New contemporary design for the CF Service Pin
Transcription
New contemporary design for the CF Service Pin
CF personnel with the Canadian Decoration (CD) who retire from the Forces may now receive the re-designed CF Service Pin launched in April of this year. The service pin was updated to “give it a more contemporary look, and a more hardy construction. The anchor, the crusader’s swords and the eagle represent the maritime, land and air environments of the Canadian Forces. The word “service” and the finishes of gold (32 years), silver (22 years) and bronze (12 years), represent the years of honourable service given by the member.” The awarding of service pins has been a tradition since 1985. Though the look has changed, eligibility requirements for the pin have not. Upon retirement, members will be eligible for one of three finishes, depending on their level of CD: bronze (CD), silver (CD1) or gold (CD2). Eligibility requirements posted on the DND website state: “All members of the CF who are in possession of the Canadian Forces Decoration (CD) at the time of their release from either the Regular or Reserve Force and who were released GOLD / OR SILVER / ARGENT BRONZE / BRONZE 1 on or after 1 February 1966 (date of unification) are eligible for the Service Pin. Should a member who has been awarded a Service Pin subsequently re-enroll in the CF, the member is eligible for the award of another Service Pin only if a change of CD status has occurred since the award of the initial Service Pin.” Those who were released from the CF prior to 1986 can still apply to DND to receive a Service Pin by request and provision of their full name, SIN, mailing address, dates of service, release date and CD status. Older versions of the service pin can be replaced with the new one via an order form and a $10 fee by contacting DND at 1-800-467-9877 . New contemporary design for the CF Service Pin AFP/AAC Helping wounded Veterans. See page 4. Veterans with reduced SISIP benefits have launched a class action suit stating veterans injured prior to April 2006 be treated equally to those injured after that day. Read the full story on page 2. Fighting the “claw-back” SER RA VIVIM US PATRIE NOST AFPAAC CPRM Armed Forces Pensioners’ / Annuitants’ Association of Canada P.O. Box 370, 3-247 Barr Street Renfrew, Ontario K7V 4A6 - Phone: 613-432-9491 [email protected] | www.afpaac.ca AFPAAC CPRM SER RA VIVIM US PATRIE NOST NUMÉRO 10 2 0 11 Association canadienne des pensionnés et rentiers militaires C.P. 370, 3-247 Rue Barr Renfrew, Ontario K7V 4A6 - Téléphone: 613-432-9491 [email protected] | www.afpaac.ca La lutte des vétérans contre les récupérations du RARM L’Action en cour demande simplement que ceux blessés avant avril 2006 soient traités de façon semblable en soulignant que le gouvernement n’a pas le droit de réduire ces bénéfices. Plus d’information sur la page deux. Aider les vétérans blessés. Plus d’information sur la page trois. ACPRM Nouvel insigne de service des FC Les membres des FC qui ont la Décoration des Forces canadiennes qui prennent leur retraite peuvent maintenant recevoir un nouvel insigne offert depuis avril 2001. La nouvelle version de l’insigne est plus contemporaine et plus solide. L’ancre, les épées de croisé et l’aigle représentent respectivement la marine, l’armée de terre et l’aviation. Le mot « service » et les éléments de finition en or (32 ans de service), en argent (22 ans de service) et en bronze (12 ans de service) représentent les années de service honorable à titre de militaire. La remise d’insignes de service est une tradition depuis 1985. Bien que l’insigne arbore une nouvelle image, les critères d’admissibilité pour le recevoir restent les mêmes. À leur libération donc, les militaires qui OR / GOLD ARGENT / SILVER BRONZE / BRONZE prennent leur retraite ont droit à l’insigne de bronze (CD), d’argent (CD1) ou d’or (CD2). Le site web du MDN mentionne les critères d’éligibilité suivants : Tous les membres des FC titulaires de la Décoration des Forces canadiennes (CD) au moment de leur libération de la Force régulière ou de la Force de réserve et qui ont été libérés le 1er février 1966 (jour de l'unification) ou après cette date, ont droit à l'Insigne de service des FC. Lorsqu'un militaire qui a reçu un insigne de service se ré enrôle par la suite dans les FC, il n'a droit à un autre insigne que si une agrafe de la CD lui a été décernée depuis l'octroi de l'insigne initial. Si vous avez laissé les FC avant 1986 vous pouvez recevoir l’insigne en envoyant votre nom, NAS, dates de service, date de libération et le statut de votre Décoration des Forces canadiennes. Par ailleurs, les anciens militaires des FC qui détiennent l’ancienne version de l’insigne peuvent le remplacer par le nouveau pour 10 $ en téléphonant au MDN 1-800-467-9877 pour un formulaire de commande. www.afpaac.ca 1 ISSUE 10 2 0 11 2 Nous sommes des vétérans, non pas des dossiers injured after that day by asserting that the Government of Canada is not authorized to impose a reduction of these benefits. The suit calls for repayment of all reduced amounts. If you are a medically released CF member who was injured prior to 2006, you have automatically been included in this class action suit. The lawyers representing the class action will collect legal fees only as a percentage of amounts recovered if the suit is successful For more information, visit http://leavenovetbehind.ca/. Par Tony Huntley, Président national de l’ACPRM 2 itary careers — had their entitlements reduced by the amounts received from VAC Disability Pension benefits. While a number of government officials and committees have called for elimination of this “claw back” of disabled veterans’ pensions, the government of the day has not reversed its policy. However, the Harper government has removed the reduction for veterans injured since April 2006. The class action suit specifies that veterans injured prior to April 2006 be treated equally to those et comme ces cas le démontrent, le MAC et la machine bureaucratique d’Ottawa ont perdu l’idée d’une approche humaine envers les vétérans telle que décrite dans la loi du MAC. Ils sont embourbés dans leur monde bureaucratique et politique. Ceci doit changer aux échelons les plus bas… en retournant vers l’intention initiale de la loi en la rendant juste et humaine au lieu d’une interprétation strictement légale. Je sais que ceci ne sera pas facile, et que les distances et la culture du gouvernement d’Ottawa poseront des obstacles, mais le Ministre et ses subordonnés, dont les décisions pèsent directement sur les vétérans, devraient appliquer le concept ‘Fais aux autres ce que vous auriez fait à vous’. Ce principe les récompenserait si leurs services étaient offerts de façon juste, personnelle et en temps opportun aux vétérans plutôt que de s’adresser à un dossier. A class action lawsuit has been launched which challenges the reduction of SISIP Long Term Disability plan benefits paid to veterans injured prior to April 2006 by the amount of their monthly VAC Disability Pension payments. The suit was initiated in 2007 on behalf of Dennis Mangue, led by law firms McInnes Cooper and Branch MacMaster. Currently, medically released CF members who were injured before April 2006 — veterans who paid into the SISIP plan during their mil- déjà au courant des détails du cas en question. On doit se demander si le bureau de l’Ombudsman et le MAC se rendent compte qu’ils traitent avec des humains qui ont des problèmes de vraie-vie. Est-ce qu’ils feraient de même pour les membres de leurs familles? Je ne crois pas. Malheureusement c’est trop souvent le cas; il est facile pour les bureaucrates au loin de penser que ces gens ne sont qu’un dossier et d’y appliquer une réponse bureaucratique. Le résultat est l’oubli de la raison d’être de leur travail, qui n’est pas de sauver de l’argent à tout prix! C’est tout simplement de s’occuper d’une personne blessée au service du Canada, ainsi que de sa famille. Je suis certain que tout bureaucrate s’attendrait à un traitement attentif si lui ou elle ou un membre de sa famille était touché. Nous les vétérans n’en demandons pas plus. Comme je l’ai mentionné auparavant, Veterans with reduced SISIP benefits fight “claw back” Par le passé j’ai tenté de commenter sur des sujets utiles et d’intérêt pour nos membres. Cependant je dois continuer sur un sujet du passé qui est toujours problématique, soit la façon dont le Ministère des Anciens Combattants (MAC) et le fédéral s’occupent de nos vétérans. Je veux remercier nos membres qui nous ont fait part de leurs luttes avec le MAC et autres agences. Les récits détaillés que vous m’avez envoyés sont frustrants, sinon complètements pitoyables. Les détails décrivent une bureaucratie stagnante, qui met des bâtons dans les roues pour empêcher le traitement équitable de nos vétérans. Dans un des cas cette attitude s’est même étendue jusqu’à dans le bureau de l’Ombudsman des FC. Dans ce bureau on dirait que toute demande doit attendre dans un tas et qu’ensuite une lettre pro forma est envoyée au MAC, mais de toute façon le MAC est ing for no more than that. As I have indicated before, and as these cases prove, VAC and the bureaucratic machine in Ottawa have lost touch with the concept of humane treatment of the Veterans as outlined in the VAC Act. They are immersed in their own world of bureaucracy and politics. This must change at the very basic level … by going back to the original “intent” of the Act and add some fairness and humanity to its interpretation instead of a legal interpretation. I know it won’t be easy, and distance and Ottawa government culture will get in the way, but the Minister, staff and others whose decisions directly impact Veterans should try applying the “Do unto others as you would have done unto you” concept. It will not only work but they will feel more rewarded when they give personal, timely and fair treatment to the next “Veteran” instead of dismissing the next “file.” La lutte des vétérans contre les récupérations du RARM process is to “send a form letter response and forward a copy of the complaint (which VAC already knows about) to VAC.” This leads one to wonder whether the Ombudsman’s office and VAC realize they are dealing with a human being with real-life difficulties. Would they treat their father, mother, grandfather, grandmother or any family member in the same seemingly dismissive manner? Somehow, I think not. But this is too often the case; it is easy for bureaucrats at a distance to think of these people as just another file and apply the typical bureaucratic response. Unfortunately the result is to lose touch with the real purpose of their job. It is not to save money at almost any cost! It is to “care” for a person, and their family, who was disabled while serving Canada. I’m sure each bureaucrat would expect caring treatment if they or their family member was affected. We Veterans are ask- blable en soulignant que le gouvernement n’a pas le droit de réduire ces bénéfices. L’action exige le retour aux membres de tout montant réduit. Si vous avez été libéré des FC pour raisons médicales à cause de blessures avant avril 2006 vous êtes inclus automatiquement dans cette action. Les avocats qui poursuivent l’action seront payés un pourcentage des montants récupérés advenant le succès de l’action. Pour d’autres renseignements consultez : www.leavenovetbehind.ca In the past I have tried to keep my comments to different topics and hopefully subjects of use and interest to our members. But this article is a continuation of the past subject, and ongoing problem, of Veterans Affairs Canada and the federal government’s treatment of Veterans. I would like to thank our members who chose to share their stories of their difficulties with VAC and related agencies. What I have been receiving are detailed reports that are, to say the least, frustrating if not completely discouraging. Members’ reports contain details of bureaucratic inaction bordering on the deliberate setting of road blocks to the fair treatment of veterans. In one case, the bureaucratic attitude and process spread to the CF Ombudsman’s office. It appears by lack of action at the Ombudsman’s office that there is a definitive attitude “that any letter can wait in a pile” and then, when there is time to reply, the rière – ont vu leurs prestations réduites par le montant de prestations pour blessures qu’ils reçoivent du MAC. Bien que certaines personnes du gouvernement et de divers comités aient recommandé d’éliminer cette situation, le gouvernement n’a pas changé cet état de choses. Toutefois le gouvernement Harper a bien éliminé cette pratique pour ceux blessés après avril 2006. L’Action en cour demande simplement que ceux blessés avant avril 2006 soient traités de façon sem- By Tony Huntley, National Chairman, AFP/AAC Une action collective au civil est engagée contre la réduction des prestations du Régime d’assurancerevenu militaire (RARM) qui sont payées aux vétérans blessés avant avril 2006. Soit une réduction égale au montant de prestations reçues du MAC pour blessures. L’action collective, au nom de Dennis Manuge, qui débuta en 2007, est menée par les firmes Mcinnes Cooper et Branch MacMaster. Les membres des FC libérés pour blessures avant avril 2006 – qui ont contribué au RARM durant leur car- We are Veterans, not files On June 23, 2011, Minister of National Defence Peter MacKay announced the launch of the Canadian Forces Appreciation Program (www.cfappreciation.ca), designed to provide current and veteran CF personnel with discounts on a variety of goods and services, along with access to timeshare vacation rentals through the Canadian Forces R&R Club. The CF Appreciation Program will continue to offer CF community members all the discounts available through other programs, such as the Canex Discount Program (CDP), while broadening the availability of savings. Discounts are available in the following eight categories: • accommodations; • attractions; • entertainment; • dining; • home and lifestyle; • shops and services; • transportation; and • travel. You may wish to visit the website:www.cfappreciation.ca/ Pages/default.aspx regularly as discounts and offers will be added often. To be eligible for program discounts, you must have proper identification. Veterans and surviving spouses who do not possess valid identification cards can use their 3 pension statements, a letter from Director Casualty Support Management or you can request assistance from Library and Archives Canada (http://www.collectionscanada.gc.ca/ genealogy/022-909.007-e.html). We’d love your feedback on this program — let AFP/AAC know of any challenges you encounter using the CF Appreciation Program so we can provide this information to the rest of our readers and forward it to the department. You can contact us by email at [email protected], mail at 3-247 Barr Street, Renfrew, Ontario, K7V 1J6 or you can telephone us at 1-613-432-9491. Ottawa launches Canadian Forces Appreciation Program The bride in the accompanying photo, if widowed, will not receive a survivor benefit from her husband’s Canadian Forces pension. Why? An arcane clause in the Canadian Forces Superannuation Act that originally dates back to the turn of the 20th century — the MilitiaPensions Act affects Canadian Forces members’ marriages that occur after the age of 60. Retired federal civil servants and retired RCMP also suffer this injustice. Please share this with your friends, so that more Canadians are aware of this unjust clause that should be rescinded. Along with AFP/AAC, a dedicated group called the “Spouses Pension Advocacy Committee” is endeavouring to remedy the situation, please visit https://sites.google.com/site/spacwebsite/ to learn more. Arcane clause is an injustice In regards to the term “Royal Canadian” being re-introduced to the name of our Armed Forces, this step may be welcomed by all those who served our country under that title. The unfortunate thing is that very few, if any, serving members identify with the change and this change in no way improves the employment or retirement situation of serving or retired personnel. In a practical sense, the move is, at its best, giving the retired members a familiar feeling of association and at worst is an unwelcome administrative inconvenience to the members now serving and the DND in general. It means that all publication titles and contents, possibly uniforms and hat badges etc. will have to be changed at a cost from a budget already under review. At the end of the day, this move is too symbolic to be of use for those of us who are trying to gain better treatment for the veterans. The thought may be nice but it is empty. Instead of spending energy and funds on expensive symbolic gestures we would preferred concrete decisions and action on Veterans benefits along with a review of the DVA. By Tony Huntley, National Chairman, AFP/AAC Invest in veterans and not in name change Clause obscure et injuste Si elle devenait veuve, la mariée dans cette photo ne recevrait pas les prestations de survivant provenant de la pension des Forces canadiennes de son mari. Pourquoi? Une clause obscure et injuste prévue dans la Loi sur la pension de retraite des forces canadiennes datant du début de 20e siècle – la Loi des pensions de la milice affecte les membres des Forces canadiennes mariés après l’âge de 60 ans. Les fonctionnaires fédéraux retraités et ceux de la GRC souffrent aussi de cette injustice. Veuillez partager cette information avec vos amis afin que plus de Canadiens soient au courant de cette clause injuste qui devrait être annulée. Un groupe nommé le Spouses Pension Advocacy Committee oeuvre en collaboration avec ACPRM afin de trouver une solution à cette situation. Visitez le https://sites.google.com/site/spacwebsite/ pour en savoir plus. Investissez dans les Vétérans – pas dans les changements de noms Par Tony Huntley, Président national de l’ACPRM On pourrait croire que les mots ‘Royal Canadien’, réintroduits aux noms des FC, ferait la joie de ceux et celles qui ont servi le pays sous ces appellations. Malheureusement peu de membres qui servent dans les FC s’identifient à ce changement et en plus le changement n’améliore aucunement l’emploi ou la retraite des membres qui servent ou qui sont à la retraite. Du côté positif ceci redonne aux retraités un sentiment d’appartenance, mais de l’autre côté de la médaille c’est un inconvénient administratif inutile pour les membres en service et pour le MDN. Cette stupidité fera en sorte que tous les manuels seront convertis et possiblement les tenues, écussons, etc, avec des coûts importants alors que les budgets sont déjà sous pression. En fin de compte ce changement est trop symbolique pour être utile à ceux qui tentent d’obtenir un meilleur avenir pour nos vétérans. La pensée était belle, mais vide de sens. Au lieu de gaspiller de l’énergie et des fonds pour des gestes symboliques, nous aurions préféré des décisions concrètes et un suivi des bénéfices de nos vétérans et une révision du fonctionnement du MAC. Ottawa lance le Programme de reconnaissance des Forces Canadiennes Le 23 juin, 2011, l’honorable Peter Mackay, Ministre de la Défense nationale, a annoncé le lancement du Programme de reconnaissance des FC incluant les membres à la retraite www.reconnaissanceFC.ca, qui constitue le programme de rabais officiel des Forces canadiennes et le meilleur moyen pour les membres de la communauté des FC de réaliser des économies sur une vaste gamme de biens et de services. Ce programme continuera d’offrir à la communauté des Forces canadiennes les services CANEX, ainsi que des rabais dans les domaines suivants : • l’hébergement; • les attractions touristiques; • la restauration; • le divertissement; • la maison et le style de vie; • les boutiques et services; et • le transport et les voyages. L’ACPRM vous invite à visiter régulièrement le site web cité plus haut puisque des offres nouvelles seront ajoutées fréquemment. Des documents d’identité sont requis pour participer aux aubaines. Les vétérans et survivants/es qui n’ont pas de carte d’identité peuvent utilis- er leur relevé de paiement de pension militaire ou une lettre du Directeur Gestion du soutien aux blessés ou bien du site web suivant http://www.collectionscanada.gc.ca/ genealogy/022-909.007-e.html). Nous aimerions avoir vos commentaires sur ce programme, surtout si vous tentez d’en prendre avantage. De là nous pourrons faire suivre vos opinions aux membres et au Ministère. Nos coordonnés : [email protected] ou C.P. 370, 3-247 Rue Barr, Renfrew, Ontario, K7V 4A6, ou 1- 613-432-9491. 3 Les gîtes canadiens accueillent nos vétérans avec plaisir Les gîtes canadiens ouvrent leurs portes et préparent leurs chambres pour accueillir nos vétérans lors du Jour du souvenir. En ligne depuis 1995, le plus grand répertoire de gîtes canadiens, Gitescanada.com, a contacté l’ACPRM afin de nous demander d’informer nos membres de cette formidable initiative. «Nous espérons qu’il vous sera possible de distribuer ce message concernant un hommage spécial aux vétérans et personnel militaire canadiens», dit Cathy McGowan, directrice générale de gitescanada.com. «Cette année, afin de souligner le Jour du souvenir, les propriétaires des gîtes canadiens ont choisi de se joindre à une initiative américaine vieille de trois ans, nommée «Une nuit du souvenir pour nos combattants». Cette initiative permet aux vétérans et membres du personnel militaire de séjourner gratuitement dans un gîte participant la nuit du 10 novembre 2011». Afin de soutenir les efforts des propriétaires de gîtes, gitescanada.com a créé une page web dévouée exclusivement à cette initiative : www.gitescanada.com/bbforvets?. À partir de cette page, les membres de AFP / AAC seront en mesure de trouver tous les gîtes participants, visiter leur page d’accueil et lire leur description complète, leurs politiques et leurs coordonnées. Pour en savoir plus au sujet de ce programme, veuillez contacter Cathy McGowan à [email protected] ou appeler 1-800-2391141, poste 6675. Aider les vétérans blessés Lire et regarder les médias nous expose aux histoires de batailles présentes et passées et des combattants qui y ont perdu leur vie. Ayant fait le sacrifice ultime pour leur pays, ces hommes courageux et ces femmes courageuses méritent honneur et reconnaissance. Toutefois, ceux qui ont été blessés dans le cadre de leurs fonctions dont la vie et celle de leur famille ont changé à jamais, reçoivent peu d’attention. Heureusement, il existe des organisations dévouées au soutien du personnel retraités des Forces canadiennes aux prises avec des maladies chroniques ou des blessures. Un superbe exemple est Sans limites (http://www.cfpsa.com/fr/ psp/soldieron/index.asp), une organisation gérée par Les Services de soutien au personnel et aux familles des Forces canadiennes (SSPFFC). Sans limites aide le personnel présent et les vétérans malades et blessés des Forces canadiennes ainsi que leurs familles en fournissant des ressources et des occasions de participer à des activités de conditionnement physique, récréatives et sportives. Le but de Sans limites est d’habiliter le personnel et les vétérans des FC malades ou blessés, au moyen du conditionnement physique, à augmenter leur indépendance, à développer de nouvelles compétences, à réaliser des objectifs personnels, à socialiser et à partager leur expérience avec autrui. Sans limites facilite la participation aux activités de conditionnement en fournissant des équipements adaptés tel que des luges de hockey, des vélos de montagnes spécialisés ou des gymnases maison au personnel ayant des limitations physiques. Elle peut aussi couvrir les coûts de participation à des activités récréatives. Si vous souhaitez recevoir de l’aide ou si vous chercher des informations au sujet de Sans limites, veuillez envoyer un message électronique à : [email protected] ou contacter le 613-943-4673. Un autre bel exemple d’une organisation dévouée à l’amélioration des vies du personnel et des vétérans des FC est http://woundedwarriors.ca/nc/home/. L’organisation fut mise sur pied en 2006 lorsque le père d’un soldat grièvement blessé remarqua que les soldats dans les hôpitaux militaires n’avaient pas accès à des articles personnels ou à des divertissements pour passer le temps. L’organisation vit donc le jour, avec, à ses débuts, l’objectif d’aider le personnel des FC blessés lors des opérations. Wounded Warriors.ca a toutefois pris de l’ampleur et offre aujourd’hui plusieurs groupes de services. Notons en particulier l’assistance directe offerte au cas par cas au personnel actuel des FC et aux anciens combattants. Ils fournissent aussi des subventions pour des programmes crédibles, déjà en place, organisent des campagnes de rayonnement et de sensibilisation afin de mieux comprendre certaines maladies comme les troubles de stress post-traumatique et sont partenaires d’autres organisations qui soignent les membres blessés et les vétérans. Si vous croyez que woundedwarriors.com peut vous aider, envoyez votre message électronique à [email protected] ou contactez le 1-888-499-9996 pour plus d’informations. Les deux organisations présentées possèdent un numéro d’organisme de bienfaisance et sont en mesure de fournir un reçu pour fins d’impôts suite à votre don. If you are interested in obtaining assistance, or for more information about Soldier On, you can email [email protected] or telephone at 613-943-4673. Another fine example of an organization that is dedicated to improving the lives of wounded CF personnel and veterans is Wounded Warriors, located at http://woundedwarriors.ca/nc/ home/. The organization started in 2006 when the father of a hospitalized, severely wounded soldier noticed that the soldiers in the military hospital had very little in the way of personal items or entertainment to help them pass the time. Thus, the organization was formed, and initially began its efforts by helping CF personnel who were wounded during operations. In 2006, Wounded Warriors.ca branched out and today offers several different streams of service. Most notably, they provide caseby-case, direct assistance to current CF personnel and veterans. They also provide funding for existing, credible support programs, they organize outreach and awareness campaigns to help people understand illnesses such as Post Traumatic Stress Disorder, and they participate in partnerships with other organizations that tend to injured veterans. If you think Wounded Warriors.ca can help you, you can email [email protected] or telephone 1-888-499-9996 for more information. Both of these organizations have charitable numbers and can provide you with a charitable tax receipt for your donation. 4 4 Canadian bed and breakfasts are opening their doors and folding down the sheets to welcome veterans on Remembrance Day. BBCanada.com, the largest web directory for Canadian Bed & Breakfasts, online since 1995, contacted AFP/AAC and asked us to inform our members about this great initiative. “We hope that you could assist our organization in getting the message out to Canadian veterans and military personnel about a special tribute we are launching this fall,” says Cathy McGowan, the general manager of BBCanada.com. “To celebrate this years’ upcoming Remembrance Day, our Canadian B&B owners have chosen to join an American initiative that started three years ago called ‘B&Bs for Vets.’ This initiative allows veterans and military personnel to stay at participating B&Bs free of charge for the night of November 10, 2011.” To assist B&B owners with this initiative, BBCanada.com created a web page dedicated to this initiative which can be found at www.bbcanada.com/bbforvets. On this page, AFP/AAC members will be able to view all participating B&Bs, link to their homepages and access full descriptions of the B&B, policies and contact details. For more information on this program please contact Cathy McGowan a [email protected] or call 1-800-239-1141 ext 6675. Canadian B&Bs put out the welcome mat for Vets When we read or watch media coverage of our soldiers in battles past and present, it is often the stories of those who have lost their lives that are told. These brave men and women who have made the ultimate sacrifice for our country deserve to be honoured and recognized by us all. However, those wounded in action often receive little to no mention when their lives, and the lives of their families, are irrevocably changed. Thankfully there are organizations devoted to helping retired Canadian Forces personnel that have permanent or chronic illnesses or injuries. A great example is Soldier On (www.cfpsa.com/en/corporate/ SoldierOn/index.asp), an organization run by Canadian Forces Personnel and Family Support Services (CFPFSS). Soldier On assists ill and injured current CF personnel and veterans and their families by providing resources and opportunities to participate in physical, recreational and sporting activities. The goal of Soldier On is to empower ill and injured CF personnel and veterans through physical fitness by helping them increase their independence, develop new skills, achieve personal goals, make social connections and share their experiences with others. Soldier On can facilitate participation in physically healthy activities by providing disabled personnel with adaptive sports equipment, such as hockey sledges, custom mountain bikes or customized home gymnasiums. They can also cover the costs of participation in recreational activities. Helping wounded Veterans Personalized Service, Honesty, Integrity - All at a fair price Ontario Residents Call 1-877-482-7463 Outside Ontario Call 1-888-776-6839 www.primetimeinsurance.com Save up to 17% on Auto & Property Insurance! AFP/AAC Members Auto & Property Insurance Program 5 Enclosed in this issue of the AFP/AAC newsletter, you will find a membership card. We are asking if your membership is up-to-date, please hand this card to someone you know who is retired from the CF or is the spouse of a retired CF member. For only $15 a year, we can all work together to promote and protect the rights and interests of CF retirees and their survivors. AFP/AAC needs your assistance! On August 16, 2011, the National Council of Veteran Associations in Canada (NCVA) issued a press release commenting on the return of the “royal” in the name of the Canadian Navy and Air Force. EXCERPTS FROM NCVA PRESS RELEASE A private member’s bill tabled by MP Peter Stoffer, NDP for Sackville – Eastern Shore NS, regarding the “after 60 marriage” was discussed in parliament just before the Harper government fell. After the election, I spoke with Mr. Stoffer to offer congratulations on the NDP becoming the official opposition and about the “after 60 marriage” bill. He will continue to press for change but warns not to expect it overnight despite the government’s turn-around. The battle continues! Thank you to those of you who have shared your circumstances by writing to us. We encourage you to keep writing to the prime minister, your own member of parliament, Veteran’s Affairs and the RCL. The more people who know, the more we can stir up support for this out-dated discriminatory issue. Mr. Brian Forbes, Secretary General of NCVA, stressed that although this was a welcome announcement, the NCVA (of which AFP/AAC is a member) “will continue to press the government to improve benefits for traditional veterans, modern day veterans and their dependants. He expressed concern in relation to the recently announced position of the new Conservative majority government that many federal budgets are to be reduced and that substantial financial cuts will have to be exercised by individual departments, including Veterans Affairs Canada (VAC). “We trust that these cuts will not be made on the back of the Canadian veterans’ community,” he said, noting that a number of Allied countries, in attempting to cope with the current economic deficits, have exempted veterans’ benefits from their proposed austerity programs. “VAC has an ongoing obligation under veterans’ legislation to take care not only of veterans, but their dependants, including tens of thousands of widows, in recognition of their incredible service and sacrifice. This is clearly no time to be suggesting any diminishment in the role and responsibility of the department,” Mr. Forbes said. “In our view, the job of VAC is far from over and indeed is entering a significant phase. VAC administers two major pieces of legislation – the original Pension Act for the traditional veteran and the New Veteran’s Charter for the modern day veteran. At the same time, health care benefits, VIP programs and all other related policies are administered by the department for all veterans and their families,” he said. NCVA’s priority issues regarding traditional veterans include improvements in financial assistance provided by VAC to disabled veterans requiring intermediary long-term care, extension of benefits under the Veterans Burial Regulations and/or Last Post Fund to seriously disabled veterans as a “matter of right” and the expansion of the Veterans’ Independence Programs for life for widows. Earlier this year, NCVA acknowledged as a good first step the passage of Bill C-55 which amends the Veterans’ Charter. However, NCVA maintains the position that there is still much more to accomplish in addressing outstanding gaps and inequalities in the Charter, and that the Government needs to fully implement the recommendations of the New Veterans Charter Advisory Group and the additional proposals regarding the Charter by the Standing Committee on Veterans Affairs.” By Helen Rapp-Bowen, Vice-Chair, Military Widows Status of private member’s bill État du projet de loi d’initiative parlementaire par Helen Rapp-Bowen, Vice-présidente, Military Widows Un projet de loi d’initiative parlementaire déposé par le député Peter Stoffer, NPD Sackville - Eastern Shore, Nouvelle-Écosse, au sujet du mariage après l’âge de 60 ans a fait l’objet de discussion au parlement juste avant que le gouvernement Harper tombe. Après l’élection, j’ai offert mes félicitations à M Stoffer pour le titre d’opposition officielle acquis par le NPD et je lui ai parlé du projet de loi « Mariage après 60 ans ». Il continuera à encourager le changement mais avertit que ce ne sera pas un processus rapide même si le gouvernement semble faire demi-tour. La bataille se poursuit! Merci à tous ceux qui nous partagent leurs situations par écrit. Nous vous encourageons à écrire au Premier ministre, à vos députés, au ministère des Anciens Combattants et à la Légion royale canadienne (LRC). Les plus nous serons entendus, le plus nous accumulerons de soutien pour ce vieil enjeu discriminatoire. EXTRAITS DU COMMUNIQUÉ DE PRESSE DU CNAAC Le 16 août 2011, le Conseil national des associations des Anciens Combattants (CNAAC) du Canada émit un communiqué de presse commentant le retour de la désignation royale à la marine et à l’aviation canadienne. M Brian Forbes, secrétaire générale du CNAAC, y souligna que malgré cette heureuse annonce, le CNAAC (dont est membre l’ACPRM) « continuera de pousser les gouvernements à améliorer les avantages pour les vétérans traditionnels et modernes ainsi que pour leurs dépendants ». Il y exprima ses soucis concernant la position du gouvernement majoritaire du nouveau parti Conservateur selon laquelle plusieurs budgets devraient être réduits et que des coupures budgétaires significatives devraient avoir lieu dans plusieurs départements précis incluant le ministère des Anciens Combattants du Canada (ACC). « Nous sommes confiants que ces coupures n’auront pas lieu au détriment de la communauté des vétérans canadiens », a-t-il dit, en rajoutant que plusieurs pays alliés ont choisi d’exempter les prestations aux vétérans des programmes d’austérité proposés afin de faire face aux déficits économiques actuels. « Selon la législation des anciens combattants, l’ACC se charge non seulement du suivi des vétérans mais aussi de leur dépendants, incluant des dizaines de milliers de veuves, en reconnaissance de leur incroyable service et de leur sacrifice. Ce moment n’est évidemment pas le bon pour minimiser le rôle et la responsabilité du département », dit M Forbes. « De notre point de vue, le travail de l’ACC est loin d’être terminé. Il ne fait d’ailleurs qu’embarquer dans une phase significative. L’ACC gère deux mesures législatives : la loi originale sur les pensions pour les vétérans traditionnels et la Nouvelle Charte des anciens combattants pour les vétérans modernes. En parallèle, le département gère les prestations pour soins de santé, le Programme pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) et toutes les autres politiques reliées pour le compte des vétérans et de leurs familles», a-t-il dit. Les situations problématiques priorisées par le CNAAC concernant les vétérans traditionnels comprennent les améliorations au soutien financier accordé par l’ACC aux anciens combattants ayant une limitation fonctionnelle nécessitant des soins intermédiaires de longues durées, la prolongation des prestations sans égard aux revenus aux vétérans ayant une limitation physique sévère selon les Règlements sur l’inhumation des anciens combattants et / ou selon le Fonds du souvenir et l’expansion à vie du Programme pour l’autonomie des anciens combattants pour les veuves. Cette année, CNAAC reconnu l’adoption du projet de loi C-55, une modification à la Charte des anciens combattants, comme une bonne première étape. Malgré ceci, CNAAC maintient qu’il y a encore beaucoup à faire. ACPRM a besoin de vous! AFP/AAC Members Auto & Property Insurance Program Save up to 17% on Auto & Property Insurance! Personalized Service, Honesty, Integrity - All at a fair price Ontario Residents Call 1-877-482-7463 Outside Ontario Call 1-888-776-6839 www.primetimeinsurance.com Vous trouverez sous pli le bulletin de nouvelles de l’ACPRM dans lequel est insérée une carte de membre. Si votre adhésion est à jour et que vous n'avez pas besoin de cette carte, nous vous demandons de la remettre à un retraité des Forces canadiennes ou à son épouse. Pour seulement 15,00 $ par année, ensemble, nous pourrons protéger les droits et intérêts des retraités des FC et de leurs survivants. Merci de votre soutien! 5