TRISTESSO —
Transcription
TRISTESSO —
TRISTESSO 1052 trìsti causo, trìstei cauvo (m.), tristes cho¬ trìstis afaire, trìsteis afaire (m.), tristes affaires ; faire tristo figuro, faire une triste figure ; es triste de, il est triste de. prov. Li biòu d'Auvergno, un bon, un trist. ses; — — — Quau nais trist Jamai garis. Trist quau pourris, Quau escapo ris, Galino maigro e do trist cat, Dins lou caremo se fan gras. Triste coume la mort. Triste coume un uganaud. palour. peyrottes. (lat. tristega, galetas), s. m. Soupente, y. trastet. tristo-mino, adj. Qui a l'air triste, en Rouergue, v. tristas. tristoun, tristot (g.), ouno, oto, adj. Un peu triste, v. doulentin. Janeto pensivo e tristouno. tristet, trestet gorlier. R. triste. (g. 1.), (rom. cat. tris¬ f. Tristesse, mélancolie, y. tristesso. Toumba sèn en grand tristour. tristour, tristou tor), s. mystère de s. eustache. Feble'soulas de sa tristour. r. marcelin. R. triste. Tris-tris, v. tres-lres. (it. trittongo, esp. triptongo), s. f. t. de grammaire. Triphthongúe. tritouire, s. m. Cuscute d'Europe, plante, en Velay, v. erbo-dòu-canebe, pelet, rasco, patin. tritoun (it. tritone, esp. lat. triton), s. m. Triton, dieu marin. tritongo Un moulou de tritouns D'escambarlous dessus de touns. l. rouyière. Vesès h soun coustat de tritouns amourouses. n. Tritounets e fizes. tric-trac (1.), trique-tra¬ (rh.), trique-tra (m.), (cat. trichtrach, esp. triquitraque), s. m. Onomatopée d'un bruit aigre ; trictrac, espèce de jeu ; trot d'un baudet, v. trico-traco. Lou duque jugavo au tri-tra. , que j.-b. gaut. Juguen touis dousau tric-e-trac. c. E Moun E Moun brüeïs. trie ! trie ! conte es finit, trie ! trac ! conte es acabat, formule usitée en Languedoc pour,, terminer les contes. tri-tri, s. m. Onomatopée du cri des bruants; proyer, oiseau, v. teri-teri, trido, trieu ; grillon, v. cri-cri. Un ausèu que fasiò tri-tri. a. chastanet. Triuegeto, trinejo, y. truieto, trueio. triumvir (cat. lat. triumvir, it. trium- Triumvir. triumvirat (cat. triumvirat, it. triumvirato, esp. triunvirato), s. m. Triumvirat. viro), s. m. Après TRiviÉS, que César E lou triumvirat n. p. Triviès, nom R. Treviès. de fam. Iang. de 1. Trizac (Cantal). tro, troc (g.), trouc (d.), truc (a.), (esp. truecOj port, troca, angl. truck), s. m. Troc, échange, y. bartalot, basar, càrnbi, patricot. Faire à troc tro, troquer ; tro pèr tro, troc un (1.), troc pour troc. Tro, troc, dérive probablement de tru, truc (coup, choc), parce qu'on se frappe dans la main pour conclure un échange. Tro (tonnerre), v. tron ; tro (trop), v. trop ; tro (morceau), v. tros; tro (trot), y. trot; tro¬ ba, v. trouba; trobado, v. travado; trobal, v. travai ; trobasta, v. trabasta ; trobe ou tròbi, obes, obo, obon, v. trouba ; trobèl, v. taravèu ; trobers, troberses, y. travers. trobo, trovo (rh.), trouvo (d.), (rom. troba, trova, cat. troba), s. f. Chose trouvée, trouvaille, v. troubaio ; rétribution qu'on donne à la personne qui rend une chose trou¬ vée, v. estreno ; invention, découverte, v. atroubat ; pièce de poésie, création littéraire, v. pèço ; Latrobe, nom de fam. languedocien. •Si proumièri trobo avien tant agrada. t. aubanel. R. trouba. Trobolha, trobosteja, v. v. travaia; trobosa, v. trasvasa ; tarabasteja; trobuc, v. trabu ; trocha, Y. tracha ; trochaman, ando, v. trouchaman ; trochèl, v. trachèl. trocho, n. de 1. Troche (Corrèze). troco, s. f. Troc, chose troquée, v. tro. pèr achèt, l'autre pèr troco. troco (it. triocca, amusement, lat. trochus, sabot, toupie, roue), s. f. Crécelle, v. tarabastello ; pour tortis, rouleau, gâteau, v. tragi ; trol, v. trou ; trolans, v. trolh, v. truei ; trolha, v. trouia ; troluca, v. treluca ; trombla, v. trambla ; trome, troitiego, v. trame, tramego; trompo, v. quiéu, v. torco - man, torco-cuou ; troco-peludo, v. truco-peluco. trocolan, s. m. Homme de mauvaise foi, en Rouergue, v. barataire. R. trouca ou , troco Trocosseja, v. tr.acasseja; trofega, v. trafetroficho, y. traficho ; troflo, troflho, v. trufo ; trogiò pour trasié, v. traire. ga ; trogue, s. m. Poisson connu en sorte de petit goujon, v. prête. Guienne, Lou trogne daurat qui coudeio Tout esbarrit. j. larrebat. Trogue-Poumpèi, v. Poumpèi ; trohi, trohino, troino, v. trahi, trahino ; troi, troio, y. trueio (truie). troio, s. f. Partie de plaisir, débauche, dans les locutions suivantes : ana 'n troio, aller en bonne fortune ; èstre en troio, s'a¬ muser, v. roio. R. trouia. troio (rom. cat. esp. Troya, lat. Troja), n. del. Troie, ville d'Asie. Pèr surprene la pauro Troio Lou gaiard nadavo dejoio. c. c. brueys. favse. Après las ruinos de Troio la grando. p. Lou rey goudelin. de Troya la grand. tersin. trois, n. p. tre d'origine Troys, gasconne. d'un eélèbre pein¬ R. tros. nom trouojv, trouone troun (1.), tran tron, tro, tliro, cat. gall. taran, lat. totonnerre, foudre, v. foudre, lamp, lànci, pericle ; tonnerre, dé¬ tonation, y. trounado, trounèire; homme impétueux, intrépide, v. fenat; sobriquet des gens de Cette (Hérault) ; Tron, nom de fam. provençal. Lou tron fai cli-cla-cla, la foudre éclate ; lou tron lou tron toumba, la foudre est tombée ; peta, le tonnerre a éclaté ; faire peta li tron, tous tros (1.), tempêter, mau¬ gréer ; fai de tron, on entend des coups de tonnerre ; estre cura pèr lou tron, être frappé de la foudre; qu'un tron te cure, lou tron te cure, lou tron de Dieu te cure, que lou tròni te cure (m.), la peste te crève ! lou tron seguis l'uiau, le tonnerre suit l'é¬ clair; es lou tron e l'uiau, il est prompt comme la foudre ; ana coume un tron, aller comme la foudre ; es secret coume un tron, se dit d'un indiscret ; vai-t'en au tron, au tron de Dièu, au tron de Dieu que te cure, va-t'en au diable ; n'i'a 'n tron, il y en a terriblement ; dison que lou tron es coume un terreiròu, les paysans disent que la fou¬ dre est de forme sphérique ; oh ! tron, tron de Dièu, tron de pas Dièu, tron de noun, tron de goi, tron de l'èr, tron de sort, tron de disque, tron de milo, tron d'un taire, jurons provençaux fort usités; que tron-deDièu me vòu,'que tron me vòuPque diable me veut-il ? que tron iè fasès, que tròni li fés (m.)? es a diable que y faites-vous? ounte trones anaf où diantre est-il allé? quau tron m'a vist un tèms coume acò ! a-t-on jamais vu un iè vau, le mau tron la se es un tron, si mauvais temps ! mau tron diable mtemporte si j'y vais ; misèri, au diable la misère ; un tron-de-Diêu, un tron-deun homme intrépide, un fou¬ Ver, etc., c'est dre de guerre ; travaia coume un tron-degoi, travailler vaillamment ; lou Tron de l'Er, titre d'un journal provençal qui parais¬ sait à Marseille en 1877—1878 ; pèiro de tron, pèiro del trou (1. g.), pierre de foudre, aérolithe ; hache celtique en pierre dure ; erbodôu-tron, joubarbe. Lou tron dóu matin Marco de - trouchaman. R. triumvir. TRiuiv, trun (bord.), (rouerg.), tro, trou, (Menton, rouerg.), (rom, tro, esp. tron, trueno, num), s. m. Coup de prov. Troco-man foun dagat us'agi. v. troumpo. torco. en (lim.), s. m. Épluchures, criblures, rebut, v. curun, triaio. R. tria. Triva, v. treva ; trival, v. travai. trivalo, triralo (1.), (rom. trebalha, fatigue, bruit), s. f. La Trivalle, près Lacaune Troisi, tralans ; tron, tox (1. g.), (cat. tri¬ it. trivialità), j. michel. R. tritoun. tri-tra adv. R. trouca. floret. b. , sonnet a sage. L'un ninfetos. " trivialmeiite) Las obros que tu fas en vulghri lengage Mostron ben qu'an quicon que n'es pas trivial. Petit triton. TRiTOlTîVET, s. m. ( it. trizac, n. Tandis qu'uno afrouso tristesso Livro moun amo à la doulou. l. trivialamen Trivialement. R. triviau. (1.), alo (cat. esp. port. trivial, it. triviale, lat. trivialis), adj. Tri¬ vial, aie, v. apatia, coumun. (rom. tristicia, cat. tristesa, esp. port, tristeza, it. tristezea, lat. tristitia), s. f. Tristesse, affliction, chagrin, mélan¬ colie, v. charpin, làgui ; pâleur, en Rouer¬ j.-a. tribet. triviau, trivial tristesso gue, v. (Tarn), La Tribale, quartier de Carcassonne, v. Travaio, Trebato. R. trebau, travai. trivet, n. p. Trivet, nom de fam. Iang. R. trivialeta, trivialitat vialitat, esp. trivialidad, s. f. Trivialité. R. triviau. — — TROP — — N'i'a pas molo. pèr se plueio au vespertin. trufa, quand dóu tron tout tre¬ Tarants était, chez les Gaulois, le nom de Jupiter tonnant. Tron (chiendent), v. tran. tron (sant-),(b. lat. Centro, Cenirone), n. de 1. Saint-Tron, près Marseille. Trona, v. trana ; tronado pour trounado ; tronc, trònchi, v. trounc; trondi, v. trandi. trône, trouoxe (rouerg.), (rom. tron, tro, throne, it. esp. trono, port, throno, lat. thronus), s. m. Trône ; ordre d'anges ; nom de fam. prov. ; pour tonnerre, v. tron. ' 0 Diéu, toun trône eternalamen duro. a. de salettes. Es toujour sus lou trône, coumeun de pico, il a un flux de ventre. rei trono, s. f. Dévoiement, flux de ventre, en Rouergue, y. fouiro. R. trouna. Trono, v. trouna ; trontolha, y. trantalha ; trontola, trontoula, v. trantoula ; trontouolo, v. trantolo ; tronugo, tronujo, y. tranuio ; troou pour tròu, trop ; troouca, troouena, trooula, v. trauca, traula. trop, estrop (nie.), (rom. trop, it. troppo, germ. thorp, b*. lat. troppus), s. m. Troupe, troupeau, dans les Alpes, v. rai, troupèu. Un trop d'avé, un troupeau de bêtes à laine.