lennox dt-import.cdr

Transcription

lennox dt-import.cdr
LENNOX DRESSING TABLE
Assembly manual
LENNOX TABLE D’HABILLAGE
Instructions de montage
Reviewed: May 2008
Stork Craft Manufacturing Inc., 7433 Nelson Road, Richmond, B.C. Canada V6W 1G3
Contact our customer service department.
The telephone number and hours of
operation are listed below. Please do not
return the product to the store where it was
originally purchased as they do not stock
replacement parts. When calling our
customer service department, make sure to
mention the model number and date of
manufacture. Both can be found on the label
attached to the product. It is company policy
to respond to each request as quickly as
possible.
HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT
SERVICE
Your storkcraft baby product is warranted
against defects in workmanship or materials
for ONE YEAR from the date of purchase.
This warranty shall be limited to repairing or
replacing any part of the product which, in
the opinion of the company, shall be proved
to be defective in materials or workmanship
under normal use and service during the one
year warranty period. During the one year
warranty period, repair or replacement of
parts shall be made by storkcraft baby at no
charge. Date of purchase of the product must
be established by production of your sales
slip or other satisfactory evidence.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
1
2
4
1
1
1
2
12
12
14
3
6
1
1
2
BACK PANEL / Panneau arrière
TOP SHELF CROSS RAIL / Traverse supérieure
SHELF CROSS RAIL / Traverse de tablette
LEFT SIDE PANEL / Panneau de côté (gauche)
RIGHT SIDE PANEL / Paneau de cote (droit)
NOTCHED SHELF / Tablette cochée
SHELF / Tablette
2-1/2” LONG BOLTS / Boulons long
BARREL NUTS / Manchons filetés
BLACK STEP DOWEL / Goujons noir
METAL BRACE / Support en metal
#8 X 3/4” SCREW / Vis
SAFETY STRAP / Centure de sécurité
DRESSING TABLE PAD / Coussin de table d’habillage
1-3/4” BOLTS / Boulons long
DESCRIPTION / Description
PARTS LIST / LISTES DES PIÈCES
QTY / Qte
Tools required / Outils nécessaires: Phillips screwdriver / Tournevis Phillips
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
CODE / Code
Lire les instructions avant usage. Garder les intructions pour l’avenir. Ne pas utiliser cette table si
elle est endomagée ou brisée. Afin de prévenir une blessure grave ou fatale garder l’enfant a
portee de la main. Ne laisser jamais l’enfant seul. L’enfant ne doit peser pas plus de 30 lbs.
ATTENTION!
Read all instructions before use of the changing table. Keep instructions for future use. DO NOT
use the changing table if it is damaged or broken. To prevent serious or fatal injury, always keep
child within arm’s reach. Never leave child unattended. Child must be no more than 30 lbs to use
this changing table.
WARNING!
Assemblage de la panneau arriere
2.ASSEMBLE BACK PANEL
Inserrer 2 goujons (J) dans chaque
extrémités du panneau arrière (A).
L’attacher au côté (D) comme indiqué
dans le schéma.
Insert 1 black step dowel (J) into each
end of back panel (A). Attach back
panel to side panel (D) using 1-3/4”
bolt (O) as shown in diagram.
Placer 3 traverses de tablette (B & C) par
terre avec les rainures vers le haut.
Inserrer un goujon noir (J) dans les trous
aux extrémités des traverses (B & C).
Attacher le panneau de côté gauche (D)
avec les rainures vers l’interieure et en
utilisant le boulon long (H) et le manchon
fileté (I), attacher les traverses comme
indiqué dans le schéma.
Place 3 shelf cross rails (B & C) flat on
the floor with the grooves facing up.
Insert a black step dowel (J) into the
lower end hole of each shelf cross
rails (B & C). Position side panel (D)
with groove side facing in. Using the
long bolt (H), and barrel nut (I), attach
shelf cross rails (B & C) to the side
panel (D).
Assemblage des traverses de tablettes
1.ASSEMBLE SHELF CROSS RAILS
Communiquer avec notre service à la
clientèle. Le numéro de téléphone et les
heures d’ouverture sont indiqués ci-dessous.
Ne pas retourner le produit au marchand qui
vous l’a vendu étant donné qu’il ne garde pas
de pièces de rechange en magasin.
S’assurer de mentionner le numéro de
modèle et la date de fabrication quand on
téléphone au service à la clientèle. La
société storkcraft baby a pour règle de
répondre le plus rapidement possible à
chaque demande.
POUR UN SERVICE RAPIDE ET
EFFICACE
storkcraft baby garantit ce produit contre
tout vice de matériau ou de fabrication
pendant UN AN à compter de la date d’achat.
Cette garantie est limitee à la réparation ou
au remplacement de toute pièce qui, de l’avis
de la société storkcraft baby, s’avère
défectueuse, dans des conditions normales
d’utilisation, en raison d’un vice de matériau
ou de fabrication pendant la période de
garantie d’un an. La société storkcraft baby
réparera ou remplacera gratuitement les
pièces défectueuses pendant la période de
garantie d’un an. La date d’achat du produit
doit être établie en présentant votre reçu de
caisse ou une autre preuve satisfaisante.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Insérez la tablette cochée (F) dans la
rainure de la traverse de tabelette (C)
et du panneau de côté (D). Insérez les
deux autres rainures des traverses de
tablettes (C). Verifiez l’alignement
des trois tablettes.
Slip the notched shelf (F) into the
grooves of the top shelf cross rail (B)
and the side panel (D). Slide the other
two shelves (G) into the other set of
grooves in cross rails (C). Be sure that
the three shelves are properly
positioned and aligned.
Avec les 3 traverses de tablettes (B &
C) ) attachez-les au panneau de côté
(D), utilisant les gougeons noirs (J)
les boulons longs (H) et les manchons
filetes (I) de la même manière que l’
étape 1 ci dessus. Vérifiez l’insertion
des tablettes dans toutes les rainures.
With the remaining 3 shelf cross rails
(B & C), attach them to the left side
panel (D) using the black step dowels
(J), long bolts (H) and barrel nuts (I)
similar to step 1. Make sure the
shelves are properly inserted into the
grooves.
Assemblages des traverses de tablettes
4.ASSEMBLE SHELF CROSS RAILS
Assemblage de tablettes
3.ASSEMBLE SHELVES
Securiser les supports en metal (K) au
dessous de chaque tablette avec la vis #8
x 3/4” (L) fournie. S’assurer que la ceinture
(I) soit attachee au dessous de la tablette
du haut en attachant le support en metal.
Serrer toutes les vis et boulons puis
redresser la table debout. Débaler le
coussinet (J) et jeter le sac en plastic.
Placer le coussinet sur la tablette du haut
et y glisser la ceinture autour.
Attach metal shelf braces (K) to the
underside of each shelf using #8 x 3/4”
screws (L) provided. Make sure to attach
the safety strap (I) to the underside of the
top shelf when attaching the metal brace.
Tighten all screws and bolts and stand
dressing table upright. Remove foam pad
(J) from plastic bag and discard plastic.
Place foam pad on top shelf and slip safety
strap over foam pad.
6.ASSEMBLE SAFETY STRAP AND METAL BRACES
Pour enfiler la ceinture de securité et les supports en metal
Insérez les goujons noirs (J) dans les trous
correspondants des traverses de tablettes
(B & C) de la même manière que de l’autre
côté. Positionnez le second panneau (E)
en vérifiant l’alignement des gougeons et
des rainures. Utilisant le reste des 6
boulons longs (H) et des manchons filetés
(I), attachez toutes les pièces au panneau
de côté (E).
Insert black step dowels (J) into their
corresponding holes on the shelf cross
rails (B & C) the same way they were
inserted into the other end. Carefully
position the right side panel (E) making
sure the dowels and the shelves are lined
up to their corresponding holes and
grooves respectively. Using the remaining
long bolts (H) and barrel nuts (I), attach all
the parts to the right side panel (E).
Assemblage de l‘autre panneau de côté
5.ASSEMBLE OTHER SIDE PANEL
WARNING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Must be assembled by an adult.
Install tipping restraint as per instructions provided.
Includes small parts with sharp points which could be hazardous to children.
Care should be taken in the unpacking and assembly of product.
Before each usage or assembly, inspect dresser for damaged hardware, loose
joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use the dresser if any parts are
missing or broken.
To obtain replacement parts and instructional literature call the telephone number
on this label. DO NOT use substitute parts.
If re-finishing, use non-toxic finish specified for children’s products.
Do not use this dresser if the attached or enclosed instructions cannot be strictly
adhered to.
Read all instructions before assembling the dresser. KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Your Stork Craft Baby product is warranted against defects in workmanship or materials
for ONE YEAR from the date of purchase. This warranty shall be limited to repairing or
replacing any part of the product which, in the opinion of the company, shall be proved to
be defective in materials or workmanship under normal use and service during the one
year warranty period. During the one year warranty period, repair or replacement of parts
shall be made by Stork Craft Baby at no charge. Date of purchase of the product must be
established by production of your sales slip or other satisfactory evidence.
HOW TO GET PROMPT AND EFFICIENT SERVICE
Contact our Customer Service Department. The telephone number and hours of operation
are listed below. When calling our Customer Service Department, make sure to mention
the model number, date and country of manufacture. This information can be found on
the label attached to the product. It is a company policy to respond to each request as
quickly as possible.
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
Doit être assemblé par un adulte.
Installer le dispositif anti-bascule suivant le mode d'emploi fourni.
Pièces détachées et pointues dangereuses pour enfants.
Prettez attention lors du déballage et durant l’assemblage.
•
•
•
•
•
Avant d’utiliser ou de monter le tiroir, inspectez-le pour vous assurer qu’il n’y a
pas de pièces endommagées, d’articulations deserrées, de pièces manquantes ou
de bords tranchants. N’UTILISEZ PAS le tiroir si certains pièces sont manquantes
ou brisées.
Pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, signalez le numéro inscrit
sur l’etiquette d’enregistrement ci-dessous. Ne substituez pas de pièces.
Si vous retapez le tiroir, utilisez un fini non toxique indiqué pour les produits pour
enfants.
N’utilisez pas ce tiroir à moins d’être en mesure de respecter rigoureusement les
instructions apposées au tiroir ou ci-jointes.
Lisez toutes les instructions avant de monter le tiroir. GARDEZ LES
INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTERIEUR.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Stork Craft Baby garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication
pendant UN AN à compter de la date d’achat. Cette garantie est limitée à la réparation ou
au remplacement de toute pièce qui, de l’avis de la société Stork Craft Baby, s’avère
défectueuse, dans des conditions normales d’utilisation, en raison d’un vice de matériau
ou de fabrication pendant la période de garantie d’un an. La société Stork Craft Baby
réparera ou remplacera gratuitement les pièces défectueuses pendant la période de
garantie d’un an. La date d’achat du produit doit être établie en présentant votre reçu de
caisse ou une autre prevue satisfaisante.
POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE
Communiquer avec notre service à la clientèle. Le numéro de téléphone et les heures
d’ouverture sont indiqués ci-dessous. S’assurer de mentionner le numéro de modèle et la
date de fabrication quand on téléphone au service à la clientèle. La société Stork Craft
Baby a pour règle de répondre le plus rapidement possible à chaque demande.
Customer Service Direct
Telephone: 604-275-4242
Fax:
604-274-9727
Toll free: 1-877-274-0277
Service à la clientèle
Téléphone: 604-275-4242
Télécopieur: 604-274-9727
Sans Frais: 1-877-274-0277
Hours of Operation
7:00 AM to 3:00 PM
Pacific Standard Time
Heures d’ouverture
7 h 00 à 15h 00
Heure normale du Pacifique
Stork Craft Manufacturing Inc.
7433 Nelson Road
Richmond, B.C.
Canada
V6W 1G3
Stork Craft Manufacturing Inc.
7433 Nelson Road
Richmond, C.B.
Canada
V6W 1G3

Documents pareils