Plaquette Aerotropolis 2013 (pdf - 4,30 Mo)

Transcription

Plaquette Aerotropolis 2013 (pdf - 4,30 Mo)
GOUSSAINVILLE
Aéroport
Paris Roissy-CDG
Paris: Aerotropolis Europe
Développement
LE THILLAY
ROISSY-EN-FRANCE
SODECiiT
International Business Park CDG Airport
TGV
Aerotropolis Europe TM Paris
D
TREMBLAY-EN-FRANCE
RER
Aerotropolis Europe TM Paris
RD 317
GONESSE
Aéroport
Paris-Le Bourget
Le concept d’Aerotropolis
AUTRES MEMBRES
A1
The Aerotropolis concept
Un
pôle d ’ échanges
internationaux
An
international
transportation hub
RER
B
SEVRAN
A3
Partout dans le monde, à la périphérie des plus grands aéroports, Memphis, Paris, Bangkok, Guangzhou, des
villes entières sortent de terre. Avec leurs bureaux modernes, leurs entrepôts logistiques à haute valeur ajoutée
et leurs complexes d’hôtellerie et de loisirs, elles représentent les espaces économiques de demain. Ce sont
les Aerotropolis.
Cities everywhere around the world are springing up from the earth at the periphery of the largest airports : Memphis,
Paris, Bangkok, Guangzhou. With their modern offices, high value-added logistics warehouses, resort and hotel
complexes, they represent the economic zones of tomorrow. They are Aerotropolises.
VILLEPINTE
AULNAY/BOIS
A8
6
PARIS
Aerotropolis EuropeTM - Paris
Paris : 1ère région
économique d ’ europe
Paris : n°1
economic
region in europe
aujourd’hui par avion. Quant au transport de passagers, il a
A
plane. Annual passenger transport passed the 5 billion mark
L
la deuxième destination en Europe pour les investisseurs
T
passé la barre des 5 milliards annuels en 2010. La dynamique
in 2010. Today’s global exchanges are no longer focused on
étrangers qui apprécient son dynamisme économique, son
appreciate its economic dynamism, a labor pool of 5.7 million
des échanges mondiaux ne se façonne donc plus aujourd’hui
simple metropolises. The new dynamic is around those with
bassin d’emploi de 5,7 millions d’actifs, ses conditions de
workers, its working conditions, and also its quality of life,
autour des simples métropoles, mais bien autour de celles
an international reaching aviation hub.
travail, et enfin, sa qualité de vie, avec le plus grand nombre
with the largest number of sporting and cultural structures in
possédant un hub aérien d’envergure internationale.
Infrastructures that contribute to an area’s appeal and job
de structures sportives et culturelles en Europe.
Europe.
A la périphérie de ces hubs aéroportuaires se développent
creation are growing around these airport hubs : transport
Paris Roissy-Charles de Gaulle est l’une des locomotives
Paris Roissy-Charles de Gaulle is one of the economic
des infrastructures qui contribuent à l’attractivité des territoires
(major roads, highways, railways), logistics and semi-
économiques de la région-capitale, attirant un grand nombre
engines of the region and capital, attracting a large number
et à la création d’emplois : transports (grands axes routiers,
industrial zones, offices (headquarters, subsidiaries),
de sociétés des nouvelles technologies, des industries
of technological companies, automotive and aeronautic
autoroutiers, ferroviaires), zones logistiques et semi-
business and conference centers, hotel and resort
automobile et aéronautique, du luxe ou du design.
industries, as well as luxury and design.
industrielles, bureaux (sièges sociaux, filiales), centres
structures, as well as residential zones integrated into the
Les principaux acteurs économiques du Grand Roissy ont créé
The main economic actors in Greater Roissy created the
d’affaires et de congrès, structures hôtelières et parcs
local area.
l’association Aerotropolis Europe
- Paris, avec pour objectif
association Aerotropolis EuropeTM - Paris, in the goal of
de loisirs, ainsi que des zones d’habitation intégrées au
These Aerotropolises are already a reality on the field. For
de promouvoir le pôle économique autour de Roissy-
promoting the economic hub around Roissy-Charles de
territoire local.
this reason, international economic actors are gathering to
Charles de Gaulle et de développer les échanges entre les
Gaulle, and to increase trade between the platforms. They
Ces Aerotropolis sont déjà une réalité sur le territoire.
develop synergies between the different world Aerotropolises:
plateformes. Ce sont des transporteurs, des propriétaires de
are transporters, business park and infrastructure owners,
C’est pourquoi les acteurs économiques internationaux
Memphis, Guangzhou, Paris Roissy-Charles de Gaulle, and
parcs d’activités et d’infrastructures et des acteurs locaux pour
and local actors in economic development.n
se rassemblent pour développer les synergies entre les
those to come.n
le développement économique.n
L
’activité aérienne a connu sur les 30 dernières années
une évolution exponentielle. Plus d’un tiers de la valeur
des marchandises transportées dans le monde transite
viation activity has experienced exponential growth
during the last 30 years. Over one-third of the value of
the world’s transported merchandise is today done by
a région-capitale est la première zone économique en
Europe, avec un PIB de 552 milliards d’euros (2009).
Destination numéro un pour le tourisme, c’est aussi
TM
he region and capital is the largest economic area
in Europe, with a GDP of 552 billion euros (2009).
The premier tourist destination in the world, it is also
the second European destination for foreign investors, who
Aerotropolis Europe™ - Paris offre une base
solide pour un siège social ou une filiale sur un
territoire d’un dynamisme économique, d’une
attractivité internationale, d’un bassin d’emplois
et d’infrastructures modernes uniques en
Europe.
Aerotropolis Europe™ - Paris offers a solid base for a
headquarters or subsidiary in a economically dynamic
area with international appeal, a labor pool and with
unique modern infrastructures in Europe.
différentes Aerotropolis mondiales : Memphis, Guangzhou,
Paris Roissy-Charles de Gaulle, et celles à venir.n
maquette plaquette.indd 1
26/11/2012 14:03:23
Un objectif : développer les synergies
An objective : develop synergies
Autoroutes
Paris : 20 mn
Bruxelles : 2 h 30
Francfort : 6 h
• Accès port de Gennevilliers
3,4 millions de tonnes de fret par an
• Accès direct aux ports européens,
liaisons maritimes vers les États-Unis,
l’Afrique et l’Asie
The largest transport hub in Europe
• No. 1 cargo airport in Europe
• 1000 turnarounds per week to the United
States, the Middle East and Asia
• No. 2 European airport for passengers
At the heart of the high- speed rail line network
Brussels : 1 h 20 m
London : 2 h 15 m
Marseille : 3 h
Amsterdam : 3 h
Highways
Paris : 20 m
Brussels : 2 h 30 m
Frankfort : 6 h
• Access to the Port of Gennevilliers
3.4 million tons of freight per year
• Direct access to European ports
Maritime connections to the United States,
Africa and Asia
Aérotropolis Europe Paris TM
Bruxelles : 1 h 20
Londres : 2 h 15
Marseille : 3 h
Amsterdam : 3 h
les plateformes aéroportuaires internationales. Afin d’y
to succeed, the members have set several goals. First, to speak with a
parvenir, les membres se sont donnés plusieurs objectifs.
single voice to local, national, European and international authorities,
D’abord, de s’adresser d’une seule voix aux autorités locales,
in order to promote the economic activity around Roissy-CDG,
nationales, européennes et internationales pour promouvoir
thereby making it easier for other companies and institutions to set
l’activité économique autour de Roissy-CDG, afin de faciliter
up shop in the area. By creating working groups and partnerships, the
l’implantation d’autres sociétés et institutions sur la zone. En
members want to maximize the synergies between each other and
créant des groupes de travail et des partenariats, les membres
create the best conditions for their businesses. Creating Aerotropolis
veulent optimiser les synergies entre eux, et créer les meilleures
EuropeTM Paris will also generate strong economic ties with the
Votre entreprise en connexion directe avec l’Europe et le monde
conditions pour leurs activités. Enfin, la création d’Aerotropolis
other Aerotropolises that already exist around the world, such as in
Your company, directly connected to Europe and the world
Europe
TM
erotropolis EuropeTM - Paris
s’est fixé pour but
de promouvoir le pôle économique autour de
Roissy-Charles de Gaulle afin de favoriser les
Paris permet de générer des liens économiques forts
economic hub around Roissy-Charles de Gaulle, so to
encourage companies to move in, and develop
trade between the international airport platforms. In order
PARIS ROISSY-CDG
AEROTROPOLIS EUROPE - PARIS
TM
Memphis and Guangzhou.n
avec les autres Aerotropolis déjà constituées dans le monde,
comme celles de Memphis et Guangzhou.n
Le Grand Roissy : un territoire
d’implantation idéale
Greater Roissy : an ideal company location
un accès immédiat aux 500 millions de consommateurs
R
européens, et au reste du monde. Le territoire en périphérie
of the world. The area that surrounds the airport hub offers
du hub aéroportuaire dispose d’une offre immobilière riche
a rich and varied real-estate market, with floor space
et variée, avec des surfaces pouvant aller de quelques milliers
ranging from several thousand to tens of thousands of square
à plusieurs dizaines de milliers de mètres carrés. Cette offre se
meters. This offering is complemented by commercial, hotel
voit complétée par des équipements commerciaux, hôteliers
and leisure facilities (movie theaters, spas, golf, etc.), sporting
ou de loisirs (cinéma, spa, golfs...), des structures sportives et
and cultural structures, and green spaces, which guarantee
culturelles, des espaces verts qui garantissent à tous un cadre
everyone a privileged work and lifestyle.
de travail et de vie privilégié.
Beyond the area’s strong assets, setting up in Aerotropolis
Au-delà des atouts forts du territoire, s’implanter sur Aerotropolis
EuropeTM - Paris is also a guarantee of comprehensive support,
EuropeTM - Paris, c’est aussi la garantie d’un accompagnement
thanks to the cohesion of its members.n
R
oissy-CDG est le 1er hub cargo en Europe, et le 2e
en terme de trafic passagers. Il bénéficie également
d’un réseau de transports exceptionnel qui offre
oissy-CDG is the no. 1 cargo hub in Europe, and
the 2nd largest for passenger traffic. It also has an
exceptional transport network that offers immediate
access to 500 million European consumers, and to the rest
complet, grâce à la cohésion de ses membres.n
Pour vos projets d’implantation de centre d’affaires, de distribution, de transformation ou de
commercialisation, rejoignez Aerotropolis Europe TM - Paris
www.aerotropolis-europe.com
[email protected]
maquette plaquette.indd 2
erotropolis EuropeTM - Paris aims to promote the
6 bis avenue Charles de Gaulle
95700 Roissy-en-France
France
Conception Aerotropolis Europe TM - Paris - Novembre 2012 - Crédits photos : FedEx - Platiau Balloide / Roissy Développement - Cartographie Aerotropolis Europe tm - Paris
• 1 aéroport cargo en Europe
• 1 000 rotations par semaine vers les
États-Unis, le Moyen-Orient et l’Asie
• 2ème aéroport d’Europe pour les
passagers
er
Au cœur du réseau de Lignes à Grande
Vitesse
implantations, et de développer les échanges entre
A
A
Le plus important nœud de
transports en Europe
Paris: Aerotropolis Europe
Un
pôle économique
An
international
international
economic hub
■■Plus de 3 000 sociétés déjà implantées
■■1 500 000 m2 de bureaux
■■670 hectares constructibles
■■2 centres de congrès et de conventions
■■Plus de 200 restaurants
■■Plus de 10 000 chambres d’hôtels & spa
■■Plus de 1 500 unités d’hébergement en
résidences hôtelières
■■1 parc golfique sur 90 hectares
■■Over 3000 companies already established
■■1,500,000 m2 of office space
■■670 hectares (1655 acres) up for
development
■■2 conference and convention centers
■■Over 200 restaurants
■■Over 10,000 hotel and spa rooms
■■Over 1500 hotel residential housing units
■■A 90 hectares (222 acres) golf course
26/11/2012 14:03:28

Documents pareils