New contemporary design for the CF Service Pin

Transcription

New contemporary design for the CF Service Pin
CF personnel with the Canadian
Decoration (CD) who retire from the
Forces may now receive the re-designed
CF Service Pin launched in April of this
year.
The service pin was updated to
“give it a more contemporary look,
and a more hardy construction. The
anchor, the crusader’s swords and the
eagle represent the maritime, land and
air environments of the Canadian
Forces. The word “service” and the
finishes of gold (32 years), silver (22
years) and bronze (12 years), represent the years of honourable service
given by the member.”
The awarding of service pins has
been a tradition since 1985. Though
the look has changed, eligibility
requirements for the pin have not.
Upon retirement, members will be eligible for one of three finishes,
depending on their level of CD:
bronze (CD), silver (CD1) or gold
(CD2).
Eligibility requirements posted on
the DND website state:
“All members of the CF who are
in possession of the Canadian Forces
Decoration (CD) at the time of their
release from either the Regular or
Reserve Force and who were released
GOLD / OR
SILVER / ARGENT BRONZE / BRONZE
1
on or after 1 February 1966 (date of
unification) are eligible for the
Service Pin. Should a member who
has been awarded a Service Pin subsequently re-enroll in the CF, the
member is eligible for the award of
another Service Pin only if a change
of CD status has occurred since the
award of the initial Service Pin.”
Those who were released from the
CF prior to 1986 can still apply to
DND to receive a Service Pin by
request and provision of their full
name, SIN, mailing address, dates of
service, release date and CD status.
Older versions of the service pin
can be replaced with the new one via
an order form and a $10 fee by
contacting DND at 1-800-467-9877 .
New contemporary design for the
CF Service Pin
AFP/AAC
Helping wounded Veterans.
See page 4.
Veterans with reduced SISIP benefits have launched a class action suit stating veterans
injured prior to April 2006 be treated equally to those injured after that day.
Read the full story on page 2.
Fighting the “claw-back”
SER
RA
VIVIM
US PATRIE NOST
AFPAAC
CPRM
Armed Forces Pensioners’ / Annuitants’ Association of Canada
P.O. Box 370, 3-247 Barr Street
Renfrew, Ontario K7V 4A6 - Phone: 613-432-9491
[email protected] | www.afpaac.ca
AFPAAC
CPRM
SER
RA
VIVIM
US PATRIE NOST
NUMÉRO 10
2 0 11
Association canadienne des pensionnés et rentiers militaires
C.P. 370, 3-247 Rue Barr
Renfrew, Ontario K7V 4A6 - Téléphone: 613-432-9491
[email protected] | www.afpaac.ca
La lutte des vétérans contre les récupérations du RARM
L’Action en cour demande simplement que ceux blessés avant avril 2006 soient traités de façon
semblable en soulignant que le gouvernement n’a pas le droit de réduire ces bénéfices.
Plus d’information sur la page deux.
Aider les vétérans blessés.
Plus d’information sur la page trois.
ACPRM
Nouvel insigne de service des FC
Les membres des FC qui ont la
Décoration des Forces canadiennes
qui prennent leur retraite peuvent
maintenant recevoir un nouvel insigne
offert depuis avril 2001.
La nouvelle version de l’insigne
est plus contemporaine et plus solide.
L’ancre, les épées de croisé et
l’aigle représentent respectivement la
marine, l’armée de terre et l’aviation.
Le mot « service » et les éléments de
finition en or (32 ans de service), en
argent (22 ans de service) et en bronze
(12 ans de service) représentent les
années de service honorable à titre de
militaire.
La remise d’insignes de service
est une tradition depuis 1985. Bien
que l’insigne arbore une nouvelle
image, les critères d’admissibilité
pour le recevoir restent les mêmes. À
leur libération donc, les militaires qui
OR / GOLD
ARGENT / SILVER BRONZE / BRONZE
prennent leur retraite ont droit à l’insigne de bronze (CD), d’argent (CD1)
ou d’or (CD2).
Le site web du MDN mentionne
les critères d’éligibilité suivants :
Tous les membres des FC titulaires de la Décoration des Forces
canadiennes (CD) au moment de leur
libération de la Force régulière ou de
la Force de réserve et qui ont été
libérés le 1er février 1966 (jour de l'unification) ou après cette date, ont
droit à l'Insigne de service des FC.
Lorsqu'un militaire qui a reçu un
insigne de service se ré enrôle par la
suite dans les FC, il n'a droit à un autre
insigne que si une agrafe de la CD lui
a été décernée depuis l'octroi de l'insigne initial.
Si vous avez laissé les FC avant
1986 vous pouvez recevoir l’insigne
en envoyant votre nom, NAS, dates de
service, date de libération et le statut
de votre Décoration des Forces canadiennes.
Par ailleurs, les anciens militaires
des FC qui détiennent l’ancienne version de l’insigne peuvent le remplacer
par le nouveau pour 10 $ en téléphonant au MDN 1-800-467-9877 pour
un formulaire de commande.
www.afpaac.ca
1
ISSUE 10
2 0 11
2
Nous sommes des vétérans, non pas des dossiers
injured after that day by asserting
that the Government of Canada is
not authorized to impose a reduction
of these benefits. The suit calls for
repayment of all reduced amounts.
If you are a medically released
CF member who was injured prior
to 2006, you have automatically
been included in this class action
suit. The lawyers representing the
class action will collect legal fees
only as a percentage of amounts
recovered if the suit is successful
For more information, visit
http://leavenovetbehind.ca/.
Par Tony Huntley, Président national de l’ACPRM
2
itary careers — had their entitlements reduced by the amounts
received from VAC Disability
Pension benefits. While a number of
government officials and committees have called for elimination of
this “claw back” of disabled veterans’ pensions, the government of the
day has not reversed its policy.
However, the Harper government
has removed the reduction for veterans injured since April 2006.
The class action suit specifies
that veterans injured prior to April
2006 be treated equally to those
et comme ces cas le démontrent, le
MAC et la machine bureaucratique
d’Ottawa ont perdu l’idée d’une
approche humaine envers les vétérans
telle que décrite dans la loi du MAC.
Ils sont embourbés dans leur monde
bureaucratique et politique. Ceci doit
changer aux échelons les plus bas… en
retournant vers l’intention initiale de la
loi en la rendant juste et humaine au
lieu d’une interprétation strictement
légale. Je sais que ceci ne sera pas
facile, et que les distances et la culture
du gouvernement d’Ottawa poseront
des obstacles, mais le Ministre et ses
subordonnés, dont les décisions pèsent
directement sur les vétérans, devraient
appliquer le concept ‘Fais aux autres ce
que vous auriez fait à vous’.
Ce principe les récompenserait si
leurs services étaient offerts de façon
juste, personnelle et en temps opportun
aux vétérans plutôt que de s’adresser à
un dossier.
A class action lawsuit has been
launched which challenges the
reduction of SISIP Long Term
Disability plan benefits paid to veterans injured prior to April 2006 by
the amount of their monthly VAC
Disability Pension payments. The
suit was initiated in 2007 on behalf
of Dennis Mangue, led by law firms
McInnes Cooper and Branch
MacMaster.
Currently, medically released CF
members who were injured before
April 2006 — veterans who paid
into the SISIP plan during their mil-
déjà au courant des détails du cas en
question. On doit se demander si le
bureau de l’Ombudsman et le MAC se
rendent compte qu’ils traitent avec des
humains qui ont des problèmes de
vraie-vie. Est-ce qu’ils feraient de
même pour les membres de leurs
familles? Je ne crois pas.
Malheureusement c’est trop souvent le cas; il est facile pour les
bureaucrates au loin de penser que ces
gens ne sont qu’un dossier et d’y appliquer une réponse bureaucratique. Le
résultat est l’oubli de la raison d’être de
leur travail, qui n’est pas de sauver de
l’argent à tout prix! C’est tout simplement de s’occuper d’une personne
blessée au service du Canada, ainsi que
de sa famille. Je suis certain que tout
bureaucrate s’attendrait à un traitement
attentif si lui ou elle ou un membre de
sa famille était touché. Nous les
vétérans n’en demandons pas plus.
Comme je l’ai mentionné auparavant,
Veterans with reduced SISIP benefits
fight “claw back”
Par le passé j’ai tenté de commenter sur des sujets utiles et d’intérêt
pour nos membres. Cependant je dois
continuer sur un sujet du passé qui est
toujours problématique, soit la façon
dont le Ministère des Anciens
Combattants (MAC) et le fédéral
s’occupent de nos vétérans.
Je veux remercier nos membres qui
nous ont fait part de leurs luttes avec le
MAC et autres agences. Les récits
détaillés que vous m’avez envoyés sont
frustrants, sinon complètements pitoyables. Les détails décrivent une
bureaucratie stagnante, qui met des
bâtons dans les roues pour empêcher le
traitement équitable de nos vétérans.
Dans un des cas cette attitude s’est
même étendue jusqu’à dans le bureau
de l’Ombudsman des FC. Dans ce
bureau on dirait que toute demande
doit attendre dans un tas et qu’ensuite
une lettre pro forma est envoyée au
MAC, mais de toute façon le MAC est
ing for no more than that. As I have
indicated before, and as these cases
prove, VAC and the bureaucratic
machine in Ottawa have lost touch
with the concept of humane treatment
of the Veterans as outlined in the VAC
Act. They are immersed in their own
world of bureaucracy and politics.
This must change at the very basic
level … by going back to the original
“intent” of the Act and add some fairness and humanity to its interpretation
instead of a legal interpretation.
I know it won’t be easy, and distance
and Ottawa government culture will
get in the way, but the Minister, staff
and others whose decisions directly
impact Veterans should try applying
the “Do unto others as you would
have done unto you” concept. It will
not only work but they will feel more
rewarded when they give personal,
timely and fair treatment to the next
“Veteran” instead of dismissing the
next “file.”
La lutte des vétérans contre les
récupérations du RARM
process is to “send a form letter
response and forward a copy of the
complaint (which VAC already knows
about) to VAC.” This leads one to
wonder whether the Ombudsman’s
office and VAC realize they are dealing with a human being with real-life
difficulties. Would they treat their
father, mother, grandfather, grandmother or any family member in the
same seemingly dismissive manner?
Somehow, I think not.
But this is too often the case; it is
easy for bureaucrats at a distance to
think of these people as just another
file and apply the typical bureaucratic
response. Unfortunately the result is
to lose touch with the real purpose of
their job. It is not to save money at
almost any cost! It is to “care” for a
person, and their family, who was disabled while serving Canada. I’m sure
each bureaucrat would expect caring
treatment if they or their family member was affected. We Veterans are ask-
blable en soulignant que le gouvernement n’a pas le droit de réduire ces
bénéfices. L’action exige le retour
aux membres de tout montant réduit.
Si vous avez été libéré des FC
pour raisons médicales à cause de
blessures avant avril 2006 vous êtes
inclus automatiquement dans cette
action.
Les avocats qui poursuivent l’action seront payés un pourcentage des
montants récupérés advenant le
succès de l’action.
Pour d’autres renseignements
consultez : www.leavenovetbehind.ca
In the past I have tried to keep my
comments to different topics and
hopefully subjects of use and interest
to our members. But this article is a
continuation of the past subject, and
ongoing problem, of Veterans Affairs
Canada and the federal government’s
treatment of Veterans.
I would like to thank our members
who chose to share their stories of
their difficulties with VAC and related
agencies. What I have been receiving
are detailed reports that are, to say the
least, frustrating if not completely
discouraging. Members’ reports contain details of bureaucratic inaction
bordering on the deliberate setting of
road blocks to the fair treatment of
veterans. In one case, the bureaucratic
attitude and process spread to the CF
Ombudsman’s office. It appears by
lack of action at the Ombudsman’s
office that there is a definitive attitude
“that any letter can wait in a pile” and
then, when there is time to reply, the
rière – ont vu leurs prestations
réduites par le montant de prestations
pour blessures qu’ils reçoivent du
MAC.
Bien que certaines personnes du
gouvernement et de divers comités
aient recommandé d’éliminer cette
situation, le gouvernement n’a pas
changé cet état de choses. Toutefois
le gouvernement Harper a bien éliminé cette pratique pour ceux blessés
après avril 2006.
L’Action en cour demande simplement que ceux blessés avant avril
2006 soient traités de façon sem-
By Tony Huntley, National Chairman, AFP/AAC
Une action collective au civil est
engagée contre la réduction des
prestations du Régime d’assurancerevenu militaire (RARM) qui sont
payées aux vétérans blessés avant
avril 2006. Soit une réduction égale
au montant de prestations reçues du
MAC pour blessures.
L’action collective, au nom de
Dennis Manuge, qui débuta en 2007,
est menée par les firmes Mcinnes
Cooper et Branch MacMaster.
Les membres des FC libérés pour
blessures avant avril 2006 – qui ont
contribué au RARM durant leur car-
We are Veterans, not files
On June 23, 2011, Minister of
National Defence Peter MacKay
announced the launch of the
Canadian Forces Appreciation
Program (www.cfappreciation.ca),
designed to provide current and veteran CF personnel with discounts on
a variety of goods and services, along
with access to timeshare vacation
rentals through the Canadian Forces
R&R Club.
The CF Appreciation Program
will continue to offer CF community
members all the discounts available
through other programs, such as the
Canex Discount Program (CDP),
while broadening the availability of
savings. Discounts are available in
the following eight categories:
• accommodations;
• attractions;
• entertainment;
• dining;
• home and lifestyle;
• shops and services;
• transportation; and
• travel.
You may wish to visit the
website:www.cfappreciation.ca/
Pages/default.aspx regularly as discounts and offers will be added often.
To be eligible for program discounts, you must have proper identification. Veterans and surviving
spouses who do not possess valid
identification cards can use their
3
pension statements, a letter from
Director Casualty Support Management or you can request assistance
from Library and Archives Canada
(http://www.collectionscanada.gc.ca/
genealogy/022-909.007-e.html).
We’d love your feedback on this
program — let AFP/AAC know of
any challenges you encounter using
the CF Appreciation Program so we
can provide this information to the
rest of our readers and forward it to
the department.
You can contact us by email at
[email protected], mail at
3-247 Barr Street, Renfrew, Ontario,
K7V 1J6 or you can telephone us at
1-613-432-9491.
Ottawa launches Canadian Forces Appreciation Program
The bride in the accompanying photo, if widowed,
will not receive a survivor
benefit from her husband’s
Canadian Forces pension.
Why? An arcane
clause in the Canadian
Forces Superannuation Act
that originally dates back
to the turn of the 20th century — the MilitiaPensions
Act affects Canadian Forces members’ marriages
that occur after the age of 60. Retired federal civil
servants and retired RCMP also suffer this injustice.
Please share this with your friends, so that more
Canadians are aware of this unjust clause that
should be rescinded.
Along with AFP/AAC, a dedicated group called
the “Spouses Pension Advocacy Committee” is
endeavouring to remedy the situation, please visit
https://sites.google.com/site/spacwebsite/ to learn
more.
Arcane clause is
an injustice
In regards to the term “Royal Canadian” being re-introduced
to the name of our Armed Forces, this step may be welcomed by
all those who served our country under that title. The unfortunate thing is that very few, if any, serving members identify with
the change and this change in no way improves the employment
or retirement situation of serving or retired personnel.
In a practical sense, the move is, at its best, giving the retired
members a familiar feeling of association and at worst is an
unwelcome administrative inconvenience to the members now
serving and the DND in general. It means that all publication
titles and contents, possibly uniforms and hat badges etc. will
have to be changed at a cost from a budget already under review.
At the end of the day, this move is too symbolic to be of use
for those of us who are trying to gain better treatment for the veterans. The thought may be nice but it is empty. Instead of spending energy and funds on expensive symbolic gestures we
would preferred concrete decisions and action on Veterans
benefits along with a review of the DVA.
By Tony Huntley, National Chairman, AFP/AAC
Invest in veterans and
not in name change
Clause obscure
et injuste
Si elle devenait veuve, la
mariée dans cette photo ne
recevrait pas les prestations de
survivant provenant de la
pension des Forces canadiennes
de son mari. Pourquoi? Une
clause obscure et injuste prévue
dans la Loi sur la pension de
retraite des forces canadiennes
datant du début de 20e siècle – la
Loi des pensions de la milice
affecte les membres des Forces canadiennes mariés après
l’âge de 60 ans.
Les fonctionnaires fédéraux retraités et ceux de la
GRC souffrent aussi de cette injustice.
Veuillez partager cette information avec vos amis afin
que plus de Canadiens soient au courant de cette clause
injuste qui devrait être annulée.
Un groupe nommé le Spouses Pension Advocacy
Committee oeuvre en collaboration avec ACPRM afin de
trouver une solution à cette situation. Visitez le
https://sites.google.com/site/spacwebsite/ pour en savoir
plus.
Investissez dans les
Vétérans – pas dans les
changements de noms
Par Tony Huntley, Président national de l’ACPRM
On pourrait croire que les mots ‘Royal Canadien’, réintroduits aux noms des FC, ferait la joie de ceux et celles qui ont
servi le pays sous ces appellations. Malheureusement peu de
membres qui servent dans les FC s’identifient à ce changement et en plus le changement n’améliore aucunement l’emploi ou la retraite des membres qui servent ou qui sont à la
retraite.
Du côté positif ceci redonne aux retraités un sentiment
d’appartenance, mais de l’autre côté de la médaille c’est un
inconvénient administratif inutile pour les membres en service et pour le MDN. Cette stupidité fera en sorte que tous les
manuels seront convertis et possiblement les tenues, écussons, etc, avec des coûts importants alors que les budgets sont
déjà sous pression. En fin de compte ce changement est trop
symbolique pour être utile à ceux qui tentent d’obtenir un
meilleur avenir pour nos vétérans. La pensée était belle, mais
vide de sens. Au lieu de gaspiller de l’énergie et des fonds
pour des gestes symboliques, nous aurions préféré des décisions concrètes et un suivi des bénéfices de nos vétérans et
une révision du fonctionnement du MAC.
Ottawa lance le Programme de
reconnaissance des Forces Canadiennes
Le 23 juin, 2011, l’honorable
Peter Mackay, Ministre de la Défense
nationale, a annoncé le lancement du
Programme de reconnaissance des
FC incluant les membres à la retraite
www.reconnaissanceFC.ca, qui constitue le programme de rabais officiel
des Forces canadiennes et le meilleur
moyen pour les membres de la
communauté des FC de réaliser des
économies sur une vaste gamme de
biens et de services.
Ce programme continuera d’offrir à la communauté des Forces
canadiennes les services CANEX,
ainsi que des rabais dans les
domaines suivants :
• l’hébergement;
• les attractions touristiques;
• la restauration;
• le divertissement;
• la maison et le style de vie;
• les boutiques et services; et
• le transport et les voyages.
L’ACPRM vous invite à visiter
régulièrement le site web cité plus
haut puisque des offres nouvelles
seront ajoutées fréquemment. Des
documents d’identité sont requis
pour participer aux aubaines. Les
vétérans et survivants/es qui n’ont
pas de carte d’identité peuvent utilis-
er leur relevé de paiement de pension
militaire ou une lettre du Directeur
Gestion du soutien aux blessés ou
bien
du
site
web
suivant
http://www.collectionscanada.gc.ca/
genealogy/022-909.007-e.html).
Nous aimerions avoir vos commentaires sur ce programme, surtout
si vous tentez d’en prendre avantage.
De là nous pourrons faire suivre vos
opinions aux membres et au
Ministère.
Nos coordonnés : [email protected] ou C.P. 370, 3-247
Rue Barr, Renfrew, Ontario, K7V
4A6, ou 1- 613-432-9491.
3
Les gîtes canadiens
accueillent nos
vétérans avec plaisir
Les gîtes canadiens ouvrent leurs portes
et préparent leurs chambres pour accueillir
nos vétérans lors du Jour du souvenir.
En ligne depuis 1995, le plus grand
répertoire
de
gîtes
canadiens,
Gitescanada.com, a contacté l’ACPRM afin
de nous demander d’informer nos membres
de cette formidable initiative.
«Nous espérons qu’il vous sera possible
de distribuer ce message concernant un
hommage spécial aux vétérans et personnel
militaire canadiens», dit Cathy McGowan,
directrice générale de gitescanada.com.
«Cette année, afin de souligner le Jour
du souvenir, les propriétaires des gîtes canadiens ont choisi de se joindre à une initiative américaine vieille de trois ans, nommée
«Une nuit du souvenir pour nos combattants». Cette initiative permet aux vétérans
et membres du personnel militaire de
séjourner gratuitement dans un gîte participant la nuit du 10 novembre 2011».
Afin de soutenir les efforts des propriétaires de gîtes, gitescanada.com a créé une
page web dévouée exclusivement à cette
initiative
:
www.gitescanada.com/bbforvets?. À partir
de cette page, les membres de AFP / AAC
seront en mesure de trouver tous les gîtes
participants, visiter leur page d’accueil et
lire leur description complète, leurs politiques et leurs coordonnées.
Pour en savoir plus au sujet de ce programme,
veuillez
contacter
Cathy
McGowan à [email protected] ou
appeler 1-800-2391141, poste 6675.
Aider les vétérans blessés
Lire et regarder les médias nous
expose aux histoires de batailles
présentes et passées et des combattants qui y ont perdu leur vie. Ayant
fait le sacrifice ultime pour leur pays,
ces hommes courageux et ces
femmes courageuses méritent honneur et reconnaissance. Toutefois,
ceux qui ont été blessés dans le cadre
de leurs fonctions dont la vie et celle
de leur famille ont changé à jamais,
reçoivent peu d’attention.
Heureusement, il existe des
organisations dévouées au soutien du
personnel retraités des Forces canadiennes aux prises avec des maladies
chroniques ou des blessures.
Un superbe exemple est Sans
limites (http://www.cfpsa.com/fr/
psp/soldieron/index.asp), une organisation gérée par Les Services de
soutien au personnel et aux familles
des Forces canadiennes (SSPFFC).
Sans limites aide le personnel présent
et les vétérans malades et blessés des
Forces canadiennes ainsi que leurs
familles en fournissant des ressources
et des occasions de participer à des
activités
de
conditionnement
physique, récréatives et sportives.
Le but de Sans limites est
d’habiliter le personnel et les vétérans
des FC malades ou blessés, au moyen
du conditionnement physique, à augmenter leur indépendance, à développer de nouvelles compétences, à
réaliser des objectifs personnels, à
socialiser et à partager leur expérience avec autrui.
Sans limites facilite la participation aux activités de conditionnement
en fournissant des équipements adaptés tel que des luges de hockey, des
vélos de montagnes spécialisés ou
des gymnases maison au personnel
ayant des limitations physiques. Elle
peut aussi couvrir les coûts de participation à des activités récréatives.
Si vous souhaitez recevoir de
l’aide ou si vous chercher des
informations au sujet de Sans
limites, veuillez envoyer un
message
électronique
à
:
[email protected]
ou contacter le 613-943-4673.
Un autre bel exemple d’une
organisation dévouée à l’amélioration des vies du personnel et des
vétérans des FC est http://woundedwarriors.ca/nc/home/. L’organisation
fut mise sur pied en 2006 lorsque le
père d’un soldat grièvement blessé
remarqua que les soldats dans les
hôpitaux militaires n’avaient pas
accès à des articles personnels ou à
des divertissements pour passer le
temps.
L’organisation vit donc le jour,
avec, à ses débuts, l’objectif d’aider
le personnel des FC blessés lors des
opérations.
Wounded Warriors.ca a toutefois
pris de l’ampleur et offre aujourd’hui
plusieurs groupes de services.
Notons en particulier l’assistance
directe offerte au cas par cas au personnel actuel des FC et aux anciens
combattants. Ils fournissent aussi des
subventions pour des programmes
crédibles, déjà en place, organisent
des campagnes de rayonnement et de
sensibilisation afin de mieux comprendre certaines maladies comme
les troubles de stress post-traumatique et sont partenaires d’autres
organisations qui soignent les membres blessés et les vétérans.
Si vous croyez que woundedwarriors.com peut vous aider, envoyez
votre message électronique à
[email protected] ou contactez le 1-888-499-9996 pour plus
d’informations.
Les deux organisations présentées possèdent un numéro d’organisme de bienfaisance et sont en
mesure de fournir un reçu pour fins
d’impôts suite à votre don.
If you are interested in obtaining
assistance, or for more information
about Soldier On, you can email
[email protected]
or telephone at 613-943-4673.
Another fine example of an
organization that is dedicated to
improving the lives of wounded
CF personnel and veterans is
Wounded Warriors, located at
http://woundedwarriors.ca/nc/
home/. The organization started in
2006 when the father of a hospitalized, severely wounded soldier
noticed that the soldiers in the
military hospital had very little in
the way of personal items or
entertainment to help them pass
the time. Thus, the organization
was formed, and initially began its
efforts by helping CF personnel
who were wounded during operations.
In 2006, Wounded Warriors.ca
branched out and today offers several different streams of service.
Most notably, they provide caseby-case, direct assistance to
current CF personnel and veterans. They also provide funding for
existing, credible support programs, they organize outreach and
awareness campaigns to help
people understand illnesses such
as Post Traumatic Stress Disorder,
and they participate in partnerships with other organizations that
tend to injured veterans.
If you think Wounded
Warriors.ca can help you, you can
email [email protected]
or telephone 1-888-499-9996 for
more information.
Both of these organizations
have charitable numbers and can
provide you with a charitable tax
receipt for your donation.
4
4
Canadian bed and breakfasts are opening
their doors and folding down the sheets to
welcome veterans on Remembrance Day.
BBCanada.com, the largest web directory for Canadian Bed & Breakfasts, online
since 1995, contacted AFP/AAC and asked
us to inform our members about this great
initiative.
“We hope that you could assist our
organization in getting the message out to
Canadian veterans and military personnel
about a special tribute we are launching this
fall,” says Cathy McGowan, the general
manager of BBCanada.com.
“To celebrate this years’ upcoming
Remembrance Day, our Canadian B&B owners have chosen to join an American initiative that started three years ago called
‘B&Bs for Vets.’ This initiative allows veterans and military personnel to stay at participating B&Bs free of charge for the night of
November 10, 2011.”
To assist B&B owners with this initiative, BBCanada.com created a web page
dedicated to this initiative which can be
found at www.bbcanada.com/bbforvets. On
this page, AFP/AAC members will be able to
view all participating B&Bs, link to their
homepages and access full descriptions of
the B&B, policies and contact details.
For more information on this program
please contact Cathy McGowan a [email protected]
or call 1-800-239-1141
ext 6675.
Canadian B&Bs put
out the welcome
mat for Vets
When we read or watch media
coverage of our soldiers in battles
past and present, it is often the
stories of those who have lost their
lives that are told. These brave
men and women who have made
the ultimate sacrifice for our country deserve to be honoured and
recognized by us all. However,
those wounded in action often
receive little to no mention when
their lives, and the lives of their
families, are irrevocably changed.
Thankfully there are organizations devoted to helping retired
Canadian Forces personnel that
have permanent or chronic
illnesses or injuries.
A great example is Soldier On
(www.cfpsa.com/en/corporate/
SoldierOn/index.asp), an organization run by Canadian Forces
Personnel and Family Support
Services (CFPFSS). Soldier On
assists ill and injured current CF
personnel and veterans and their
families by providing resources
and opportunities to participate in
physical, recreational and sporting
activities.
The goal of Soldier On is to
empower ill and injured CF
personnel and veterans through
physical fitness by helping them
increase their independence,
develop new skills, achieve
personal goals, make social
connections and share their
experiences with others.
Soldier On can facilitate participation in physically healthy activities by providing disabled personnel with adaptive sports equipment, such as hockey sledges, custom mountain bikes or customized
home gymnasiums. They can also
cover the costs of participation in
recreational activities.
Helping wounded Veterans
Personalized Service, Honesty, Integrity - All at a fair price
Ontario Residents Call 1-877-482-7463
Outside Ontario Call 1-888-776-6839
www.primetimeinsurance.com
Save up to 17% on Auto & Property Insurance!
AFP/AAC Members
Auto & Property
Insurance Program
5
Enclosed in this issue of the AFP/AAC
newsletter, you will find a membership card. We
are asking if your membership is up-to-date,
please hand this card to someone you know who
is retired from the CF or is the spouse of a retired
CF member. For only $15 a year, we can all
work together to promote and protect the rights
and interests of CF retirees and their survivors.
AFP/AAC needs your assistance!
On August 16, 2011, the National
Council of Veteran Associations in
Canada (NCVA) issued a press release
commenting on the return of the
“royal” in the name of the Canadian
Navy and Air Force.
EXCERPTS FROM NCVA
PRESS RELEASE
A private member’s bill tabled by
MP Peter Stoffer, NDP for Sackville –
Eastern Shore NS, regarding the “after
60 marriage” was discussed in parliament just before the Harper government fell. After the election, I spoke
with Mr. Stoffer to offer congratulations on the NDP becoming the official
opposition and about the “after 60
marriage” bill.
He will continue to press for
change but warns not to expect it
overnight despite the government’s
turn-around. The battle continues!
Thank you to those of you who have
shared your circumstances by writing
to us. We encourage you to keep writing to the prime minister, your own
member of parliament, Veteran’s
Affairs and the RCL. The more people
who know, the more we can stir up support for this out-dated discriminatory
issue.
Mr. Brian Forbes, Secretary
General of NCVA, stressed that
although this was a welcome announcement, the NCVA (of which AFP/AAC
is a member) “will continue to press the
government to improve benefits for
traditional veterans, modern day veterans and their dependants.
He expressed concern in relation to
the recently announced position of the
new Conservative majority government
that many federal budgets are to be
reduced and that substantial financial
cuts will have to be exercised by individual departments, including Veterans
Affairs Canada (VAC).
“We trust that these cuts will not be
made on the back of the Canadian veterans’ community,” he said, noting that
a number of Allied countries, in
attempting to cope with the current
economic deficits, have exempted veterans’ benefits from their proposed austerity programs.
“VAC has an ongoing obligation
under veterans’ legislation to take care
not only of veterans, but their dependants, including tens of thousands of
widows, in recognition of their incredible service and sacrifice. This is clearly
no time to be suggesting any diminishment in the role and responsibility of
the department,” Mr. Forbes said.
“In our view, the job of VAC is far
from over and indeed is entering a significant phase. VAC administers two
major pieces of legislation – the original Pension Act for the traditional veteran and the New Veteran’s Charter for
the modern day veteran. At the same
time, health care benefits, VIP programs and all other related policies are
administered by the department for all
veterans and their families,” he said.
NCVA’s priority issues regarding
traditional veterans include improvements in financial assistance provided
by VAC to disabled veterans requiring
intermediary long-term care, extension
of benefits under the Veterans Burial
Regulations and/or Last Post Fund to
seriously disabled veterans as a “matter
of right” and the expansion of the
Veterans’ Independence Programs for
life for widows.
Earlier this year, NCVA acknowledged as a good first step the passage of
Bill C-55 which amends the Veterans’
Charter. However, NCVA maintains the
position that there is still much more to
accomplish in addressing outstanding
gaps and inequalities in the Charter, and
that the Government needs to fully
implement the recommendations of the
New Veterans Charter Advisory Group
and the additional proposals regarding
the Charter by the Standing Committee
on Veterans Affairs.”
By Helen Rapp-Bowen, Vice-Chair, Military Widows
Status of private member’s bill
État du projet de loi d’initiative parlementaire
par Helen Rapp-Bowen, Vice-présidente, Military Widows
Un projet de loi d’initiative parlementaire déposé par le député Peter
Stoffer, NPD Sackville - Eastern Shore,
Nouvelle-Écosse, au sujet du mariage
après l’âge de 60 ans a fait l’objet de discussion au parlement juste avant que le
gouvernement Harper tombe. Après
l’élection, j’ai offert mes félicitations à
M Stoffer pour le titre d’opposition
officielle acquis par le NPD et je lui ai
parlé du projet de loi « Mariage après 60
ans ». Il continuera à encourager le
changement mais avertit que ce ne sera
pas un processus rapide même si le gouvernement semble faire demi-tour. La
bataille se poursuit! Merci à tous ceux
qui nous partagent leurs situations par
écrit. Nous vous encourageons à écrire
au Premier ministre, à vos députés, au
ministère des Anciens Combattants et à
la Légion royale canadienne (LRC). Les
plus nous serons entendus, le plus nous
accumulerons de soutien pour ce vieil
enjeu discriminatoire.
EXTRAITS DU COMMUNIQUÉ
DE PRESSE DU CNAAC
Le 16 août 2011, le Conseil national
des
associations
des
Anciens
Combattants (CNAAC) du Canada émit
un communiqué de presse commentant
le retour de la désignation royale à la
marine et à l’aviation canadienne.
M Brian Forbes, secrétaire générale
du CNAAC, y souligna que malgré cette
heureuse annonce, le CNAAC (dont est
membre l’ACPRM) « continuera de
pousser les gouvernements à améliorer
les avantages pour les vétérans traditionnels et modernes ainsi que pour leurs
dépendants ».
Il y exprima ses soucis concernant la
position du gouvernement majoritaire du
nouveau parti Conservateur selon laquelle plusieurs budgets devraient être
réduits et que des coupures budgétaires
significatives devraient avoir lieu dans
plusieurs départements précis incluant le
ministère des Anciens Combattants du
Canada (ACC).
« Nous sommes confiants que ces
coupures n’auront pas lieu au détriment
de la communauté des vétérans canadiens », a-t-il dit, en rajoutant que plusieurs
pays alliés ont choisi d’exempter les
prestations aux vétérans des programmes d’austérité proposés afin de
faire face aux déficits économiques
actuels.
« Selon la législation des anciens
combattants, l’ACC se charge non seulement du suivi des vétérans mais aussi de
leur dépendants, incluant des dizaines de
milliers de veuves, en reconnaissance de
leur incroyable service et de leur sacrifice. Ce moment n’est évidemment pas
le bon pour minimiser le rôle et la
responsabilité du département », dit M
Forbes.
« De notre point de vue, le travail de
l’ACC est loin d’être terminé. Il ne fait
d’ailleurs qu’embarquer dans une phase
significative. L’ACC gère deux mesures
législatives : la loi originale sur les
pensions pour les vétérans traditionnels
et la Nouvelle Charte des anciens combattants pour les vétérans modernes. En
parallèle, le département gère les prestations pour soins de santé, le Programme
pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) et toutes les autres
politiques reliées pour le compte des
vétérans et de leurs familles», a-t-il dit.
Les situations problématiques priorisées par le CNAAC concernant les
vétérans traditionnels comprennent les
améliorations au soutien financier
accordé par l’ACC aux anciens combattants ayant une limitation fonctionnelle
nécessitant des soins intermédiaires de
longues durées, la prolongation des
prestations sans égard aux revenus aux
vétérans ayant une limitation physique
sévère selon les Règlements sur l’inhumation des anciens combattants et / ou
selon le Fonds du souvenir et l’expansion à vie du Programme pour l’autonomie des anciens combattants pour
les veuves. Cette année, CNAAC reconnu l’adoption du projet de loi C-55, une
modification à la Charte des anciens
combattants, comme une bonne première étape. Malgré ceci, CNAAC
maintient qu’il y a encore beaucoup à
faire.
ACPRM a besoin de vous!
AFP/AAC Members
Auto & Property
Insurance Program
Save up to 17% on Auto & Property Insurance!
Personalized Service, Honesty, Integrity - All at a fair price
Ontario Residents Call 1-877-482-7463
Outside Ontario Call 1-888-776-6839
www.primetimeinsurance.com
Vous trouverez sous pli le bulletin de nouvelles de
l’ACPRM dans lequel est insérée une carte de
membre. Si votre adhésion est à jour et que vous
n'avez pas besoin de cette carte, nous vous
demandons de la remettre à un retraité des Forces
canadiennes ou à son épouse. Pour seulement 15,00 $
par année, ensemble, nous pourrons protéger les
droits et intérêts des retraités des FC et de leurs
survivants. Merci de votre soutien!
5

Documents pareils