G200 printed glass
Entourage métallique
Metallic frame
SALTA 1 - Fusion - Fused glass - V8SPA13 bleu - Renolit 5150/05-167 - Entourage métallique - Metallic frame
133
COLLECTIONS “PORTES DE SERVICE”
& “SOUBASSEMENTS”
DEMI-BORDEAUX
p. 139
DEMI-CAPELLA
p. 139
DEMI-SIRIUS
p. 139
DEMI-STRASBOURG
p. 139
SERVICE 1 (PS1)
p. 136
SERVICE 2 (PS2)
p. 136
SERVICE 3 (PS3)
p. 137
SERVICE 4 (PS4)
p. 137
SOUBASSEMENTS
p. 138
136
PORTES DE SERVICE
PORTES DE SERVICE
Service 2
G200
Service 1 - Plein - Solid
Service 3
G200
137
Service 4
G200
138
SOUBASSEMENT
DEMI-PANNEAUX
DEMI STRASBOURG
HALF STRASBOURG
DEMI BORDEAUX
HALF BORDEAUX
DEMI CAPELLA
HALF CAPELLA
Renolit 7016/05-167
DEMI SIRIUS
HALF SIRIUS
Renolit 7155/05-167
139
COLLECTION “LES LUMIERES”
ALCOR
p. 154 - 155
ANTARES
p. 156 - 157
ATRIA
CAPELLA
ZANIAH
ELECTRA
ORION
JOINT D’ETANCHEITE EPDM / EPDM WATERPROOFING SEAL
Tous nos panneaux de porte en aluminium plaxés Renolit sont
munis de joints EPDM au niveau des vitrages afin d’assurer une
étanchéité optimale.
To guarantee the optimal waterproofing of our decorative glass,
EPDM seals have been used in all our aluminium door panels.
p. 158
p. 142 - 145
p. 144
p. 146 - 147
p. 159
POLARIS
p. 150 - 151
SIRIUS
p. 148 - 149
VEGA
p. 152 - 153
142
LES LUMIERES
CAPELLA
CAPELLA
LES LUMIERES
143
CAPELLA 1L
Vitrail
Stained glass
V4 Bevel vert
Renolit 6125/05-167
CAPELLA 1L
Vitrail
Stained glass
V4 C.ROSE B
Renolit 2178/001-167
CAPELLA 1L - Vitrail - Stained glass - V0.2 - Renolit 7016/05-048
+ Parties tierces vitrées claires
144
LES LUMIERES
CAPELLA
CAPELLA
LES LUMIERES
CAPELLA 1L
Vitrail
Stained glass
V4STR1L.930
Renolit 3211/006-148
CAPELLA 1L - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.13 - Renolit 3081/05-167
+ Partie tierce vitrée claire
+
CAPELLA 1L
Sablage sur imprimé G200
Sandblasted glass
+ Nuggets
V7.5
Renolit 7016/05-048
ZANIAH 1L
Sablage sur imprimé G200
Sandblasted glass
+ Nuggets
V7.5
Renolit 7155/05-167
145
146
LES LUMIERES
ELECTRA
ELECTRA
LES LUMIERES
147
ELECTRA 1L
Vitrail - Stained glass
V4 Bevel vert
Renolit 6125/05-167
ELECTRA 1L
Sablage - Sandblasted glass
V7 Rozolo
Renolit 7039/05-167
ELECTRA 1L - Fusion - Fused glass - V8 Flosital - Renolit 1379/05-167
148
LES LUMIERES
SIRIUS
SIRIUS
LES LUMIERES
SIRIUS 3
Décor plomb - Lead
V4 Bevel naturel
Renolit 2178/001-167
SIRIUS 3 - Fusion - Fused glass - V8.S2 bleu - Renolit 5150/05-167
+ Partie tierce vitrée claire
SIRIUS 3
Fusion
Fused glass
V8.S1 rouge
Renolit 3211/005-167
149
150
LES LUMIERES
POLARIS
POLARIS
POLARIS 1L
Fusion - Fused glass
V8.5 Bleu
Renolit 5150/05-167
POLARIS 1L - Vitrail - Stained glass - V0.17 - Renolit 2178/001-167
+ Imposte vitrée imprimé type givré
LES LUMIERES
POLARIS 1L
Vitrail
Stained glass
V4.5 Bevel naturel
Renolit 7023/05-167
151
152
LES LUMIERES
VEGA
VEGA
LES LUMIERES
VEGA 1L
Fusion
Fused glass
V8.V4 jaune
Renolit 2097/013-167
VEGA 1L - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass - V8.14 rouge - Renolit 1379/05-167
153
154
LES LUMIERES
ALCOR
ALCOR
LES LUMIERES
ALCOR 2L
Delta clair
Croisillons laiton
Brass bars
Renolit 7016/05-167
ALCOR 2L - Fusion - Fused glass - V8.4 - Renolit 2178/001-167
ALCOR 2L
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
+ nuggets
V7.2
Renolit 7155/05-167
155
156
LES LUMIERES
ANTARES
ANTARES
LES LUMIERES
ANTARES 1L
Master carré
Renolit 7016/05-167
ANTARES 1L - Décor plomb - Lead - V4 Pétale bleue/rouge - Renolit 3081/05-167
157
158
LES LUMIERES
ATRIA
ORION
LES LUMIERES
ORION 7
Delta clair
Renolit 3211/05-167
ATRIA 2L - Vitrail - Stained glass - V0.22 - Renolit 2178/001-167
159
COLLECTION “VERTIGO”
ADIGE
p. 162
AUDE
p. 163
DOURO
p. 164
ELBE
p. 165
JUCAR
p. 166
ODET
p. 167
ORNE
p. 168
SEGURA
p. 169
TAGE
p. 170 - 171
162
VERTIGO
ADIGE
AUDE
AUDE - Fusion - Fused glass
ADIGE
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
VERTIGO
163
164
VERTIGO
DOURO
ELBE
VERTIGO
DOURO + Partie tierce vitrée, Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass
ELBE
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
165
166
VERTIGO
JUCAR
ODET
JUCAR
Sablage sur imprimé G200 + nuggets
Sandblasted glass + nuggets
ODET - Sablage - Sandblasted glass
VERTIGO
167
168
VERTIGO
ORNE
SEGURA
VERTIGO
ORNE - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass
SEGURA
Fusion/Sablage
Fused and sandblasted glass
169
170
VERTIGO
TAGE
TAGE
TAGE - Fusion/Sablage - Fused and sandblasted glass
VERTIGO
171
COLLECTION “SPIRIT & DESIGN”
Collection
SPIRIT & DESIGN
PANNEAUX DE PORTE EN PVC _ Impression numérique
PVC DOOR PANELS _ Digital printing
CITI
COSMOZ
ZEEN
AFFTON
p. 176 - 177
FRESNO
p. 184
PEORIA
p. 190
CICERO
p. 178 - 179
JOPLIN
p. 185
TACOMA
p. 191
KENOSHA
p. 187
TOLEDO
p. 192
MESA
p. 186
URBANA
p. 193
DOTHAN
EVERETT
p. 180
p. 180 - 181
« Il n’y a pas de différence fondamentale
entre l’artiste et l’artisan. L’artiste est
une élévation de l’artisan. Par la grâce du
ciel, en de rares moments de lumière qui
sont en deçà de sa volonté, l’art fleurit
insconciemment du travail de sa main,
mais les connaissances de base de ce
travail sont indispensables à tout artiste.
C’est là qu’est la source de la production
créatrice. »
Walter Gropius
176
AFFTON (CITI)
AFFTON (CITI)
177
Gris / Bleu
AFFTON - Gris / Bleu
Gris / Rouge
Gris / Marron
Gris / Vert
AFFTON - Gris / Noir
178
CICERO (CITI)
179
CICERO (CITI)
Bleu
Rouge
Marron
CICERO - Marron
Vert
CICERO - Gris
180
DOTHAN / EVERETT (CITI)
181
EVERETT(CITI)
EVERETT - Rouge
DOTHAN - Gris
Bleu
Rouge
Marron
Vert
EVERETT - Gris
L’art est à l’image de la création. C’est
un symbole, tout comme le monde terrestre est un symbole du cosmos.
Paul Klee
Extrait de Théorie de l’art moderne
184
FRESNO (COSMOZ)
185
JOPLIN (COSMOZ)
Gris / Bleu
Gris / Rouge
Gris / Bleu
Vert foncé / Vert clair
JOPLIN - Gris / Bleu
Gris / Noir
FRESNO - Gris
Gris / Rouge
Marron
Gris / Vert
186
MESA (COSMOZ)
187
KENOSHA (COSMOZ)
Bleu
Rouge
Marron
Bleu
Rouge
Marron
Vert
KENOSHA - GRIS
MESA - Vert
La sagesse est de voir le nouveau dans
l’ordinaire, en s’accommodant du monde
tel qu’il est. Il y a des trésors cachés dans
l’instant présent.
Santoka
Extrait de Zen, saké, haïku
190
PEORIA (ZEEN)
191
TACOMA (ZEEN)
Gris / Bleu
Gris / Noir
Bleu
Gris / Rouge
Noir
Gris / Vert
Rouge
Gris
TACOMA - Gris
PEORIA - Marron
192
TOLEDO (ZEEN)
URBANA (ZEEN)
Bleu
Rouge
Marron
Vert
TOLEDO - Gris
URBANA - Gris
193
Cahier technique
Technical data
NUANCIER RENOLIT
p. 196
RENOLIT COLOR CHART
VERRES IMPRIMES
p. 197
PATTERNED GLASS
NUANCIER VITRAGES DECORATIFS
p. 198 - 201
DECORATIVE GLASS
DIMENSIONS DES PORTES VITREES VERTIGO
p. 202
VERTIGO GLASS DOORS DIMENSIONS
DIMENSIONS DES PANNEAUX POUR PORTE D’ENTREE EN PVC SPIRIT & DESIGN p. 203
SPIRIT & DESIGN DOORS DIMENSIONS
COEFFICIENT U
p. 204
U COEFFICIENT
ENTOURAGES METALLIQUES / JOINT EPDM
p. 205
METALLIC FRAMES / EPDM SEAL
LOGISTIQUE
p. 206
LOGISTIC
SITUATION GEOGRAPHIQUE
LOCALISATION
p. 207
196
NUANCIER RENOLIT
Technical data
RENOLIT COLOR CHART
VERRES IMPRIMES
PATTERNED GLASS COLOR CHART
CAHIER TECHNIQUE
8875/05-167
Marron choco
Choco brown
3211/005-167
Chêne Irlandais
Irish Oak
1379/05-167
Blanc crème
Cream white
2052/089-167
Chêne foncé
Dark Oak
Cova 49240
Winchester XA
Winchester XA
3081/05-167
Rouge foncé
Dark red
2065/021-167
Sapeli
Sapeli
3211/006-148
Chêne Antique
Antique Oak
3005/05-167
Lie-de-vin
Wine red
2097/013-167
Acajou
Mahagoni
7155/05-167
Gris clair
Grey
Technical data
VITRAGES IMPRIMES / PATTERNED GLASS
NUANCIER RENOLIT / RENOLIT COLOR CHART
2178/001-167
Chêne doré
Golden Oak
CAHIER TECHNIQUE
6125/05-167
Vert foncé
Dark green
7016/05-048
Gris anthracite
granité
Anthracite grey
7039/05-167
Gris quartz
Quartz grey
5150/05-167
Bleu acier
Steel blue
7016/05-083
Gris anthracite
granité
Anthracite grey
7023/05-167
Gris béton
Concrete grey
5150/05-083
Bleu acier (granité)
Steel blue (granitelike)
Antique
clair
Delta (1)
mat
Delta
clair
G200
clair
Gothique
clair (1)
Martelé
clair
Oceanic
clair
Chinchilla
clair
Silvit
clair
Sablage uni (1)
Sandblasted glass (1)
7016/05-167
Gris anthracite
Anthracite grey
9152/05-168
Blanc céruse
White
(1)
Imprimés hors standard soumis à une plus-value / Extra fee required on off chart patterned glass
VITRAGES IMPRIMES MASTER / MASTER PATTERNED GLASS
2178/007-167
Noyer
Walnut
ATTENTION : Les vitrages imprimés Master Carré, Point, Ligne et Lens, sont disponibles pour des panneaux d’une
épaisseur supérieure ou égale à 28 mm.
WARNING : The Master patterned glass are only available for panels with a thickness of 28 mm or more.
Master Carré
Master Point
Master Ligne
Master Lens
197
198
NUANCIER VITRAGES DECORATIFS
Technical data
DECORATIVE GLASS COLOR CHART
NUANCIER VITRAGES DECORATIFS
DECORATIVE GLASS COLOR CHART
CAHIER TECHNIQUE
VITRAGES DECORATIFS / DECORATIVE GLASS
CAHIER TECHNIQUE
199
Technical data
NUANCIER COULEUR DES VITRAGES FUSIONS (V8) / FUSED GLASS COLOR CHART (V8)
COULEURS / COLORS
Des techniques ancestrales, adaptées à vos projets les plus divers. Fusion, vrais vitraux, sablage autant de variations possibles pour permettre à chacun de réaliser son rêve.
Bleu
blue
Orange
orange
Rouge
red
Vert
green
Jaune - Bleu
Yellow - blue
Jaune - Rouge
Yellow - red
Jaune - Vert
Yellow - green
Gris - Noir
Grey - black
Jaune
Yellow
Jaune - Rouge
Yellow - red
Bleu
Blue
Vert
Green
Noir - Blanc
Black - white
Noir - Blanc - Transparent
Black - white - clear
Bleu - Blanc
Blue - white
Rouge - Blanc
Red - white
Bleu
Blue
Gris
Grey
Rouge
Red
Vert
Green
V8.5
We use ancestral methods, adapted to the different plans you could have. Fused and sandblasted glass, real stained glass, so
many possibilities to allow everyone to achieve its dream.
Fusion Spaghettis
Fused Spaghettis
V7
Sablage
Sandblasted glass
V4
Vrai vitrail
Finition noire
Stained glass
Black structure
V7 - V8
Fusion - Sablage
Fused and
sandblasted glass
V0
Vrai vitrail
Finition dorée
Stained glass
Brass structure
V8
Fusion
Fused glass
Croisillons blancs
Georgian bars
V8P
Fusion pilé
Crushed glass fusing
Croisillons laiton
Brass bars
V4
Décor plomb
Lead
REFERENCE DU DECOR FUSION / FUSED GLASS REFERENCE
V8PIL9
Fusion Pilé
Crushed glass
V8PSAT2.10
V8PMAR3.5
Fusion pilé
Crushed glass
V8SPA9
Fusion Spaghettis
Fused Spaghettis
V8.12
Fusion Spaghettis
Fused Spaghettis
200
NUANCIER VITRAGES DECORATIFS
Technical data
DECORATIVE GLASS COLOR CHART
NUANCIER VITRAGES DECORATIFS
DECORATIVE GLASS COLOR CHART
CAHIER TECHNIQUE
Gris
Grey
Rouge
Red
Vert
Green
V4 Bevel bleu, vert, rouge ou clair
V8.14
REFERENCE DU DECOR FUSION
Technical data
CARACTERISTIQUES VRAI VITRAIL FINITION NOIRE (V4)
BLACK STRUCTURE STAINED GLASS CHARACTERISTICS (V4)
COULEURS / COLORS
Bleu
Blue
CAHIER TECHNIQUE
V4 C.Rose A
V4 Rosace bleue
Fusion Spaghettis
Fused Spaghettis
6
2
Bleu
Blue
Gris
Grey
Rouge
Red
1
3
Vert
Green
V8.15
V4.5 Bevel naturel
V4 Bevel naturel
Fusion Spaghettis
Fused Spaghettis
3
4
2
1
1
4
1
2
3
4
5
CARACTERISTIQUES SABLAGE (V7) / SANDBLASTED GLASS SPECIFICATIONS (V7)
V7 Rozolo
V7.5
Bevel clair / Clear bevel
6
Imprimé type Delta / Delta patterned glass
Imprimé type givré / Glue Chip patterned glass
Imprimé type baroque / Baroque patterned glass
Imprimé type goutte d’eau / Rain drop patterned glass
Imprimé type bullé / Bubble patterned glass
CARACTERISTIQUES VRAI VITRAIL FINITION DORéE (V0)
BRASS STRUCTURE STAINED GLASS SPECIFICATIONS (V0)
V0.17
V7SAB33
V0.2, V0.16, V0.17
V0.3, V0.4, V0.5, V0.6
V0.22
3
2
1
5
2
2
1 Partie translucide / Translucent part
2 Partie sablée / Sandblasted part
3 Pièce fusion / Fused part
4 Imprimé fusion / Fused patterned glass
4
3
1
2
1
1
2
2
3
2
4
1
1 Bevel clair / Clear bevel
4 Imprimé type Delta / Delta patterned glass
2 Imprimé type givré / Glue Chip patterned glass
3 Imprimé type goutte d’eau / Rain drop patterned glass
1
201
202
DIMENSIONS PORTES VITREES VERTIGO
Technical data
SIZE OF VERTIGO PANELS
CAHIER TECHNIQUE
DIMENSIONS DES PORTES VITREES VERTIGO / VERTIGO GLASS DOORS DIMENSIONS
DIMENSIONS DES PANNEAUX SPIRIT & DESIGN
SIZE OF SPIRIT & DESIGN PANELS
CAHIER TECHNIQUE
Technical data
DIMENSIONS DES PANNEAUX POUR PORTES D’ENTREE EN PVC
SIZE OF THE PVC DOOR’S PANELS
1 000 mm
900 mm
600 mm
La dimension des panneaux pour portes d’entrée PVC
peut varier comme suit :
The size of the PVC door’s panels
may vary as :
600 mm
TAGE
Fusion / Sablage
Fused and sandblasted glass
1 800 mm
1 800 mm
2 200 mm
600 mm < largeur / width < 1 000 mm
1 800 mm < hauteur / height < 2 200 mm
2 100 mm
La dimension de ces vitrages pourra varier comme suit :
The dimensions of the glass may vary as follow :
600 mm < Largeur < 900 mm
1 800 mm < Hauteur < 2 100 mm
600 mm < width < 900 mm
1 800 mm < Height < 2 100 mm
URBANA - Gris
COLORIS DES PANNEAUX POUR PORTES D’ENTREE EN PVC
PVC DOORS PANELS COLORS
Gris
Rouge
Vert
Marron
Bleu
Noir
203
204
COEFFICIENT U
Technical data
COEFFICIENT U
CAHIER TECHNIQUE
COEFFICIENT U / U COEFFICIENT
ENTOURAGES METALLIQUES - JOINT EPDM
METALLIC FRAMES - EPDM SEAL
CAHIER TECHNIQUE
Technical data
ENTRETIEN DES ENTOURAGES METALLIQUES / METALLIC FRAMES CLEANING ADVICES
Conseils de nettoyage / Cleaning advices
Le coefficient U désigne le flux de chaleur entre 2 environnements. Plus le coefficient U (W/m2.K) est faible, meilleure est l’isolation de
la porte.
Nettoyez au chiffon sec
Clean with dry cloth
Pour bénéficier du crédit d’impôt sur la porte d’entrée, le coefficient UD (Doors), de la porte complète doit être inférieur ou égal à 1,7
W/m2.K.
Les coefficients Up de nos panneaux de porte ont été calculés en collaboration avec le CSTB et mis à votre disposition pour les calculs
thermiques de vos portes.
Nettoyez à l’eau et au savon naturel
Clean with water and naturel soap
EURADIF vous garantit l’origine des calculs élaborés avec la collaboration du CSTB selon le rapport d’étude thermique
n° BV08-987-2.
Rincez
Rince
N’hésitez pas à contacter nos services pour vous permettre de déterminer officiellement vos coefficients UD.
Essuyez au chiffon sec
Wipe with dry cloth
The U coefficient mesures the tranfer of heat between two environments. The lower the U coefficient is, the better the door insulation is.
To get tax credit on your front door, the Up coefficient of the entire door must be below 1,7 W/m2.K.
The Up coefficients of our door panels have been calculated with the collaboration of the CSTB (french certification) and are available for the
calculation of the thermal insulation of your doors.
EURADIF guarantees the origin of those calculations in collaboration with the CSTB according to the BV08-987-2
thermal studies report.
Please do not hesitate to contact us should you require any assistance to officially calculate your UD coefficient.
JOINT D’ETANCHEITE EPDM / EPDM WATERPROOFING SEAL
Tous nos panneaux de porte en aluminium plaxés Renolit
sont munis de joints EPDM au niveau des vitrages afin
d’assurer une étanchéité optimale.
To guarantee the optimal waterproofing of our decorative
glass, EPDM seals have been used in all our
aluminium door panels.
205
206
DELAIS DE LIVRAISON
Technical data
DELIVERY TIME
PLAN D’ACCES
MEANS OF ACCESS
CAHIER TECHNIQUE
Livraison au départ de Béthune
Delivery from Bethune
93
95
Livraison 48 H Maxi
75
78
Livraison 72 H Maxi
94
91
92
Tél : +33 (0)3 91 80 10 00
Fax : +33 (0)3 91 80 00 01
BELGIQUE
62
59
80
76
08
02
60
14
50
27
51
61
29
54
77
22
10
28
53
35
45
68
89
70
41
44
49
21
37
25
58
18
36
85
03
23
17
01
87
16
42
63
73
38
24
15
43
33
07
46
26
05
48
47
12
82
30
84
04
81
32
34
31
64
65
74
69
19
40
90
39
71
86
79
67
88
52
72
56
57
55
11
09
66
13
83
06
Technical data
EURADIF S.A.S.
Technoparc Futura - Impasse Bachelet
B.P. 90050 - 62401 BETHUNE Cedex - FRANCE
EURADIF
SITE DE GODEWAERSVELDE
EURADIF
SITE DE BETHUNE
CAHIER TECHNIQUE
http://www.euradif.fr
@
[email protected]
207
208
CONDITIONS GENERALES DE VENTE
Technical data
GENERALS CONDITIONS OF SALE
CAHIER TECHNIQUE
PRÉAMBULE :
Le «produit» désigne au sein de nos présentes conditions générales de vente, le panneau de
porte PVC ou Aluminium, les vitrages décoratifs et les produits de nos collections
RT Doors et tout autre produit qui serait commercialisé dans le futur.
«L’acheteur» désigne ici le client.
«Le vendeur» désigne ici la Société EURADIF
I - CLAUSE GÉNÉRALE :
Nos ventes sont soumises aux présentes conditions générales qui prévalent sur toutes
conditions d’achats, sauf dérogation formelle et expresse de notre part.
II - CONFIDENTIALITÉ :
Les études, plans, dessins et documents remis ou envoyés par nous-mêmes demeurent notre
propriété ; ils ne peuvent donc être communiqués à des tiers sous quelque motif que ce soit
par l’acheteur. Toutes les photos, plans techniques et supports commerciaux qui pourraient
être remis au client restent des outils exclusivement destinés à la vente des produits EURADIF.
Le client s’engage à ne pas utiliser ces supports pour vendre des produits concurrents.
III - FORMATION DU CONTRAT :
Lorsqu’un devis est établi par nous, il constitue les conditions particulières venant
modifier ou compléter les présentes conditions générales. En cas de commande reçue de
l’acheteur, celle-ci ne sera considérée comme acceptée définitivement par nous qu’après
acceptation écrite de notre part. C’est cette acceptation qui constituera dans ce cas les
conditions particulières.
IV - LIVRAISON - TRANSPORT :
Sauf stipulation contraire, la livraison est réputée effectuée dans nos usines ou magasins.
Si cette livraison est retardée, pour une raison indépendante de notre volonté, elle sera
réputée avoir été effectuée à la date convenue. Il incombe à l’acheteur, sauf stipulation
contraire, d’assurer les frais et risques du transport des biens vendus, postérieurement à
la livraison. En cas d’immobilisation de la marchandise par le transporteur, nous sommes
dégagés de toute responsabilité.
Toute réclamation concernant une éventuelle défectuosité de nos produits doit nous être
notifiée par écrit sous 48 heures indépendamment des réserves mentionnées sur le récépissé
du bon de transport. En cas d’avarie de transport, un courrier recommandé doit être adressé
au transporteur dans les 48 h ainsi qu’une copie à nos services. A noter que ces réserves
doivent être clairement évoquées, par exemple :
«1 carton déchiré» ou «2 colis éventrés». La simple mention : «Sous réserve de déballage» ne
suffit pas et n’ouvre pas droit à la prise en charge par l’assurance.
Aucun retour ne peut être effectué sans notre autorisation préalable, les frais étant à la charge
de l’acheteur. Les marchandises faisant l’objet d’un accord de reprise ne le seront que si elles
sont en parfait état, non découpées et dans leur emballage d’origine.
Par ailleurs, le produit faisant l’objet d’une éventuelle réclamation et qui nécessiterait une
inspection, devra être tenu à la disposition de la Société EURADIF, dans les locaux du client
dont l’adresse apparaît sur nos accusés de réception et bons de commande. Le remplacement
du produit défectueux sera conditionné par le retour à nos frais (pour les frais de transport) de
celui-ci, afin que notre service qualité valide le bien fondé de l’appel en garantie.
V - RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ :
Le vendeur conserve la propriété des biens vendus jusqu’au paiement effectif de l’intégralité
du prix en principal et accessoire. Le défaut de paiement de l’une quelconque des échéances
peut entraîner la revendication des meubles. Ces dispositions ne font pas obstacle au transfert
à l’acheteur, dès la livraison, des risques de perte et de détérioration des biens vendus ainsi
que des dommages qu’il pourrait occasionner.
VI - PRIX - CONDITIONS DE PAIEMENT - PÉNALITÉS :
Les prix sont stipulés hors taxes ; leur nature (ferme ou révisable), leur montant sont précisés
dans les conditions particulières. Sauf stipulation contraire, les prix sont payables comptant
à réception de la facture, ou à 30 jours, date de facture, sous réserve d’acceptation. En cas
d’accord de notre part sur le paiement par traite de nos factures, celles-ci devront nous
parvenir dûment acceptées et signées, sans condition ni réserve, sous 10 jours à compter de
la date spécifiée sur nos factures. La première commande est payable à la livraison. A défaut
de paiement à l’une quelconque des échéances, en cas de paiement fractionné expressément
accepté par nous-mêmes, les autres échéances deviendront immédiatement exigibles, même
si elles ont donné lieu à des traites. De plus, à titre de clause pénale et en application des
dispositions légales, l’acheteur sera de plein droit redevable d’une pénalité égale à 20% du
montant de la facture impayée à son échéance (sans qu’il soit besoin d’une mise en demeure)
nonobstant l’application de plein droit d’un taux d’intérêt égal à 3 fois le taux d’intérêt légal,
et ce, jusqu’à parfait paiement. En cas de pluralité de commandes, si l’une des factures n’est
pas payée à son échéance, les autres factures en cours seront immédiatement exigibles, et les
livraisons des commandes en cours seront stoppées.
films type Rénolit, ont fait l’objet d’une application de peinture, teinte ou autre produit.
- Si les produits ont fait l’objet d’une application de produit solvanté et agressif autre que de
l’eau savonneuse, neutre de pH.
La garantie de 10 ans s’applique dans les cas suivants :
- Décollement des tôles aluminium de leur support.
- La qualité des produits laqués répond en tous points aux directives du Qualicoat qui garantit
la bonne tenue du laquage.
- Nos sous-traitants de laquage, bénéficiant du label QUALICOAT nous livrent les teintes RAL
en finition brillante, satinée ou mate en fonction des codes RAL que nous lui demandons.
Certains d’entre eux n’étant disponibles que dans une finition donnée, nous ne pourrions être
tenus pour responsables si la finition livrée différait de ce qu’attendait le client.
Les panneaux plaxés sur base Aluminium sont, quant à eux, garantis 5 ans.
Une flèche de + ou - 4 mm au centre est tolérée.
C – Pour les produits de notre gamme RT DOORS
Mêmes réserves que pour les panneaux de porte d’entrée en PVC et Aluminium ci-dessus,
avec les exclusions suivantes :
- Si les produits RT DOORS n’ont pas été mis en oeuvre dans la règle de l’art
- Si les produits RT DOORS ont été utilisés avec d’autres types de ferrage et quincailleries que
ceux préconisés dans les cahier technique et documents commerciaux du vendeur.
- Si les produits d’entretien utilisés ne sont pas conformes et compatibles aux matériaux
utilisés pour la fabrication des produits RT DOORS.
- Si les produits ont fait l’objet d’une application de produit solvanté et agressif.
Le nettoyage de ces produits doit se faire exclusivement avec de l’eau savonneuse, neutre
de pH.
Si le produit RT DOORS a été livré peint, la garantie de tenue de la finition initialement
appliquée dans nos ateliers est de 5 ans.
Il est à la charge du client de procéder, selon ses souhaits, à l’application de couches
de « renouvellement ». La garantie relative aux accessoires de ferrage est de 2 ans.
La garantie relative à la flèche de l’ouvrant vaut pour une flèche supérieure à 5 mm.
Les garanties précitées pour chacune des familles de produits ne couvrent pas les frais de
main d’oeuvre et ceux qui résultent des opérations suivantes : démontage, remontage,
transport sur site, etc. Le remplacement des pièces n’a pas pour conséquence de prolonger
la durée précisée aux paragraphes ci-dessus. Par ailleurs, si l’expédition du bien est retardée
pour une raison indépendante du vendeur, le point de départ de la période de garantie est
repoussé sans que ce décalage puisse excéder 2 mois.
Afin que notre service Qualité puisse juger de la validité de la réclamation du client, il sera
procédé au retour du produit concerné en nos locaux aux frais du client. Après inspection, et
si la réclamation est fondée, la prise en garantie se limitera au remplacement pur et simple
du produit, augmenté des frais de transport subis par le client pour le retour de ce dernier.
D – Pour les produits de notre gamme VERTIGO
Nos vitrages «VERTIGO» sont garantis 10 ans contre l’embuage.
E - Pour les vitrages décoratifs en plomb
Les décors équipés de bandelettes de plomb adhésives et de films polyester bénéficient
d’une garantie de 3 ans. Les bandelettes plomb utilisées pour les décors «faux vitrail» peuvent
faire apparaître au fil du temps une oxydation blanchâtre qui ne représente pas un défaut,
mais une migration naturelle de cet alliage. De même, selon les arrivages, il est possible de
constater des différences de brillance du plomb lui-même.
Par conséquent, aucune réclamation ou demande en garantie ne pourra être prise en compte
pour ces deux points.
F - Pour les entourages et inserts inox :
Les appels en garantie pour d’éventuelles traces d’oxydation ou de corrosion des entourages
inox ne pourront être mises en avant dans le cadre d’appel en garantie.
En effet, l’atmosphère est, selon l’environnement, chargé plus ou moins de particules d’acier
(voies de chemin de fer, axes de circulation, milieu industriel, etc.), lesquelles peuvent se
déposer sur les entourages ou inserts inox, générant ainsi parfois des traces d’oxydation. Il
ne s’agit pas ici de l’oxydation ou de la corrosion de l’inox lui-même mais de ces particules. Il
convient alors de nettoyer les entourages et inserts inox avec un produits d’entretien inox du
commerce en prenant soin impérativement de protéger et masquer les surfaces du panneau
gamme PVC ou Aluminium, ou de l’ouvrant RT DOORS, afin que le produit en question
n’agresse pas les surfaces des panneaux et ouvrants eux-mêmes. Au titre de la garantie, le
vendeur remplacera gratuitement les pièces reconnues défectueuses.
VIII - CONTROLE VISUEL DE NOS PANNEAUX ET VITRAGES :
Nos vitrages et panneaux de porte doivent être contrôlés en position verticale, à une distance
d’un mètre, sans rayonnement direct du soleil, sous éclairage diffus non dirigé et pendant 30
secondes maximum. Seul ce mode de contrôle sera retenu pour l’évaluation de la prise en
garantie éventuelle. Le contrôle visuel de nos panneaux aluminium est assujetti aux règles de
contrôle définies par les directives QUALICOAT, page 8, article 2.1, 10ème édition, applicables
à compter de janvier 2003.
IX - VITRAGES DÉCORATIFS - OBJETS DÉCORATIFS :
Les techniques utilisées par nos fournisseurs de vitrages décoratifs étant essentiellement
artisanales, ne permettent pas de produire exactement à l’identique deux fois de suite le
VII - GARANTIE :
Les produits vendus sont garantis contre tous vices de fonctionnement provenant d’un même décor. Par conséquent, aucun recours ne pourra être intenté contre nous à ce sujet. La
tolérance de symétrie pour nos croisillons laiton ou blancs est de ± 2mm et de ± 3mm pour
défaut de matière, de fabrication ou de conception dans les conditions ci-dessous.
Le vice de fonctionnement doit apparaître dans une période de 3 mois à compter de la les vitraux (V4). Aucune réclamation ne sera prise en compte dans ce cadre.
Tous les objets et articles décoratifs en verre fusionné de notre brochure sont fabriqués de
livraison pour une utilisation du produit défini dans la commande.
manière artisanale. De ce fait, il est techniquement impossible d’obtenir deux fois exactement
A – Pour les panneaux pour porte d’entrée PVC
le même produit. Nous ne serions par conséquent être poursuivis pour des différences qui
La garantie est exclue :
pourraient exister sur deux produits de référence identique pour une même livraison ou pour
- Si la matière ou la conception défectueuse provient de l’acheteur
- Si le vice de fonctionnement résulte d’une intervention sur le produit effectuée sans des livraisons distinctes.
autorisation
- Si le fonctionnement défectueux provient de l’usure normale du produit ou d’une X - RÉAPPROVISIONNEMENT :
Nous nous réservons le droit de modifier tout ou partie de nos modèles en catalogue ou
négligence ou défaut d’entretien de la part de l’acheteur
non. Nous nous réservons le droit de ne diffuser nos modèles qu’en quantités restreintes, et
- Si le fonctionnement défectueux résulte de la force majeure
- Si les panneaux pour portes d’entrée en PVC, ont fait l’objet d’une application de peinture, ce pour préserver l’originalité de nos productions. Certains modèles pourront être en pièce
unique, sans que le client puisse contester. Par conséquent, aucun recours ne pourra être
teinte ou autre produit.
intenté contre nous à ce sujet.
La garantie de 10 ans s’applique dans les cas suivants :
- Jaunissement dû aux U.V. de la paroi thermoformée ou lisse se situant à l’extérieur ;
XI - CLAUSE RÉSOLUTOIRE DE PLEIN DROIT :
- Décollement des parois de leur support.
En cas d’inexécution de ses obligations par une partie, le présent contrat sera résolu de plein
Une flèche de + ou - 4 mm au centre est tolérée.
droit au profit de l’autre partie sans préjudice des dommages et intérêts qui pourraient être
Les panneaux avec impression numérique ont une garantie limitée à 2 ans.
Les demandes de prise en garantie seront conditionnées par le cahier des charges de notre réclamés à la partie défaillante.
La résolution prendra effet 15 jours après l’envoi d’une mise en demeure restée infructueuse.
sous-traitant en impression numérique.
Ce cahier est disponible sur simple demande.
XII - RÈGLEMENT DES LITIGES :
B – Pour les panneaux pour porte d’entrée Aluminium
Tout litige relatif à la présente vente, même en cas de recours en garantie ou de pluralité
La garantie est exclue :
Mêmes réserves que pour les panneaux de porte d’entrée en PVC ci-dessus, avec les de défendeur, serait à défaut d’accord amiable de la compétence exclusive du Tribunal
de Commerce dans le ressort duquel se trouve le domicile du vendeur.
exclusions suivantes :
- Si les panneaux pour portes d’entrée en Aluminium, livrés blanc, laqués ou plaxés avec des
DOCUMENTATIONS
DOCUMENTATIONS
PAR EURADIF
209
By EURADIF
Vous cherchez un panneau pour porte d’entrée en aluminium au design surprenant ?
Vous désirez une porte d’entrée ayant les avantages d’une porte en bois sans en avoir
les inconvénients ?
Vous souhaitez conjuguer hautes performances thermiques avec design contemporain ?
Alors n’hesitez plus à nous consulter et à demander nos documentations. A travers la multitude de ses
gammes , EURADIF proposera toujours une solution à vos envies !
You are looking for an aluminium door panel with an amazing design ?
You want a door panel with the advantages of a wood door without its inconvenients ?
You want to combine high thermical performances with a modern design ?
So do not hesitate anymore to consult us and ask for documentation through its large panel of
products, EURADIF will always find you the solution.
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ceux-ci sans préavis.
Toutes nos commandes sont traitées à partir de nos conditions générales de vente dont vous reconnaissez avoir pris connaissance.
Ces conditions sont les seules applicables. Dessins et photos non contractuels - Catalogue PVC Mars 2012.
With a view to constantly improving our products, we reserve the right to modify them without prior notice.
All our orders are processed based on our general conditions of sale, which you recognise that you have read.
These are the only conditions that shall apply. Non-contractual photos and drawings. March 2012 «PVC Catalog».

Documents pareils