AMT678 1971 Dodge Charger Instr Front_ml
Transcription
AMT678 1971 Dodge Charger Instr Front_ml
FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL BODY / CHASSIS ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU CORPS / CHÂSSIS 50 FIREWALL Body Color PARE-FEU Couleur du corps 300 WINDSHIELD -ClearPARE-BRISE -TransparentSIDE REAR WINDOWS -ClearVITRES ARRIÈRE DE CÔTÉ 503 -TransparentREAR VIEW MIRROR 303 302 -PlatedRÉTROVISEUR CENTRAL –Métallisé- 301 REAR WINDOW -ClearLUNETTE ARRIÈRE -Transparent400 TAIL LIGHTS -Clear RedFEUX ARRIÈRE -Rouge transparent- 18 A/C LINE/DRYER Gloss Black LIGNE/SÉCHOIR DE CLIMATISATION Noir vernis 501 REAR BUMPER Body Color (See Step 5C for Additional Painting Reference) PARE-CHOCS ARRIÈRE Couleur du corps (Voir l'étape 5C pour les références de peinture supplémentaires) 26 UPPER RADIATOR HOSE Flat Black TUYAU DE RADIATEUR SUPÉRIEUR Noir mat 73 A/C COMPRESSOR HOSE Gloss Black TUYAU DE COMPRESSEUR DE CLIMATISATION Noir vernis 50A WIPER MOTOR Gloss Black MOTEUR D'ESSUIE-GLACE Noir vernis 52 51 MASTER POWER BOOSTER CYLINDER Silver Body: Steel PROPULSEUR DE Cap: Gold PUISSANCE DISTRIBUTEUR Argent Corps : Acier Embout : Or 49 WHEEL RETAINER Flat Black GARDE-BOUE Noir mat 69 REAR WING Flat Black AILE ARRIÈRE Noir mat 70 LEFT 71 RIGHT WING PEDESTAL Flat Black SOCLE DE 70 GAUCHE 71 DROITE Noir mat WHEEL BACK (2 FRONT - 47) (2 REAR - 48) Flat Black DOS DE ROUE (2 AVANT 47) (2 ARRIÈRE 48) Noir mat IMPORTANT / IMPORTANTE 6 4 Gloss Red Rouge vernis Place a small amount of Cement inside Wheel Retainer when installing Front and Rear Assembled Wheels Placez un peu de colle à l'intérieur du garde-boue lors de l'installation des roues avant et arrière assemblées 66 REAR VALANCE Body Color JUPE ARRIÈRE Couleur du corps VINYL TIRE PNEU EN VINYLE Assemble 2 Front and 2 Rear as Shown Assemblez les 2 avant et les 2 arrière comme indiqué Aluminum Aluminium 7 12 502 SIDE VIEW MIRROR -PlatedRÉTROVISEUR EXTÉRIEUR –Métallisé- 68 HOOD Body Color CAPOT Couleur du corps ASSEMBLED REAR WHEEL ROUE ARRIÈRE ASSEMBLÉE 5 Recesses: Flat Black Recoins: Noir mat 500 FRONT BUMPER/ GRILLE -PlatedPARE-CHOCS AVANT/GRILLE –Métallisé- Hood Vent Gloss Black Ventilation de capot Noir vernis 9 ASSEMBLED FRONT WHEEL ROUE AVANT ASSEMBLÉE 32 2 FRONT SHOCKS Blue 2 AMORTISSEURS AVANT Bleu ASSEMBLED FRONT WHEEL ROUE AVANT ASSEMBLÉE A678-201 54 BATTERY Flat Black PILE Noir mat 1 BODY Body Color (Paint Door Handles & Window & Fender Trim Chrome Silver) CORPS Couleur du corps (Peinture poignets de porte & vitre & extrémités d'aile argent chromé) 504 WHEEL -PlatedROUE –Métallisé- 53 HEATER HOSES Flat Black TUYAUX DE CHAUFFAGE Noir mat ASSEMBLED REAR WHEEL ROUE ARRIÈRE ASSEMBLÉE 304 4 HEADLIGHTS -Clear4 PHARES -Transparent- 305 2 TURN SIGNIALS -Clear2 CLIGNOTANTS -Transparent- Amber Orange 8 65 FRONT VALANCE Body Color JUPE AVANT Couleur du corps 10 11 Both Sides les deux côtés Other Side Autre côté 13 67 FRONT AIR DAM Flat Black COUPE-VENT AVANT Noir mat Both Sides les deux côtés IMPORTANT-Assembly: Carefully study and understand the entire instruction sheet. Compare the parts in the box to the instruction sheet to be sure you have received all the parts required. Carefully remove parts from trees. Before cementing, "TEST FIT" parts together to insure proper location and alignment. Scrape paint and plating from surfaces to be cemented. Subassemblies and components should be painted before any parts are attached. Use only cement and paint made for styrene plastic. Painting: Wash parts thoroughly with mild soap and water. Parting lines, glue joints, and sharp edges should be sanded or filled with filler putty designed for plastic. Apply a "primer" coat and allow to dry. Check parts for imperfections and repeat the procedure if necessary. Remove any lint or dust. Apply paint evenly, in several thin coats rather than one heavy coat. Allow each coat to thoroughly dry before the next is applied. Each coat should be carefully “wet sanded” using slightly damp No. 1200 sandpaper. Be careful not to remove any detail white sanding. Lightest colors should be painted first. Use frosted tape to mask off areas not to be painted. Remove tape after paint is dry to the touch. Use a very fine brush to touch up edges. Decals: See back of decal sheet for proper application. Decals should to be added after applying a gloss coat. Apply a final clear coat after decals are dry. IMPORTANT – Assemblage: Étudiez attentivement et comprenez la fiche d’instructions dans son ensemble. Comparez les pièces contenues dans la boîte avec celles indiquées sur la fiche d’instructions afin de veiller à ce que le contenu de la boîte soit complet. Séparez soigneusement les pièces des grappes. Avant de procéder au collage, effectuez un assemblage test des pièces pour garantir l’exactitude de leur emplacement et alignement. Grattez la peinture et le vernis des surfaces à coller. Les sous-assemblages et les composants doivent être peints avant de les assembler. Utilisez uniquement de la colle et de la peinture conçues pour le plastique styrène. Peinture : Nettoyez soigneusement les pièces à l’aide d’une solution à base d’eau et de savon doux. Les fentes, joints de colle et arêtes pointues doivent être poncés ou remplis de mastic conçu pour les surfaces plastiques. Appliquez une première couche et laissez sécher. Vérifiez que la pièce ne contient pas d’imperfection et répétez l’opération si nécessaire. Retirez toute peluche ou poussière. Appliquez la peinture uniformément en plusieurs couches fines plutôt qu’en une fois. Laissez chaque couche sécher complètement avant d’en appliquer une autre. Vous devez soigneusement procéder à un « ponçage humide » de chaque couche à l’aide de papier de verre de grain 1200 légèrement humidifié. Soyez vigilant : ne faites partir aucun détail lors de l’étape de ponçage. Les couleurs les plus claires doivent être peintes en premier. Utilisez du ruban adhésif crêpé pour protéger les surfaces à ne pas peindre. Retirez le ruban une fois que la peinture est sèche au toucher. Utilisez un pinceau très fin pour travailler les arêtes. Décalques : Reportez-vous au dos de la feuille de décalques pour obtenir des indications sur la méthode d’application. Vous devez ajouter les décalques après avoir posé une couche de vernis. Appliquez une couche transparente finale une fois que les décalques sont secs. DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'APPLICATION DE DÉCALQUE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cut decals apart close to image. Apply one at a time. Dip decal into tepid water until paper backing loosens. Moisten area of model where decal is to be applied, to aid in positioning. Slide decal partly off of paper backing. Place decal on model face up and slide paper backing away. Thoroughly blot out excess water, air bubbles, and any excess emulsion with soft, lint-free cloth. 7. Allow time to dry before handling. 1. Coupez les décalques en les séparant près de l'image. Appliquez-en un à la fois. 2. Trempez le décalque dans de l'eau tiède jusqu'à ce que l'endos de papier se dégage. 3. Humidifiez l'endroit du modèle où le décalque doit être posé pour aider à le placer. 4. Glissez le décalque pour le retirer un peu de l'endos de papier. 5. Placez le décalque sur le modèle, face vers le haut et retirez l'endos de papier. 6. Épongez bien le surplus d'eau, les bulles d'air et tout surplus d'émulsion avec un chiffon doux, sans peluche. 7. Laissez sécher avant de manipuler. NOTE: If air bubbles or wrinkles form on an irregular or curved surface, cut decal and press into place. REMARQUE: Si des bulles d'air ou des rides se forment sur une surface irrégulière ou courbée, découpez le décalque et pressez en place. Decal Décalque Paper Backing Endos de papier INDEX OF SYMBOLS / INDEX DES SYMBOLES Assembly Sequence Part Number Part will Locate Here in Future Assembly Completed Assembly Apply Decal Séquence d’assemblage Numéro de pièce La pièce se situera ici dans l’assemblage à venir Assemblage terminé Appliquer le décalque Recommended Paint Colors for this Model Kit Aluminum / Aluminium Gloss White / Blanc vernis Flat Black / Noir mat Gloss Black / Noir vernis Gloss Red / Rouge vernis Primer Gray / Gris primaire Chrome Silver / Argent chromé Chrysler Engine Red / Rouge moteur Chrysler Amber / Orange Blue / Bleu Gold / Or Brown / Marron Steel / Acier Tan / Bronze Silver / Argent Body & Interior Colors – See Color Chart 1 2 Round2Models.com Round 2, LLC 4073 Meghan Beeler Court South Bend, IN 46628 International Hobbycraft (UK) Ltd. 21 St. Thomas Street Bristol BS1 6JS England 55 STEERING SHAFT Steel ARBRE DE DIRECTION Acier Dodge and HEMI are trademarks of Chrysler Group LLC. Dodge Charger and its trade dress are used under license by Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (and wing foot design) is a trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA used under license by Round 2, LLC. AMT & design is a registered trademark of Learning Curve Brands, Inc. used under license to Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. All rights reserved. Round 2 and design is a trademark of Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA. Product and packaging designed in the USA. Made in China. All rights reserved. Dodge et HEMI sont des marques commerciales de Chrysler Group LLC. Dodge Charger et sa présentation sont utilisés sous licence par Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (et le pied ailé) est une marque commerciale de Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA utilisés sous licence par Round 2. LLC. AMT et ses conceptions sont des marques déposées de Learning Curve Brands, Inc., sous licence pour Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Tous droits réservés. Round 2 et ses conceptions sont des marques commerciales de Round 2, LLC. © 2011 Round 2, LLC South Bend, IN 46628 États-Unis. Produit et emballage conçus aux États-Unis. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. 1971 CHARGER Color Availability / Disponibilité de couleur ENGINE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU MOTEUR BODY COLORS / COULEUR DU CORPS 4 CYLINDER HEAD Chrysler Engine Red CULASSE Rouge moteur Chrysler ENGINE BLOCK/ TRANSMISSION Chrysler Engine Red BLOC MOTEUR / TRANSMISSION Rouge moteur Chrysler 3 Right 2 Left 3 Droite 2 Gauche Transmission: Aluminum Aluminium 14 FRONT COVER Chrysler Engine Red COUVERTURE Rouge moteur Chrysler 13 TRANSMISSION PAN Aluminum CARTER D'HUILE DE TRANSMISSION Aluminium 11 OIL PAN Chrysler Engine Red CARTER D'HUILE Rouge moteur Chrysler 15 PULLEY ASSEMBLY Belt: Flat Black Pulleys: Gloss Black ASSEMBLAGE DE LA POULIE Ceinture : Noir mat Poulies : Noir vernis Light Gunmetal Metallic / Vert-de-gris clair métallisé Light Blue Metallic / Bleu clair métallisé Bright Blue Metallic / Bleu vif métallisé Dark Blue Metallic / Bleu foncé métallisé Light Green Metallic / Vert clair métallisé Dark Green Metallic / Vert foncé métallisé Gold Metallic / Or métallisé Dark Gold Metallic / Or foncé métallisé Dark Bronze Metallic / Bronze foncé métallisé Tan Metallic / Bronze métallisé Bright Red / Rouge vif Bright White / Blanc vif Black / Noir Butterscotch / Caramel Citron Yella / Jaune citron Hemi Orange / Orange Hemi Green Go / Vert Go Plum Crazy / Prune Crazy Top Banana 31 SWAY BAR Gloss Black STABILISATEUR Noir vernis 15A POWER STEERING PUMP Gloss Black POMPE DE DIRECTION ASSISTÉE Noir vernis 19 FAN Gloss Black VENTILATEUR Noir vernis 4 23 DISTRIBUTOR Tan DISTRIBUTEUR Bronze NOTE: Mounts on angle REMARQUE : Supports sur l'angle 22 7 RIGHT VALVE COVER Chrysler Engine Red COUVERCLE DE SOUPAPE DE DROITE Rouge moteur Chrysler 6 LEFT VALVE COVER Chrysler Engine Red COUVERCLE DE SOUPAPE DE GAUCHE Rouge moteur Chrysler Mount: Chrysler Engine Red Support: Rouge moteur Chrysler LEAF SPRINGS Gloss Black RESSORTS Noir vernis 41 RIGHT LEFT 40 41 DROITE GAUCHE 40 46 2 REAR SHOCKS Blue 2 AMORTISSEURS ARRIÈRE Bleu 43 RIGHT DROITE 45 DIFFERENTIAL COVER Gloss Black COUVERTURE DIFFÉRENTIELLE Noir vernis 39 DRIVESHAFT Steel ARBRE Acier Black / Noir Black / Noir Black / Noir 29 UPPER "K" FRAME Gloss Black CADRE « K » SUPÉRIEUR Noir vernis 44 REAR AXLE Gloss Black AXE ARRIÈRE Noir vernis 25 STARTER Gloss Black DÉMARREUR Noir vernis INTERIOR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE L'INTÉRIEUR 63A 63 STEERING COLUMN See Color Chart COLONNE DE DIRECTION Voir la charte de couleur Arms: Gloss Black Bras: Noir vernis Pads: Flat Black Plastrons: Noir mat Mufflers: Aluminum Silencieux: Aluminium 36 28 CHASSIS / FLOOR PAN Body Color over Primer Gray (See Step 3 for Additional Painting Reference) CHÂSSIS/ CARTER DE PLANCHER Gas Tank: Couleur du corps sur gris primaire Aluminum (Voir l'étape 3 pour les références Réservoir d'essence de peinture supplémentaires) Aluminium TAIL PIPES Steel 38 TUYAUX DE QUEUE Acier 37 64 STEERING WHEEL See Color Chart VOLANT Voir la charte de couleur 60 VINYL FRONT SEAT Interior Color AVANT DE SIÈGE EN VINYLE Couleur de l'intérieur 61 VINYL SEAT BACK Interior Color DOS DE SIÈGE EN VINYLEA Couleur de l'intérieur Cloth Inserts Tissu Insertions Aluminum Aluminium Pipes: Steel Tuyaux: Acier 8 HEAT RISER Flat Black CANALISATION VERTICALE DE LA CHALEUR Noir mat Wood Grain Inserts: Brown Insertions de revêtement veiné bois Marron 62 INSTRUMENT PANEL See Color Chart TABLEAU DE BORD Voir la charte de couleur 27 LOWER RADIATOR HOSE Flat Black TUYAU DE RADIATEUR INFÉRIEUR Noir mat EXHAUST SYSTEM DISPOSITIF D'ÉCHAPPEMENT 35 9 LEFT EXHAUST MANIFOLD Steel COLLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT DE GAUCHE Acier Filter: Gloss White Filtre: Blanc vernis SHOCK MOUNTS Steel SUPPORTS 42 D'AMORTISSEUR LEFT Acier GAUCHE Option Available: Carpet, Instrument Panel, Steering Column,Steering Wheel & Package Shelf Option Disponible : Tapis, tableau de bord, colonne de direction, volant et étagère de paquet 34 RIGHT SPINDLE Gloss Black AXE DROIT Noir vernis 5 INTAKE MANIFOLD Chrysler Engine Red COLLECTEUR D'ADMISSION Rouge moteur Chrysler Tube: Aluminum Chambre à air: Aluminium 12 OIL FILTER FILTRE À HUILE 33 LEFT SPINDLE Gloss Black AXE GAUCHE Noir vernis 56 RADIATOR WALL Gloss Black MUR DE RADIATEUR Noir vernis Radiator Core: Flat Black Radiateur Noyau : Noir mat CARBURETOR Gold CARBURATEUR Or 10 RIGHT EXHAUST MANIFOLD Steel COLLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT DE DROITE Acier Blue / Bleu Green / Vert Tan / Bronze Black / Noir White / Blanc Gold / Or Orange Gunmetal / Vert-de-gris 72 RADIATOR Gloss Black RADIATEUR Noir vernis 24 AIR CLEANER Gloss Black FILTRE À AIR Noir vernis 21 INTERIOR COLORS / COULEURS INTÉRIEUR CHASSIS ASSEMBLY continued / ASSEMBLAGE DU CHÂSSIS suite CHASSIS ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHÂSSIS 17 AIR CONDITIONER COMPRESSOR Steel COMPRESSEUR DE CLIMATISATION Acier Steel Acier 20 COIL Gloss Black BOBINE Noir vernis Based on Dodge OEM Specifications Basé sur les spécifications de Dodge OEM 30 LOWER "K" FRAME Gloss Black CADRE « K » INFÉRIEUR Noir vernis 16 ALTERNATOR Steel ALTERNATEUR Acier Strap: Steel Courroie: Acier Body Color Bumpers Option Available Option pare-chocs couleur du corps Disponible Trim, Handles & Cranks: Chrome Silver Extrémités, poignées et manivelles : Argent chromé Wood Grain Panels: Brown Tableaux en revêtement veiné bois Marron 58 LEFT DOOR PANEL Interior Color TABLEAU DE PORTE GAUCHE Couleur de l'intérieur 59 REAR SEAT Interior Color SIÈGE ARRIÈRE Couleur de l'intérieur 57 RIGHT DOOR PANEL Interior Color TABLEAU DE PORTE DROITE Couleur de l'intérieur Cloth Inserts Tissu Insertions Package Shelf: See Color Chart Étagère de paquet : Voir la charte de couleur KAROSSERIE- / FAHRGESTELL-AUFBAU / GRUPPO CARROZZERIA / TELAIO 300 WINDSCHUTZSCHEIBE -DurchsichtigPARABREZZA -trasparente- 50 FIREWALL Karosseriefarbe PARAFIAMMA Colore carrozzeria 503 RÜCKSPIEGEL –VerchromtSPECCHIETTO RETROVISORE –placcato- HINTERE SEITENFENSTER -DurchsichtigLUNOTTI LATERALI -trasparente303 302 ABSCHLIESSENDE MONTAGE / INSIEME FINALE 400 HECKLICHTER -Durchsichtig rotFARI POSTERIORI -rosso trasparente- 501 HINTERE STOSSSTANGE Karosseriefarbe (Weitere Lackierhinweise in 5C) PARAURTI POSTERIORE Colore carrozzeria (v. la fase 5 per ulteriori riferimenti alla verniciatura) 49 RADHALTERUNG Mattschwarz STAFFA DELLA RUOTA Nero opaco 51 BREMSKRAFTVERSTÄRKER Silber POWER BOOSTER Argento 52 HAUPTZYLINDER Karosserie: Stahl Aufsatz: Gold CILINDRO MAESTRO Carrozzeria: Acciaio Copertura: Oro 73 AC-KOMPRESSORSCHLAUCH Glanzschwarz MANICOTTO DEL COMPRESSORE DELL'A/C Nero lucido 1 KAROSSERIE Karosseriefarbe (Türgriffe sowie Fenster- & Kotflügelverkleidung Chromsilber lackieren) CARROZZERIA Colore carrozzeria (verniciare le maniglie degli sportelli, i finestrini, i parafanghi e le finiture in argento cromato) 504 RAD –VerchromtRUOTA –placcato- 26 53 50A OBERER HEIZUNGSSCHLÄUCHE SCHEIBENWISCHERMOTOR KÜHLERSCHLAUCH Mattschwarz Glanzschwarz Mattschwarz MANICOTTI DEL MOTORE DEL MANICOTTO DEL RISCALDATORE TERGICRISTALLI RADIATORE SUPERIORE Nero opaco Nero lucido Nero opaco 18 A/C-LEITUNG/TROCKNER Glanzschwarz CONDOTTO DELL'A/C/ ESSICCATORE Nero lucido 301 HECKSCHEIBE -DurchsichtigLUNOTTO -trasparente- 54 BATTERIE Mattschwarz BATTERIA Nero opaco 69 HECKFLÜGEL Mattschwarz PARAFANGO POSTERIORE Nero opaco 70 LINKER 71 RECHTE FLÜGELSOCKEL Mattschwarz BASE DEL PARAFANGO 70 SINISTRO 71 DESTRO Nero opaco RADRÜCKSEITE (2 VORNE - 47) (2 HINTEN - 48) Mattschwarz RETRO DELLA RUOTA (2 ANTERIORE 47) (2 POSTERIORE 48) Nero opaco WICHTIG / IMPORTANTE Studieren Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem Zusammenbau Ihres Modellbausatzes beginnen. So machen Sie sich mit den Montageorten der einzelnen Teile vertraut. Setzen Sie die Teile vor dem Verkleben „PROBEWEISE“ zusammen, um die korrekte Ausrichtung zu gewährleisten. Prüfen Sie auch, ob Grat vorhanden ist, der an langen Trennlinien übrig bleiben kann. Entfernen Sie den Grat ggf. mit einem scharfen Bastelmesser oder einer Feile. Wenn Sie Ihr Modell bemalen möchten, sollten Sie die verschiedenen Baugruppen und Komponenten vor dem Anbringen von Teilen bemalen. Beim Zusammenbau werden Sie bemerken, dass die empfohlene Farbe jeweils nach dem Namen des Teils angegeben ist. Dieser Modellbausatz ist aus feinstem stoßfestem Styrol-Kunststoff hergestellt. Verwenden Sie nur Farben und Klebstoffe, die speziell für Styrol vorgesehen sind. Da der Klebstoff nur auf blankem Kunststoff haftet, müssen Farben oder Überzüge auf den Klebeflächen restlos entfernt werden. 6 4 Glanzrot Rosso lucido Geben Sie eine kleine Menge Kleber auf die Radhalterung, wenn Sie die zusammengebauten Vorder- und Hinterräder anbringen. Quando si installano le ruote anteriori e posteriori, mettere una piccola quantità di cemento nella staffa della ruota 66 HECKSCHÜRZE Karosseriefarbe MANTOVANA POSTERIORE Colore carrozzeria VINYLREIFEN GOMMA IN VINILE 2 Vorderreifen und 2 Hinterreifen wie dargestellt zusammenbauen Assemblare le 2 gomme anteriori e le 2 posteriori, come illustrato Aluminium-Grau Alluminio 7 12 68 MOTORHAUBE Karosseriefarbe COFANO Colore carrozzeria ZUSAMMENGEBAUTES HINTERRAD RUOTA POSTERIORE ASSEMBLATA 5 Aussparungen: Mattschwarz Rientranze: Nero opaco 500 VORDERE STOSSSTANGE/ KÜHLERGRILL –VerchromtPARAURTI ANTERIORE/GRIGLIA –placcato- Kühlluftauslass Glanzschwarz Apertura del cofano Nero lucido Prima d’iniziare l’assemblaggio del modello, studiare attentamente le istruzioni. Ciò faciliterà il posizionamento dei pezzi man mano che si procede all’assemblaggio. Prima di cementare i pezzi, assicurarsi che s’incastrino correttamente, per garantirne un corretto allineamento e verificare inoltre l’eventuale presenza di sbavature lungo le linee di separazione. Utilizzare un coltellino affilato da hobbistica o una lima per rimuovere le sbavature, se necessario. Se si desidera verniciare il modellino, i vari sottogruppi e i componenti devono essere verniciati prima dell’assemblaggio. Durante l’assemblaggio, si noterà che il colore consigliato è indicato di fianco al nome del pezzo. Questo modello è stampato con il miglior stirene ad alto impatto. Utilizzare esclusivamente cemento e vernice specificamente formulati per lo stirene. Dato che il cemento aderisce esclusivamente sulla plastica, sarà necessario rimuovere l’eventuale vernice o l’eventuale “placcatura” dall’area in cui si deve applicare il cemento. 502 AUSSENSPIEGEL –VerchromtSPECCHIETTO LATERALE –placcato- 9 ZUSAMMENGEBAUTES VORDERRAD RUOTA ANTERIORE ASSEMBLATA 304 4 SCHEINWERFER -Durchsichtig4 FARI -trasparente- 32 2 VORDERE STOSSDÄMPFER Blau 2 PARAURTI ANTERIORI Blu ZUSAMMENGEBAUTES VORDERRAD RUOTA ANTERIORE ASSEMBLATA ZUSAMMENGEBAUTES HINTERRAD RUOTA POSTERIORE ASSEMBLATA 305 2 BLINKER -Durchsichtig2 FRECCE -trasparente- Bernsteingelb Giallo 10 11 Beide Seiten Entrambi i lati Andere Seite Altro lato ANLEITUNG ZUM AUFKLEBEN DER DECALS ISTRUZIONI PER L'APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE 1. Decals nahe an den Bildaufdrucken ausschneiden. Decals einzeln aufkleben. 2. Decal in lauwarmes Wasser tauchen, bis sich das Trägerpapier löst. 3. Fläche des Modells, auf die das Decal geklebt werden soll, anfeuchten, um die Positionierung zu erleichtern. 4. Decal teilweise vom Trägerpapier abschieben. 5. Decal mit der Vorderseite nach oben auf dem Modell platzieren und Trägerpapier abschieben. 6. Überschüssiges Wasser, Luftblasen und überschüssige Emulsion gründlich mit einem weichen, fusselfreien Tuch entfernen. 7. Vor dem Handhaben trocknen lassen. 1. Ritagliare separatamente le decalcomanie, vicino all’immagine. Applicarne una per volta. 2. Immergere la decalcomania in acqua tiepida fino a che la carta protettiva non si stacchi. 3. Inumidire l’area del modellino in cui deve essere applicata la decalcomania, per agevolare il posizionamento. 4. Far parzialmente scivolare la decalcomania fuori dalla carta protettiva. 5. Posizionare la decalcomania rivolta verso l’alto sul modellino e rimuovere la carta protettiva facendola scivolare. 6. Eliminare completamente l’acqua in eccesso, le bolle d’aria ed eventuali eccessi di emulsione con un panno soffice che non lasci pelucchi. 7. Far asciugare prima di manipolare. HINWEIS: Wenn sich Luftblasen oder Falten auf einer unregelmäßigen oder gekrümmten Fläche bilden, Decal an der betreffenden Stelle aufschneiden und andrücken. NOTA: Se si formano bolle d’aria o pieghe sulle superfici irregolari o ricurve, tagliare la decalcomania e premervi sopra. Decal Decalcomania Empfohlene Lackfarben für diesen Modelbausatz Colori della vernice consigliati per questo modello 8 65 VORDERE SCHÜRZE Karosseriefarbe FRONTE MANTOVANA Colore carrozzeria A678-201 67 FRONTSPOILER Mattschwarz FRONTE PIASTRA DELL'ARIA Nero opaco 13 Beide Seiten Entrambi i lati Bernsteingelb / Giallo Aluminium-Grau / Alluminio Blu / Blau Glanzschwarz / Nero lucido Gold / Oro Mattschwarz / Nero opaco Braun / Marrone Grundierung Grau / Primer grigio Silber / Argento Chromsilber / Argento cromato Glanzrot / Rosso lucido Hellbraun / Marrone rossiccio Stahl / Acciaio Glanzweiß / Bianco lucido Chrysler Motor Rot / Rosso motore Chrysler Body & Interior Colors – See Color Chart 1 2 Round2Models.com Trägerpapier Carta protettiva VERZEICHNIS DER SYMBOLE / INDICE DEI SIMBOLI Reihenfolge beim Zusammenbau Teilenummer Teil befindet sich beim zukünftigen Zusammenbau hier Fertig zusammengebaut Abziehbild auftragen Sequenza di assemblaggio Numero pezzo Il pezzo deve essere posizionato qui durante l’assemblaggio Assemblaggio terminato Applicare le decalcomanie Round 2, LLC 4073 Meghan Beeler Court South Bend, IN 46628 International Hobbycraft (UK) Ltd. 21 St. Thomas Street Bristol BS1 6JS England 55 LENKWELLE Stahl PIANTONE Acciaio Dodge und HEMI sind Schutzmarken der Chrysler Group LLC. Dodge Charger und seine Aufmachung werden unter Lizenz verwendet von Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (sowie das Logo des mit Flügeln versehenen Schuhs) ist eine Schutzmarke der The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA, das unter Lizenz von Round 2, LLC verwendet wird. AMT & Logo ist eine eingetragene Schutzmarke von Learning Curve Brands, Inc., das unter Lizenz von Round 2, LLC verwendet wird. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Round 2 und Design sind Schutzmarken der Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA. Produkt und Verpackung entworfen in den Vereinigten Staaten. Hergestellt in China. Alle Rechte vorbehalten. Dodge e HEMI sono marchi commerciali del Chrysler Group LLC. Dodge Charger and its trade dress are used under license by Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (e il marchio di wing foot) è un marchio commerciale di The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA concesso in licenza da Round 2, LLC. AMT e il suo design sono marchi registrati di Learning Curve Brands, Inc. concessi in licenza a Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Tutti i diritti riservati. Round 2 e il suo design sono marchi commerciali di Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA. Prodotto e confezione progettati negli Stati Uniti. Made in China. Tutti i diritti riservati. 1971 CHARGER Verfügbare Farben / Disponibilità di colori MOTORBAUSATZ / GRUPPO MOTORE KAROSSERIEFARBEN / COLORI CARROZZERIA 4 ZYLINDERKOPF Chrysler Engine Red TESTA DI CILINDRO Rosso motore Chrysler MOTORBLOCK/ GETRIEBE Chrysler Engine Red BLOCCO MOTORE/ TRASMISSIONE Rosso motore Chrysler 3 RECHTS 2 LINKS 3 DESTRA 2 SINISTRA Getriebe: Aluminium-Grau Trasmissione: Alluminio 14 VORDERER DECKEL Chrysler Engine Red COPERTURA ANTERIORE Rosso motore Chrysler 13 GETRIEBEWANNE Aluminium-Grau COPPA DELLA TRASMISSIONE Alluminio 11 ÖLWANNE Chrysler Engine Red COPPA DELL'OLIO Rosso motore Chrysler 15 RIEMENRAD-BAUSATZ Riemen: Mattschwarz Riemenräder: Glanzschwarz GRUPPO PULEGGIA Cintura: Nero opaco Pulegge: Nero lucido 16 LICHTMASCHINE Stahl ALTERNATORE Acciaio 17 KLIMAKOMPRESSOR Stahl COMPRESSORE DEL CONDIZIONATORE Acciaio 4 23 VERTEILER Hellbraun DISTRIBUTORE Marrone rossiccio HINWEIS: Wird im Winkel befestigt NOTA: Montaggio sull'angolo Gurt: Stahl Cinghia: Acciaio 22 7 RECHTE VENTILDECKEL Chrysler Engine Red COPERCHIO DELLA VALVOLA DESTRA Rosso motore Chrysler 31 QUERSTREBE Glanzschwarz BARRA ANTIROLLIO Nero lucido 33 LINKE ACHSE Glanzschwarz PERNO SINISTRO Nero lucido Kühler Ventileinsatz: Mattschwarz Radiatore Centro: Nero opaco VERGASER Gold CARBURATORE Oro 6 LINKER VENTILDECKEL Chrysler Engine Red COPERCHIO DELLA VALVOLA SINISTRA Rosso motore Chrysler Rohr: Aluminium-Grau Tubo: Alluminio Filter: Glanzweiß Filtro: Bianco lucido 12 ÖLFILTER FILTRO DELL'OLIO Halterung: Chrysler Engine Red Montaggio: Rosso motore Chrysler STOSSDÄMPERBEFESTIGUNGEN Stahl 42 PARAURTI LINKS Acciaio SINISTRA BLATTFEDERN Glanzschwarz MOLLE DELLA PALETTA Nero lucido 41 RECHTS LINKS 40 41 DESTRA SINISTRA 40 Verfügbare Optionen: Teppich, Armaturenbrett, Lenkradsäule, Lenkrad & Paketablage Opzioni disponibili: Tappeto, quadro degli strumenti, colonna dello sterzo, volante e ripiano della confezione 46 2 HINTERE STOSSDÄMPFER Blau 2 PARAURTI POSTERIORI Blu 43 RECHTS DESTRA 45 GETRIEBEGEHÄUSE Glanzschwarz COPERCHIO DIFFERENZIALE Nero lucido 39 ANTRIEBSWELLE Stahl ALBERO DI TRASMISSIONE Acciaio Schwarz / Nero Schwarz / Nero Schwarz / Nero 29 OBERER "K"-RAHMEN Glanzschwarz TELAIO "K" SUPERIORE Nero lucido 56 KÜHLERWAND Glanzschwarz PARETE DEL RADIATORE Nero lucido 34 RECHTE ACHSE Glanzschwarz PERNO DESTRO Nero lucido 44 HINTERACHSE Glanzschwarz PONTE POSTERIORE Nero lucido ABGASANLAGE IMPIANTO DI SCARICO 35 Auspuffdämpfer: Aluminium-Grau Marmitte: Alluminio 36 9 LINKER ABGASKRÜMMER Stahl MANICOTTO DI SCARICO SINISTRO Acciaio 25 ANLASSER Glanzschwarz MOTORINO D'AVVIAMENTO Nero lucido Einsatzstücke in Holzmaserung: Braun Inserti con effetto legno: Marrone 62 ARMATURENBRETT Siehe Farbtabelle RQUADRO DEGLI STRUMENTI V. la tabella dei colori Armlehnen: Glanzschwarz Bracci: Nero lucido Polster: Mattschwarz Pastiglie: Nero opaco Rohre Stahl Tubature Acciaio 8 WÄRMEAUFSTIEGSROHR Mattschwarz VALVOLA DI DEPRESSIONE Nero opaco FAHRGASTRAUMBAUSATZ / GRUPPO INTERNI 28 KAROSSERIE/ ANORDNUNG Karosseriefarbe über graue Grundierung (Zusätzliche Lackierhinweise in Schritt 3) TELAIO/ FONDO METALLICO Benzintank Colore carrozzeria sul primer grigio Aluminium-Grau (v. la fase 5 per ulteriori Serbatoio di carburante: riferimenti alla verniciatura) Alluminio 64 LENKRAD Siehe Farbtabelle VOLANTE V. la tabella dei colori 60 VORDERSITZ AUS VINYL Fahrgastraumfarbe SEDILE ANTERIORE IN VINILE Colori interni 63A 63 LENKRADSÄULE Siehe Farbtabelle COLONNA DELLO STERZO V. la tabella dei colori 27 UNTERER KÜHLERSCHLAUCH Mattschwarz MANICOTTO DEL RADIATORE INFERIORE Nero opaco 5 ANSAUGKRÜMMER Chrysler Engine Red MANICOTTO D'ASPIRAZIONE Rosso motore Chrysler 10 RECHTE ABGASKRÜMMER Stahl MANICOTTO DI SCARICO DESTRO Acciaio Blau / Blu Grün / Verde Hellbraun / Marrone rossiccio Schwarz / Nero Weiß / Bianco Gold / Oro Orange / Arancio Gunmetal / Grigio 72 KÜHLER Glanzschwarz RADIATORE Nero lucido 24 LUFTFILTER Glanzschwarz FILTRO DELL'ARIA Nero lucido 21 INNENFARBEN / COLORI INTERNI KAROSSERIEBAUSATZ Fortsetzung / GRUPPO TELAIO continua 30 UNTERER "K"-RAHMEN Glanzschwarz TELAIO "K" INFERIORE Noir vernis 15A SERVOPUMPE Glanzschwarz POMPA DELLO STERZO Nero lucido 20 SPULE Glanzschwarz SERPENTINA Nero lucido Light Gunmetal Metallic / Grigio chiaro metallizzato Hellblau-Metallik / Azzurro metallizzato Leuchtend Blau-Metallik / Blu lucido metallizzato Dunkelblau-Metallik / Blu scuro metallizzato Hellgrün-Metallik / Verde chiaro metallizzato Dunkelgrün-Metallik / Verde scuro metallizzato Gold-Metallik / Oro metallizzato Dunkelgold-Metallik / Oro scuro metallizzato Dunkelbronze-Metallik / Bronzo scuro metallizzato Hellbraun-Metallik / Marrone metallizzato Leuchtend Rot / Rosso lucido Leuchtend Weiß / Bianco lucido Schwarz / Nero Butterscotch / Burro Citron Yella / Giallo limone Hemi Orange / Arancione Green Go / Verde Plum Crazy / Prugna Top Banana Basierend auf den Originalherstellervorgaben von Dodge In base alle specifiche del produttore di pezzi originali per Dodge KAROSSERIEBAUSATZ / GRUPPO TELAIO Stahl Acciaio 19 LÜFTER Glanzschwarz VENTOLA Nero lucido Stoßstangenen auch in Karosseriefarben erhältlich Opzione colori carrozzeria paraurti disponibile Stoff Einsatzstücke Tessuti Inserti Aluminium-Grau Alluminio AUSPUFFROHRE Stahl TUBI TERMINALI 38 Acciaio 37 Verkleidungen in Holzmaserung: Braun Pannelli con effetto legno: Marrone 58 LINKE TÜRVERKLEIDUNG Fahrgastraumfarbe PANNELLO DELLO SPORTELLO SINISTROORTE GAUCHE Colori interni 61 RÜCKSITZ AUS VINYL Fahrgastraumfarbe SEDILE POSTERIORE IN VINILE Colori interni Verkleidung, Griffe & Hebel: Chromsilber Finiture, maniglie e manovelle: Argento cromato 59 RÜCKSITZ Fahrgastraumfarbe SEDILE POSTERIORE Colori interni 57 RECHTE TÜRVERKLEIDUNG Fahrgastraumfarbe PANNELLO DELLO SPORTELLO DESTRO Colori interni Stoff Einsatzstücke Tessuti Inserti Paketablage: Siehe Farbtabelle Ripiano della confezione: V. la tabella dei colori ARMADO DEL CUERPO/CHASIS / MONTAGEM DA CARROCERIA/CHASSI 300 PARABRISAS -TransparentePARA-BRISA -Transparente- 50 MURO DE FUEGO Color del cuerpo CORTA-FOGO Cor da carroceria 503 ESPEJO RETROVISOR -CromadoESPELHO RETROVISOR –Folheado- 301 VENTANA TRASERA -TransparenteVIDRO TRASEIRO -Transparente- VENTANAS TRASERAS LATERALES -ClearJANELAS LATERAIS TRASEIRAS -Transparent303 302 400 LUCES TRASERAS -Rojo transparenteLANTERNAS TRASEIRAS -Vermelho claro- ARMADO FINAL / MONTAGEM FINAL 18 LÍNEA/SECADOR DE A/C Negro brillante TUBULAÇÃO DO A/C E SECADOR Preto brilhante 501 PARAGOLPES TRASERO Color del cuerpo (Vea el paso 5C para más referencias de pintura) PARA-CHOQUE TRASEIRO Cor da carroceria (Veja Referência adicional sobre a pintura na Etapa 5C) 504 RUEDA -CromadoRODA –Folheado- 26 TUBO DEL RADIADOR SUPERIOR Negro mate MANGUEIRA SUPERIOR DO RADIADOR Preto sem brilho 50A MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS Negro brillante MOTOR DO LIMPADOR Preto brilhante 73 TUBO COMPRESOR DE A/C Negro brillante MANGUEIRA DO COMPRESSOR A/C Preto brilhante 52 CILINDRO MAESTRO Cuerpo: Acero Tapa: Dorado CILINDRO PRINCIPAL Carroceria: Aço Cobertura: Dourado 69 ALA TRASERA Negro mate ASA TRASEIRA Preto sem brilho PEDESTAL DE ALA 70 IZQUIERDA 71 DERECHA Negro mate PEDESTAL DA ASA 70 ESQUERDA 71 DIREITA Preto sem brilho PARTE POSTERIOR DE LA RUEDA (2 DELANTERA 47) (2 TRASERA 48) Negro mate PARTE TRASEIRA DA RODA (2 DIANTEIRA 47) (2 TRASEIRA 48) Preto sem brilho Antes de comenzar a armar su kit de modelismo, estudie las instrucciones atentamente. Esto lo ayudará a familiarizarse con la ubicación de las piezas a medida que avanza. Antes de pegar las piezas, asegúrese de probar que “CALCEN” para asegurar una alineación correcta y también verifique que no tengan “EXCESO” de materiales en las líneas de separación. Use un cuchillo para manualidades o lima para quitar el exceso de material si fuera necesario. Si desea pintar su modelo, varias piezas y componentes deben pintarse antes de pegar las piezas. Durante el armado, notará que se menciona el color recomendado luego del nombre de una pieza. Este kit de modelismo está moldeado en plástico estireno con gran resistencia a impactos de la más alta calidad. Use sólo pinturas y cementos que estén formulados específicamente para estireno. Debido a que el cemento sólo se adhiere al plástico solo, es necesario quitar la pintura o "baño" del área en que se aplicará el cemento. Rojo brillante Vermelho brilhante 66 VOLANTES TRASEROS Color del cuerpo SAIA TRASEIRA Cor da carroceria LLANTAS EN VINILO PNEU DE VINIL Arme 2 delanteras y 2 traseras como se muestra Monte a Frente 2 e a Traseira 2 como mostrado Aluminio Alumínio 7 12 RUEDA TRASERA ARMADA RODA TRASEIRA MONTADA 5 500 Huecos: PARAGOLPES/PARRILLA Negro mate DELANTEROS Recessos: -CromadoPreto sem brilho PARA-CHOQUE/ GRADE DIANTEIROS –Folheado- Antes de começar a montar o seu modelo, estude cuidadosamente as instruções. Isso ajudará você a se familiarizar com as localizações das partes durante a montagem. Antes da cimentação das peças, certifique-se de "TESTAR O ENCAIXE" entre elas para assegurar o alinhamento adequado e também verifique se há excesso de "REBARBAS" que podem ocorrer ao longo das linhas de separação. Use uma faca afiada ou uma lixa para remover a rebarba caso for necessário. Se quiser pintar o seu modelo, os vários subconjuntos e componentes deverão ser pintados antes das peças serem unidas. Durante a montagem, você pode notar que a cor recomendada é indicada após o nome da peça. Este kit de modelo é moldado com o melhor plástico estireno de alto impacto. Use apenas tintas e cimentos que são especificamente formulados para estireno. Uma vez que o cimento só adere ao plástico sem adição de outras substâncias, é necessário remover a tinta ou "metalização" da área na qual o cimento será aplicado. 502 ESPEJO LATERAL -CromadoESPELHO LATERAL –Folheado- 68 CAPÓ Color del cuerpo CAPÔ Cor da carroceria Ventilación del capó Negro brillante Ventilação do capô Preto brilhante 9 RUEDA DELANTERA ARMADA RODA DIANTEIRA MONTADA 32 2 AMORTIGUADORES DELANTEROS Azul 2 AMORTECEDORES DIANTEIROS Azul RUEDA DELANTERA ARMADA RODA DIANTEIRA MONTADA RUEDA TRASERA ARMADA RODA TRASEIRA MONTADA A678-201 IMPORTANTE 6 4 Ponga una pequeña cantidad de pegamento dentro del retén de la rueda cuando instale las ruedas delanteras y traseras armadas Coloque um pouco de cola dentro do retentor da roda ao instalar as rodas dianteiras e traseiras montadas 51 MULTIPLICADOR DE POTENCIA Plateado SERVO HIDRÁULICO Prata 54 BATERÍA Negro mate BATERIA Preto sem brilho 1 CUERPO Color del cuerpo (pintar manijas de las puertas y bordes de ventanas y guardabarros en cromado) CARROCERIA Cor da carroceria (Pintura das maçanetas das portas, janelas e acabamento do para-lama prata cromado) 49 RETÉN DE LA RUEDA Negro mate RETENTOR DA RODA Preto sem brilho 53 TUBOS DE CALEFACCIÓN Negro mate MANGUERIAS DO AQUECEDOR Preto sem brilho 304 4 FAROS -Transparente4 FARÓIS DIANTEIROS -Transparente- 305 2 SEÑALEROS -Transparente2 SINAIS DE SETA -Transparente- Amber Orange 8 65 VOLANTES DELANTEROS Color del cuerpo FRENTE SAIA Cor da carroceria 10 11 Ambos lados Ambos os lados Otro lado Outro lado 67 DEFLECTOR DE AIRE DELANTERO Negro mate FRENTE ENTRADA DE AR Preto sem brilho 13 Ambos lados Ambos os lados COLORES DE PINTURA RECOMENDADOS PARA ESTE KIT DE MODELLSMO CORES DE TINTA RECOMENDADAS PARA ESTE KIT DE MODELO Ámbar / Âmbar Aluminio / Alumínio Azul Blanco brillante / Branco brilhante Dorado / Dourado Negro mate / Preto sem brilho Marrón / Marrom Negro brillante / Preto brilhante Acero / Aço Rojo brillante / Vermelho brilhante Beige / Bege Base gris / Base cinza Plateado / Prata Cromado / Prateado Rojo de motor Chrysler / Motor Chrysler vermelho Colores del cuerpo y el interior - Vea la tabla de colores Cores da carroceria e do interior – Veja o gráfico de cores INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS INSTRUÇÕES PARA APLICAÇÃO DE ADESIVOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Recorte las calcomanías cerca de la imagen, para separarlas. Aplique una por vez. Sumerja la calcomanía en agua tibia hasta que se afloje el papel de la parte de atrás. Humedezca el área del modelo donde aplicará la calcomanía, para ayudar a colocarla. Retire parcialmente el papel de la parte de atrás de la calcomanía. Coloque la calcomanía sobre el modelo, con el frente hacia arriba, y termine de retirar el papel de la parte de atrás. Con un paño suave y sin pelusas, seque bien con papel el exceso de agua y quite las burbujas de aire y los restos de emulsión. Deje secar un tiempo antes de manipular. Corte os adesivos próximo da imagem. Aplique um de cada vez. Mergulhe o adesivo em água morna até que o papel da parte traseira se solte. Umedeça a área do modelo em que o adesivo deve ser aplicado, para auxiliar no posicionamento. Deslize parcialmente o adesivo para fora do papel da parte traseira. Coloque o adesivo no modelo com a face virada para cima e deslize o papel da parte traseira para fora. Remova completamente o excesso de água, bolhas de ar, e qualquer excesso de emulsão com um pano macio que não solte fiapos. Espere secar antes de manusear. NOTA: si se formaran burbujas de aire o arrugas sobre una superficie irregular o curva, recorte la calcomanía y colóquela en su sitio presionando. OBSERVAÇÃO: Caso sejam formadas bolhas de ar ou dobras em uma superfície irregular ou curvada, corte o adesivo e faça pressão sobre o local. Calcomanía Adesivo Papel de la parte de atrás Papel da parte traseira INDEX OF SYMBOLS / INDEX DES SYMBOLES / ÍNDICE DE SÍMBOLOS VERZEICHNIS DER SYMBOLE / INDICE DEI SIMBOLI / ÍNDICE DE SÍMBOLOS Secuencia de armado Número de pieza La pieza se ubicará aquí cuando se arme Ensamblaje terminado Aplique la calcomanía Sequência de montagem Número de peça Parte ficará aqui na futura montagem Conjunto finalizado Aplicar decalque 1 2 Round2Models.com Round 2, LLC 4073 Meghan Beeler Court South Bend, IN 46628 International Hobbycraft (UK) Ltd. 21 St. Thomas Street Bristol BS1 6JS England 55 EJE DE DIRECCIÓN Acero EIXO DA DIREÇÃO Aço Dodge y HEMI son marcas registradas de Chrysler Group LLC. Dodge Charger y su aspecto distintivo son usados bajo licencia por Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (y el diseño del pie alado) son marcas registradas de The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA y son usados bajo licencia por Round 2, LCC. AMT & design es una marca registrada de Learning Curve Brands, Inc. usada bajo licencia por Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Round 2 y el diseño son marcas registradas de Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 EE.UU. Producto y empaque diseñados en EE.UU. Fabricado en China. Todos los derechos reservados. Dodge e HEMI são marcas registradas da Chrysler Group LLC. Dodge Charger e sua imagem comercial são usados sob licença pela Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (e o desenho do pé alado) é marca registrada da The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio EUA, usada sob licença pela Round 2, LLC. AMT & seu design são marcas registradas da Learning Curve Brands, Inc. usadas sob licença para Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Todos os direitos reservados. Round 2 e seu design são marcas registradas da Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 EUA. Produto e embalagem desenvolvidos nos EUA. Fabricado na China. Todos os direitos reservados. 1971 CHARGER DIPONIBILIDAD DE COLORES / DISPONIBILIDADE DE COR ARMADO DEL MOTOR / MONTAGEM DO MOTOR COLORES DEL CUERPO / CORES DA CARROCERIA 4 CULATA Rojo de motor Chrysler CABEÇOTE DO CILINDRO Motor Chrysler vermelho BLOQUEO/TRANSMISIÓN DEL MOTOR Rojo de motor Chrysler BLOCO DO MOTOR/TRANSMISSÃO Motor Chrysler vermelho 3 DERECHA 2 IZQUIERDA 3 DIREITA 2 ESQUERDA Transmisión: Aluminio Transmissão: Alumínio 14 CUBIERTA DELANTERA Rojo de motor Chrysler TAMPA DIANTEIRA Motor Chrysler vermelho 13 BANDEJA DE TRANSMISIÓN Aluminio CAIXA DA TRANSMISSÃO Alumínio 16 ALTERNADOR Acero ALTERNATEUR Aço 17 COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO Acero COMPRESSOR DO AR CONDICIONADO Aço 15A BOMBA DE DIRECCIÓN ASISTIDA Negro brillante BOMBA DA DIREÇÃO HIDRÁULICA Preto brilhante 19 VENTILADOR Negro brillante VENTILADOR Preto brilhante 23 DISTRIBUIDOR Beige Bege NOTA: Se monta en ángulo OBSERVAÇÃO: montagem em ângulo MONTAJE DEL AMORTIGUADOR Acero SUPORTES DOS AMORTECEDORES Aço 42 IZQUIERDA ESQUERDA MUELLES DE LA SUSPENSIÓN Negro brillante FEIXES DE MOLAS Preto brilhante 41 DERECHA IZQUIERDA 40 41 DIREITA ESQUERDA 40 Opción disponible: alfombra, panel de instrumentos, columna de dirección, volante y bandeja trasera Opcionais disponíveis: Carpete, Painel de instrumentos, Coluna da direção, Volante e Prateleira Azul Verde Beige / Bege Negro / Preto Blanco / Branco Dorado / Dourado Anaranjado / Laranja Plomo / Bronze claro 31 BARRA ESTABILIZADORA Negro brillante BARRA ESTABILIZADORA Preto brilhante 33 EJE IZQUIERDO Negro brillante PONTA DE EIXO ESQUERDA Preto brilhante Negro / Preto Negro / Preto 21 CARBURADOR Dorado 5 COLECTOR DE ADMISIÓN Rojo de motor Chrysler COLETOR DE ADMISSÃO Motor Chrysler vermelho 6 CUBIERTA DE LA VÁLVULA IZQUIERDA Rojo de motor Chrysler ESQUERDA TAMPA DA VÁLVULA Motor Chrysler vermelho 10 COLECTOR DE ESCAPE DERECHA Acero DIREITA COLETOR DE ESCAPE Aço Cámara: Aluminio Cano: Alumínio 8 TUBO ELEVADOR DE CALOR Negro mate ELEVADOR DE CALOR Preto sem brilho 9 COLECTOR DE ESCAPE IZQUIERDA Acero ESQUERDA COLETOR DE ESCAPE Aço Filtro: Blanco brillante Filtro: Branco brilhante 12 FILTRO DE ACEITE FILTRO DE ÓLEO Montaje: Rojo de motor Chrysler Montagem: Motor Chrysler vermelho 45 CUBIERTA DEL DIFERENCIAL Negro brillante TAMPA DO DIFERENCIAL Preto brilhante 44 EJE TRASERO Negro brillante EIXO TRASEIRO Preto brilhante Accesorios de madera: Marrón Insertos do acabamento em madeira: Marrom 62 PANEL DE INSTRUMENTOS Vea la tabla de colores PAINEL DE INSTRUMENTOS Veja o gráfico de cores 64 VOLANTE Vea la tabla de colores VOLANTE Veja o gráfico de cores 63A 63 COLUMNA DE DIRECCIÓN Vea la tabla de colores COLUNA DA DIREÇÃO Veja o gráfico de cores 27 7 CUBIERTA DE LA VÁLVULA DERECHA Rojo de motor Chrysler DIREITA TAMPA DA VÁLVULA Motor Chrysler vermelho 46 2 AMORTIGUADORES TRASEROS 2 AMORTECEDORES TRASEIROS Azul ARMADO DEL INTERIOR / MONTAGEM DO INTERIOR 34 EJE DERECHO Negro brillante PONTA DE EIXO DIREITA Preto brilhante 72 RADIADOR Negro brillante Preto brilhante 24 LIMPIADOR DE AIRE Negro brillante PURIFICADOR DE AR Preto brilhante 22 CARBURADOR Dourado 43 DERECHA DIREITA 39 EJE DE TRANSMISIÓN Acero EIXO DA TRANSMISSÃO Aço Negro / Preto 29 BASTIDOR TIPO K SUPERIOR Negro brillante ESTRUTURA "K" SUPERIOR Preto brilhante 56 PARED DEL RADIADOR Negro brillante PAREDE DO RADIADOR Preto brilhante 4 20 BOBINA Negro brillante Preto brilhante COLORES DEL INTERIOR / CORES INTERIORES ARMADO DEL CHASIS, continuación / MONTAGEM DO CHASSI continuação 30 BASTIDOR TIPO K INFERIOR Negro brillante ESTRUTURA "K" INFERIOR Preto brilhante Acero Aço Correa: Acero Faixa: Aço Basado en especificaciones de Dodge OEM Com base nas especificações de OEM da Dodge ARMADO DEL CHASIS / MONTAGEM DO CHASSI 11 BANDEJA DE ACEITE Rojo de motor Chrysler CÁRTER DO ÓLEO Motor Chrysler vermelho 15 ARMADO DE LA POLEA Cinta: Negro mate Poleas: Negro brillante MONTAGEM DA POLIA Correia: Preto sem brilho Polias: Preto brilhante Plomo claro metálico / Bronze claro metálico Azul claro metálico / Azul claro metálico Azul brillante metálico / Azul brilhante metálico Azul oscuro metálico / Azul escuro metálico Verde claro metálico / Verde claro metálico Verde oscuro metálico / Verde escuro metálico Dorado metálico/ Dourado metálico Dorado oscuro metálico / Dourado escuro metálico Dark Bronze Metallic / Bronze foncé métallisé Beige metálico / Bege metálico Rojo brillante / Vermelho brilhante Blanco brillante / Branco brilhante Negro / Preto Caramelo / Butterscotch Amarillo limón / Citron Yella Anaranjado ladrillo / Hemi Orange Vamos verde / Green Go Locura ciruela / Plum Crazy Banana estelar / Top Banana Opción de color del cuerpo de paragolpes disponible Opção disponível de para-choques na cor da carroceria 25 ARRANQUE Negro brillante MOTOR DE PARTIDA Preto brilhante Radiador Centro: Negro mate Radiador Núcleo: Preto sem brilho TUBO DEL RADIADOR INFERIOR Negro mate MANGUEIRA INFERIOR DO RADIADOR Preto sem brilho Tela Accesorios Brazos: Negro brillante Tecido Insertos Braços: Preto brilhante Almohadillas: Negro mate Almofadas: Preto sem brilho SISTEMA DE ESCAPE SISTEMA DE EXAUSTÃO 35 Caño Acero Canos Aço Silenciadores: Aluminio Silenciosos: Alumínio Paneles de madera: Marrón Painéis com acabamento em madeira: Marrom 36 37 28 CHASIS/BASE DEL PISO Color del cuerpo sobre Base gris (Vea el paso 3 para más referencias de pintura) CHASSI/PAINEL DO ASSOALHO Cor da carroceria sobre base cinza (Veja Referência adicional sobre a pintura na Etapa 3) 38 Tanque de combustible: Aluminio Tanque de combustível: Alumínio CAÑOS DE ESCAPE Acero CANOS TRASEIROS Aço 58 PANEL DE PUERTA IZQUIERDA Color del interior PAINEL DA PORTA ESQUERDA Cor interior 60 VINYL FRONT SEAT Color del interior BANCO DIANTEIRO EM VINIL Cor interior 61 ASIENTO TRASERO EN VINILO Color del interior BANCO TRASEIRO EM VINIL Cor interior Aluminio Alumínio Borde, manijas y manivelas: Cromado Acabamento, maçanetas 57 e manivelas: PANEL DE Prateado PUERTA DERECHA 59 ASIENTO TRASERO Color del interior BANCO TRASEIRO Cor interior Color del interior PAINEL DA PORTA DIREITA Cor interior Tela Accesorios Tecido Insertos Bandeja trasera: Vea la tabla de colores Prateleira: Veja o gráfico de cores