building the new world power batir la nouvelle
Transcription
building the new world power batir la nouvelle
Following our 30th anniversary and the 25th anniversary of the Fall of the Berlin Wall CRANS MONTANA FORUM ON CENTRAL TO FAR-EASTERN EUROPE FORUM DE CRANS MONTANA DE L’EUROPE CENTRALE A L’EUROPE EXTREME-ORIENTALE Vienna (Austria) NIEDERÖSTERREICH PALACE June 29 to July 2, 2016 _________________________________________________________________ BUILDING THE NEW WORLD POWER RESTORING A NECESSARY CONFIDENCE FOR AN IMPROVED COOPERATION BATIR LA NOUVELLE PUISSANCE MONDIALE RESTAURER UNE CONFIANCE INDISPENSABLE POUR UNE MEILLEURE COOPERATION Following its 30th anniversary and the 25th anniversary of the Fall of the Berlin Wall, the Crans Montana Forum is launching a key Initiative THE CRANS MONTANA FORUM ON CENTRAL TO FAR EASTERN EUROPE Dans la mouvance de son 30ème anniversaire et du 25ème anniversaire de la chute du Mur de Berlin, le Forum de Crans Montana lance une Initiative majeure LE FORUM DE CRANS MONTANA DE L’EUROPE CENTRALE A L’EXTREME-ORIENTALE The first annual Session of the Crans Montana Forum took place in 1990 just after the fall of the Berlin Wall, in order to establish pathways between the new Eastern Democracies and the West. The Forum well and truly accomplished this mission, being the only Organization to take on such an initiative at that very moment. La première session annuelle du Forum de Crans Montana s’est tenue en 1990, au moment de la chute du Mur de Berlin, afin de mettre en place un lien entre l’Est devenu démocratique et l’Ouest. Le Forum a accompli brillamment cette mission, étant la seule Organisation à avoir pris, à temps, une telle initiative. Actually, the classic East-West relationship has outrun its concept. Today the agenda is to consolidate, as a new group, the democracies emerged from the downfall of Communism. A new World power is about to appear on the international stage. It may increase continuously its Economic and Political influence in a global framework of confidence and cooperation. Cette relation basique est-ouest est aujourd’hui dépassée dans son concept. La création d’un nouvel ensemble propre aux nouvelles démocraties nées de la chute du communisme est plus que jamais à l’ordre du jour. Une nouvelle puissance mondiale est à même d’apparaître qui doit accroître chaque jour son influence politique et son potentiel économique dans un cadre global de confiance et de coopération. Indeed, this great Region represents the alternative potential of growth for the World. It is here that the hope which has been notably lacking due to the recent economic, financial and security crises, can be reborn. C’est dans cette grande Région que se trouve le potentiel alternatif de croissance de demain. C’est là que l’espoir qui a tellement fait défaut depuis la survenance récente des crises économique, financière et sécuritaire peut renaître. The mission of the Crans Montana Forum on Central to Far-Eastern Europe is therefore to be dedicated to the Regional and the World integration of Central and Eastern European States, from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean with a key focus: restoring confidence ! La mission du Forum de Crans Montana de l’Europe Centrale à l’Extrême Orientale est donc de se consacrer à l’intégration régionale et mondiale des Etats de l’Europe Centrale et de l’Est, de l’Atlantique au Pacifique avec une préoccupation constante : restaurer la confiance ! This new Forum is obviously a Crans Montana Forum enjoying the benefit of its network, reputation and good will. Its aims are to Ce nouveau Forum est évidemment un Forum de Crans Montana, s’appuyant sur ses réseaux, sa réputation et ses acquis. Il s’agit en fait de (1) work on the creation and reinforcement of the social, political and economic links within the great Region itself and (2) to stimulate the development of each country’s Economic International Relations, all types of Cooperation and Partnership and Foreign Direct Investment (1) travailler à la création et au renforcement des liens sociaux, économiques et politiques à l’intérieur de la grande Région elle-même et de (2) stimuler le développement des relations économiques internationales de chaque pays ainsi que tous types de Coopération, partenariats et Investissement étranger Every country is invited to join this Initiative from Central Europe (from Tallinn to Iran), passing through South Eastern Europe, the CIS Member States, the Caucasus up to the People’s Republic of China. Les Etats invités à rejoindre cette Initiative composent l’Europe Centrale, de Tallinn à l’Iran en passant par l’Europe du Sud-Est, les pays membres de la CEI en passant par le Caucase jusqu’à la République Populaire de Chine. This is a huge and unique group which represents a decisive Economic driving force for the whole World, and whose characteristics, concerns and Integration process, deserve, in the framework of a renewed confidence, the creation of this new Organization. Il s’agit d’un ensemble gigantesque qui représente une force économique déterminante pour la planète et dont la spécificité, les interrogations et les modalités d’intégration méritent, dans un cadre de confiance renouvelée, la création de cette nouvelle Organisation. Indeed it is at the heart of this enlarged European Region that Business opportunities and the Investment potential are today the most important. The Forum will mobilize Economic players from around the World to become the most interactive and unique platform. C’est au sein de cette Europe élargie que le potentiel d’affaires et d’investissement est aujourd’hui le plus important. Le Forum mobilisera tous les opérateurs économiques du monde pour créer cette plateforme interactive et unique. The Crans Montana Forum on Central to Far-Eastern Europe is at first a major annual event to take place for its first session of 2016 in an outstanding historical Palace of Vienna (Austria). It will then move amongst the various capitals. Le Forum de Crans Montana de l’Europe Centrale à l’Extrême Orientale est d’abord un événement majeur et annuel qui se tiendra en 2016, à Vienne dans un magnifique Palais historique. Par la suite il se déplacera de capitale en capitale. Highly specialized sessions, on technical or regional and national themes will be organized, the year long, in partnership with the Governments and the major international companies. Des sessions très spécialisées, thématiques, régionales et nationales seront, en complément, organisées tout au long de l’année en partenariat avec les Gouvernements et de grandes entreprises. The Crans Montana Forum on Central to Far-Eastern Europe will be Le Forum de Crans Montana de l’Europe Centrale à l’Extrême Orientale 1 accompanying the constituent States in forging and/or improving their bilateral and regional relationship thanks to the approach provided by the unique atmosphere of the Crans Montana Forum 1 accompagnera les Etats constituants dans la mise en place ou la consolidation des leurs relations bilatérales et régionales grâce à l’atmosphère unique du Forum de Crans Montana 2 providing their key actors with the best and most credible opportunities of networking in order to improve their International Economic Relations and stimulate Business and Investment 2 mettra à la disposition des acteurs de leur vie nationale les meilleurs réseaux afin d’améliorer leurs relations économiques internationales et stimuler les affaires et l’investissement 3 informing and raising awareness among the key players of Governments and Businesses from the rest of the World towards this gigantic potential 3 informera et sensibilisera les grands acteurs des Gouvernements et des Affaires du reste du monde sur le potentiel gigantesque que représente cette immense Région 4 acting in close partnership with all National public and private bodies, International and Regional Organizations, Business associations and specialized Boards. 4 agira en partenariat étroit avec toutes les Institutions nationales, publiques et privées, les Organisations internationales et régionales, les Groupements professionnels et les Chambres spécialisées. THIS FORUM WILL OPEN THE DOORS TO UNLIMITED DEVELOPMENT POTENTIAL ! CE FORUM VOUS OUVRE LES PORTES D’UN DEVELOPPEMENT SANS LIMITE !