lennox dt-import.cdr
Transcription
lennox dt-import.cdr
LENNOX DRESSING TABLE Assembly manual LENNOX TABLE D’HABILLAGE Instructions de montage Reviewed: May 2008 Stork Craft Manufacturing Inc., 7433 Nelson Road, Richmond, B.C. Canada V6W 1G3 Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do not return the product to the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When calling our customer service department, make sure to mention the model number and date of manufacture. Both can be found on the label attached to the product. It is company policy to respond to each request as quickly as possible. HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE Your storkcraft baby product is warranted against defects in workmanship or materials for ONE YEAR from the date of purchase. This warranty shall be limited to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the company, shall be proved to be defective in materials or workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During the one year warranty period, repair or replacement of parts shall be made by storkcraft baby at no charge. Date of purchase of the product must be established by production of your sales slip or other satisfactory evidence. LIMITED ONE YEAR WARRANTY 1 2 4 1 1 1 2 12 12 14 3 6 1 1 2 BACK PANEL / Panneau arrière TOP SHELF CROSS RAIL / Traverse supérieure SHELF CROSS RAIL / Traverse de tablette LEFT SIDE PANEL / Panneau de côté (gauche) RIGHT SIDE PANEL / Paneau de cote (droit) NOTCHED SHELF / Tablette cochée SHELF / Tablette 2-1/2” LONG BOLTS / Boulons long BARREL NUTS / Manchons filetés BLACK STEP DOWEL / Goujons noir METAL BRACE / Support en metal #8 X 3/4” SCREW / Vis SAFETY STRAP / Centure de sécurité DRESSING TABLE PAD / Coussin de table d’habillage 1-3/4” BOLTS / Boulons long DESCRIPTION / Description PARTS LIST / LISTES DES PIÈCES QTY / Qte Tools required / Outils nécessaires: Phillips screwdriver / Tournevis Phillips A B C D E F G H I J K L M N O CODE / Code Lire les instructions avant usage. Garder les intructions pour l’avenir. Ne pas utiliser cette table si elle est endomagée ou brisée. Afin de prévenir une blessure grave ou fatale garder l’enfant a portee de la main. Ne laisser jamais l’enfant seul. L’enfant ne doit peser pas plus de 30 lbs. ATTENTION! Read all instructions before use of the changing table. Keep instructions for future use. DO NOT use the changing table if it is damaged or broken. To prevent serious or fatal injury, always keep child within arm’s reach. Never leave child unattended. Child must be no more than 30 lbs to use this changing table. WARNING! Assemblage de la panneau arriere 2.ASSEMBLE BACK PANEL Inserrer 2 goujons (J) dans chaque extrémités du panneau arrière (A). L’attacher au côté (D) comme indiqué dans le schéma. Insert 1 black step dowel (J) into each end of back panel (A). Attach back panel to side panel (D) using 1-3/4” bolt (O) as shown in diagram. Placer 3 traverses de tablette (B & C) par terre avec les rainures vers le haut. Inserrer un goujon noir (J) dans les trous aux extrémités des traverses (B & C). Attacher le panneau de côté gauche (D) avec les rainures vers l’interieure et en utilisant le boulon long (H) et le manchon fileté (I), attacher les traverses comme indiqué dans le schéma. Place 3 shelf cross rails (B & C) flat on the floor with the grooves facing up. Insert a black step dowel (J) into the lower end hole of each shelf cross rails (B & C). Position side panel (D) with groove side facing in. Using the long bolt (H), and barrel nut (I), attach shelf cross rails (B & C) to the side panel (D). Assemblage des traverses de tablettes 1.ASSEMBLE SHELF CROSS RAILS Communiquer avec notre service à la clientèle. Le numéro de téléphone et les heures d’ouverture sont indiqués ci-dessous. Ne pas retourner le produit au marchand qui vous l’a vendu étant donné qu’il ne garde pas de pièces de rechange en magasin. S’assurer de mentionner le numéro de modèle et la date de fabrication quand on téléphone au service à la clientèle. La société storkcraft baby a pour règle de répondre le plus rapidement possible à chaque demande. POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE storkcraft baby garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN à compter de la date d’achat. Cette garantie est limitee à la réparation ou au remplacement de toute pièce qui, de l’avis de la société storkcraft baby, s’avère défectueuse, dans des conditions normales d’utilisation, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie d’un an. La société storkcraft baby réparera ou remplacera gratuitement les pièces défectueuses pendant la période de garantie d’un an. La date d’achat du produit doit être établie en présentant votre reçu de caisse ou une autre preuve satisfaisante. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Insérez la tablette cochée (F) dans la rainure de la traverse de tabelette (C) et du panneau de côté (D). Insérez les deux autres rainures des traverses de tablettes (C). Verifiez l’alignement des trois tablettes. Slip the notched shelf (F) into the grooves of the top shelf cross rail (B) and the side panel (D). Slide the other two shelves (G) into the other set of grooves in cross rails (C). Be sure that the three shelves are properly positioned and aligned. Avec les 3 traverses de tablettes (B & C) ) attachez-les au panneau de côté (D), utilisant les gougeons noirs (J) les boulons longs (H) et les manchons filetes (I) de la même manière que l’ étape 1 ci dessus. Vérifiez l’insertion des tablettes dans toutes les rainures. With the remaining 3 shelf cross rails (B & C), attach them to the left side panel (D) using the black step dowels (J), long bolts (H) and barrel nuts (I) similar to step 1. Make sure the shelves are properly inserted into the grooves. Assemblages des traverses de tablettes 4.ASSEMBLE SHELF CROSS RAILS Assemblage de tablettes 3.ASSEMBLE SHELVES Securiser les supports en metal (K) au dessous de chaque tablette avec la vis #8 x 3/4” (L) fournie. S’assurer que la ceinture (I) soit attachee au dessous de la tablette du haut en attachant le support en metal. Serrer toutes les vis et boulons puis redresser la table debout. Débaler le coussinet (J) et jeter le sac en plastic. Placer le coussinet sur la tablette du haut et y glisser la ceinture autour. Attach metal shelf braces (K) to the underside of each shelf using #8 x 3/4” screws (L) provided. Make sure to attach the safety strap (I) to the underside of the top shelf when attaching the metal brace. Tighten all screws and bolts and stand dressing table upright. Remove foam pad (J) from plastic bag and discard plastic. Place foam pad on top shelf and slip safety strap over foam pad. 6.ASSEMBLE SAFETY STRAP AND METAL BRACES Pour enfiler la ceinture de securité et les supports en metal Insérez les goujons noirs (J) dans les trous correspondants des traverses de tablettes (B & C) de la même manière que de l’autre côté. Positionnez le second panneau (E) en vérifiant l’alignement des gougeons et des rainures. Utilisant le reste des 6 boulons longs (H) et des manchons filetés (I), attachez toutes les pièces au panneau de côté (E). Insert black step dowels (J) into their corresponding holes on the shelf cross rails (B & C) the same way they were inserted into the other end. Carefully position the right side panel (E) making sure the dowels and the shelves are lined up to their corresponding holes and grooves respectively. Using the remaining long bolts (H) and barrel nuts (I), attach all the parts to the right side panel (E). Assemblage de l‘autre panneau de côté 5.ASSEMBLE OTHER SIDE PANEL WARNING • • • • • • • • • Must be assembled by an adult. Install tipping restraint as per instructions provided. Includes small parts with sharp points which could be hazardous to children. Care should be taken in the unpacking and assembly of product. Before each usage or assembly, inspect dresser for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use the dresser if any parts are missing or broken. To obtain replacement parts and instructional literature call the telephone number on this label. DO NOT use substitute parts. If re-finishing, use non-toxic finish specified for children’s products. Do not use this dresser if the attached or enclosed instructions cannot be strictly adhered to. Read all instructions before assembling the dresser. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. LIMITED ONE YEAR WARRANTY Your Stork Craft Baby product is warranted against defects in workmanship or materials for ONE YEAR from the date of purchase. This warranty shall be limited to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the company, shall be proved to be defective in materials or workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During the one year warranty period, repair or replacement of parts shall be made by Stork Craft Baby at no charge. Date of purchase of the product must be established by production of your sales slip or other satisfactory evidence. HOW TO GET PROMPT AND EFFICIENT SERVICE Contact our Customer Service Department. The telephone number and hours of operation are listed below. When calling our Customer Service Department, make sure to mention the model number, date and country of manufacture. This information can be found on the label attached to the product. It is a company policy to respond to each request as quickly as possible. AVERTISSEMENT • • • • Doit être assemblé par un adulte. Installer le dispositif anti-bascule suivant le mode d'emploi fourni. Pièces détachées et pointues dangereuses pour enfants. Prettez attention lors du déballage et durant l’assemblage. • • • • • Avant d’utiliser ou de monter le tiroir, inspectez-le pour vous assurer qu’il n’y a pas de pièces endommagées, d’articulations deserrées, de pièces manquantes ou de bords tranchants. N’UTILISEZ PAS le tiroir si certains pièces sont manquantes ou brisées. Pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, signalez le numéro inscrit sur l’etiquette d’enregistrement ci-dessous. Ne substituez pas de pièces. Si vous retapez le tiroir, utilisez un fini non toxique indiqué pour les produits pour enfants. N’utilisez pas ce tiroir à moins d’être en mesure de respecter rigoureusement les instructions apposées au tiroir ou ci-jointes. Lisez toutes les instructions avant de monter le tiroir. GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTERIEUR. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Stork Craft Baby garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN à compter de la date d’achat. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de toute pièce qui, de l’avis de la société Stork Craft Baby, s’avère défectueuse, dans des conditions normales d’utilisation, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie d’un an. La société Stork Craft Baby réparera ou remplacera gratuitement les pièces défectueuses pendant la période de garantie d’un an. La date d’achat du produit doit être établie en présentant votre reçu de caisse ou une autre prevue satisfaisante. POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE Communiquer avec notre service à la clientèle. Le numéro de téléphone et les heures d’ouverture sont indiqués ci-dessous. S’assurer de mentionner le numéro de modèle et la date de fabrication quand on téléphone au service à la clientèle. La société Stork Craft Baby a pour règle de répondre le plus rapidement possible à chaque demande. Customer Service Direct Telephone: 604-275-4242 Fax: 604-274-9727 Toll free: 1-877-274-0277 Service à la clientèle Téléphone: 604-275-4242 Télécopieur: 604-274-9727 Sans Frais: 1-877-274-0277 Hours of Operation 7:00 AM to 3:00 PM Pacific Standard Time Heures d’ouverture 7 h 00 à 15h 00 Heure normale du Pacifique Stork Craft Manufacturing Inc. 7433 Nelson Road Richmond, B.C. Canada V6W 1G3 Stork Craft Manufacturing Inc. 7433 Nelson Road Richmond, C.B. Canada V6W 1G3