Foire du Globe-trotteur - Carrefour jeunesse emploi de l`Outaouais

Transcription

Foire du Globe-trotteur - Carrefour jeunesse emploi de l`Outaouais
Foire du Globe-trotteur
PLUS DE S
UE
Q
S
O
I
K
0
4
E
SUR PLAC
A
COUREZ L
DE
CHANCE
N
GAGNER U GE
OYA
V
T
I
D
É
R
C
$
0
DE 1 00
tout
er, étudier…
u
q
li
p
im
s’
r,
Travaille
t!
en voyagean
À 18 H
H
0
1
E
D
hé à Gatineau
E
c
R
a
T
B
M
e
r
E
d
V
n
O
a
x
N
LE JEUDI 6 is | 283, boulevard Ale
betrotteur.ca
lo
g
e
ir
a
o
u
.f
o
w
a
t
w
u
uébec en O e du Parc Moussette | w
Q
u
d
é
it
s
r
e
iv
À l'Un
us | Navett
o
t
r
u
o
p
it
u
t
a
Gr
e 5e édition
tr
o
n
e
d
le
ro
a
-p
Porte
!
n
o
i
t
a
r
i
p
s
n
’i
d
age
g
a
b
n
u
:
t
o
u
H
Jadrino
DIANA JAD » est
JADRINO HUOT « IN
yages d’aventure
un passionné de vo
le plein air, hors
axés sur la nature et
a foulé le sol de
Il
des sentiers battus.
ins du monde,
co
e
45 pays aux quatr
Andes à celles de
d s montagnes des
de
rs du Groenland
l’ imalaya, des glacie
l’H
en passant par
ie,
à ceux de la Patagon
la Syrie. Il possède
l’ de, la Namibie et
l’In
e en journalisme et
u e vaste expérienc
un
e
, notamment comm
e communications
en
ur
ue
niq
ro
ch
et
a teur, conférencier
au
. vvoyages et plein air
’un
Les Aventures d
Globe-trotter
Par Jadrino
uot
“Indiana Jad” H
ôture
Conférence de cl
443
18 h Local | D-0
vient cette passion
– Jadrino, d’où vous
pour le voyage?
de découvertes,
J’ai toujours eu soif
de nature. Est-ce
et
s
de connaissance
la curiosité qui m’a
ma personnalité ou
er? Peu importe,
poussé vers l’étrang
voyages, on ne
x
quand on goûte au
r!
sse
pa
peut plus s’en
ges forment la
– On dit que les voya
s séjours à
vo
t
en
jeunesse. Comm
rmé la vôtre?
l’étranger ont-ils fo
otidien de notre
Dans le tourbillon qu
oublie trop
on
e,
société matérialist
fondamentales, les
souvent les valeurs
vie. Confronté à
bases mêmes de la
se rend vite compte
d’autres réalités, on
uve dans de petites
que le bonheur se tro
s et qu’on est en
choses toutes simple
dans notre coin du
fait bien chanceux
monde!
nez-vous le type de
– Comment détermi
tion de vos prochains
séjour et la destina
voyages?
sur ma carte du
En lançant un dard
rt, j’ai une longue
pa
à
monde ! Blague
cibles classées
liste de destinations
n choix s’arrêtera
selon leur intérêt. Mo
en fonction des
es
sur l’une d’entre ell
ou du temps dont je
saisons, du budget
on l’inspiration du
dispose, et aussi sel
moment!
ie mondialisée,
– Dans une économ
les que la capacité
les compétences tel
omie et les langues
d’adaptation, l’auton
s recherchées par
sont de plus en plu
cette optique,
les employeurs. Dans
nces à l’étranger
comment vos expérie
pour vous?
ont été formatrices
ge est la meilleure
À mon avis, le voya
notre personnalité
des écoles! Il forge
sprit sur d’autres
l’e
en nous ouvrant
réalités.
us accepté de vous
– Pourquoi avez-vo
Globe-trotteur
associer à la Foire du
i
four jeunesse emplo
pilotée par le Carre
de l’Outaouais?
« Tu es chanceux
On me dit souvent :
Je réponds
de tant voyager! »
i pas vous? » Si c'est
uo
toujours : « Pourq
uez d'outils, d'aide
parce que vous manq
Foire du Globeou d'inspiration, la
let pour le monde!
trotteur est votre bil
parfois qu’une
Il ne nous manque
r nos rêves. Cette
étincelle pour réalise
erez auprès de
uv
tro
étincelle, vous la
ale du Carrefour
l’Avenue internation
l’Outaouais, qui
jeunesse emploi de
ude de ressources
possède une multit
s à concrétiser leurs
ne
pour aider les jeu
coins du monde.
projets aux quatre
rendu si j’avais
Qui sait où je serais
services dans
s
pu bénéficier de tel
ma jeunesse!
Voyages Merit... pour l’expérience.
GECKOS est spécialisé dans les voyages
d’aventure abordables. Accompagnés d’un
guide local, explorez le monde grâce à nos
voyages en petits groupes.
PRÉSENTEZ CE COUPON
ET ÉCONOMISEZ
$
50
lors de l’achat de
votre prochaine
aventure avec
Geckos!
Spécialiste en voyages d’aventure.
Rabais pour jeunes, enseignants et étudiants.
VOYAGES MERIT | Téléphone : 613 238-8222 | Courriel : [email protected]
ON 2299356/4499372: BC-34799: QC-7002238
Offre valable pour tous les circuits Geckos d’une valeur de 500 $ et plus. Sont exclus : « Short Breaks », « Urban Adventures », « Sell-ins » et les départs de groupes privés. La réservation doit être effectuée entre le 5 et le 10 novembre 2014. Le voyage doit être fait entre octobre 2014 et le 30 juin 2015. N’inclut pas les
petites dépenses. Les prolongations ne sont pas autorisées. S’applique aux nouvelles réservations seulement. La réservation doit respecter les conditions de Geckos. Offre valable seulement à la succursale située au 225, rue Laurier Est, à Ottawa.
✁
Des CJE ailleurs sur la planète?
Saviez-vous que le modèle Carrefour jeunesse emploi (CJE) est né dans la région de l’Outaouais
il y a 30 ans et qu’il en existe maintenant huit CJE dans l’hémisphère Sud? En effet, les CJE sont reconnus
comme instrument d'insertion socioprofessionnelle des jeunes adultes.
Le Collectif international des CJE sans frontières, créé en 2012, a pour mission de former des alliances afin d’appuyer la mise en
œuvre et le déploiement des CJE en Amérique latine, en Afrique et au Canada. La deuxième assemblée générale aura lieu à Sucre,
en Bolivie, le 3 décembre 2014. Pour plus d’informations, visitez cjecolectivo.wordpress.com.
Le travail à l’étranger, tout un atout pour un CV !
Alexandra
Salmon-Bobek
Originaire d’Autriche,
Alexandra possède une
formation académique
en traduction et parle
couramment le français,
l’anglais, l’allemand et
l’espagnol. Elle est au
Québec depuis 2012.
Peux-tu nous parler des emplois que tu as
occupés à l’étranger?
Après quelques expériences de plusieurs mois
en Turquie, en Suisse et en Espagne comme
animatrice pour un Club de vacances, j’ai décidé de
m’expatrier définitivement. J’ai travaillé d’abord
pour l’Ambassade d’Autriche comme adjointe
de direction puis au Parlement européen, entre
autres comme assistante pour une commission
parlementaire, adjointe de communication au
service de presse et adjointe de direction pour le
cabinet du président d’un parti politique européen.
Pourquoi as-tu décidé d’aller travailler à
l’étranger?
Depuis mon tout jeune âge, l’étranger m’a toujours
attirée, tout comme les gens qui vivent autrement,
parlent d’autres langues et ont souvent une autre
vision du monde que celle avec laquelle j’ai grandi.
Vivre à l’étranger signifie pour moi être moi-même,
me définir par rapport à l’autre, enrichir et élargir
mes horizons.
Comment les compétences acquises à
l’étranger te sont-elles utiles sur le marché de
l’emploi ici, au Québec?
Mes compétences linguistiques sont très utiles dans
cette région bilingue. Mon expérience dans un
Partir à l’étranger, c’est
possible, pour tous!
LEDROIT, ÉDITION WEEK-END DU SAMEDI 1ER NOVEMBRE 2014
Josée Laplante a fait ses débuts au CJEO il y a
12 ans; elle est conseillère spécialisée en mobilité
Josée Laplante
internationale depuis 7 ans. Elle a travaillé dans
l’Ouest canadien et a voyagé dans plusieurs pays
d’Amérique latine et d’Europe. Voici le récit d’une femme passionnée par le
voyage et les enjeux internationaux.
Du plus loin que je me souvienne, j’ai toujours eu le goût du voyage. Ne sachant
comment démêler toute l’information disponible un peu partout en abondance,
j’ai été confrontée à un débat intérieur… Est-ce que je le fais? Est-ce que
j’embarque dans cette aventure? Est-ce que j’y vais seule? Comment dois-je m’y
prendre pour organiser un voyage qui sera significatif pour moi? J’avais des
craintes face à l’inconnu… Jusqu’à ce que je me dise que c’est justement ça, un
projet à l’étranger : explorer l’inconnu ! Partir demande beaucoup de courage
et une grande capacité d’adaptation, mais c’est ce qui fait qu'on revienne avec
tellement de fierté, d’expérience et de confiance face aux défis quotidiens
de la vie…
Je n’étais pas la seule à m’intéresser aux séjours à l’étranger. Au CJEO, il y a
quelques années, nous avons, en effet, constaté qu’une clientèle grandissante
de jeunes adultes venait frapper à notre porte. C’est ainsi qu’a été fondé le
service de l’Avenue internationale. J’ai tout de suite su que ce serait le plus beau
voyage de ma vie professionnelle. Ce service gratuit permet aux jeunes adultes
de l’Outaouais de mieux connaître les différentes options qui s’offrent à eux
dans le monde. Certaines de ces options sont encadrées par des organismes,
tandis que d’autres nécessitent une bonne dose d’autonomie. Une fois le projet
ciblé, il faut entreprendre les démarches logistiques (CV adapté, demande
de visa de travail, recherche d’emploi, préparation du départ et de l’arrivée
à destination, budget, etc.). Parce que les jeunes adultes qui ont séjourné à
l’étranger en retirent des bénéfices en termes de développement personnel et
d’amélioration des conditions d’emploi futures. Mon objectif est de faire en
sorte que tous ceux et celles que je rencontre repartent avec un projet en tête
qui soit à leur mesure, inspirant et réalisable. Ensuite, il ne leur reste plus qu’à
prendre leur envol!
Josée Laplante
environnement multiculturel et mon ouverture sur
le monde me permettent de m’adapter facilement
à différents contextes. Dans mon contact journalier
avec des personnes de différentes cultures, j’ai
appris à faire preuve de créativité, de tact et de
diplomatie et à travailler sous pression avec des
échéanciers restreints.
Présentement, que fais-tu?
Fascinée par les cultures autochtones, je poursuis
en ce moment un certificat en études autochtones
à distance. Je suis impliquée comme bénévole dans
plusieurs organismes autochtones de la région et je
suis à la recherche d’un emploi préférablement dans
ce domaine.
Alexandra Salm
on-Bobek
R
Récit
d’une voyageuse
à l’âme aventurière
Maïka Larouche
Larouche est une jeune femme engagée
M
Maïka
e humaine qui mord dans la vie. Au fil des ans,
et
elle
e a foulé le sol de nombreux pays.
Maïka, peux-tu nous parler de tes expériences de séjours à l’étranger?
Voyageuse solo depuis l’âge de 20 ans, je trimbale mon sac à dos le temps
d’une semaine ou d’un mois, voire beaucoup plus. Après quelques saucettes
au Canada, aux États-Unis et en Europe, je me suis concentrée sur l’Amérique
latine. Lors de mon plus récent périple, j’ai combiné visites touristiques, cours
d’espagnol et de plongée sous-marine, ainsi que bénévolat. Pendant près de
deux mois, j’ai donné des ateliers éducatifs à de jeunes Guatémaltèques et j’ai
travaillé dans une ferme et une auberge de jeunesse au Nicaragua.
Étant dans un processus de changement de carrière, j’avais pour objectif
principal d’explorer différents domaines d’emploi et de consolider des
compétences que j’avais trop longtemps mises de côté. Je désirais également
m’imprégner d’une autre culture. Comme le coût de la vie dans bien des pays
est moindre qu’au Canada, il est possible d’y vivre sans rémunération durant
une période prolongée.
Tu as voyagé seule à plusieurs reprises, qu’est-ce que cela t’apporte?
Voyager seule permet d’observer, de prendre du temps pour soi et de réfléchir.
On est souvent plus ouvert à interagir et à créer des liens avec les gens de
la place et d’autres voyageurs. Les décisions nous reviennent, et la fierté est
grande d’avoir relevé tant de défis par soi-même. Voyager en solo favorise
aussi l’apprentissage de la langue du pays.
Comment ces expériences ont-elles transformé ta façon de voir la vie?
Je désire maintenant vivre plus simplement. Les voyages offrent plus que des
paysages; ils permettent de jeter un regard nouveau sur nos réalités et de
développer la capacité de vivre l’instant présent.
Pour en savoir davantage sur les aventures de Maïka, venez échanger
avec elle a son kiosque dans la Zone des voyageurs!
Maïka Larouche
L'appel de l'aventure
à tous âges!
On dit que les voyages forment
la jeunesse. Quoi de mieux, à
l’entrée dans l’âge adulte, que de
permettre aux jeunes et aux moins
jeunes de découvrir le monde,
d’aller à la rencontre des autres et
de conquérir leur autonomie.
Quand les aînés s’en mêlent et que
leur bagage d’expérience, leurs
anecdotes et toute l’information
dont ils disposent sont mis au
service des futurs jeunes voyageurs
et des personnes immigrantes qui
atterrissent au pays, vous avez là
une recette gagnante basée sur
une relation intergénérationnelle.
Parlez-en à Sonia L’Italien et
Richard Grosleau, bénévoles au
Carrefour jeunesse emploi de
l’Outaouais (CJEO). Respectivement
impliqués au sein d’initiatives
de solidarité internationale tant
auprès des jeunes que des retraités
et de l’Association Québec-France
Outaouais depuis plusieurs années,
les deux conjoints de vie partagent
la vision d’une jeunesse et d’une
retraite ouvertes sur le monde.
« Je suis bénévole par passion,
parce que j’aime voir des jeunes
allumés, aux yeux pétillants, qui
veulent travailler, voyager, qui
souhaitent acquérir des expériences
enrichissantes et qui sont prêts
à s’impliquer dans différents
projets, rapporte Sonia L’Italien,
bénévole depuis neuf ans au CJEO
et membre fondateur de Solidarité
internationale chapeautée par REA
(Retraite en action à Ottawa) et
par l’ARO (Académie des retraités
de l’Outaouais) depuis sa création
en 2002. Pour Richard Grosleau
qui a présidé l’Association QuébecFrance Outaouais pendant 10 ans
et qui agit aujourd’hui à titre de
bénévole, la scène internationale
n’a jamais été aussi accessible aux
gens de l’Outaouais et du Québec.
« Ça donne l’occasion aux jeunes,
tant Québécois que Français, de
visiter, de voir ce qui se passe et
de comprendre comment on fait
les choses ailleurs, dit-il en parlant
spécifiquement des échanges
entre le Québec et la France. Il y a
tellement de possibilités d’ententes
des deux côtés de l’Atlantique
que c’est maintenant beaucoup
plus facile et agréable d’élargir
ses horizons. C’est également
une belle visibilité pour tous les
organismes qui s’impliquent dans
les projets d’ici et d’ailleurs. »
Entre les échanges possibles avec
Québec-France et les projets de
solidarité internationale pour
les retraités, c’est l’attention
particulière aux besoins individuels
des nouveaux arrivants que le
couple fait preuve d’engagement.
Au CJEO, « Il n’y a pas de barrières
ni de préjugés. Quand les gens
atterrissent à Gatineau, ils ont
besoin d’outils et de ressources.
Nous sommes là pour les guider
et pour faciliter leur intégration.
Si les gens sont motivés, c’est
certain qu’ils trouveront toute
l’aide nécessaire. Que ce soit pour
la recherche d’emploi, de stages,
de programmes d’intégration,
d’occasions de bénévolat, personne
n’est mis à l’écart, si la volonté et
la détermination sont au rendezvous », d’ajouter madame L’Italien.
S’adapter à sa
culture d’accueil
Mes collègues, conseillers en emploi et moi,
avons le privilège de travailler auprès de
personnes provenant de plus de 100 pays
et de les accompagner dans leur processus
d’intégration. Nous sommes témoins des
défis auxquels les personnes immigrantes
font face au quotidien. Qu'une personne
veuille immigrer ici ou s’expatrier,
elle devra s’intégrer à une nouvelle culture
et elle sera confrontée à de nouvelles
valeurs, qu'elle le veuille ou non!
La plupart des personnes qui vivent une
expérience de mobilité internationale
éprouvent ce qu’on appelle un « choc
culturel » : la détresse physique et émotive
qu’occasionne le fait d’être soustrait à
son environnement familier. Selon des
chercheurs en immigration et en mobilité
internationale, l’adaptation en contexte
migratoire est un processus qui comporte
plusieurs étapes, mais dont la réussite
totale relève davantage d’un idéal plutôt
que d’une réalité effective. Ce choc ,
dont l'intensité peut varier selon l'âge, la
religion, la langue et l'origine comporte
plusieurs étapes. La lune de miel se produit
au début du séjour et se caractérise par
l’enthousiasme et une attitude positive – on
ne voit que les bons côtés du pays d’accueil
et on fait preuve d’un optimisme irréaliste.
Après le beau temps, c’est la pluie, ou
ce qu’on appelle la crise ou le choc. Les
différences de langues, de valeurs et de
symboles culturels peuvent entraîner des
sentiments d’infériorité, de frustration et
d’angoisse. C’est le moment où l’on peut
même avoir envie de tout laisser tomber
et de revenir au pays. Ensuite, c’est l’étape
de la guérison. On y arrive par exemple
en se créant un journal de bord ou en
intégrant à sa routine des activités sportives
ou culturelles. Ces solutions permettent
de mieux comprendre les coutumes du
pays d’accueil et de décoder les différences
culturelles.
Finalement vient l’adaptation, étape où l’on
fait preuve d’un optimisme réaliste. Il est
encore possible de vivre certaines périodes
de stress, mais elles seront de moindre
intensité.
Comme voyageur aussi – que l’on parte à
l’étranger pour vivre une expérience en tant
que coopérant, pour réaliser un contrat de
travail, pour faire du bénévolat ou autre –,
il est important de tout mettre en place afin
de bien s’adapter. Apprendre quelques mots
de la langue du pays d’accueil, rencontrer
une personne originaire de l'endroit et
goûter à la nourriture traditionnelle avant
le départ sont quelques exemples de choses
qui peuvent aider le voyageur à mieux
gérer l’inconnu pour ensuite laisser toute la
place à l’aventure !
Serge Lafrenière
Conseiller en emploi
Et son équipe : Valérie, Goran et
Frédérique
Sonia L'Italien et Richard Grosleau,
deux des bénévoles du CJEO.
Sylvie Bertrand
CJE Pontiac
80, rue Leslie
Campbell’s Bay
819 648-5065
L'AVENUE INTERNATIONALE
LE POINT DE DÉPART DE TON
PROJET À L'ÉTRANGER
Josée Laplante
CJE de l’Outaouais
350, boulevard de la Gappe
Gatineau
819 561-7712
Andrée David
CJE Vallée-de-la-Gatineau
217, rue Principale Sud
Maniwaki
819 441-1165
uais,
o
a
t
u
O
n
e
,
e
r
b
m
Du 6 au 16 noved’avenir !
avenir !
faut se parler…
ut se parler… d’
Cette année, fa
esse d’ici
un
je
t la
facebook.com/moncjejytiens
ec, les Journées
Partout au Québ
rnationale
la solidarité inte
québécoises de
rtance
po
m
omouvoir l’i
(JQSI) visent à pr
s
se
et
le
na
internatio
de la solidarité
.
on
gi
ré
tre
no
s dans
principaux acteur
ive,
e année consécut
Pour une troisièm
Foire
la
à
r
cie
sso
s’a
res de
les JQSI sont fiè
.
EO
CJ
ur pilotée par le
du Globe-trotte
commen
Venez découvrir
face
ique afin de faire
pl
m
s’i
s
et d’ailleur
t.
fis qui l’attenden
aux différents dé
ion
à la programmat
Pour avoir accès
us
no
zite
vis
s,
ai
taou
complète en Ou
au www.jqsi.ca
LEDROIT, ÉDITION WEEK-END DU SAMEDI 1ER NOVEMBRE 2014
illères
Des conse
é
en mobilit
ale sont
internation r vous
pou
présentes
ais.
en Outaou
Travailler, s’impliquer, étudier… tout en voyageant!
JEUDI 6 NOVEMBRE — 10 H À 18 H
À l'Université du Québec en Outaouais
283, boulevard Alexandre-Taché
www.foireglobetrotteur.ca
Navette du Parc Moussette
CONFÉRENCES
UN GLOBE-TROTTER DANS LES TROIS AMÉRIQUES
Présentée par Jadrino Huot
11 h à 11 h 45
SÉJOUR D'ÉTUDES UNIVERSITAIRES À L'ÉTRANGER
Présentée par une étudiante de l'UQO qui a fait un séjour
d'études en Suisse
12 h à 12 h 20
EXPLORATION DES POSSIBILITÉS DE SÉJOURS À
L'ÉTRANGER
Présentée par le service de l'Avenue internationale du CJEO
12 h 30 à 13 h
UNE AMÉRIQUE, UN WESTFALIA
Présentée par Jadrino Huot
13 h 30 à 14 h 15
1. Carrefour jeunesse emploi de
l’Outaouais (CJEO)
2. Cégep de l’Outaouais
3. Université du Québec en
Outaouais (UQO)
LEDROIT, ÉDITION WEEK-END DU SAMEDI 1ER NOVEMBRE 2014
ORGANISATIONS/ENTREPRISES
4. Bureau des étudiants et des
échanges internationaux de
l’UQO (BÉÉI)
5. Cégep de l’Outaouais
(international)
6. Agence Multi-Voyages
7. Amitié Gatineau-Monde
8. Association Québec-France
9. Programme Québec sans frontières
- Association québécoise des
organismes de coopération internationale (AQOCI)
10. Centre International de langues EF
11. Chemin des Outaouais
12. CUSO international
13. Clinique Santé Voyage Vac San
14. Développement et Paix
15. Jeunesse Canada Monde
16. Global Tesol College
PORTE 1
ENTRÉE DE LA FOIRE
EXPLORATION DES POSSIBILITÉS DE SÉJOURS À
L'ÉTRANGER
Présentée par le service de l'Avenue internationale du CJEO
14 h 30 à 15 h
CONFÉRENCE DE CLÔTURE
ZONE DES CONFÉRENCES
LES AVENTURES D'UN GLOBE-TROTTER
Présentée par Jadrino «Indiana Jad» Huot, porte-parole
18 H | LOCAL D-0443
Jadrino huot est un passionné de voyages d'aventure axés
sur la nature et le plein air hors des sentiers battus. Il a foulé
le sol de
45 pays aux quatre coins du monde. Il possède une vaste
expérience en journalisme et en communications, notamment comme auteur, conférencier et chroniqueur voyages et
plein-air.
17. Librairie Réflexion
18. Horizon Cosmopolite
19. Hostelling international
20. World Wide Opportunities on
Organic Farms (WWOOF)
21. Babillard d'offres d'emploi à
l'étranger (CJEO)
22. Travailler en France (CJEO)
23. Expérience internationale
Canada (EIC)
24. Ecloid*
25. Journées québécoises de solidarité
internationnale (JQSI)
26. Voyages Merit
27. Programme d’animation en
France (Cégep-Rivière-du-Loup)
28. Les Offices jeunesse internationaux du Québec (LOJIQ)
29. Mer et Monde
30. Odyssée
31. L’Avenue internationale (CJEO)
32. Solidarité jeunesse (101 Parent)
33. SOPAR (SOciété de PARtage)
34. Interpares
35. United Tesol
36. Voyage.gc.ca
Et… dans la Zone des Voyageurs,
6 voyageurs aventuriers!
La Foire du Globe-trotteur
est présentée par
En collaboration avec :
ZONE VOYAGEURS
ZONE SONDAGE
MEMBRES DU COMITÉ
ORGANISATEUR
UQO