AMT678 1971 Dodge Charger Instr Front_ml

Transcription

AMT678 1971 Dodge Charger Instr Front_ml
FINAL ASSEMBLY / ASSEMBLAGE FINAL
BODY / CHASSIS ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU CORPS / CHÂSSIS
50
FIREWALL
Body Color
PARE-FEU
Couleur
du corps
300
WINDSHIELD
-ClearPARE-BRISE
-TransparentSIDE REAR
WINDOWS
-ClearVITRES ARRIÈRE DE CÔTÉ
503
-TransparentREAR VIEW MIRROR
303 302
-PlatedRÉTROVISEUR
CENTRAL
–Métallisé-
301
REAR
WINDOW
-ClearLUNETTE
ARRIÈRE
-Transparent400
TAIL LIGHTS
-Clear RedFEUX ARRIÈRE
-Rouge transparent-
18
A/C LINE/DRYER
Gloss Black
LIGNE/SÉCHOIR
DE CLIMATISATION
Noir vernis
501
REAR BUMPER
Body Color
(See Step 5C for Additional
Painting Reference)
PARE-CHOCS ARRIÈRE
Couleur du corps
(Voir l'étape 5C pour les
références de peinture
supplémentaires)
26
UPPER RADIATOR HOSE
Flat Black
TUYAU DE RADIATEUR
SUPÉRIEUR
Noir mat
73
A/C COMPRESSOR HOSE
Gloss Black
TUYAU DE COMPRESSEUR
DE CLIMATISATION
Noir vernis
50A
WIPER MOTOR
Gloss Black
MOTEUR
D'ESSUIE-GLACE
Noir vernis
52
51
MASTER
POWER BOOSTER
CYLINDER
Silver
Body: Steel
PROPULSEUR DE
Cap: Gold
PUISSANCE
DISTRIBUTEUR
Argent
Corps : Acier
Embout : Or
49
WHEEL RETAINER
Flat Black
GARDE-BOUE
Noir mat
69
REAR WING
Flat Black
AILE ARRIÈRE
Noir mat
70 LEFT
71 RIGHT
WING PEDESTAL
Flat Black
SOCLE DE
70 GAUCHE
71 DROITE
Noir mat
WHEEL BACK
(2 FRONT - 47)
(2 REAR - 48)
Flat Black
DOS DE ROUE
(2 AVANT 47)
(2 ARRIÈRE 48)
Noir mat
IMPORTANT / IMPORTANTE
6
4
Gloss Red
Rouge vernis
Place a small amount of Cement
inside Wheel Retainer when installing
Front and Rear Assembled Wheels
Placez un peu de colle à l'intérieur du
garde-boue lors de l'installation des
roues avant et arrière assemblées
66
REAR
VALANCE
Body Color
JUPE ARRIÈRE
Couleur du corps
VINYL TIRE
PNEU EN VINYLE
Assemble 2 Front and 2 Rear as Shown
Assemblez les 2 avant et les 2 arrière comme indiqué
Aluminum
Aluminium
7
12
502
SIDE
VIEW MIRROR
-PlatedRÉTROVISEUR
EXTÉRIEUR
–Métallisé-
68
HOOD
Body Color
CAPOT
Couleur du corps
ASSEMBLED
REAR WHEEL
ROUE ARRIÈRE
ASSEMBLÉE
5
Recesses:
Flat Black
Recoins:
Noir mat
500
FRONT BUMPER/
GRILLE
-PlatedPARE-CHOCS
AVANT/GRILLE
–Métallisé-
Hood Vent
Gloss Black
Ventilation de capot
Noir vernis
9
ASSEMBLED
FRONT WHEEL
ROUE AVANT
ASSEMBLÉE
32
2 FRONT
SHOCKS
Blue
2 AMORTISSEURS
AVANT
Bleu
ASSEMBLED
FRONT WHEEL
ROUE AVANT
ASSEMBLÉE
A678-201
54
BATTERY
Flat Black
PILE
Noir mat
1
BODY
Body Color
(Paint Door Handles & Window &
Fender Trim Chrome Silver)
CORPS
Couleur du corps
(Peinture poignets de porte & vitre
& extrémités d'aile argent chromé)
504
WHEEL
-PlatedROUE
–Métallisé-
53
HEATER HOSES
Flat Black
TUYAUX DE CHAUFFAGE
Noir mat
ASSEMBLED
REAR WHEEL
ROUE ARRIÈRE
ASSEMBLÉE
304
4 HEADLIGHTS
-Clear4 PHARES
-Transparent-
305
2 TURN
SIGNIALS
-Clear2 CLIGNOTANTS
-Transparent-
Amber
Orange
8
65
FRONT
VALANCE
Body Color
JUPE AVANT
Couleur du corps
10
11
Both Sides
les deux côtés
Other Side
Autre côté
13
67
FRONT
AIR DAM
Flat Black
COUPE-VENT AVANT
Noir mat
Both Sides
les deux côtés
IMPORTANT-Assembly: Carefully study and understand the entire
instruction sheet. Compare the parts in the box to the instruction sheet
to be sure you have received all the parts required. Carefully remove
parts from trees. Before cementing, "TEST FIT" parts together to insure
proper location and alignment. Scrape paint and plating from surfaces to
be cemented. Subassemblies and components should be painted before
any parts are attached. Use only cement and paint made for styrene
plastic. Painting: Wash parts thoroughly with mild soap and water.
Parting lines, glue joints, and sharp edges should be sanded or filled
with filler putty designed for plastic. Apply a "primer" coat and allow to
dry. Check parts for imperfections and repeat the procedure if necessary.
Remove any lint or dust.
Apply paint evenly, in several thin coats rather than one heavy coat.
Allow each coat to thoroughly dry before the next is applied. Each coat
should be carefully “wet sanded” using slightly damp No. 1200
sandpaper. Be careful not to remove any detail white sanding. Lightest
colors should be painted first. Use frosted tape to mask off areas not to
be painted. Remove tape after paint is dry to the touch. Use a very fine
brush to touch up edges. Decals: See back of decal sheet for proper
application. Decals should to be added after applying a gloss coat. Apply
a final clear coat after decals are dry.
IMPORTANT – Assemblage: Étudiez attentivement et comprenez la
fiche d’instructions dans son ensemble. Comparez les pièces contenues
dans la boîte avec celles indiquées sur la fiche d’instructions afin de veiller
à ce que le contenu de la boîte soit complet. Séparez soigneusement les
pièces des grappes. Avant de procéder au collage, effectuez un
assemblage test des pièces pour garantir l’exactitude de leur emplacement et alignement. Grattez la peinture et le vernis des surfaces à coller.
Les sous-assemblages et les composants doivent être peints avant de les
assembler. Utilisez uniquement de la colle et de la peinture conçues pour
le plastique styrène. Peinture : Nettoyez soigneusement les pièces à l’aide
d’une solution à base d’eau et de savon doux. Les fentes, joints de colle et
arêtes pointues doivent être poncés ou remplis de mastic conçu pour les
surfaces plastiques. Appliquez une première couche et laissez sécher.
Vérifiez que la pièce ne contient pas d’imperfection et répétez l’opération
si nécessaire. Retirez toute peluche ou poussière.
Appliquez la peinture uniformément en plusieurs couches fines plutôt
qu’en une fois. Laissez chaque couche sécher complètement avant d’en
appliquer une autre. Vous devez soigneusement procéder à un « ponçage
humide » de chaque couche à l’aide de papier de verre de grain 1200
légèrement humidifié. Soyez vigilant : ne faites partir aucun détail lors de
l’étape de ponçage. Les couleurs les plus claires doivent être peintes en
premier. Utilisez du ruban adhésif crêpé pour protéger les surfaces à ne
pas peindre. Retirez le ruban une fois que la peinture est sèche au toucher.
Utilisez un pinceau très fin pour travailler les arêtes. Décalques :
Reportez-vous au dos de la feuille de décalques pour obtenir des
indications sur la méthode d’application. Vous devez ajouter les
décalques après avoir posé une couche de vernis. Appliquez une couche
transparente finale une fois que les décalques sont secs.
DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'APPLICATION DE DÉCALQUE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Cut decals apart close to image. Apply one at a time.
Dip decal into tepid water until paper backing loosens.
Moisten area of model where decal is to be applied, to aid in positioning.
Slide decal partly off of paper backing.
Place decal on model face up and slide paper backing away.
Thoroughly blot out excess water, air bubbles, and any excess emulsion
with soft, lint-free cloth.
7. Allow time to dry before handling.
1. Coupez les décalques en les séparant près de l'image. Appliquez-en un à la fois.
2. Trempez le décalque dans de l'eau tiède jusqu'à ce que l'endos de papier se dégage.
3. Humidifiez l'endroit du modèle où le décalque doit être posé pour aider à le placer.
4. Glissez le décalque pour le retirer un peu de l'endos de papier.
5. Placez le décalque sur le modèle, face vers le haut et retirez l'endos de papier.
6. Épongez bien le surplus d'eau, les bulles d'air et tout surplus
d'émulsion avec un chiffon doux, sans peluche.
7. Laissez sécher avant de manipuler.
NOTE: If air bubbles or wrinkles
form on an irregular or curved
surface, cut decal and press
into place.
REMARQUE: Si des bulles
d'air ou des rides se
forment sur une surface
irrégulière ou courbée,
découpez le décalque et
pressez en place.
Decal
Décalque
Paper Backing
Endos de papier
INDEX OF SYMBOLS / INDEX DES SYMBOLES
Assembly
Sequence
Part Number
Part will Locate Here in
Future Assembly
Completed
Assembly
Apply Decal
Séquence
d’assemblage
Numéro de pièce
La pièce se situera
ici dans l’assemblage
à venir
Assemblage
terminé
Appliquer le
décalque
Recommended Paint Colors for this Model Kit
Aluminum / Aluminium
Gloss White / Blanc vernis
Flat Black / Noir mat
Gloss Black / Noir vernis
Gloss Red / Rouge vernis
Primer Gray / Gris primaire
Chrome Silver / Argent chromé
Chrysler Engine Red / Rouge moteur Chrysler
Amber / Orange
Blue / Bleu
Gold / Or
Brown / Marron
Steel / Acier
Tan / Bronze
Silver / Argent
Body & Interior Colors – See Color Chart
1
2
Round2Models.com
Round 2, LLC
4073 Meghan Beeler Court
South Bend, IN 46628
International Hobbycraft (UK) Ltd.
21 St. Thomas Street
Bristol BS1 6JS England
55
STEERING
SHAFT
Steel
ARBRE DE
DIRECTION
Acier
Dodge and HEMI are trademarks of Chrysler Group LLC. Dodge Charger and its trade dress are used under license by Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (and wing foot design) is a
trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA used under license by Round 2, LLC. AMT & design is a registered trademark of Learning Curve Brands, Inc. used under license to
Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. All rights reserved. Round 2 and design is a trademark of Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA. Product and packaging designed
in the USA. Made in China. All rights reserved.
Dodge et HEMI sont des marques commerciales de Chrysler Group LLC. Dodge Charger et sa présentation sont utilisés sous licence par Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (et le pied ailé)
est une marque commerciale de Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA utilisés sous licence par Round 2. LLC. AMT et ses conceptions sont des marques déposées de Learning Curve Brands,
Inc., sous licence pour Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Tous droits réservés. Round 2 et ses conceptions sont des marques commerciales de Round 2, LLC. © 2011 Round 2, LLC South
Bend, IN 46628 États-Unis. Produit et emballage conçus aux États-Unis. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés.
1971 CHARGER Color Availability / Disponibilité de couleur
ENGINE ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU MOTEUR
BODY COLORS / COULEUR DU CORPS
4
CYLINDER
HEAD
Chrysler Engine Red
CULASSE
Rouge moteur Chrysler
ENGINE BLOCK/ TRANSMISSION
Chrysler Engine Red
BLOC MOTEUR / TRANSMISSION
Rouge moteur Chrysler
3 Right 2 Left
3 Droite 2 Gauche
Transmission:
Aluminum
Aluminium
14
FRONT COVER
Chrysler Engine Red
COUVERTURE
Rouge moteur Chrysler
13
TRANSMISSION
PAN
Aluminum
CARTER D'HUILE
DE TRANSMISSION
Aluminium
11
OIL PAN
Chrysler Engine Red
CARTER D'HUILE
Rouge moteur Chrysler
15
PULLEY ASSEMBLY
Belt: Flat Black
Pulleys: Gloss Black
ASSEMBLAGE DE LA POULIE
Ceinture : Noir mat
Poulies : Noir vernis
Light Gunmetal Metallic / Vert-de-gris clair métallisé
Light Blue Metallic / Bleu clair métallisé
Bright Blue Metallic / Bleu vif métallisé
Dark Blue Metallic / Bleu foncé métallisé
Light Green Metallic / Vert clair métallisé
Dark Green Metallic / Vert foncé métallisé
Gold Metallic / Or métallisé
Dark Gold Metallic / Or foncé métallisé
Dark Bronze Metallic / Bronze foncé métallisé
Tan Metallic / Bronze métallisé
Bright Red / Rouge vif
Bright White / Blanc vif
Black / Noir
Butterscotch / Caramel
Citron Yella / Jaune citron
Hemi Orange / Orange Hemi
Green Go / Vert Go
Plum Crazy / Prune Crazy
Top Banana
31
SWAY BAR
Gloss Black
STABILISATEUR
Noir vernis
15A
POWER STEERING PUMP
Gloss Black
POMPE DE DIRECTION
ASSISTÉE
Noir vernis
19
FAN
Gloss Black
VENTILATEUR
Noir vernis
4
23
DISTRIBUTOR
Tan
DISTRIBUTEUR
Bronze
NOTE: Mounts
on angle
REMARQUE :
Supports sur
l'angle
22
7
RIGHT
VALVE COVER
Chrysler Engine Red
COUVERCLE DE SOUPAPE
DE DROITE
Rouge moteur Chrysler
6
LEFT VALVE COVER
Chrysler Engine Red
COUVERCLE DE SOUPAPE DE GAUCHE
Rouge moteur Chrysler
Mount:
Chrysler Engine Red
Support:
Rouge moteur Chrysler
LEAF SPRINGS
Gloss Black
RESSORTS
Noir vernis
41 RIGHT LEFT 40
41 DROITE GAUCHE 40
46
2 REAR
SHOCKS
Blue
2 AMORTISSEURS
ARRIÈRE
Bleu
43
RIGHT
DROITE
45
DIFFERENTIAL
COVER
Gloss Black
COUVERTURE
DIFFÉRENTIELLE
Noir vernis
39
DRIVESHAFT
Steel
ARBRE
Acier
Black / Noir
Black / Noir
Black / Noir
29
UPPER "K"
FRAME
Gloss Black
CADRE « K » SUPÉRIEUR
Noir vernis
44
REAR AXLE
Gloss Black
AXE ARRIÈRE
Noir vernis
25
STARTER
Gloss Black
DÉMARREUR
Noir vernis
INTERIOR ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE L'INTÉRIEUR
63A 63
STEERING
COLUMN
See Color Chart
COLONNE DE DIRECTION
Voir la charte de couleur
Arms: Gloss Black
Bras: Noir vernis
Pads: Flat Black
Plastrons: Noir mat
Mufflers:
Aluminum
Silencieux:
Aluminium
36
28
CHASSIS / FLOOR PAN
Body Color over Primer Gray
(See Step 3 for Additional Painting
Reference)
CHÂSSIS/ CARTER DE PLANCHER
Gas Tank:
Couleur du corps sur gris primaire
Aluminum
(Voir l'étape 3 pour les références
Réservoir d'essence
de peinture supplémentaires)
Aluminium
TAIL
PIPES
Steel
38 TUYAUX
DE QUEUE
Acier
37
64
STEERING
WHEEL
See Color Chart
VOLANT
Voir la charte de couleur
60
VINYL
FRONT SEAT
Interior Color
AVANT DE SIÈGE EN VINYLE
Couleur de l'intérieur
61
VINYL
SEAT BACK
Interior Color
DOS DE SIÈGE EN VINYLEA
Couleur de l'intérieur
Cloth Inserts
Tissu Insertions
Aluminum
Aluminium
Pipes: Steel
Tuyaux: Acier
8
HEAT RISER
Flat Black
CANALISATION
VERTICALE
DE LA CHALEUR
Noir mat
Wood Grain Inserts:
Brown
Insertions de
revêtement veiné bois
Marron
62
INSTRUMENT
PANEL
See Color Chart
TABLEAU DE BORD
Voir la charte
de couleur
27
LOWER
RADIATOR HOSE
Flat Black
TUYAU DE
RADIATEUR INFÉRIEUR
Noir mat
EXHAUST SYSTEM
DISPOSITIF D'ÉCHAPPEMENT
35
9
LEFT EXHAUST
MANIFOLD
Steel
COLLECTEUR
D'ÉCHAPPEMENT
DE GAUCHE
Acier
Filter:
Gloss White
Filtre:
Blanc vernis
SHOCK MOUNTS
Steel
SUPPORTS
42
D'AMORTISSEUR LEFT
Acier
GAUCHE
Option Available: Carpet,
Instrument Panel,
Steering Column,Steering
Wheel & Package Shelf
Option Disponible : Tapis,
tableau de bord,
colonne de direction,
volant et étagère de paquet
34
RIGHT SPINDLE
Gloss Black
AXE DROIT
Noir vernis
5
INTAKE MANIFOLD
Chrysler Engine Red
COLLECTEUR D'ADMISSION
Rouge moteur Chrysler
Tube:
Aluminum
Chambre à air:
Aluminium
12
OIL FILTER
FILTRE À HUILE
33
LEFT
SPINDLE
Gloss Black
AXE GAUCHE
Noir vernis
56
RADIATOR WALL
Gloss Black
MUR DE RADIATEUR
Noir vernis
Radiator
Core:
Flat Black
Radiateur
Noyau :
Noir mat
CARBURETOR
Gold
CARBURATEUR
Or
10
RIGHT EXHAUST MANIFOLD
Steel
COLLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT
DE DROITE
Acier
Blue / Bleu
Green / Vert
Tan / Bronze
Black / Noir
White / Blanc
Gold / Or
Orange
Gunmetal / Vert-de-gris
72
RADIATOR
Gloss Black
RADIATEUR
Noir vernis
24
AIR CLEANER
Gloss Black
FILTRE À AIR
Noir vernis
21
INTERIOR COLORS / COULEURS INTÉRIEUR
CHASSIS ASSEMBLY continued / ASSEMBLAGE DU CHÂSSIS suite
CHASSIS ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU CHÂSSIS
17
AIR CONDITIONER
COMPRESSOR
Steel
COMPRESSEUR
DE CLIMATISATION
Acier
Steel
Acier
20
COIL
Gloss Black
BOBINE
Noir vernis
Based on Dodge OEM Specifications
Basé sur les spécifications de Dodge OEM
30
LOWER "K" FRAME
Gloss Black
CADRE « K » INFÉRIEUR
Noir vernis
16
ALTERNATOR
Steel
ALTERNATEUR
Acier
Strap: Steel
Courroie: Acier
Body Color Bumpers Option Available
Option pare-chocs couleur du
corps Disponible
Trim, Handles & Cranks:
Chrome Silver
Extrémités, poignées
et manivelles :
Argent chromé
Wood Grain Panels:
Brown
Tableaux en revêtement veiné bois
Marron
58
LEFT
DOOR PANEL
Interior Color
TABLEAU DE PORTE GAUCHE
Couleur de l'intérieur
59
REAR SEAT
Interior Color
SIÈGE ARRIÈRE
Couleur de l'intérieur
57
RIGHT
DOOR PANEL
Interior Color
TABLEAU DE PORTE DROITE
Couleur de l'intérieur
Cloth Inserts
Tissu Insertions
Package Shelf:
See Color Chart
Étagère de paquet :
Voir la charte de couleur
KAROSSERIE- / FAHRGESTELL-AUFBAU / GRUPPO CARROZZERIA / TELAIO
300
WINDSCHUTZSCHEIBE
-DurchsichtigPARABREZZA
-trasparente-
50
FIREWALL
Karosseriefarbe
PARAFIAMMA
Colore carrozzeria
503
RÜCKSPIEGEL
–VerchromtSPECCHIETTO
RETROVISORE
–placcato-
HINTERE
SEITENFENSTER
-DurchsichtigLUNOTTI LATERALI
-trasparente303 302
ABSCHLIESSENDE MONTAGE / INSIEME FINALE
400
HECKLICHTER
-Durchsichtig rotFARI POSTERIORI
-rosso trasparente-
501
HINTERE STOSSSTANGE
Karosseriefarbe
(Weitere Lackierhinweise in 5C)
PARAURTI POSTERIORE
Colore carrozzeria
(v. la fase 5 per ulteriori
riferimenti alla verniciatura)
49
RADHALTERUNG
Mattschwarz
STAFFA DELLA RUOTA
Nero opaco
51
BREMSKRAFTVERSTÄRKER
Silber
POWER BOOSTER
Argento
52
HAUPTZYLINDER
Karosserie: Stahl
Aufsatz: Gold
CILINDRO
MAESTRO
Carrozzeria: Acciaio
Copertura: Oro
73
AC-KOMPRESSORSCHLAUCH
Glanzschwarz
MANICOTTO DEL
COMPRESSORE DELL'A/C
Nero lucido
1
KAROSSERIE
Karosseriefarbe
(Türgriffe sowie Fenster- &
Kotflügelverkleidung Chromsilber lackieren)
CARROZZERIA
Colore carrozzeria
(verniciare le maniglie degli sportelli, i finestrini,
i parafanghi e le finiture in argento cromato)
504
RAD
–VerchromtRUOTA
–placcato-
26
53
50A
OBERER
HEIZUNGSSCHLÄUCHE
SCHEIBENWISCHERMOTOR
KÜHLERSCHLAUCH
Mattschwarz
Glanzschwarz
Mattschwarz
MANICOTTI DEL
MOTORE DEL
MANICOTTO DEL
RISCALDATORE
TERGICRISTALLI
RADIATORE SUPERIORE
Nero opaco
Nero lucido
Nero opaco
18
A/C-LEITUNG/TROCKNER
Glanzschwarz
CONDOTTO DELL'A/C/
ESSICCATORE
Nero lucido
301
HECKSCHEIBE
-DurchsichtigLUNOTTO
-trasparente-
54
BATTERIE
Mattschwarz
BATTERIA
Nero opaco
69
HECKFLÜGEL
Mattschwarz
PARAFANGO
POSTERIORE
Nero opaco
70 LINKER
71 RECHTE
FLÜGELSOCKEL
Mattschwarz
BASE DEL PARAFANGO
70 SINISTRO
71 DESTRO
Nero opaco
RADRÜCKSEITE
(2 VORNE - 47)
(2 HINTEN - 48)
Mattschwarz
RETRO DELLA RUOTA
(2 ANTERIORE 47)
(2 POSTERIORE 48)
Nero opaco
WICHTIG / IMPORTANTE
Studieren Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem
Zusammenbau Ihres Modellbausatzes beginnen. So machen Sie
sich mit den Montageorten der einzelnen Teile vertraut. Setzen Sie
die Teile vor dem Verkleben „PROBEWEISE“ zusammen, um die
korrekte Ausrichtung zu gewährleisten. Prüfen Sie auch, ob Grat
vorhanden ist, der an langen Trennlinien übrig bleiben kann.
Entfernen Sie den Grat ggf. mit einem scharfen Bastelmesser oder
einer Feile. Wenn Sie Ihr Modell bemalen möchten, sollten Sie die
verschiedenen Baugruppen und Komponenten vor dem Anbringen
von Teilen bemalen. Beim Zusammenbau werden Sie bemerken,
dass die empfohlene Farbe jeweils nach dem Namen des Teils
angegeben ist. Dieser Modellbausatz ist aus feinstem stoßfestem
Styrol-Kunststoff hergestellt. Verwenden Sie nur Farben und
Klebstoffe, die speziell für Styrol vorgesehen sind. Da der Klebstoff
nur auf blankem Kunststoff haftet, müssen Farben oder Überzüge
auf den Klebeflächen restlos entfernt werden.
6
4
Glanzrot
Rosso lucido
Geben Sie eine kleine Menge Kleber auf die
Radhalterung, wenn Sie die
zusammengebauten Vorder- und Hinterräder
anbringen.
Quando si installano le ruote anteriori e
posteriori, mettere una piccola quantità di
cemento nella staffa della ruota
66
HECKSCHÜRZE
Karosseriefarbe
MANTOVANA POSTERIORE
Colore carrozzeria
VINYLREIFEN
GOMMA IN VINILE
2 Vorderreifen und 2 Hinterreifen wie dargestellt zusammenbauen
Assemblare le 2 gomme anteriori e le 2 posteriori, come illustrato
Aluminium-Grau
Alluminio
7
12
68
MOTORHAUBE
Karosseriefarbe
COFANO
Colore carrozzeria
ZUSAMMENGEBAUTES HINTERRAD
RUOTA POSTERIORE ASSEMBLATA
5
Aussparungen:
Mattschwarz
Rientranze:
Nero opaco
500
VORDERE
STOSSSTANGE/
KÜHLERGRILL
–VerchromtPARAURTI
ANTERIORE/GRIGLIA
–placcato-
Kühlluftauslass
Glanzschwarz
Apertura del cofano
Nero lucido
Prima d’iniziare l’assemblaggio del modello, studiare attentamente
le istruzioni. Ciò faciliterà il posizionamento dei pezzi man mano che
si procede all’assemblaggio. Prima di cementare i pezzi, assicurarsi
che s’incastrino correttamente, per garantirne un corretto
allineamento e verificare inoltre l’eventuale presenza di sbavature
lungo le linee di separazione. Utilizzare un coltellino affilato da
hobbistica o una lima per rimuovere le sbavature, se necessario. Se
si desidera verniciare il modellino, i vari sottogruppi e i componenti
devono essere verniciati prima dell’assemblaggio. Durante
l’assemblaggio, si noterà che il colore consigliato è indicato di fianco
al nome del pezzo. Questo modello è stampato con il miglior stirene
ad alto impatto. Utilizzare esclusivamente cemento e vernice
specificamente formulati per lo stirene. Dato che il cemento aderisce
esclusivamente sulla plastica, sarà necessario rimuovere l’eventuale
vernice o l’eventuale “placcatura” dall’area in cui si deve applicare il
cemento.
502
AUSSENSPIEGEL
–VerchromtSPECCHIETTO
LATERALE
–placcato-
9
ZUSAMMENGEBAUTES
VORDERRAD
RUOTA ANTERIORE
ASSEMBLATA
304
4 SCHEINWERFER
-Durchsichtig4 FARI
-trasparente-
32
2 VORDERE
STOSSDÄMPFER
Blau
2 PARAURTI ANTERIORI
Blu
ZUSAMMENGEBAUTES
VORDERRAD
RUOTA ANTERIORE
ASSEMBLATA
ZUSAMMENGEBAUTES HINTERRAD
RUOTA POSTERIORE ASSEMBLATA
305
2 BLINKER
-Durchsichtig2 FRECCE
-trasparente-
Bernsteingelb
Giallo
10
11
Beide Seiten
Entrambi i lati
Andere Seite
Altro lato
ANLEITUNG ZUM AUFKLEBEN DER DECALS
ISTRUZIONI PER L'APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE
1. Decals nahe an den Bildaufdrucken ausschneiden. Decals einzeln aufkleben.
2. Decal in lauwarmes Wasser tauchen, bis sich das Trägerpapier löst.
3. Fläche des Modells, auf die das Decal geklebt werden soll, anfeuchten, um
die Positionierung zu erleichtern.
4. Decal teilweise vom Trägerpapier abschieben.
5. Decal mit der Vorderseite nach oben auf dem Modell platzieren und
Trägerpapier abschieben.
6. Überschüssiges Wasser, Luftblasen und überschüssige Emulsion gründlich
mit einem weichen, fusselfreien Tuch entfernen.
7. Vor dem Handhaben trocknen lassen.
1. Ritagliare separatamente le decalcomanie, vicino all’immagine. Applicarne
una per volta.
2. Immergere la decalcomania in acqua tiepida fino a che la carta protettiva non
si stacchi.
3. Inumidire l’area del modellino in cui deve essere applicata la decalcomania,
per agevolare il posizionamento.
4. Far parzialmente scivolare la decalcomania fuori dalla carta protettiva.
5. Posizionare la decalcomania rivolta verso l’alto sul modellino e rimuovere la
carta protettiva facendola scivolare.
6. Eliminare completamente l’acqua in eccesso, le bolle d’aria ed eventuali
eccessi di emulsione con un panno soffice che non lasci pelucchi.
7. Far asciugare prima di manipolare.
HINWEIS: Wenn sich Luftblasen oder Falten auf einer unregelmäßigen oder
gekrümmten Fläche bilden, Decal an der betreffenden Stelle aufschneiden
und andrücken.
NOTA: Se si formano bolle d’aria o pieghe sulle superfici irregolari o ricurve, tagliare
la decalcomania e premervi sopra.
Decal
Decalcomania
Empfohlene Lackfarben für diesen Modelbausatz
Colori della vernice consigliati per questo modello
8
65
VORDERE
SCHÜRZE
Karosseriefarbe
FRONTE
MANTOVANA
Colore carrozzeria
A678-201
67
FRONTSPOILER
Mattschwarz
FRONTE
PIASTRA DELL'ARIA
Nero opaco
13
Beide Seiten
Entrambi i lati
Bernsteingelb / Giallo
Aluminium-Grau / Alluminio
Blu / Blau
Glanzschwarz / Nero lucido
Gold / Oro
Mattschwarz / Nero opaco
Braun / Marrone
Grundierung Grau / Primer grigio
Silber / Argento
Chromsilber / Argento cromato
Glanzrot / Rosso lucido
Hellbraun / Marrone rossiccio
Stahl / Acciaio
Glanzweiß / Bianco lucido
Chrysler Motor Rot / Rosso motore Chrysler
Body & Interior Colors – See Color Chart
1
2
Round2Models.com
Trägerpapier
Carta protettiva
VERZEICHNIS DER SYMBOLE / INDICE DEI SIMBOLI
Reihenfolge beim
Zusammenbau
Teilenummer
Teil befindet sich
beim zukünftigen
Zusammenbau hier
Fertig
zusammengebaut
Abziehbild
auftragen
Sequenza
di
assemblaggio
Numero pezzo
Il pezzo deve essere
posizionato qui
durante l’assemblaggio
Assemblaggio
terminato
Applicare le
decalcomanie
Round 2, LLC
4073 Meghan Beeler Court
South Bend, IN 46628
International Hobbycraft (UK) Ltd.
21 St. Thomas Street
Bristol BS1 6JS England
55
LENKWELLE
Stahl
PIANTONE
Acciaio
Dodge und HEMI sind Schutzmarken der Chrysler Group LLC. Dodge Charger und seine Aufmachung werden unter Lizenz verwendet von Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (sowie das
Logo des mit Flügeln versehenen Schuhs) ist eine Schutzmarke der The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA, das unter Lizenz von Round 2, LLC verwendet wird. AMT & Logo ist eine
eingetragene Schutzmarke von Learning Curve Brands, Inc., das unter Lizenz von Round 2, LLC verwendet wird. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Round 2 und Design sind
Schutzmarken der Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA. Produkt und Verpackung entworfen in den Vereinigten Staaten. Hergestellt in China. Alle Rechte vorbehalten.
Dodge e HEMI sono marchi commerciali del Chrysler Group LLC. Dodge Charger and its trade dress are used under license by Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (e il marchio di wing foot)
è un marchio commerciale di The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA concesso in licenza da Round 2, LLC. AMT e il suo design sono marchi registrati di Learning Curve Brands, Inc. concessi
in licenza a Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Tutti i diritti riservati. Round 2 e il suo design sono marchi commerciali di Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA.
Prodotto e confezione progettati negli Stati Uniti. Made in China. Tutti i diritti riservati.
1971 CHARGER Verfügbare Farben / Disponibilità di colori
MOTORBAUSATZ / GRUPPO MOTORE
KAROSSERIEFARBEN / COLORI CARROZZERIA
4
ZYLINDERKOPF
Chrysler Engine Red
TESTA DI CILINDRO
Rosso motore Chrysler
MOTORBLOCK/ GETRIEBE
Chrysler Engine Red
BLOCCO MOTORE/ TRASMISSIONE
Rosso motore Chrysler
3 RECHTS 2 LINKS
3 DESTRA 2 SINISTRA
Getriebe:
Aluminium-Grau
Trasmissione:
Alluminio
14
VORDERER DECKEL
Chrysler Engine Red
COPERTURA ANTERIORE
Rosso motore Chrysler
13
GETRIEBEWANNE
Aluminium-Grau
COPPA DELLA
TRASMISSIONE
Alluminio
11
ÖLWANNE
Chrysler Engine Red
COPPA DELL'OLIO
Rosso motore Chrysler
15
RIEMENRAD-BAUSATZ
Riemen: Mattschwarz
Riemenräder: Glanzschwarz
GRUPPO PULEGGIA
Cintura: Nero opaco
Pulegge: Nero lucido
16
LICHTMASCHINE
Stahl
ALTERNATORE
Acciaio
17
KLIMAKOMPRESSOR
Stahl
COMPRESSORE
DEL CONDIZIONATORE
Acciaio
4
23
VERTEILER
Hellbraun
DISTRIBUTORE
Marrone rossiccio
HINWEIS: Wird im
Winkel befestigt
NOTA: Montaggio
sull'angolo
Gurt: Stahl
Cinghia: Acciaio
22
7
RECHTE VENTILDECKEL
Chrysler Engine Red
COPERCHIO DELLA
VALVOLA DESTRA
Rosso motore Chrysler
31
QUERSTREBE
Glanzschwarz
BARRA ANTIROLLIO
Nero lucido
33
LINKE ACHSE
Glanzschwarz
PERNO SINISTRO
Nero lucido
Kühler
Ventileinsatz:
Mattschwarz
Radiatore Centro:
Nero opaco
VERGASER
Gold
CARBURATORE
Oro
6
LINKER VENTILDECKEL
Chrysler Engine Red
COPERCHIO DELLA VALVOLA SINISTRA
Rosso motore Chrysler
Rohr:
Aluminium-Grau
Tubo:
Alluminio
Filter:
Glanzweiß
Filtro:
Bianco lucido
12
ÖLFILTER
FILTRO DELL'OLIO
Halterung:
Chrysler Engine Red
Montaggio:
Rosso motore Chrysler
STOSSDÄMPERBEFESTIGUNGEN
Stahl
42
PARAURTI
LINKS
Acciaio
SINISTRA
BLATTFEDERN
Glanzschwarz
MOLLE DELLA PALETTA
Nero lucido
41 RECHTS LINKS 40
41 DESTRA SINISTRA 40
Verfügbare Optionen: Teppich,
Armaturenbrett, Lenkradsäule,
Lenkrad & Paketablage
Opzioni disponibili: Tappeto,
quadro degli strumenti, colonna
dello sterzo, volante e ripiano
della confezione
46
2 HINTERE
STOSSDÄMPFER
Blau
2 PARAURTI
POSTERIORI
Blu
43
RECHTS
DESTRA
45
GETRIEBEGEHÄUSE
Glanzschwarz
COPERCHIO
DIFFERENZIALE
Nero lucido
39
ANTRIEBSWELLE
Stahl
ALBERO DI TRASMISSIONE
Acciaio
Schwarz / Nero
Schwarz / Nero
Schwarz / Nero
29
OBERER "K"-RAHMEN
Glanzschwarz
TELAIO "K" SUPERIORE
Nero lucido
56
KÜHLERWAND
Glanzschwarz
PARETE DEL RADIATORE
Nero lucido
34
RECHTE ACHSE
Glanzschwarz
PERNO DESTRO
Nero lucido
44
HINTERACHSE
Glanzschwarz
PONTE POSTERIORE
Nero lucido
ABGASANLAGE
IMPIANTO DI SCARICO
35
Auspuffdämpfer:
Aluminium-Grau
Marmitte:
Alluminio
36
9
LINKER
ABGASKRÜMMER
Stahl
MANICOTTO DI
SCARICO SINISTRO
Acciaio
25
ANLASSER
Glanzschwarz
MOTORINO D'AVVIAMENTO
Nero lucido
Einsatzstücke in
Holzmaserung:
Braun
Inserti con
effetto legno:
Marrone
62
ARMATURENBRETT
Siehe Farbtabelle
RQUADRO DEGLI
STRUMENTI
V. la tabella
dei colori
Armlehnen: Glanzschwarz
Bracci: Nero lucido
Polster: Mattschwarz
Pastiglie: Nero opaco
Rohre Stahl
Tubature Acciaio
8
WÄRMEAUFSTIEGSROHR
Mattschwarz
VALVOLA DI
DEPRESSIONE
Nero opaco
FAHRGASTRAUMBAUSATZ / GRUPPO INTERNI
28
KAROSSERIE/ ANORDNUNG
Karosseriefarbe über graue Grundierung
(Zusätzliche Lackierhinweise in Schritt 3)
TELAIO/ FONDO METALLICO
Benzintank
Colore carrozzeria sul primer grigio
Aluminium-Grau
(v. la fase 5 per ulteriori
Serbatoio di carburante:
riferimenti alla verniciatura)
Alluminio
64
LENKRAD
Siehe Farbtabelle
VOLANTE
V. la tabella dei colori
60
VORDERSITZ AUS VINYL
Fahrgastraumfarbe
SEDILE ANTERIORE IN VINILE
Colori interni
63A 63
LENKRADSÄULE
Siehe Farbtabelle
COLONNA DELLO STERZO
V. la tabella dei colori
27
UNTERER
KÜHLERSCHLAUCH
Mattschwarz
MANICOTTO DEL
RADIATORE INFERIORE
Nero opaco
5
ANSAUGKRÜMMER
Chrysler Engine Red
MANICOTTO D'ASPIRAZIONE
Rosso motore Chrysler
10
RECHTE ABGASKRÜMMER
Stahl
MANICOTTO DI SCARICO DESTRO
Acciaio
Blau / Blu
Grün / Verde
Hellbraun / Marrone rossiccio
Schwarz / Nero
Weiß / Bianco
Gold / Oro
Orange / Arancio
Gunmetal / Grigio
72
KÜHLER
Glanzschwarz
RADIATORE
Nero lucido
24
LUFTFILTER
Glanzschwarz
FILTRO DELL'ARIA
Nero lucido
21
INNENFARBEN / COLORI INTERNI
KAROSSERIEBAUSATZ Fortsetzung / GRUPPO TELAIO continua
30
UNTERER "K"-RAHMEN
Glanzschwarz
TELAIO "K" INFERIORE
Noir vernis
15A
SERVOPUMPE
Glanzschwarz
POMPA DELLO STERZO
Nero lucido
20
SPULE
Glanzschwarz
SERPENTINA
Nero lucido
Light Gunmetal Metallic / Grigio chiaro metallizzato
Hellblau-Metallik / Azzurro metallizzato
Leuchtend Blau-Metallik / Blu lucido metallizzato
Dunkelblau-Metallik / Blu scuro metallizzato
Hellgrün-Metallik / Verde chiaro metallizzato
Dunkelgrün-Metallik / Verde scuro metallizzato
Gold-Metallik / Oro metallizzato
Dunkelgold-Metallik / Oro scuro metallizzato
Dunkelbronze-Metallik / Bronzo scuro metallizzato
Hellbraun-Metallik / Marrone metallizzato
Leuchtend Rot / Rosso lucido
Leuchtend Weiß / Bianco lucido
Schwarz / Nero
Butterscotch / Burro
Citron Yella / Giallo limone
Hemi Orange / Arancione
Green Go / Verde
Plum Crazy / Prugna
Top Banana
Basierend auf den
Originalherstellervorgaben von Dodge
In base alle specifiche del produttore di
pezzi originali per Dodge
KAROSSERIEBAUSATZ / GRUPPO TELAIO
Stahl
Acciaio
19
LÜFTER
Glanzschwarz
VENTOLA
Nero lucido
Stoßstangenen auch in Karosseriefarben erhältlich
Opzione colori carrozzeria paraurti disponibile
Stoff
Einsatzstücke
Tessuti Inserti
Aluminium-Grau
Alluminio
AUSPUFFROHRE
Stahl
TUBI
TERMINALI
38 Acciaio
37
Verkleidungen in Holzmaserung:
Braun
Pannelli con effetto legno:
Marrone
58
LINKE TÜRVERKLEIDUNG
Fahrgastraumfarbe
PANNELLO DELLO SPORTELLO
SINISTROORTE GAUCHE
Colori interni
61
RÜCKSITZ AUS VINYL
Fahrgastraumfarbe
SEDILE POSTERIORE IN VINILE
Colori interni
Verkleidung, Griffe & Hebel:
Chromsilber
Finiture, maniglie e manovelle:
Argento cromato
59
RÜCKSITZ
Fahrgastraumfarbe
SEDILE POSTERIORE
Colori interni
57
RECHTE TÜRVERKLEIDUNG
Fahrgastraumfarbe
PANNELLO DELLO
SPORTELLO DESTRO
Colori interni
Stoff Einsatzstücke
Tessuti Inserti
Paketablage:
Siehe Farbtabelle
Ripiano della confezione:
V. la tabella dei colori
ARMADO DEL CUERPO/CHASIS / MONTAGEM DA CARROCERIA/CHASSI
300
PARABRISAS
-TransparentePARA-BRISA
-Transparente-
50
MURO DE FUEGO
Color del cuerpo
CORTA-FOGO
Cor da carroceria
503
ESPEJO
RETROVISOR
-CromadoESPELHO
RETROVISOR
–Folheado-
301
VENTANA TRASERA
-TransparenteVIDRO TRASEIRO
-Transparente-
VENTANAS TRASERAS
LATERALES
-ClearJANELAS LATERAIS
TRASEIRAS
-Transparent303 302
400
LUCES TRASERAS
-Rojo transparenteLANTERNAS TRASEIRAS
-Vermelho claro-
ARMADO FINAL / MONTAGEM FINAL
18
LÍNEA/SECADOR DE A/C
Negro brillante
TUBULAÇÃO DO
A/C E SECADOR
Preto brilhante
501
PARAGOLPES TRASERO
Color del cuerpo
(Vea el paso 5C para más
referencias de pintura)
PARA-CHOQUE TRASEIRO
Cor da carroceria
(Veja Referência
adicional sobre a
pintura na Etapa 5C)
504
RUEDA
-CromadoRODA
–Folheado-
26
TUBO DEL
RADIADOR SUPERIOR
Negro mate
MANGUEIRA SUPERIOR
DO RADIADOR
Preto sem brilho
50A
MOTOR DEL
LIMPIAPARABRISAS
Negro brillante
MOTOR DO
LIMPADOR
Preto brilhante
73
TUBO COMPRESOR DE A/C
Negro brillante
MANGUEIRA DO
COMPRESSOR A/C
Preto brilhante
52
CILINDRO
MAESTRO
Cuerpo: Acero
Tapa: Dorado
CILINDRO
PRINCIPAL
Carroceria: Aço
Cobertura:
Dourado
69
ALA TRASERA
Negro mate
ASA TRASEIRA
Preto sem brilho
PEDESTAL DE ALA
70 IZQUIERDA
71 DERECHA
Negro mate
PEDESTAL DA ASA
70 ESQUERDA
71 DIREITA
Preto sem brilho
PARTE POSTERIOR DE LA RUEDA
(2 DELANTERA 47)
(2 TRASERA 48)
Negro mate
PARTE TRASEIRA DA RODA
(2 DIANTEIRA 47)
(2 TRASEIRA 48)
Preto sem brilho
Antes de comenzar a armar su kit de modelismo, estudie las
instrucciones atentamente. Esto lo ayudará a familiarizarse con la
ubicación de las piezas a medida que avanza. Antes de pegar las
piezas, asegúrese de probar que “CALCEN” para asegurar una
alineación correcta y también verifique que no tengan “EXCESO”
de materiales en las líneas de separación. Use un cuchillo para
manualidades o lima para quitar el exceso de material si fuera
necesario. Si desea pintar su modelo, varias piezas y componentes deben pintarse antes de pegar las piezas. Durante el armado,
notará que se menciona el color recomendado luego del nombre
de una pieza. Este kit de modelismo está moldeado en plástico
estireno con gran resistencia a impactos de la más alta calidad.
Use sólo pinturas y cementos que estén formulados específicamente para estireno. Debido a que el cemento sólo se adhiere al
plástico solo, es necesario quitar la pintura o "baño" del área en
que se aplicará el cemento.
Rojo brillante
Vermelho brilhante
66
VOLANTES TRASEROS
Color del cuerpo
SAIA TRASEIRA
Cor da carroceria
LLANTAS EN VINILO
PNEU DE VINIL
Arme 2 delanteras y 2 traseras como se muestra
Monte a Frente 2 e a Traseira 2 como mostrado
Aluminio
Alumínio
7
12
RUEDA TRASERA ARMADA
RODA TRASEIRA MONTADA
5
500
Huecos:
PARAGOLPES/PARRILLA
Negro mate
DELANTEROS
Recessos:
-CromadoPreto sem brilho
PARA-CHOQUE/
GRADE DIANTEIROS
–Folheado-
Antes de começar a montar o seu modelo, estude cuidadosamente as instruções. Isso ajudará você a se familiarizar com as
localizações das partes durante a montagem. Antes da cimentação
das peças, certifique-se de "TESTAR O ENCAIXE" entre elas para
assegurar o alinhamento adequado e também verifique se há
excesso de "REBARBAS" que podem ocorrer ao longo das linhas
de separação. Use uma faca afiada ou uma lixa para remover a
rebarba caso for necessário. Se quiser pintar o seu modelo, os
vários subconjuntos e componentes deverão ser pintados antes
das peças serem unidas. Durante a montagem, você pode notar
que a cor recomendada é indicada após o nome da peça. Este kit
de modelo é moldado com o melhor plástico estireno de alto
impacto. Use apenas tintas e cimentos que são especificamente
formulados para estireno. Uma vez que o cimento só adere ao
plástico sem adição de outras substâncias, é necessário remover
a tinta ou "metalização" da área na qual o cimento será aplicado.
502
ESPEJO LATERAL
-CromadoESPELHO LATERAL
–Folheado-
68
CAPÓ
Color del cuerpo
CAPÔ
Cor da carroceria
Ventilación del capó
Negro brillante
Ventilação do capô
Preto brilhante
9
RUEDA DELANTERA
ARMADA
RODA DIANTEIRA
MONTADA
32
2 AMORTIGUADORES
DELANTEROS
Azul
2 AMORTECEDORES
DIANTEIROS
Azul
RUEDA DELANTERA
ARMADA
RODA DIANTEIRA
MONTADA
RUEDA TRASERA
ARMADA
RODA TRASEIRA
MONTADA
A678-201
IMPORTANTE
6
4
Ponga una pequeña cantidad de
pegamento dentro del retén de la rueda
cuando instale las ruedas delanteras y
traseras armadas
Coloque um pouco de cola dentro do
retentor da roda ao instalar as rodas
dianteiras e traseiras montadas
51
MULTIPLICADOR
DE POTENCIA
Plateado
SERVO
HIDRÁULICO
Prata
54
BATERÍA
Negro mate
BATERIA
Preto sem
brilho
1
CUERPO
Color del cuerpo
(pintar manijas de las puertas y bordes
de ventanas y guardabarros en cromado)
CARROCERIA
Cor da carroceria
(Pintura das maçanetas das portas,
janelas e acabamento do para-lama
prata cromado)
49
RETÉN DE LA RUEDA
Negro mate
RETENTOR DA RODA
Preto sem brilho
53
TUBOS DE CALEFACCIÓN
Negro mate
MANGUERIAS DO
AQUECEDOR
Preto sem brilho
304
4 FAROS
-Transparente4 FARÓIS
DIANTEIROS
-Transparente-
305
2 SEÑALEROS
-Transparente2 SINAIS DE SETA
-Transparente-
Amber
Orange
8
65
VOLANTES
DELANTEROS
Color del cuerpo
FRENTE
SAIA
Cor da carroceria
10
11
Ambos lados
Ambos os lados
Otro lado
Outro lado
67
DEFLECTOR DE AIRE
DELANTERO
Negro mate
FRENTE
ENTRADA DE AR
Preto sem brilho
13
Ambos lados
Ambos os lados
COLORES DE PINTURA RECOMENDADOS PARA ESTE KIT DE MODELLSMO
CORES DE TINTA RECOMENDADAS PARA ESTE KIT DE MODELO
Ámbar / Âmbar
Aluminio / Alumínio
Azul
Blanco brillante / Branco brilhante
Dorado / Dourado
Negro mate / Preto sem brilho
Marrón / Marrom
Negro brillante / Preto brilhante
Acero / Aço
Rojo brillante / Vermelho brilhante
Beige / Bege
Base gris / Base cinza
Plateado / Prata
Cromado / Prateado
Rojo de motor Chrysler / Motor Chrysler vermelho
Colores del cuerpo y el interior - Vea la tabla de colores
Cores da carroceria e do interior – Veja o gráfico de cores
INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS
INSTRUÇÕES PARA APLICAÇÃO DE ADESIVOS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Recorte las calcomanías cerca de la imagen, para separarlas. Aplique una por vez.
Sumerja la calcomanía en agua tibia hasta que se afloje el papel de la parte de atrás.
Humedezca el área del modelo donde aplicará la calcomanía, para ayudar a colocarla.
Retire parcialmente el papel de la parte de atrás de la calcomanía.
Coloque la calcomanía sobre el modelo, con el frente hacia arriba, y termine de retirar
el papel de la parte de atrás.
Con un paño suave y sin pelusas, seque bien con papel el exceso de agua y quite las
burbujas de aire y los restos de emulsión.
Deje secar un tiempo antes de manipular.
Corte os adesivos próximo da imagem. Aplique um de cada vez.
Mergulhe o adesivo em água morna até que o papel da parte traseira se solte.
Umedeça a área do modelo em que o adesivo deve ser aplicado, para auxiliar
no posicionamento.
Deslize parcialmente o adesivo para fora do papel da parte traseira.
Coloque o adesivo no modelo com a face virada para cima e deslize o papel da parte
traseira para fora.
Remova completamente o excesso de água, bolhas de ar, e qualquer excesso de
emulsão com um pano macio que não solte fiapos.
Espere secar antes de manusear.
NOTA: si se formaran burbujas de aire o arrugas sobre
una superficie irregular o curva, recorte la calcomanía y
colóquela en su sitio presionando.
OBSERVAÇÃO: Caso sejam formadas bolhas de ar ou
dobras em uma superfície irregular ou curvada, corte o
adesivo e faça pressão sobre o local.
Calcomanía
Adesivo
Papel de la parte de atrás
Papel da parte traseira
INDEX OF SYMBOLS / INDEX DES SYMBOLES / ÍNDICE DE SÍMBOLOS
VERZEICHNIS DER SYMBOLE / INDICE DEI SIMBOLI / ÍNDICE DE SÍMBOLOS
Secuencia
de armado
Número de pieza
La pieza se ubicará
aquí cuando se arme
Ensamblaje
terminado
Aplique la
calcomanía
Sequência
de montagem
Número de peça
Parte ficará aqui na
futura montagem
Conjunto
finalizado
Aplicar
decalque
1
2
Round2Models.com
Round 2, LLC
4073 Meghan Beeler Court
South Bend, IN 46628
International Hobbycraft (UK) Ltd.
21 St. Thomas Street
Bristol BS1 6JS England
55
EJE DE
DIRECCIÓN
Acero
EIXO DA
DIREÇÃO
Aço
Dodge y HEMI son marcas registradas de Chrysler Group LLC. Dodge Charger y su aspecto distintivo son usados bajo licencia por Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (y el diseño del pie
alado) son marcas registradas de The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA y son usados bajo licencia por Round 2, LCC. AMT & design es una marca registrada de Learning Curve Brands,
Inc. usada bajo licencia por Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Round 2 y el diseño son marcas registradas de Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South
Bend, IN 46628 EE.UU. Producto y empaque diseñados en EE.UU. Fabricado en China. Todos los derechos reservados.
Dodge e HEMI são marcas registradas da Chrysler Group LLC. Dodge Charger e sua imagem comercial são usados sob licença pela Round 2, LLC. © Chrysler Group LLC 2011. Goodyear (e o desenho do pé
alado) é marca registrada da The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio EUA, usada sob licença pela Round 2, LLC. AMT & seu design são marcas registradas da Learning Curve Brands, Inc. usadas
sob licença para Round 2, LLC. ©2011 Learning Curve Brands, Inc. Todos os direitos reservados. Round 2 e seu design são marcas registradas da Round 2, LLC. ©2011 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628
EUA. Produto e embalagem desenvolvidos nos EUA. Fabricado na China. Todos os direitos reservados.
1971 CHARGER DIPONIBILIDAD DE COLORES / DISPONIBILIDADE DE COR
ARMADO DEL MOTOR / MONTAGEM DO MOTOR
COLORES DEL CUERPO / CORES DA CARROCERIA
4
CULATA
Rojo de motor Chrysler
CABEÇOTE DO CILINDRO
Motor Chrysler vermelho
BLOQUEO/TRANSMISIÓN
DEL MOTOR
Rojo de motor Chrysler
BLOCO DO MOTOR/TRANSMISSÃO
Motor Chrysler vermelho
3 DERECHA 2 IZQUIERDA
3 DIREITA 2 ESQUERDA
Transmisión:
Aluminio
Transmissão:
Alumínio
14
CUBIERTA DELANTERA
Rojo de motor Chrysler
TAMPA DIANTEIRA
Motor Chrysler vermelho
13
BANDEJA DE TRANSMISIÓN
Aluminio
CAIXA DA TRANSMISSÃO
Alumínio
16
ALTERNADOR
Acero
ALTERNATEUR
Aço
17
COMPRESOR DEL
AIRE ACONDICIONADO
Acero
COMPRESSOR DO
AR CONDICIONADO
Aço
15A
BOMBA DE
DIRECCIÓN ASISTIDA
Negro brillante
BOMBA DA
DIREÇÃO HIDRÁULICA
Preto brilhante
19
VENTILADOR
Negro brillante
VENTILADOR
Preto brilhante
23
DISTRIBUIDOR
Beige
Bege
NOTA: Se
monta en ángulo
OBSERVAÇÃO:
montagem
em ângulo
MONTAJE DEL AMORTIGUADOR
Acero
SUPORTES DOS AMORTECEDORES
Aço
42
IZQUIERDA
ESQUERDA
MUELLES DE LA SUSPENSIÓN
Negro brillante
FEIXES DE MOLAS
Preto brilhante
41 DERECHA IZQUIERDA 40
41 DIREITA
ESQUERDA 40
Opción disponible:
alfombra, panel de instrumentos,
columna de dirección, volante y
bandeja trasera
Opcionais disponíveis:
Carpete, Painel de instrumentos,
Coluna da direção, Volante
e Prateleira
Azul
Verde
Beige / Bege
Negro / Preto
Blanco / Branco
Dorado / Dourado
Anaranjado / Laranja
Plomo / Bronze claro
31
BARRA ESTABILIZADORA
Negro brillante
BARRA ESTABILIZADORA
Preto brilhante
33
EJE IZQUIERDO
Negro brillante
PONTA DE EIXO
ESQUERDA
Preto brilhante
Negro / Preto
Negro / Preto
21 CARBURADOR
Dorado
5
COLECTOR DE ADMISIÓN
Rojo de motor Chrysler
COLETOR DE ADMISSÃO
Motor Chrysler vermelho
6
CUBIERTA DE LA
VÁLVULA IZQUIERDA
Rojo de motor Chrysler
ESQUERDA TAMPA DA VÁLVULA
Motor Chrysler vermelho
10
COLECTOR DE
ESCAPE DERECHA
Acero
DIREITA COLETOR DE ESCAPE
Aço
Cámara:
Aluminio
Cano:
Alumínio
8
TUBO ELEVADOR
DE CALOR
Negro mate
ELEVADOR
DE CALOR
Preto sem brilho
9
COLECTOR
DE ESCAPE
IZQUIERDA
Acero
ESQUERDA
COLETOR
DE ESCAPE
Aço
Filtro:
Blanco brillante
Filtro:
Branco brilhante
12
FILTRO DE ACEITE
FILTRO DE ÓLEO
Montaje:
Rojo de motor Chrysler
Montagem:
Motor Chrysler vermelho
45
CUBIERTA DEL
DIFERENCIAL
Negro brillante
TAMPA DO
DIFERENCIAL
Preto brilhante
44
EJE TRASERO
Negro brillante
EIXO TRASEIRO
Preto brilhante
Accesorios de madera:
Marrón
Insertos do acabamento em madeira:
Marrom
62
PANEL DE
INSTRUMENTOS
Vea la tabla
de colores
PAINEL DE
INSTRUMENTOS
Veja o
gráfico de cores
64
VOLANTE
Vea la tabla de colores
VOLANTE
Veja o gráfico de cores
63A 63
COLUMNA DE DIRECCIÓN
Vea la tabla de colores
COLUNA DA DIREÇÃO
Veja o gráfico de cores
27
7
CUBIERTA DE LA
VÁLVULA DERECHA
Rojo de motor Chrysler
DIREITA TAMPA DA VÁLVULA
Motor Chrysler vermelho
46
2 AMORTIGUADORES
TRASEROS
2 AMORTECEDORES
TRASEIROS
Azul
ARMADO DEL INTERIOR / MONTAGEM DO INTERIOR
34
EJE DERECHO
Negro brillante
PONTA DE EIXO DIREITA
Preto brilhante
72
RADIADOR
Negro brillante
Preto brilhante
24
LIMPIADOR DE AIRE
Negro brillante
PURIFICADOR DE AR
Preto brilhante
22 CARBURADOR
Dourado
43
DERECHA
DIREITA
39
EJE DE TRANSMISIÓN
Acero
EIXO DA TRANSMISSÃO
Aço
Negro / Preto
29
BASTIDOR TIPO K SUPERIOR
Negro brillante
ESTRUTURA "K" SUPERIOR
Preto brilhante
56
PARED DEL RADIADOR
Negro brillante
PAREDE DO RADIADOR
Preto brilhante
4
20
BOBINA
Negro brillante
Preto brilhante
COLORES DEL INTERIOR / CORES INTERIORES
ARMADO DEL CHASIS, continuación / MONTAGEM DO CHASSI continuação
30
BASTIDOR TIPO K INFERIOR
Negro brillante
ESTRUTURA "K" INFERIOR
Preto brilhante
Acero
Aço
Correa: Acero
Faixa: Aço
Basado en especificaciones de Dodge OEM
Com base nas especificações de OEM da Dodge
ARMADO DEL CHASIS / MONTAGEM DO CHASSI
11
BANDEJA DE ACEITE
Rojo de motor Chrysler
CÁRTER DO ÓLEO
Motor Chrysler vermelho
15
ARMADO DE LA POLEA
Cinta: Negro mate
Poleas: Negro brillante
MONTAGEM DA POLIA
Correia: Preto sem brilho
Polias: Preto brilhante
Plomo claro metálico / Bronze claro metálico
Azul claro metálico / Azul claro metálico
Azul brillante metálico / Azul brilhante metálico
Azul oscuro metálico / Azul escuro metálico
Verde claro metálico / Verde claro metálico
Verde oscuro metálico / Verde escuro metálico
Dorado metálico/ Dourado metálico
Dorado oscuro metálico / Dourado escuro metálico
Dark Bronze Metallic / Bronze foncé métallisé
Beige metálico / Bege metálico
Rojo brillante / Vermelho brilhante
Blanco brillante / Branco brilhante
Negro / Preto
Caramelo / Butterscotch
Amarillo limón / Citron Yella
Anaranjado ladrillo / Hemi Orange
Vamos verde / Green Go
Locura ciruela / Plum Crazy
Banana estelar / Top Banana
Opción de color del cuerpo
de paragolpes disponible
Opção disponível de para-choques
na cor da carroceria
25
ARRANQUE
Negro brillante
MOTOR DE PARTIDA
Preto brilhante
Radiador
Centro:
Negro mate
Radiador
Núcleo:
Preto sem brilho
TUBO DEL
RADIADOR
INFERIOR
Negro mate
MANGUEIRA INFERIOR
DO RADIADOR
Preto sem brilho
Tela Accesorios
Brazos: Negro brillante Tecido Insertos
Braços: Preto brilhante
Almohadillas: Negro mate
Almofadas: Preto sem brilho
SISTEMA DE ESCAPE
SISTEMA DE EXAUSTÃO
35
Caño
Acero
Canos
Aço
Silenciadores:
Aluminio
Silenciosos:
Alumínio
Paneles de madera:
Marrón
Painéis com acabamento
em madeira:
Marrom
36
37
28
CHASIS/BASE DEL PISO
Color del cuerpo
sobre Base gris
(Vea el paso 3 para más
referencias de pintura)
CHASSI/PAINEL DO ASSOALHO
Cor da carroceria sobre
base cinza
(Veja Referência adicional sobre
a pintura na Etapa 3)
38
Tanque de combustible:
Aluminio
Tanque de combustível:
Alumínio
CAÑOS DE
ESCAPE
Acero
CANOS
TRASEIROS
Aço
58
PANEL DE
PUERTA IZQUIERDA
Color del interior
PAINEL DA
PORTA ESQUERDA
Cor interior
60
VINYL
FRONT SEAT
Color del interior
BANCO DIANTEIRO EM VINIL
Cor interior
61
ASIENTO TRASERO EN VINILO
Color del interior
BANCO TRASEIRO EM VINIL
Cor interior
Aluminio
Alumínio
Borde, manijas
y manivelas:
Cromado
Acabamento, maçanetas
57
e manivelas:
PANEL DE
Prateado
PUERTA DERECHA
59
ASIENTO TRASERO
Color del interior
BANCO TRASEIRO
Cor interior
Color del interior
PAINEL DA
PORTA DIREITA
Cor interior
Tela Accesorios
Tecido Insertos
Bandeja trasera:
Vea la tabla de colores
Prateleira:
Veja o gráfico de cores