PROCES-VERBAL

Transcription

PROCES-VERBAL
TK Leichtathletik
CT Athlétisme
CT atletica leggera
PROCES-VERBAL
ASSEMBLÉE DES SPORTIFS 2008
Date
Samedi 19 janvier 2008
Lieu
CSP Nottwil, salles de conférence «Erde» et «Feuer»
Heure
9 h 45–13 h 00
Participants
Athlètes licenciés, CT Athlétisme
Représentants SSFR/ASP, Roger Getzmann
Entraîneurs personnels, équipe médicale
À l'att. de
SSFR/ASP
Ordre du jour
1.
Allocution d'accueil, excuses, liste de présence
2.
Élection des scrutateurs
3.
Approbation de l'ordre du jour
4.
Approbation du procès-verbal de l'assemblée des sportifs du 20.01.2007
5.
Rapport annuel 2007 du chef CT
6.
Informations du SSFR et des départements, «World Series»
7.
Directives pour les compétitions, limites
8.
Planification annuelle et manifestations 2008
9.
Perspectives sportives < 2009
10. Mutations/Élections
11. Propositions
12. Diagnostic de performance
13. Divers
1. ALLOCUTION D’ACCUEIL, EXCUSES, LISTE DE PRESENCE
Sami Lanz salue chaleureusement toutes les personnes présentes. Il souhaite à tous que 2008 leur
apporte santé et bonheur (au niveau sportif mais aussi dans le privé).
Sont excusés:
Athlètes:
Edith Hunkeler, Cyrill Scheuber, Heinz Frei, Vince Cavicchia, Hansruedi Fitze
Entraîneurs personnels/Équipe médicale:
Rafaela Stalder, René Wyler, Silvia Hochuli, Martina Gyr
La liste de présence circule dans les rangs pour signature.
2. ÉLECTION DES SCRUTATEURS
C'est Andrea von Büren qui est proposée, elle est élue à l'unanimité.
3. APPROBATION DE L’ORDRE DU JOUR
L'invitation avec la liste des points à traiter a été envoyée à tout le monde en novembre 2007.
4. APPROBATION DU PROCES-VERBAL DE L’ASSEMBLEE DES SPORTIFS DU
20.01.2007
Le procès-verbal 2007 n'est pas lu à haute voix, étant donné qu'il a été envoyé à tous les athlètes
après l'assemblée des sportifs et qu'il était encore à disposition sur Internet il y a peu de temps.
Aucun complément ni changement n'est souhaité. Le procès-verbal est donc approuvé à l'unanimité
et des remerciements sont adressés à Andrea Di Bilio-Waldispühl.
5. RAPPORT ANNUEL 2007 DU CHEF CT
Rapport annuel
Hansruedi Bobst
■ Il déclare que chacun a un rapport annuel devant lui. Donne encore
une, deux minutes pour le parcourir. Le rapport annuel est approuvé à
l'unanimité. Hansruedi remercie pour cette approbation.
6. INFORMATIONS DU SSFR ET DES DEPARTEMENTS , «WORLD SERIES»
Sami Lanz
■ Il remercie chaleureusement Roger Getzmann pour la bonne collaboration
CT-SSFR et pour avoir accepté de faire le point à l'assemblée des sportifs
sur le SSFR et les domaines. Sami lui donne la parole.
Roger Getzmann
■ Il salue chaleureusement toutes les personnes présentes à l'assemblée
des sportifs.
«World Series»
■
■
■
Les «World Series» sont en fait une bonne chose. Mais il y a des
problèmes, car c'est une manifestation qui devient toujours plus onéreuse
pour l'organisateur. Ainsi l'idée est-elle venue de solliciter les faveurs de
sponsors pour alléger un peu l'organisateur dans ses frais. Cette idée n'a
pas vraiment pu voir le jour. C'est alors que sont apparus les «IWAS
Athletics Series». La question s'est posée
de savoir laquelle des deux manifestations nous allions soutenir. Pour
cette année, nous avons décidé de proposer les deux. Tous les athlètes
sont donc libres de participer à la manifestation qu'ils veulent.
Le championnat suisse à Huttwil ne fait pas partie des World Series, car
d'une part la piste n'est pas assez rapide et, d'autre part, la date n'est pas
intéressante pour les athlètes d'outre-mer. Il n'existe malheureusement
pas beaucoup d'informations sur les World Series. La participation aux
World Series requiert d’aller aux Etats-Unis.
Différences entre World Series et IWAS Athletics Series:
Les World Series fonctionnent avec un système de points, il y a un seul
gagnant.
Les IWAS Athletics Series vont dans une autre direction. Il n'y a pas
seulement une série, mais 14. Et pas seulement pour les sportifs en
fauteuil roulant. Chacun dans sa catégorie peut gagner dans les distances
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Protokoll Sportlerversammlung 2008_f
19.1.2008
2/10
100, 400, 1500 und 5000 m (T51 à T53) (Dames/Messieurs). Comment
peut-on, à titre d'exemple, comparer les performances de Beat et Marcel?
Ici aussi, avec un système spécial de points (le premier reçoit 25 points).
Ainsi peut-on aussi se mesurer sur des pistes lentes, sous la pluie ou le
soleil. Le sportif doit avoir participé à quatre épreuves ainsi qu'à la série
finale pour faire partie du ranking, Deux voyages à l'étranger doivent donc
être entrepris.
■
Les World Series ainsi que les IWAS Athletics Series sont toutes deux de
bonnes idées, mais ont chacune leurs avantages et inconvénients. Aux
IWAS, il n'y pas de grand prix en espèces à gagner, contrairement aux
World Series.
Beat Bösch
■ Y a-t-il par conséquent deux catégories pour les IWAS Athletics Series:
Messieurs et Dames?
Roger Getzmann
■ Il y a huit courses, quatre Messieurs et quatre Dames, chacune parcourue
dans les distances des 100, 400, 1500 et 5000 m.
Paul Odermatt
■ Il demande ce que fait le marathon sur la liste des Séries, si seules les
distances 100, 400, 1500 et 5000 m comptent.
Roger Getzmann
■ C'est juste, le marathon du 24 mai (Schenkon) ne fait pas partie de cette
Série. Merci Paul.
Directives pour
les compétitions
en fauteuil roulant
2008
Pékin
Il y a une rectification.
■ Limite cadre des messieurs: 46:56 (au lieu de 1:16:56)
■
■
■
■
■
■
Certains athlètes ont la chance d'aller à Pékin aux Paralympiques.
Un certain cercle de candidats a déjà dû être sélectionné. Comme nation,
des places de quota ont dû être élaborées, ensuite les athlètes doivent
rouler pour leur qualification et seulement ensuite il en va des médailles.
Quelles performances les sportifs doivent-ils fournir pour être de la partie
à Pékin? Il est très important de savoir comment nous recevons les places
de quota!
Cette année, la Suisse est présente aux Jeux avec sept disciplines. Avec
des délégations pas toutes semblables. Le problème est que nous ne
pourrons emmener que très peu d'assistants.
Les lieux de compétition et le village paralympique sont planifiés depuis
longtemps. Il y a une zone habitation et une zone internationale (échange
avec les médias etc.)
Résumé de Swiss Paralympic pour Pékin: chaleur, humidité, décalage
horaire. La culture est aussi une situation spéciale, il ne faudra demander
aucune initiative personnelle des autochtones et surtout ne pas poser de
grandes exigences. Seul un sportif bien préparé remportera un grand
succès!
En ce moment, les athlètes suisses en athlétisme ont les places de quota
suivantes: Dames 3, Messieurs 4. Ces places de quota ont été attribuées
à l'occasion du CM à Assen, ce que nous ne savions pas. Nous espérons
bien entendu recevoir encore des places de quota supplémentaires!
Manuela Schär
■ Avec combien de places de quota supplémentaires la Suisse peut-elle
encore compter?
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Protokoll Sportlerversammlung 2008_f
19.1.2008
3/10
Roger Getzmann
■ Aucune idée, nous espérons recevoir 12 à 16 places de quota.
Les temps parcourus en 2008 représentent la qualification personnelle
pour Pékin.
7. DIRECTIVES POUR LES COMPETITIONS, LIMITES
Directives pour
les compétitions
Gregi Boog
■ La demande de «relais» de Heinz Frei apportée l'année passée a été
enregistrée dans les directives pour les compétitions 2008 (cf. directives
pour les compétitions 08, page 13).
8. PLANIFICATION ANNUELLE ET MANIFESTATIONS 2008
Manifestations
Andrea Di Bilio-Waldispühl
■ Cette année, tous les athlètes ont reçu une lettre concernant divers
marathons et une liste supplémentaire avec toutes les
manifestations budgétisées.
Marathons
■
Concernant les marathons. Nous espérons que les athlètes
intéressés se sont déjà inscrits, notamment pour Londres.
Quiconque aimerait aller à Padoue et/ou à Berlin doit encore
s'inscrire aujourd'hui auprès d'Andrea. Les formulaires d'inscription
sont déjà prêts.
Démarches
d'inscription
■
Depuis cette année, il y a une modification concernant les démarches
d'inscription. Toutes les manifestations doivent être inscrites via le
programme annuel et envoyées directement au SSFR. Cette modification
résulte du fait que certains athlètes se sont plaints, auprès du SSFR, des
démarches d'inscription quelque peu compliquées.
Assurances
■
L'athlète est responsable de conclure les assurances nécessaires.
Nous, de la CT, nous recommandons à chaque athlète, et surtout si la
destination du voyage est à l'étranger, de conclure soit une assurance
INTERTOURS-Winterthur ou un livret ETI.
9. PERSPECTIVES SPORTIVES < 2009
Roger Getzmann
■ 2009 IPC CE
■ 2010 CM Christchurch
■ 2011 IPC CE
■ 2012 Paralympiques Londres
Guido Müller
■ Il pose la question si l'on sait déjà à quelle manifestation on doit participer pour les places de
quota à Londres.
Roger Getzmann
■ Il doit malheureusement répondre par la négative.
Gregi Boog
■ Il prie tous les athlètes de prévoir une planification à long terme. Pas seulement planifier
jusqu'à fin 2008, mais être clairvoyant en impliquant encore les quatre ans à venir dans son
programme.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Protokoll Sportlerversammlung 2008_f
19.1.2008
4/10
Roger Getzmann
■ Jusqu'ici, on ne faisait qu'une planification annuelle. Désormais, il y aura un rythme échelonné
sur quatre ans. C'est notamment aussi la philosophie du SSFR, de se focaliser déjà maintenant
sur Londres.
Sami Lanz
■ Y a-t-il des juniors qui iront en Amérique aux championnats du Monde des Juniors?
Paul Odermatt
■ Il pense qu'environ sept à huit Juniors seront de la partie en Amérique.
Sami Lanz
■ Il annonce que tout le monde doit profiter de ce voyage en Amérique, car l'année prochaine la
destination ne sera pas aussi lointaine. En effet, les championnats du Monde Juniors auront lieu
à Nottwil.
10. MUTATIONS/ÉLECTIONS
Sami Lanz
■ Il communique à toutes les personnes présentes n'avoir reçu aucune démission de la CT. Tous
les athlètes auraient maintenant la possibilité de destituer quelqu'un par vote pour une nouvelle
personne. Sami conclut que, puisque les athlètes gardent le silence, la CT peut continuer sur sa
lancée!
Chris Odermatt
■ Il demande si les athlètes peuvent vraiment élire les membres de la CT. Qui prend en fin de
compte la décision finale?
Roger Getzmann
■ Le chef de la CT et l'entraîneur national ont besoin de la voix supplémentaire du SSFR.
Sami Lanz
■ Les athlètes peuvent toutefois faire part de leurs propositions. Si les athlètes destituent par
vote un membre de la CT, le SSFR devra alors clairement en tenir compte.
Roger Getzmann
■ Il fait savoir que si par exemple aucun chef de CT ou aucun entraîneur national n'est là, le SSFR
doit élir quelqu'un de nouveau.
Sami Lanz
■ Il est impératif pour lui de savoir que les athlètes soutiennent le travail de toute la CT.
Simone Buess
■ Elle souligne que lorsque quelqu'un n'est pas d'accord avec un membre de la CT, il doit le faire
savoir et ensuite se calmer.
Chris Odermatt
■ En son temps, il n'avait pas beaucoup apprécier d'apprendre par la presse que les deux
entraîneurs nationaux, Paul Odermatt et André Fries, n'allaient plus être actifs dans la CT.
Sami Lanz
■ Cela n'avait rien à voir avec la CT.
Guido Müller
■ Il remercie sincèrement tout le monde, et notamment Sami et son équipe pour leur travail.
Applaudissements.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Protokoll Sportlerversammlung 2008_f
19.1.2008
5/10
11. PROPOSITIONS
Une requête a été envoyée à la CT:
Sami Lanz
■ La requête a été formulée par Cornel Villiger, la CT prend la position suivante:
– La requête est à juger de manière positive, elle sert de stimulant pour les jeunes et pour
ceux qui sont incertains.
– Il faut toutefois se poser la question du point de vue financier, car ainsi formulée, elle ne
peut pas être inscrite au budget.
– Et si la requête est approuvée, elle ne pourrait entrer en vigueur seulement le 01.01.09
(directives pour les compétitions 09) et non à mi-mai 2008, comme voulu dans la requête.
En principe, la CT Athlétisme est favorable à la requête du demandeur, mais la requête est
d'une trop grande ampleur. La CT ne peut donc apporter son soutien, elle peut toutefois
recommander la contre-proposition ci-après pour acceptation, soit pour les directives 09:
■
Contre-proposition de la CT Athlétisme au sujet des directives pour les compétitions 09
Les athlètes qui remplissent les limites fixées pour le cadre, sont de suite qualifiés jusqu'à
l'année suivante pour le cadre.
Raison
– Les finances sont claires. Dans le budget, il n'y a pas de grandes inconnues.
– Au début d'une année, ill est possible de communiquer très clairement aux médias quels
athlètes feront partie de l'équipe nationale au cours de l'année.
Cornel Villiger
■ Il justifie sa requête. Tous les athlètes ont la requête de Cornel sur papier.
Beat Bösch
■ Trouve la requête très bien, mais avait déjà annoncé avant la réunion ses doutes au sujet des
finances.
Ce que Beat ne trouve notamment pas bien, ce sont les directives pour les compétitions, car
elles ne sont absolument pas contraignantes. Les temps dans les directives pour les
compétitions sont valables seulement jusqu’à ce qu’un autre sportif fasse un nouveau record
mondial. Il est très difficile pour les athlètes de se définir des objectifs clairs.
Roger Getzmann
■ Pour le moment, c'est vraiment le cas.
Cornel Villiger
■ C'est exactement ce point qui est imprévisible pour tous les athlètes. Il devrait y avoir une liste
avec tous les temps, et soit on les réalise soit pas. Et à la fin de l'année, les temps sont définis
pour la nouvelle année.
Sami Lanz
■ Sami demande si l'assemblée des sportifs de la CT donne désormais l'ordre de transmettre la
requête au SSFR. Le SSFR décidera si la requête viendra s'ajouter dans les directives pour les
compétitions 2009.
Roger Getzmann
■ Cette requête a été discutée à la séance des techniciens et celle-ci sera ensuite soumise à la
direction de l'ASP. C'est la direction qui décidera. Roger mentionne que cette requête a deux
parties. Premièrement, les limites dans les directives pour les compétitions ne devraient plus
être rétroactives, mais devraient valoir pour l'avenir. Secondement, la requête doit entrer en
vigueur dès à présent. La question suivante est posée concernant la première partie. Si
quelqu'un arrive à la limite en juillet, peut-il encore seulement prétendre aux manifestations
prochaines budgétisées ou de façon rétroactive à toutes les manifestations de cette année?
Simone Buess
■ Seulement aux manifestations budgétisées à venir.
Cornel Villiger
■ Peut-on comparer la motivation sportive avec les coûts? Il existe très vraisemblablement deux
coeurs, le coeur de la fédération et le coeur des sportifs!
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Protokoll Sportlerversammlung 2008_f
19.1.2008
6/10
Roger Getzmann
■ Il aborde la partie juridique: Qu'en est-il lorsque 7 athlètes obtiennent la limite fixée pour
l'équipe nationale? Le budget devrait résister!
Gregi Boog
■ Qui nous empêche de changer cette situation?
Roger Getzmann
■ Cela a ses avantages et inconvénients. Ce n'est pas bon lorsqu'une limite est fixée et que le
niveau se déteriore.
Cornel Villiger
■ Pour sa requête, on aurait toutefois encore le temps de réagir pendant une année.
Beat Bösch
■ Comme c'est en ce moment avec les directives pour les compétitions, on ne peut fixer et définir
aucun objectif clair. Si par exemple un athlète peut faire partie de l’équipe nationale, il pourra
alors plus s’entraîner et donc fournir de meilleures performances. Ce point devrait être
considéré comme une promotion.
Simone Buess
■ Celui qui est dans l'équipe nationale est un athlète de pointe. Le cadre est le chemin pour y
accéder. Pendant cette période, on peut créer une base pour s'améliorer. Elle avait en 2004
obtenu la limite de cadre, ensuite quelqu'un a battu le record mondial et elle a de nouveau dû
quitter le cadre. Ainsi en 2005 n'avait-elle plus de soutien financier!
Chris Odermatt
■ Autrefois, on avait dans le cadre et dans l'équipe nationale 20 à 25 athlètes. Cela ne faisait pas
très bonne impression envers l'extérieur, car chaque personne en fauteuil roulant qui faisait de
l'athlétisme était également directement dans le cadre ou dans l'équipe nationale!
Cornel Villiger
■ L'impulsion principale vient bien entendu de l'athlète. S'il atteint un certain degré, il devrait
encore recevoir un soutien. Mesures de promotion.
Roger Getzmann
■ Il va sans dire que le SSFR doit veiller à la promotion de tous les athlètes. Le SSFR distribuera
moins d'argent dans le sport de masse, mais plus dans le sport de pointe. C'est toutefois
encore la tâche et la responsabilité de l'athlète d'arriver à cette pointe.
Gregi Boog
■ Il soutient Cornel. Lorsqu'on parvient à la limite du cadre, on devrait pouvoir profiter de cette
prestation jusqu'à la fin de l'année, et ensuite on a le temps toute une année de confirmer ces
temps. C'est ce qu'il pense personnellement.
Cornel Villiger
■ Il est très important pour lui que sa requête soit comprise correctement. Les limites ne doivent
pas être rétroactives, mais aller de l'avant.
■
On procède au vote suivant:
Pour la requête de Cornel Villiger: 14 voix
Pour la contre-proposition de la CT: 1 voix
Aucune autre requête n'est demandée.
En conséquence, la requête de Cornel Villiger est acceptée. La CT la transmettra au SSFR en le
priant de l'examiner et, s'il l'accepte, de l'enregistrer dans les directives pour les compétitions
2009.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Protokoll Sportlerversammlung 2008_f
19.1.2008
7/10
12. DIAGNOSTIC DE PERFORMANCES
Matthias Strupler
Asthme et sport
En vue des Jeux de Pékin, cela représentera un grand thème, notamment en rapport avec la
pollution de l'air.
Que signifie asthme et sport?
– Rétrécissement des bronches
– Irritation des bronches avec inflammation de la muqueuse
Cela mène à:
– Difficultés de respirer
– Sentiment d'oppression
– Toux, formation de muqueuse
Différentes raisons en sont les causes:
– Allergie
– Infections
– Froid
– Ozone, oxyde d'azote, dioxyde de soufre (surtout à Pékin)
– Poussières fines
– Hyperventilation, p.ex.en faisant du sport
Fréquence chez les sportifs:
Sport d'endurance
Froid
Vapeurs de chlore
Les sportifs développent de l'asthme au courant de leur carrière sportive.
Examens sur l'asthme
Il convient de rechercher une prétendue hyperactivité bronchiale. Cela peut être dû à une
prédisposition où la muqueuse bronchiale réagit à différentes irritations entraînant un
rétrécissement et une inflammation.
Et cette prédisposition peut faire ou fera que l'on réagit aux gaz irritants ou aux poussières fines
avec de l'asthme.
Les examens s'effectuent par le service pneumologique.
1. Examens dans le laboratoire de pneumologie avec un questionnaire
2. Examen à l'Institut de la Médecine du sport à Nottwil et, après les tests médico-sportifs, suit un
troisième examen.
Andrea von Büren
■ Les athlètes qui ont déjà fait le test médico-sportif, doivent-ils, lors du 2e examen, refaire ce
test?
Matthias Strupler
■ Non, bien entendu.
Résultats et traitements
Les résultats sont discutés au préalable avec les médecins Michel et Leuppi et seulement ensuite
avec les athlètes.
Traitement
– Substances à base de cortisone guérissant les inflammations (à inhaler).
– Substances qui permettent aux bronches de s'agrandir.
– Combinaison fréquente des deux substances
Performance sportive et traitement de l'asthme
Il est seulement judicieux de faire un tel traitement lorsque l'on constate un rétrécissement des
bronches.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Protokoll Sportlerversammlung 2008_f
19.1.2008
8/10
Christian Flückiger
■ Que se passe-t-il lorsqu'un athlète est allergique au médicament et doit arrêter le traitement?
Matthias Strupler
■ Une fois le traitement interrompu, l'athlète va naturellement de nouveau réagir aux diverses
irritations.
Gregi Boog
■ Qu'en est-il des dispositions en matière de dopage?
Matthias Strupler
■ Il s'agit de clarifier la situation le plus tôt que possible, et non peu de temps avant, sinon cela
donnera sûrement des problèmes. Les deux substances ne figurent pas sur la liste de dopage.
On devrait alors absolument demander une permission spéciale, ce qui à court terme n'est
presque pas possible. Si on le sait assez tôt, il est possible de présenter une requête justifiée
munie de toutes les données nécessaires.
Sami Lanz
■ Il remercie chaleureusement Matthias pour son exposé.
13. DIVERS
Sami Lanz
Fiche de données
■ Tous les athlètes recevront une fiche des données par la poste. Chaque
athlète devra alors remplir cette fiche en indiquant son adresse complète
et surtout son adresse e-mail. On ne peut en partie pas atteindre certains
athlètes par e-mail ou le courrier n'est simplement pas lu. L'athlète qui
nous indique son adresse e-mail sur la fiche de données recevra la
plupart du courrier de la CT par ce moyen électronique. Il est donc
important de lire les e-mails une fois par semaine et, si l'adresse a
changé, de nous communiquer sans tarder la nouvelle adresse.
Sami Lanz
Vêtements
■ Il a emporté les t-shirts pour le cadre et l'équipe nationale. Celui qui en a
besoin d'un peut s'adresser auprès de Sami après l’assemblée.
Sami Lanz
Performances
■ Taipeh a été l'occasion pour certains athlètes de revenir avec une ou
plusieurs médailles. Marcel, Pia, Sandra, Beat et Manuela sont présents à
l’assemblée d'aujourd'hui. Sami les félicite vivement pour les
performances fournies. Ils reçoivent tous un bouquet de fleurs.
Sami Lanz
Remerciements
■ Sami remercie chaleureusement l'équipe de la CT, l'entraîneur national, le
SSFR, et surtout Roger Getzmann, qui s'occupe à merveille de tout le
monde, merci aussi à tous les clubs en fauteuil roulant, aux entraîneurs
personnels, aux parents, partenaires, assistants et aides assurant le
travail d'arrière-plan. Et, bien entendu, un grand remerciement à tous les
athlètes. Il se réjouit de l'année à venir.
Gregi Boog
Ténériffe
■ Pour tous ceux qui iront à Ténériffe, il aurait encore quelques
informations. Il les prie de rester dans la salle une fois l’assemblée
terminée.
Sandra Hager
Pékin
■ Elle demande si les limites pour Pékin sont déjà connues.
Sami Lanz
■
Son entraîneuse personnelle a depuis longtemps reçu toutes les
indications, accompagnées du concept de sélection.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Protokoll Sportlerversammlung 2008_f
19.1.2008
9/10
Gregi Boog
Course de qualification Jona
■ Une course de qualification doit se dérouler à Jona. Il se peut qu'elle n'ait
lieu que le matin. Gregi participe déjà à une autre compétition. Cette
compétition est organisée par les piétons. Il espère que les athlètes en
fauteuil roulant pourront placer leur course de démonstration entre. Mais
rien a encore été décidé. Il existe encore quelques compétitions en
Allemagne ou en France où il est possible de rouler pour obtenir les
limites.
Sami Lanz
Taipeh 2007
■ À Taipeh, Sami a filmé et photographié. Pour des raisons d'organisation, il
ne pouvait pas être présent tout partout, et n'a donc pas pu filmer ou
photographier toutes les courses et personnes. Il a livré l'ensemble des
photos sur un CD à Roger Getzmann, en le priant de le mettre à
disposition de tous les athlètes. Ce qui malheureusement n'a pas encore
été fait jusqu'à présent. Sami a monté un super film (un travail qui a duré
plus de 40 heures). Tous les intéressés peuvent se procurer ce DVD
auprès de Sami pour quelques francs. Sami nous projettera ce film
directement après l'assemblée.
La procès-verbaliste
Andrea Di Bilio-Waldispühl
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Protokoll Sportlerversammlung 2008_f
19.1.2008
10/10