TRISTESSO —

Transcription

TRISTESSO —
TRISTESSO
1052
trìsti causo,
trìstei cauvo (m.), tristes cho¬
trìstis afaire, trìsteis afaire (m.),
tristes affaires ; faire tristo figuro, faire une
triste figure ; es triste de, il est triste de.
prov. Li biòu d'Auvergno, un bon, un trist.
ses;
—
—
—
Quau nais trist
Jamai garis.
Trist quau pourris,
Quau escapo ris,
Galino maigro e do trist cat,
Dins lou caremo se fan gras.
Triste coume la mort.
Triste coume un uganaud.
palour.
peyrottes.
(lat. tristega, galetas),
s. m. Soupente, y. trastet.
tristo-mino, adj. Qui a l'air triste, en
Rouergue, v. tristas.
tristoun, tristot (g.), ouno, oto, adj.
Un peu triste, v. doulentin.
Janeto pensivo e tristouno.
tristet, trestet
gorlier.
R. triste.
(g. 1.), (rom. cat. tris¬
f. Tristesse, mélancolie, y. tristesso.
Toumba sèn en grand tristour.
tristour, tristou
tor),
s.
mystère de s. eustache.
Feble'soulas de sa tristour.
r.
marcelin.
R. triste.
Tris-tris,
v.
tres-lres.
(it. trittongo, esp. triptongo),
s. f. t. de grammaire. Triphthongúe.
tritouire, s. m. Cuscute d'Europe, plante,
en Velay, v. erbo-dòu-canebe, pelet, rasco,
patin.
tritoun (it. tritone, esp. lat. triton), s.
m. Triton, dieu marin.
tritongo
Un moulou de tritouns
D'escambarlous dessus de touns.
l.
rouyière.
Vesès h soun coustat de tritouns amourouses.
n.
Tritounets
e
fizes.
tric-trac (1.), trique-tra¬
(rh.), trique-tra (m.), (cat. trichtrach, esp. triquitraque), s. m. Onomatopée
d'un bruit aigre ; trictrac, espèce de jeu ; trot
d'un baudet, v. trico-traco.
Lou duque jugavo au tri-tra.
,
que
j.-b.
gaut.
Juguen touis dousau tric-e-trac.
c.
E
Moun
E
Moun
brüeïs.
trie ! trie !
conte es finit,
trie ! trac !
conte es acabat,
formule usitée en Languedoc pour,, terminer
les contes.
tri-tri, s. m. Onomatopée du cri des
bruants; proyer, oiseau, v. teri-teri, trido,
trieu ; grillon, v. cri-cri.
Un ausèu que
fasiò tri-tri.
a.
chastanet.
Triuegeto, trinejo, y. truieto, trueio.
triumvir (cat. lat. triumvir, it. trium-
Triumvir.
triumvirat (cat. triumvirat, it. triumvirato, esp. triunvirato), s. m. Triumvirat.
viro),
s. m.
Après
TRiviÉS,
que César
E lou triumvirat
n. p.
Triviès,
nom
R. Treviès.
de fam. Iang.
de 1. Trizac (Cantal).
tro, troc (g.), trouc (d.), truc (a.), (esp.
truecOj port, troca, angl. truck), s. m. Troc,
échange, y. bartalot, basar, càrnbi, patricot.
Faire
à troc
tro, troquer ; tro pèr tro, troc
un
(1.), troc
pour troc.
Tro, troc, dérive probablement de tru,
truc (coup, choc), parce qu'on se frappe dans
la main pour conclure un échange.
Tro (tonnerre), v. tron ; tro (trop), v. trop ;
tro (morceau), v. tros; tro (trot), y. trot; tro¬
ba, v. trouba; trobado, v. travado; trobal, v.
travai ; trobasta, v. trabasta ; trobe ou tròbi,
obes, obo, obon, v. trouba ; trobèl, v. taravèu ;
trobers, troberses, y. travers.
trobo, trovo (rh.), trouvo (d.), (rom.
troba, trova, cat. troba), s. f. Chose trouvée,
trouvaille, v. troubaio ; rétribution qu'on
donne à la personne qui rend une chose trou¬
vée, v. estreno ; invention, découverte, v. atroubat ; pièce de poésie, création littéraire,
v.
pèço ; Latrobe, nom de fam. languedocien.
•Si proumièri trobo avien tant agrada.
t. aubanel.
R. trouba.
Trobolha,
trobosteja,
v.
v.
travaia; trobosa, v. trasvasa ;
tarabasteja; trobuc, v. trabu ;
trocha, Y. tracha ; trochaman, ando, v. trouchaman ; trochèl, v. trachèl.
trocho, n. de 1. Troche (Corrèze).
troco, s. f. Troc, chose troquée, v. tro.
pèr achèt, l'autre pèr troco.
troco (it. triocca, amusement, lat.
trochus, sabot, toupie, roue), s. f. Crécelle, v.
tarabastello ; pour tortis, rouleau, gâteau, v.
tragi ; trol, v. trou ; trolans, v.
trolh, v. truei ; trolha, v. trouia ;
troluca, v. treluca ; trombla, v. trambla ; trome, troitiego, v. trame, tramego; trompo, v.
quiéu, v. torco - man,
torco-cuou ; troco-peludo, v. truco-peluco.
trocolan, s. m. Homme de mauvaise foi,
en
Rouergue, v. barataire. R. trouca ou
,
troco
Trocosseja, v. tr.acasseja; trofega, v. trafetroficho, y. traficho ; troflo, troflho, v.
trufo ; trogiò pour trasié, v. traire.
ga ;
trogue, s. m. Poisson connu en
sorte de petit goujon, v. prête.
Guienne,
Lou trogne daurat qui coudeio
Tout esbarrit.
j.
larrebat.
Trogue-Poumpèi, v. Poumpèi ; trohi, trohino, troino, v. trahi, trahino ; troi, troio, y.
trueio (truie).
troio, s. f. Partie de plaisir, débauche,
dans les locutions suivantes : ana 'n troio,
aller en bonne fortune ; èstre en troio, s'a¬
muser, v. roio. R. trouia.
troio (rom. cat. esp. Troya, lat. Troja),
n. del. Troie, ville d'Asie.
Pèr surprene la pauro Troio
Lou gaiard nadavo dejoio.
c.
c. brueys.
favse.
Après las ruinos de Troio la grando.
p.
Lou rey
goudelin.
de Troya la grand.
tersin.
trois, n. p.
tre
d'origine
Troys,
gasconne.
d'un eélèbre pein¬
R. tros.
nom
trouojv, trouone
troun (1.), tran
tron, tro, tliro, cat.
gall. taran, lat. totonnerre, foudre, v.
foudre, lamp, lànci, pericle ; tonnerre, dé¬
tonation, y. trounado, trounèire; homme
impétueux, intrépide, v. fenat; sobriquet des
gens de Cette (Hérault) ; Tron, nom de fam.
provençal.
Lou tron fai cli-cla-cla, la foudre éclate ;
lou tron
lou tron
toumba, la foudre est tombée ;
peta, le tonnerre a éclaté ; faire
peta li tron, tous tros (1.), tempêter, mau¬
gréer ; fai de tron, on entend des coups de
tonnerre ; estre cura pèr lou tron, être
frappé de la foudre; qu'un tron te cure, lou
tron te cure, lou tron de Dieu te cure, que
lou tròni te cure (m.), la peste te crève !
lou tron seguis l'uiau, le tonnerre suit l'é¬
clair; es lou tron e l'uiau, il est prompt
comme la foudre ; ana coume un
tron, aller
comme la foudre ; es secret coume un
tron,
se dit d'un indiscret ; vai-t'en au tron, au
tron de Dièu, au tron de Dieu que te cure,
va-t'en au diable ; n'i'a 'n tron, il y en a
terriblement ; dison que lou tron es coume
un terreiròu, les paysans disent que la fou¬
dre est de forme sphérique ; oh ! tron, tron
de Dièu, tron de pas Dièu, tron de noun,
tron de goi, tron de l'èr, tron de sort, tron
de disque, tron de milo, tron d'un taire,
jurons provençaux fort usités; que tron-deDièu me vòu,'que tron me vòuPque diable
me veut-il ?
que tron iè fasès, que tròni li
fés (m.)?
es
a
diable
que
y
faites-vous? ounte
trones anaf où diantre est-il allé? quau
tron m'a vist un tèms coume acò ! a-t-on
jamais
vu un
iè vau, le
mau tron la
se
es
un
tron,
si mauvais temps ! mau tron
diable mtemporte si j'y vais ;
misèri, au diable la misère ;
un tron-de-Diêu, un tron-deun homme intrépide, un fou¬
Ver, etc., c'est
dre de guerre ;
travaia coume un tron-degoi, travailler vaillamment ; lou Tron de
l'Er, titre d'un journal provençal qui parais¬
sait à Marseille en 1877—1878 ; pèiro de tron,
pèiro del trou (1. g.), pierre de foudre, aérolithe ; hache celtique en pierre dure ; erbodôu-tron, joubarbe.
Lou tron dóu matin
Marco de
-
trouchaman.
R. triumvir.
TRiuiv, trun
(bord.),
(rouerg.), tro, trou,
(Menton, rouerg.), (rom,
tro, esp. tron, trueno,
num), s. m. Coup de
prov.
Troco-man
foun dagat
us'agi.
v.
troumpo.
torco.
en
(lim.), s. m. Épluchures, criblures, rebut, v. curun, triaio. R. tria.
Triva, v. treva ; trival, v. travai.
trivalo, triralo (1.), (rom. trebalha,
fatigue, bruit), s. f. La Trivalle, près Lacaune
Troisi,
tralans ;
tron, tox
(1. g.), (cat. tri¬
it. trivialità),
j. michel.
R. tritoun.
tri-tra
adv.
R. trouca.
floret.
b.
,
sonnet a sage.
L'un
ninfetos.
"
trivialmeiite)
Las obros que tu fas en vulghri lengage
Mostron ben qu'an quicon que n'es pas trivial.
Petit triton.
TRiTOlTîVET, s. m.
( it.
trizac, n.
Tandis qu'uno afrouso tristesso
Livro moun amo à la doulou.
l.
trivialamen
Trivialement. R. triviau.
(1.), alo (cat. esp. port.
trivial, it. triviale, lat. trivialis), adj. Tri¬
vial, aie, v. apatia, coumun.
(rom. tristicia, cat. tristesa,
esp. port, tristeza, it. tristezea, lat. tristitia), s. f. Tristesse, affliction, chagrin, mélan¬
colie, v. charpin, làgui ; pâleur, en Rouer¬
j.-a.
tribet.
triviau, trivial
tristesso
gue, v.
(Tarn), La Tribale, quartier de Carcassonne,
v. Travaio, Trebato. R. trebau, travai.
trivet, n. p. Trivet, nom de fam. Iang. R.
trivialeta, trivialitat
vialitat, esp. trivialidad,
s. f. Trivialité. R. triviau.
—
—
TROP
—
—
N'i'a pas
molo.
pèr
se
plueio au vespertin.
trufa, quand dóu tron tout tre¬
Tarants était, chez les Gaulois, le nom de
Jupiter tonnant.
Tron (chiendent), v. tran.
tron (sant-),(b. lat. Centro, Cenirone),
n. de 1. Saint-Tron, près Marseille.
Trona, v. trana ; tronado pour trounado ;
tronc, trònchi, v. trounc; trondi, v. trandi.
trône, trouoxe (rouerg.), (rom. tron,
tro, throne, it. esp. trono, port, throno, lat.
thronus), s. m. Trône ; ordre d'anges ; nom
de fam. prov. ; pour tonnerre, v. tron.
'
0
Diéu, toun trône eternalamen duro.
a.
de
salettes.
Es toujour sus lou trône, coumeun
de pico, il a un flux de ventre.
rei
trono, s. f. Dévoiement, flux de ventre, en
Rouergue, y. fouiro. R. trouna.
Trono, v. trouna ; trontolha, y. trantalha ;
trontola, trontoula, v. trantoula ; trontouolo,
v.
trantolo ; tronugo, tronujo, y. tranuio ;
troou pour tròu, trop ; troouca, troouena,
trooula, v. trauca, traula.
trop, estrop (nie.), (rom. trop, it. troppo, germ. thorp, b*. lat. troppus), s. m.
Troupe, troupeau, dans les Alpes, v. rai,
troupèu.
Un trop d'avé, un troupeau de bêtes à
laine.