Hat Freud das «Unter- Ich» vergessen?

Transcription

Hat Freud das «Unter- Ich» vergessen?
Forum
as Verhalten der Mene comportement humain
schen kann nur schwer
est très difficile à prévorausgesagt werden,
dire, surtout face à des
besonders in sehr herausfordernden
défis importants et à des situations
oder kritischen Situationen. Unser
critiques. Notre comportement est
Verhalten wird zum Teil durch bedéterminé en partie par des déciwusste Entscheidungen gesteuert,
sions prises consciemment mais
aber auch durch unbewusste Imaussi influencé, ou même dominé,
pulse beeinflusst oder gar domipar des impulsions inconscientes.
niert. In Momenten sicherheitsreleLors de décisions importantes pour
vanter Entscheidungen können
la sécurité, ces impulsions peuvent
Letztere ein gefährliches Fehlverprovoquer un comportement danhalten provozieren und damit Ausgereux et ainsi déclencher une catalöser einer Katastrophe werden.
strophe.
Das Persönlichkeitsmodell
Le modèle de personnalité de
von Sigmund Freud kennt die InSigmund Freud connaît les instanstanzen «Ich», «Über-Ich» und
ces du «moi», du «sur-moi» et du
«Es» – ein «Unter-Ich» fehlt. Mit
«ça», mais on n’y trouve pas de
«Über-Ich» meint man die sozio- Bruno Umiker, lic. phil. Psychologe, Dipl. Ing. ETH, «sous-moi». Par le «sur-moi», on
Walter Umiker+Co. AG, Zürich
kulturell vermittelten Normen und
entend les normes et idéaux transIdeale; aus der Sicht Freuds sind
mis d’origine sociale et culturelle;
dies all die normativen Einschrän- Hat Freud das «Unter- selon Freud, ce sont toutes les limikungen, die uns im positiven Sinn
tations normatives qui nous impoIch» vergessen?
ein Gewissen und Ideale auferlesent, au sens positif, une consgen. Das «Über-Ich» soll dem uncience et des idéaux. Le «sur-moi»
bewussten Triebimpuls des «Es» Freud aurait-il oublié est destiné à s’opposer aux pulentgegentreten. Das «Ich» dagegen
sions instinctives et inconscientes
le «sous-moi»?
dient als Ausgleichsinstanz, welche
du «ça». Quant au «moi», il sert
eine Synthese zwischen den basad’instance de compensation, perlen Urbedürfnissen («Es») und den
mettant une synthèse entre les bemoralischen Vorgaben («Über-Ich») ermöglicht. Hinsoins de base (le «ça») est les préceptes moraux (le
gegen dort, wo je nach Milieu oder subkultureller
«sur-moi»). En revanche, lorsque les normes transmiSituation die vermittelten Normen nicht einschränses, suivant le milieu concerné ou la situation souskende Moralinstanzen aufbauen, sondern genau das
culturelle, ne constituent pas les instances morales liGegenteil wie Hass, Verachtung usw. indoktrinieren,
mitatrices mais enseignent exactement le contraire on
entsteht eben ein «Unter-Ich», welches die Triebimassiste justement à l’apparition d’un «sous-moi»
pulse nicht hemmt, sondern verstärkt, so dass
comme haine, dédain etc. qui ne freine aucunement
schliesslich die grauenhaftesten Handlungen entsteles pulsions instinctives mais bien au contraire les
hen können.
renforce, pouvant aboutir aux actes les plus horribles.
Im Strassenverkehr können solch zwanghafte
Dans la circulation routière, de tels modèles éduErziehungsmuster dazu führen, dass mit böser Absicht
catifs contraignants peuvent aboutir à ce qu’un autoein wohl fehlbarer Autofahrer von einem so genannt
mobiliste – fautif il est vrai – soit tué par une manœukorrekten Lenker in den Tod hinein manövriert wird
vre intentionnellement malveillante d’un conducteur
(so geschehen vor ein paar Jahren auf der Seesoi-disant correct (comme cela s’est produit voici
strasse in Zürich-Wollishofen). Dieses Fehlverhalten
quelques années sur la route du lac à Zurich-Wolliskann schliesslich die extremsten Formen annehmen,
hofen). Ce mauvais comportement peut aller jusqu’à
wie wir bei der Katastrophe in New York erleben
prendre les formes les plus extrêmes, comme nous
mussten.
avons dû le voir lors de la catastrophe de New York.
Sind es solche Erziehungsmuster von Hass und
On peut se demander si ce sont de tels modèles
Zerstörungswille, verbunden mit tief sitzender Entéducatifs de haine et de volonté destructrice, alliés à
täuschung und Hoffnungslosigkeit, mit denen diese
un sentiment profond de déception et de désespoir,
Kamikaze-Attentäter aufgewachsen und konfrontiert
avec lesquels les kamikazes auteurs d’attentats ont
gewesen sein müssen, damit sie unter völliger Selbstdû grandir et être confrontés pour perpétrer un acte
aufgabe eine solche unentschuldbare Irrsinnstat ausaussi démentiel et inexcusable, en se sacrifiant euxführen konnten?
mêmes.
D
74
L
Bulletin ASE/AES 23/01