What God Has Joined Together
Transcription
What God Has Joined Together
What God Has Joined Together Mark 10: 1-12 What God Has Joined Together And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan, and crowds gathered to him again. And again, as was his custom, he taught them. ET de là, se levant, il vient vers les confins de la Judée, et au delà du Jourdain; et des foules se rassemblent encore auprès de lui; et il les enseignait encore, comme il avait accoutumé. What God Has Joined Together And Pharisees came up and in order to test him asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” ET des pharisiens vinrent à lui, et, pour l'éprouver, lui demandèrent: Est-il permis à un homme de répudier sa femme? 2 What God Has Joined Together This they said to test him, that they might have some charge to bring against him (John 8:6). Or ils disaient cela pour l'éprouver, afin qu'ils eussent de quoi l'accuser. Mais Jésus, s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre. What God Has Joined Together He answered them, “What did Moses command you?” ET lui, répondant, leur dit: Qu'est-ce que Moïse vous a commandé? 3 What God Has Joined Together They said, “Moses allowed a man to write a certificate of divorce and to send her away.” ET ils dirent: Moïse a permis d'écrire une lettre de divorce, et de répudier sa femme. 4 What God Has Joined Together And Jesus said to them, “Because of your hardness of heart he wrote you this commandment. Et Jésus, répondant, leur dit: Il vous a écrit ce commandement à cause de votre dureté de coeur; 5 What God Has Joined Together He rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who saw him after he had risen (Mark 16:14). They did not understand about the loaves, but their hearts were hardened (Mark 6:52). Do not harden your hearts as in the rebellion, on the day of testing in the wilderness (Heb. 3:8). What God Has Joined Together “When a man takes a wife and marries her, if then she finds no favor in his eyes because he has found some indecency in her, and he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, and she departs out of his house (Deut. 24:1). What God Has Joined Together But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ mais au commencement de la création, Dieu les fit mâle et femelle: 7 ‘Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, c'est pourquoi l'homme laissera son père et sa mère et sera uni à sa femme, 8 and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh. Les deux seront une seule chair; ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. 6 What God Has Joined Together "For I hate divorce," says the LORD, the God of Israel, "and him who covers his garment with wrong," says the LORD of hosts. "So take heed to your spirit, that you do not deal treacherously (Mal. 2:16). What God Has Joined Together What therefore God has joined together, let not man separate.” Ce donc que Dieu a uni, que l'homme ne le sépare pas. 9 What God Has Joined Together But I say to you that everyone who divorces his wife, except on the ground of sexual immorality, makes her commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery (Matt. 5:32). What God Has Joined Together And he said to them, “Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her, 11 • ET il leur dit: Quiconque répudiera sa femme et en épousera une autre, commet adultère envers la première • 12 and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery.” • ET si une femme répudie son mari, et en épouse un autre, elle commet adultère. What God Has Joined Together