1 FR Manuel de l`utilisateur Thermomètre à viande à affichage
Transcription
1 FR Manuel de l`utilisateur Thermomètre à viande à affichage
FR Manuel de l’utilisateur Thermomètre à viande à affichage numérique Modèle ET578A Code pièce 5-9000 Félicitations, vous venez d’acheter notre thermomètre à viande à affichage numérique SUNARTIS®. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement le présent manuel d'instructions et, plus particulièrement, les consignes de sécurité. Conservez ce manuel pour référence ultérieure et transmettez-le à l’utilisateur suivant si vous cédez l’appareil. Dans la suite de ce manuel, vous trouverez plusieurs informations importantes concernant l’utilisation de ce thermomètre. Caractéristiques principales : •Relevé de mesure instantané •Alarme sonore de détection de température •Possibilité de choisir entre 7 types de viande différents et plusieurs niveaux de cuisson, grâce à une alarme de température paramétrable par l'utilisateur. •Très grande lisibilité grâce à un afficheur à cristaux liquides géant et grand choix de langues •2 options de mise en marche et de mise à l'arrêt : automatique et manuelle •Sélection de l'unité de température (°C ou °F) •Fonctionne avec 2 piles de 3 V de type LR44 ▲ Instructions de fonctionnement : • • • Avant utilisation, nettoyez la sonde avec un chiffon humide. N'immergez pas l'appareil dans l'eau et ne le placez pas au lave-vaisselle. Pendant la cuisson des aliments, l'appareil ne doit pas être placé à l'intérieur du four ou du microondes, sinon il risque d'être endommagé. L'appareil ne doit pas non plus être utilisé dans un environnement où la température est supérieure à la température maximum de fonctionnement de l'appareil. Entretien après utilisation : Après utilisation, essuyez le thermomètre avec un chiffon humide. 1. Utilisation Nota bene : • • • • • La sonde de température est conçue pour supporter une température maximum de 300°C (572°F). Si vous l'utilisez à une température supérieure à 300°C (572°F), elle risque d'être endommagée. Si l'appareil émet une alarme de haute température, éloignez l'appareil de l'environnement de cuisson. La très grande précision de mesure de ce thermomètre lui vient de sa différence par rapport à un thermomètre ordinaire utilisé dans un environnement à température constante. Pendant la cuisson, ne placez pas l'appareil à l'intérieur du four ou du micro-ondes ou il risque d'être endommagé. Ne placez pas non plus l'appareil dans un environnement où la température dépasse la température maximum de fonctionnement de l'appareil. Veillez à ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Evitez de laisser tomber l'appareil. En cas de chute, la précision, les fonctions d'affichage et le fonctionnement de l'alarme de l'appareil peuvent être affecté(e)s. 1 1.1. Instructions d'utilisation : a) Pour ouvrir le compartiment des piles, tournez le couvercle supérieur du module à cristaux liquides de l'afficheur dans le sens de la flèche. b) Insérez les piles fournies en respectant les polarités indiquées. c) Une fois les piles neuves installées, remettez le module de l'afficheur en place sur le thermomètre. 1.2. Mise en marche et mise à l'arrêt de l'appareil A. Mise en marche Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton "SET" pendant environ 1 seconde. Une fois allumé, l'appareil affiche toutes les informations remontant à sa dernière utilisation — la température mesurée, le type d'aliment et la température de cuisson recommandée correspondante. L'appareil est donc en mode de fonctionnement normal. Référez-vous à la figure ci-dessous. Fig. 1 L'appareil vérifie en même temps le niveau de charge des piles. Si le témoin de charge apparaît, cela signifie que le niveau de charge des piles est trop faible. B. Mise à l'arrêt a) b) Mise à l'arrêt manuelle : appuyez sur le bouton "SET" et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Mise à l'arrêt automatique : si la température est inférieure à 50°C (122°F) et s'il ne se produit aucune variation notoire de la température, au bout d'environ 5 à 6 minutes d'inutilisation, l'appareil s'arrête automatiquement. 1.3. Choix de la langue a) b) c) Pour entrer dans le mode de sélection de langue, appuyez sur le bouton "SET" et maintenez-le enfoncé en même temps que vous installez (ou ré-installez) les piles dans leur compartiment. Lemessage"DE" apparaît alors sur l'afficheur. L'appareil est préprogrammé avec 7 langues différentes de façon à convenir aux besoins d'un grand nombre d'utilisateurs. Appuyez sur les boutons "+" ou "-" pour sélectionner la langue désirée. Les différents choix de langues s'affichent dans l'ordre suivant : DE, EN, FR, IT, ES, SW et DU. Appuyez sur le bouton "SET" pour confirmer la langue sélectionnée et revenir au mode normal. 1.4. Sélection de l'unité de température (C°ou F°) Modifiez la position du sélecteur "C°/F°" pour choisir l'unité d'affichage de la température. Ce sélecteur est situé à l'intérieur du compartiment des piles. 1.5. Sélection du type de viande A. Type de viande : En mode normal, appuyez sur les boutons "-" ou "+" pour sélectionner le type de viande (référez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les différents types de viande). Le choix par défaut est "USER" (Utilisateur). B. Niveaux de cuisson : 2 Michael Maslon 10.12.10 16:31 Formatiert: Nummerierung und Aufzählungszeichen A l'intérieur des options "boeuf", "veau" et "agneau", trois niveaux de cuisson différents sont disponibles "Mi-saignant", "A point" et "Bien cuit" (référez-vous au tableau cidessous pour connaître les températures correspondant aux différents niveaux de cuisson). Séquence Misaignant Viande Anglais Allemand Français Italien Espagnol Suédois Néerland (EN) (DE) (FR) (IT) (ES) (SW) ais (DU) 63°C/ 145°F Boeuf BEEF RIND BOEUF MANZO VACA NOETK RUNDV frais A point 71°C/ 160°F Bien cuit 77°C/ 170°F Misaignant A point 63°C/ 145°F Veau frais 71°C/ 160°F Bien cuit 77°C/ 170°F Mi63°C/ 145°F saignant A point 71°C/ 160°F Bien cuit 77°C/ 170°F 71°C/ 160°F 74°C/ 165°F 74°C/ 165°F 71°C/ 160°F 71°C/ 160°F VEAL KALB VEAU Agneau LAMB frais LAMM Porc Volaille Dinde Burger Utilisat eur SCHWN HUHN TRUTH BURGR ANWEN PORK POULT TURKE BURGR USER VITEL KALVK KALF AGNEA AGNEL CORDR LAMM LAM PORC POULT DINDO BURGR USAGR GRISK KYKLI KALKO BURGR FÖRBR VARKE KIP KALKO BURGR GEBRU MAIAL POLLO TACCH BURGR UTENT TERNR CERDO POLLO PAVO BURGR USUAR 1.6. Réglage de la température d'alarme A. Température d'alarme réglée par l'utilisateur : a) En mode "UTILISATEUR", appuyez sur le bouton "SET" pour entrer dans le mode de réglage de température. L'indicateur de température d'alarme clignote. b) Utilisez les boutons "-" ou "+" pour régler la température d'alarme de votre choix. c) Après avoir réglé la température d'alarme, appuyez de nouveau sur le bouton "SET" pour confirmer et revenir en mode normal. L'indicateur de température d'alarme arrête de clignoter. B. Alarme : a) b) c) Dès que la température détectée atteint la température d'alarme, l'appareil déclenche une série de quatre alertes de quatre bips longs chacune (soit au total 16 bips) et le symbole apparaît sur l'afficheur. Si, après cette série d'alarmes, la température détectée reste supérieure à la température d'alarme, l'appareil continue d'émettre une alarme toutes les trente secondes. Alarme de haute température : l'appareil déclenche une alarme et l'afficheur indique à la fois le symbole 200°C. et le message "HHH" si la température détectée est supérieure à 2. Nettoyage Attention ! 3 N'immergez pas l'appareil dans l'eau et ne le placez pas au lave-vaisselle — l'appareil n'est pas étanche et ne résiste pas à l'eau ! Vous pouvez l’essuyer avec un chiffon humide. Après utilisation, la sonde en inox peut être brûlante. Pour éviter de vous brûler, nettoyez-la seulement après qu’elle ait refroidi. 3. Remplacement des piles : Les piles doivent être remplacées si le symbole devient faible. L'appareil fonctionne avec 2 piles de type LR44. apparaît sur l'afficheur ou si l'affichage a) Tournez le couvercle supérieur (du module de l'afficheur) dans le sens de la flèche de façon à pouvoir retirer le couvercle puis retirez les piles. b) Installez deux piles neuves LR44 dans le compartiment et n'oubliez pas de vérifier les polarités. c) Après avoir installé les piles neuves, remettez le module de l'afficheur en place à l'intérieur du thermomètre. 4. Données techniques Boîtier : Plastique ABS Sonde : Acier inoxydable 18/8 Dimensions : Ø 45 mm x 225 mm, sonde 200 mm Plage de mesures : (0 à 200°C / 32 à 392°F Précision des mesures : ±1° dans la plage 0 à 100°C ±2° dans la plage 100 à 200°C 5. Avertissements d'ordre général Attention ! Ne placez pas l'appareil dans le four ou dans le micro-ondes. Nettoyez soigneusement la sonde après chaque utilisation. Ce thermomètre N'EST PAS étanche et NE RESISTE PAS au lave-vaisselle. N’immergez pas l’appareil dans l’eau et ne le mettez pas au lave-vaisselle. Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon humide. Après utilisation, la sonde en inox peut être brûlante. Pour éviter de vous brûler, nettoyez-la seulement après qu’elle ait refroidi. Remplacez les piles quand l'affichage devient faible. Eliminez les piles usagées conformément à la réglementation. Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de forts champs électromagnétiques. Si cela se produit, éteignez le produit et le rallumer pour retourner au fonctionnement normal. 6. Mise au rebut de l'appareil Le produit, son emballage et les piles fournies ont été fabriqués à partir de matériaux présentant une valeur pour le recyclage. Le recyclage réduit le volume des déchets et contribue à préserver l’environnement. Eliminez l'emballage en le confiant à une déchetterie qui trie les matériaux en fonction de leur type. Utilisez les moyens locaux de tri sélectif à votre disposition pour la collecte des papiers, des cartons et des emballages légers. Piles 4 Veuillez noter que cet appareil contient deux piles. Les piles et les accumulateurs usagé(e)s ne doivent pas être jeté(e)s avec les ordures ménagères non triées. Les utilisateurs de piles et d’accumulateurs doivent utiliser les moyens de collecte mis à leur disposition pour le retour, le recyclage et le traitement des piles et des accumulateurs usagé(e)s. Veillez à préserver notre environnement en éliminant les piles usagées en conséquence. Merci pour votre contribution. Appareil : Ce produit contient des éléments présentant une valeur pour le recyclage de façon à réduire l'impact sur l'environnement. Eliminez l’appareil en le confiant à votre déchetterie municipale. Emballage : Les matériaux de l'emballage peuvent être recyclés. Eliminez-les de manière respectueuse pour l’environnement. 7. Marquage : Par l’apposition du marquage CE (Communauté Européenne), le fabricant de l’appareil confirme que ce produit est conforme aux exigences des directives européennes inhérentes concernant la sûreté du produit. Interseroh : Nous contribuons activement à ce système de recyclage et de redistribution. Aidez-nous en éliminant vos déchets en conséquence. 8. Service : Pour toute question concernant le produit, « Mingle Instrument GmbH Europe » se tient à votre entière disposition. Vous pouvez nous joindre par téléphone pendant les heures normales de bureau, du lundi au vendredi de 8 h 00 à 17 h 00, et à n'importe quel moment par e-mail. Virmondstr. 143 D-47877 Willich, Allemagne Téléphone : +49(0) 2156 496850 Fax : +49(0) 2156 496811 E-mail : [email protected] www.mingle-europe.com 5