Plaquette Aerotropolis 2013 (pdf - 4,30 Mo)
Transcription
Plaquette Aerotropolis 2013 (pdf - 4,30 Mo)
GOUSSAINVILLE Aéroport Paris Roissy-CDG Paris: Aerotropolis Europe Développement LE THILLAY ROISSY-EN-FRANCE SODECiiT International Business Park CDG Airport TGV Aerotropolis Europe TM Paris D TREMBLAY-EN-FRANCE RER Aerotropolis Europe TM Paris RD 317 GONESSE Aéroport Paris-Le Bourget Le concept d’Aerotropolis AUTRES MEMBRES A1 The Aerotropolis concept Un pôle d ’ échanges internationaux An international transportation hub RER B SEVRAN A3 Partout dans le monde, à la périphérie des plus grands aéroports, Memphis, Paris, Bangkok, Guangzhou, des villes entières sortent de terre. Avec leurs bureaux modernes, leurs entrepôts logistiques à haute valeur ajoutée et leurs complexes d’hôtellerie et de loisirs, elles représentent les espaces économiques de demain. Ce sont les Aerotropolis. Cities everywhere around the world are springing up from the earth at the periphery of the largest airports : Memphis, Paris, Bangkok, Guangzhou. With their modern offices, high value-added logistics warehouses, resort and hotel complexes, they represent the economic zones of tomorrow. They are Aerotropolises. VILLEPINTE AULNAY/BOIS A8 6 PARIS Aerotropolis EuropeTM - Paris Paris : 1ère région économique d ’ europe Paris : n°1 economic region in europe aujourd’hui par avion. Quant au transport de passagers, il a A plane. Annual passenger transport passed the 5 billion mark L la deuxième destination en Europe pour les investisseurs T passé la barre des 5 milliards annuels en 2010. La dynamique in 2010. Today’s global exchanges are no longer focused on étrangers qui apprécient son dynamisme économique, son appreciate its economic dynamism, a labor pool of 5.7 million des échanges mondiaux ne se façonne donc plus aujourd’hui simple metropolises. The new dynamic is around those with bassin d’emploi de 5,7 millions d’actifs, ses conditions de workers, its working conditions, and also its quality of life, autour des simples métropoles, mais bien autour de celles an international reaching aviation hub. travail, et enfin, sa qualité de vie, avec le plus grand nombre with the largest number of sporting and cultural structures in possédant un hub aérien d’envergure internationale. Infrastructures that contribute to an area’s appeal and job de structures sportives et culturelles en Europe. Europe. A la périphérie de ces hubs aéroportuaires se développent creation are growing around these airport hubs : transport Paris Roissy-Charles de Gaulle est l’une des locomotives Paris Roissy-Charles de Gaulle is one of the economic des infrastructures qui contribuent à l’attractivité des territoires (major roads, highways, railways), logistics and semi- économiques de la région-capitale, attirant un grand nombre engines of the region and capital, attracting a large number et à la création d’emplois : transports (grands axes routiers, industrial zones, offices (headquarters, subsidiaries), de sociétés des nouvelles technologies, des industries of technological companies, automotive and aeronautic autoroutiers, ferroviaires), zones logistiques et semi- business and conference centers, hotel and resort automobile et aéronautique, du luxe ou du design. industries, as well as luxury and design. industrielles, bureaux (sièges sociaux, filiales), centres structures, as well as residential zones integrated into the Les principaux acteurs économiques du Grand Roissy ont créé The main economic actors in Greater Roissy created the d’affaires et de congrès, structures hôtelières et parcs local area. l’association Aerotropolis Europe - Paris, avec pour objectif association Aerotropolis EuropeTM - Paris, in the goal of de loisirs, ainsi que des zones d’habitation intégrées au These Aerotropolises are already a reality on the field. For de promouvoir le pôle économique autour de Roissy- promoting the economic hub around Roissy-Charles de territoire local. this reason, international economic actors are gathering to Charles de Gaulle et de développer les échanges entre les Gaulle, and to increase trade between the platforms. They Ces Aerotropolis sont déjà une réalité sur le territoire. develop synergies between the different world Aerotropolises: plateformes. Ce sont des transporteurs, des propriétaires de are transporters, business park and infrastructure owners, C’est pourquoi les acteurs économiques internationaux Memphis, Guangzhou, Paris Roissy-Charles de Gaulle, and parcs d’activités et d’infrastructures et des acteurs locaux pour and local actors in economic development.n se rassemblent pour développer les synergies entre les those to come.n le développement économique.n L ’activité aérienne a connu sur les 30 dernières années une évolution exponentielle. Plus d’un tiers de la valeur des marchandises transportées dans le monde transite viation activity has experienced exponential growth during the last 30 years. Over one-third of the value of the world’s transported merchandise is today done by a région-capitale est la première zone économique en Europe, avec un PIB de 552 milliards d’euros (2009). Destination numéro un pour le tourisme, c’est aussi TM he region and capital is the largest economic area in Europe, with a GDP of 552 billion euros (2009). The premier tourist destination in the world, it is also the second European destination for foreign investors, who Aerotropolis Europe™ - Paris offre une base solide pour un siège social ou une filiale sur un territoire d’un dynamisme économique, d’une attractivité internationale, d’un bassin d’emplois et d’infrastructures modernes uniques en Europe. Aerotropolis Europe™ - Paris offers a solid base for a headquarters or subsidiary in a economically dynamic area with international appeal, a labor pool and with unique modern infrastructures in Europe. différentes Aerotropolis mondiales : Memphis, Guangzhou, Paris Roissy-Charles de Gaulle, et celles à venir.n maquette plaquette.indd 1 26/11/2012 14:03:23 Un objectif : développer les synergies An objective : develop synergies Autoroutes Paris : 20 mn Bruxelles : 2 h 30 Francfort : 6 h • Accès port de Gennevilliers 3,4 millions de tonnes de fret par an • Accès direct aux ports européens, liaisons maritimes vers les États-Unis, l’Afrique et l’Asie The largest transport hub in Europe • No. 1 cargo airport in Europe • 1000 turnarounds per week to the United States, the Middle East and Asia • No. 2 European airport for passengers At the heart of the high- speed rail line network Brussels : 1 h 20 m London : 2 h 15 m Marseille : 3 h Amsterdam : 3 h Highways Paris : 20 m Brussels : 2 h 30 m Frankfort : 6 h • Access to the Port of Gennevilliers 3.4 million tons of freight per year • Direct access to European ports Maritime connections to the United States, Africa and Asia Aérotropolis Europe Paris TM Bruxelles : 1 h 20 Londres : 2 h 15 Marseille : 3 h Amsterdam : 3 h les plateformes aéroportuaires internationales. Afin d’y to succeed, the members have set several goals. First, to speak with a parvenir, les membres se sont donnés plusieurs objectifs. single voice to local, national, European and international authorities, D’abord, de s’adresser d’une seule voix aux autorités locales, in order to promote the economic activity around Roissy-CDG, nationales, européennes et internationales pour promouvoir thereby making it easier for other companies and institutions to set l’activité économique autour de Roissy-CDG, afin de faciliter up shop in the area. By creating working groups and partnerships, the l’implantation d’autres sociétés et institutions sur la zone. En members want to maximize the synergies between each other and créant des groupes de travail et des partenariats, les membres create the best conditions for their businesses. Creating Aerotropolis veulent optimiser les synergies entre eux, et créer les meilleures EuropeTM Paris will also generate strong economic ties with the Votre entreprise en connexion directe avec l’Europe et le monde conditions pour leurs activités. Enfin, la création d’Aerotropolis other Aerotropolises that already exist around the world, such as in Your company, directly connected to Europe and the world Europe TM erotropolis EuropeTM - Paris s’est fixé pour but de promouvoir le pôle économique autour de Roissy-Charles de Gaulle afin de favoriser les Paris permet de générer des liens économiques forts economic hub around Roissy-Charles de Gaulle, so to encourage companies to move in, and develop trade between the international airport platforms. In order PARIS ROISSY-CDG AEROTROPOLIS EUROPE - PARIS TM Memphis and Guangzhou.n avec les autres Aerotropolis déjà constituées dans le monde, comme celles de Memphis et Guangzhou.n Le Grand Roissy : un territoire d’implantation idéale Greater Roissy : an ideal company location un accès immédiat aux 500 millions de consommateurs R européens, et au reste du monde. Le territoire en périphérie of the world. The area that surrounds the airport hub offers du hub aéroportuaire dispose d’une offre immobilière riche a rich and varied real-estate market, with floor space et variée, avec des surfaces pouvant aller de quelques milliers ranging from several thousand to tens of thousands of square à plusieurs dizaines de milliers de mètres carrés. Cette offre se meters. This offering is complemented by commercial, hotel voit complétée par des équipements commerciaux, hôteliers and leisure facilities (movie theaters, spas, golf, etc.), sporting ou de loisirs (cinéma, spa, golfs...), des structures sportives et and cultural structures, and green spaces, which guarantee culturelles, des espaces verts qui garantissent à tous un cadre everyone a privileged work and lifestyle. de travail et de vie privilégié. Beyond the area’s strong assets, setting up in Aerotropolis Au-delà des atouts forts du territoire, s’implanter sur Aerotropolis EuropeTM - Paris is also a guarantee of comprehensive support, EuropeTM - Paris, c’est aussi la garantie d’un accompagnement thanks to the cohesion of its members.n R oissy-CDG est le 1er hub cargo en Europe, et le 2e en terme de trafic passagers. Il bénéficie également d’un réseau de transports exceptionnel qui offre oissy-CDG is the no. 1 cargo hub in Europe, and the 2nd largest for passenger traffic. It also has an exceptional transport network that offers immediate access to 500 million European consumers, and to the rest complet, grâce à la cohésion de ses membres.n Pour vos projets d’implantation de centre d’affaires, de distribution, de transformation ou de commercialisation, rejoignez Aerotropolis Europe TM - Paris www.aerotropolis-europe.com [email protected] maquette plaquette.indd 2 erotropolis EuropeTM - Paris aims to promote the 6 bis avenue Charles de Gaulle 95700 Roissy-en-France France Conception Aerotropolis Europe TM - Paris - Novembre 2012 - Crédits photos : FedEx - Platiau Balloide / Roissy Développement - Cartographie Aerotropolis Europe tm - Paris • 1 aéroport cargo en Europe • 1 000 rotations par semaine vers les États-Unis, le Moyen-Orient et l’Asie • 2ème aéroport d’Europe pour les passagers er Au cœur du réseau de Lignes à Grande Vitesse implantations, et de développer les échanges entre A A Le plus important nœud de transports en Europe Paris: Aerotropolis Europe Un pôle économique An international international economic hub ■■Plus de 3 000 sociétés déjà implantées ■■1 500 000 m2 de bureaux ■■670 hectares constructibles ■■2 centres de congrès et de conventions ■■Plus de 200 restaurants ■■Plus de 10 000 chambres d’hôtels & spa ■■Plus de 1 500 unités d’hébergement en résidences hôtelières ■■1 parc golfique sur 90 hectares ■■Over 3000 companies already established ■■1,500,000 m2 of office space ■■670 hectares (1655 acres) up for development ■■2 conference and convention centers ■■Over 200 restaurants ■■Over 10,000 hotel and spa rooms ■■Over 1500 hotel residential housing units ■■A 90 hectares (222 acres) golf course 26/11/2012 14:03:28