47. Jahreskongress SGH 15. CH-Kongress SGHR 47ème Congrès

Commentaires

Transcription

47. Jahreskongress SGH 15. CH-Kongress SGHR 47ème Congrès
Kongresshaus Biel | Bild © Stadt Biel
© Hans Peter Wyss, Meikirch
Abstracts
47. Jahreskongress SGH
15. CH-Kongress SGHR
Kongresshaus Biel
14.–15. November 2013
47ème Congrès annuel SSCM
15ème Congrès suisse SSRM
Palais des Congrès Bienne
14–15 novembre 2013
1
www.sgh-sghr-kongresse.ch/2013
Inhaltsverzeichnis / Sommaire
Kongressfakultät
Corps scientifique du congrès 3
Freie Mitteilungen SGH
Communications libres SSCM
4–31
Freie Mitteilungen SGHR
Communications libres SSRM
32-51
Workshops SGHR
Ateliers SSRM
52-54
Impulsreferat (R), Lectures (L) SGHR
Exposé introductif (R), lectures (L) SSRM
55-57
2
Kongressfakultät/Corps scientifique du congrès
Tagungsleitung/Direction d’organisation
Prof. Dr. med. Claudia
Meuli-Simmen
Präsidentin SGH
Présidente SSCM
Dr. med Lukas Fatzer
SGH/SSCM
Dr. med.
Arndt von Campe
Véronique van der Zypen
Präsidentin SGHR
Présidente SSRM
Gabriele Gubler
Nora Käser
Vorstandsmitglied SGHR
Membre du comité SSRM
Wissenschaftliche Leitung/Direction scientifique
Dr. med. Dietmar Bignion
Mitglied SGH
Membre SSCM
Dr. med.
Michaël Papaloïzos
Vorstandsmitglied SGH
Membre du comité SSCM
Maja Drotschmann
Mitglied SGHR
Membre SSRM
Dr. med. Cesare Fusetti
Mitglied SGH
Membre SSCM
PD Dr. med.
Andreas Schweizer
Mitglied SGH
Membre SSCM
Gabriele Versümer Bücker
Past-Präsidentin SGHR
Ancienne présidente SSRM
Prof. Dr. med. Claudia
Meuli-Simmen
Präsidentin SGH
Présidente SSCM
Prof. Dr. med.
Esther Vögelin
Past-Präsidentin SGH
Ancienne Présidente SSCM
Katrin Voss
Mitglied SGHR
Membre SSRM
Administrative Organisation/Organisation administrative
Healthworld (Schweiz) AG, Sennweidstrasse 46, 6312 Steinhausen
Tel. 041 748 76 00, Fax 041 748 76 11, [email protected], www.sgh-sghr-kongresse.ch/2013
3
Freie Mitteilungen SGH
Communications libres SSCM
however there is no significant difference between the
two protocols (p = 0.75). Older age (p = 0.032) and
injuries with finger fracture (p < 0.0001) are associated
with lower TAM values.
Conclusion
This study shows a favorable effect of CAM protocol
on early TAM recovery. Further studies are required to
strengthen such thesis and to investigate, whether faster
recovery of TAM is associated with shorter inability to
work.
Although CAM patients had slightly lower
complication rates there was no statistical evidence for
a difference between the protocols for adhesion or
rupture.
Freie Mitteilungen/Communications
libres I : Tendon
FM1
Primary Flexor Tendon Repair in Zone 2:
Modified kleinert vs Controlled Active
Motion (Cam) Protocol
References
1. Pettengill KM. The Evolution of Early Mobilization
of the Repaired Flexor Tendon. Journal of Hand
Therapy. 2005
2. Chesney A et al. Systematic Review of Flexor
Tendon Rehabilitation Protocols in Zone II of the
Hand. Plastic and Reconstructive Surgery. 2011
Florian Samuel Früh1, Viviane Kunz1, Isaac
Gravestock1, Leonhard Held1, Pietro Giovanoli1,
Maurizio Calcagni1 (1Zürich)
Introduction
Rehabilitation protocols following flexor tendon
surgery in zone 2 remain a current debate despite many
studies and recent systematic reviews1,2. This study was
undertaken to determine results of primary flexor
tendon surgery in zone 1 and 2 from 2006-2011
comparing passive mobilisation (modified Kleinert
protocol) with controlled active motion (CAM) which
was introduced in our unit in 2011.
FM2
Korreliert die sonografische und die inVivo Messung der A1 Ringbänder ?
Andres Spirig1, Bettina Juon1, Yara Banz1, Robert
Rieben1, Esther Vögelin1 (1 Bern)
Hypothese:
Material and Methods
We performed a retrospective analysis of collected data
of all patients receiving primary flexor tendon repair in
zone 1 and 2 from 2006-2011. Exclusion criteria were
replantation, revascularization, age <16 years and
missing data about postoperative rehabilitation. As
primary endpoints we defined complications (adhesion,
rupture, infection) and total active motion (TAM) at 4
and 12 weeks after surgery. Secondary endpoint was
the comparison of modified Kleinert protocol with
CAM facing TAM values at 4 and 12 weeks,
respectively. A naive analysis of TAM measurements
under the rehabilitation protocols was conducted using
a t-test with unequal variances.
Die Dicke der A1 Ringbänder kann mit
hochauflösenden Ultraschallsonden ausgemessen
werden. Bisher ist noch keine Korrelation der
sonografisch gemessenen Ringbanddicke mit vitalem
Gewebe bekannt. In der Literatur gibt es Vergleiche
von sonographischen und Kadavermessungen sowie
mit bildgebender Diagnostik wie zum Beispiel MRI.
Ziel dieser Studie ist es, die sonografischen Messungen
mit der intraoperativen Ringband dicke makro- und
mikroskopisch zu vergleichen.
Material und Methoden:
Results
228 patients were operated from 2006-2011. 191
patients with 231 injured digits were included in the
study. Overall complication rates were 16.4%
(adhesion), 7.4% (rupture) and 0.4% (infection).
For the comparison of rehabilitation protocols there
were 122 digits from 100 patients available for analysis
after removing missing values. There is clear evidence
that the CAM protocol increases a patients TAM
earlier (at 4 weeks) in the rehabilitation process than
the Kleinert protocol (p = 0.0002). At 12 weeks
200 A1 Ringbänder von 20 gesunden Probanden und
Probandinnen wurden in zwei Altersgruppen (20-35y
und 50-70y) sonografisch mit dem Philips iU 22, (17
MHz Sonde) untersucht. In einem zweiten Teil wurden
10 A1 Ringbänder von Patienten mit Tendovaginitis
stenosans präoperativ sonografisch in ihrer Dicke und
Länge ausgemessen. Bei diesen Patienten wurde
während der operativen Ringbandspaltung ein 2 x 10
mm breiter Streifen des A1 Ringbandes exzidiert,
mittels Messschieber (TESA ® Technology) sowie
unter dem Mikroskop ausgemessen und histologisch
4
4
aufgearbeitet. Diese Studie wurde von der kantonalen
Ethikkommission bewilligt.
clenched fist position also nocturnal leading to a
complete work inability. Physical examination revealed
a marked tightness and hardness at the forearm muscles
with painful palpation of the flexor muscles and
worsening at passive extension maneuvers. Static and
dynamic measurements with Stryker “STIC® catheter”
were 29 mmHg and 40 mmHg in the right
forearm and 12 and 29 mmHg in the left
forearm. Electrophysiological examination was
negative for compression neuropathies of the median
and ulnar nerve.Open fasciotomies were performed on
the right side and endoscopic Chow dual-port
endoscopic device was used to engage the superficial
fascia only on the left side, 3 months later.Outcome
was ascertained with a Likert four-point scale and the
American Shoulder and Elbow Society Function Score
(ASESFS) at baseline 1,3 and 6 months
postoperatively. Return to work was also recorded.
Ergebnisse:
Der durchschnittliche sonografische Normwert der
Ringbanddicke der Probenden liegt bei 0.40mm
im Vergleich zu 0.75mm bei den Patienten. Die noch
laufenden statistischen Auswertungen zeigen
mit 0.789 (Pearson-Koeffizient) eine grosse
Korrelation zwischen den präoperativen sonografischen
Messungen und den mittels Messchieber gemessenen
Ringbanddicken. Eine mittlere Korrelation (PearsonKoeffizient: 0.413) kann zwischen den prä- und
intraoperativen Ringbandlängenmessungen
nachgewiesen werden. Die histologischen
Auswertungen sind zum heutigen Zeitpunkt noch in
Arbeit.
Results: the left forearm required a secondary
procedure to complete the dermatomies and
fasciotomies of the deep compartment in the regions
where the skin was not completely open. The Likert
scale was equivalent to 1 for the open technique and 2
for the endoscopic and the ASEFS at baseline, 1, 3,and
6 months postoperatively revealed lower average
values of postoperative pain (0 versus 7.8), higher
values of function (30 vs 22) and patient satisfaction
(10 vs 6) in the open procedure. Return to work was 8
weeks after the open procedure and 12 weeks in the
endoscopic one.
Schlussfolgerungen:
Erste statistische Auswertungen der Studie zeigen, dass
die sonografische Messung zuverlässig mit der
intraoperativen Messung des A1 Ringbandes korreliert.
Somit können diese sonografischen Messwerte von
Probanden und Patienten als Richtwerte dienen.
Voraussetzung dazu ist eine hochauflösende
Ultraschallsonde und Erfahrung in der Sonografie der
Weichteile am Bewegungsapparat. Bei unklaren
klinischen Pathologien können diese Messwerte
hilfreich sein. Allfällige Interventionen können präzise
geplant werden.
Conclusion: we confirm previous reports that in long
lasting CECS a wide and complete opening of the deep
fascia with a supplemental dermatomy of the volar
forearm is mandatory, leading to a faster recovery and
preventing a partial disappearance of clinical
symptoms.
FM3
Does endoscopic-assisted fascial forearm
felease worth the efforts in bilateral
compartment syndrome?
Valentina Corni , Cesare Fusetti , Stefano Lucchina
(1Locarno)
1
1
FM4
1
Health economic evaluation of collagenase
injection for dupuytren contracture in
Switzerland
Purpose: There is a general consensus that miniinvasive and endoscopic-assisted fascial
decompression of the flexor-pronator mass in the
forearm seems to be as efficient as the open procedure
in chronic exertional compartment syndrome (CECS).
In the scientific literature there are no reports that
compared directly the postoperative follow-up of the
endoscopic and open technique.
Florian S. Gutzwiller1, Patricia R. Blank1, Oliver
Reich2, Andri Signorell2, Daniel B. Herren2, Maurizio
Calcagni2, Thomas D. Szucs1 (1Basel; 2Zürich)
Background
The treatment options in Dupuytren’s Disease (DD)
include percutaneous needle fasciotomy (PNF) and
limited fasciectomy (LF). Xiapex®, a collagenase
injection (CI), is a recent non-surgical treatment option.
In Switzerland, the treatment with CI is reimbursed
since January 2012.
Methods: A 26 yo male woodcutter with a marked
hypertrophy of the forearm flexor muscles presented
with a 3-year history of chronic bilateral volar pain
exacerbated by repeated gripping. The pain was
associated with visible swelling in the volar
forearm and paresthesias in the long fingers. The
patient noted his arm “hard as a rock” with a bilateral
5
5
FM5
The objective of the present study is to determine the
health economic impact of current treatment options in
DD patients from a Swiss third party payer perspective.
Human progenitor tenocytes and
extracellular matrix scaffold to treat hand
flexor tendon injuries
Methods
Data on recurrence rates, complications and utility
values were derived from published literature and
expert interviews. Hospitalisation rates were abstracted
from health insurance billing data. Effectiveness was
measured in quality-adjusted life years (QALYs),
avoided hospitalizations, complications or recurrences.
Total costs of compared treatments were estimated by
using health insurance billing data. On this basis,
incremental cost effectiveness ratios (ICER) were
determined over a time horizon of four years.
Anthony Grognuz1, Dominique P Pioletti2, Wassim
Raffoul1, Lee A Applegate1, Ilias G Petrou1 (1ChuvCpr; 2Epfl-Lbo)
Tendon injuries of the hand are very common in
developed countries and afflict a wide and
heterogeneous population. Healing process is long and
loss of mobility or re-rupture is frequent, resulting in
an important impact on work. In the worst cases, some
people are even forced to change career. In extended
injuries, autologous tendon grafts can be needed to
restore acceptable function. However, since autologous
grafting is associated with donor site morbidity, a big
effort is made to develop a tendon-like tissueengineered construct. Such a device should ideally
combine a scaffold that presents the same mechanical
properties as tendon tissue, and cells to stimulate
tendon regeneration.
Results
Health insurance billing data from 741 patients
(aged≥18 years) were analysed. The population
differed in size of treatment groups and characteristics
like sex and comorbidities. In total, 28 patients (3.8%)
were in the CI group, 682 patients (92%) in the LF
group and 31 patients (4.2%) in the PNF group. In the
LF group, 433 patients (63%) were treated as
inpatients. Mean costs for procedures were CHF 2’380
for CI, CHF 3173 (outpatients; CHF 2’836 inpatients)
for LF and CHF 1’213 for PNF. Over the study period
of four years, the average cost per patient was CHF
2’881 for PNF, CHF 3’841 for CI and CHF 4’146 for
LF. Total QALYs accrued ranged between 3,83 (no
treatment) and 3,86 (CI). Versus the reference strategy
of “no treatment”, the ICER for PNF was CHF
146’609/QALY. The next best strategy was CI with an
ICER of CHF 186’511/QALY versus PNF. CI
dominated LF with lower costs and higher
QALYs. Compared to PNF, CI saved about 25% (LF:
30%) of recurrences, resulting in CHF 3’840 per
avoided recurrence. Compared to LF, CI and PNF save
CHF 485 and CHF 2’009 per avoided hospitalisation,
respectively. CI resulted in 4.7% fewer tendon ruptures
compared to PNF (CHF 2’0427/avoided complication).
Extracellular matrix (ECM) scaffolds allow cells to
adhere, migrate and proliferate due to their natural
tridimensional structure. We used horse tendon as a
source, because of its structural similarities with human
tendon, its low immunogenicity and its complete
traceability. With a conservative decellularization
technique, it was possible to achieve a cell-free tissue
up to a depth of 5 to 10 mm, with a minimal impact on
the structural architecture. Based on characteristics of
starting material, it would be possible to adapt the size
of scaffolds up to a length of 15 cm.
The cells need to be adaptable to clinical practice by
respecting Good Manufacturing Processing (GMP). In
this study, we evaluated human progenitor tenocytes as
a potential cell line, because of good results already
shown clinically by these types of cells in tissue
regeneration. With a Cell Titer assay, we observed a
rapid and steady growth until passage 8, with a mean
time of 4.63 days per population doubling. FACS
realised on several passages showed a homogenous
population and revealed absence of immunogenic HLA
class II antigens, which assures potential for
transplantation. The cells had a strong ability to
produce matrix components, notably type I collagen
and glycosaminoglycans. A slight stimulating effect on
the activity of adult tenocytes was evident with a
method based on conditioned media. Finally, the ability
of cells to survive in a horse collagen environment was
demonstrated by a live/dead assay.
Conclusion
Our results show that recurrences, hospitalisations or
complications differ depending on the treatment of
choice. Over the study period, CI accrued most
QALYs. Our results are a valuable resource towards a
more informed decision-making concerning choice of
treatment alternative.
The seeding of human progenitor tenocytes on the
obtained scaffold could lead to a very promising
6
6
biomaterial for hand flexor tendon repair.
Biomechanical and further histological tests are
required to assure the most optimal tendon-like result
of our construct.
of our series are not as good after 6 months, and a
longer follow-up would be needed to determine if this
procedure provides long-lasting benefit.
FM6
Nonanimal Stabilized Hyaluronic Acid for
Tissue Augmentation of the Dorsal Hands
a Prospective Study on 38 Patients
Franck Marie Leclère1, Mario Trelles1, Esther
Vögelin1 (1Bern)
Figure 1.png
BACKGROUND:
Often ignored, hands are one of the most telltale signs
of aging. This prospective study was initiated to
evaluate the effect of subcutaneous hyaluronic acid
(HA) injections in aging hands, with special attention
to complications and long-term outcomes.
Figure 2.png
METHODS:
FM7
Between January 2010 and December 2010, a total of
38 patients with skin phototypes II-IV and between 58
and 76 years old were treated with HA injection for
aging hands. The quantity of injection never exceeded
1.0-1.5 ml HA per hand. A clinical follow-up was
performed at 2 weeks, 4 weeks, 3 months, and 6
months after injection. Complications were reviewed
for the whole series. At the first follow-up, 2 weeks
after the procedure, ultrasound was carried out to
determine if additional filling material was required. At
each follow-up, patients were asked to fill out a
satisfaction questionnaire.
Qualitätskontrolle im ambulanten OPZentrum – Erfassung der
Patientenzufriedenheit mittels Tablet-PC
Miriam Marks1, Stephan Schindele1 (1Zürich)
Hintergrund: Die Qualitätskontrolle nimmt in
medizinischen Einrichtungen einen immer grösser
werdenden Stellenwert ein. Die Patientenzufriedenheit
als Teil einer Qualitätskontrolle kann heute mit
elektronischen Tools einfach erfasst und dokumentiert
werden. Neben soziodemographischen und
behandlungsspezifischen Parametern wird die
Patientenzufriedenheit auch von sogenannten
Umgebungsfaktoren, wie z.B. die Freundlichkeit des
Personals, beeinflusst1,2. Ziel dieser Studie war es, eine
Umfrage auf einem Tablet-PC zu implementieren und
damit die Zufriedenheit unserer Patienten mit den
Umgebungsfaktoren zu evaluieren.
RESULTS:
Nine patients developed slight ecchymosis that
disappeared after 1 week. No other complications were
seen in the series. Pain during the injection and
discomfort after the procedure were minimal. At the 2week follow-up, after ultrasound control, nine patients
received a complementary injection. At each follow-up,
overall patient satisfaction was high and was validated
by clearance of rhytids, veins, bony prominences, and
dermal and subcutaneous atrophy.
Methodik: Mithilfe des Programmes Adobe LifeCycle
Designer wurde ein Fragebogen erstellt, der per Email
auf ein Tablet geschickt wurde. Der Fragebogen
umfasste zehn Fragen zur Freundlichkeit/Kompetenz
des Personals, zum Informationsfluss sowie zur
allgemeinen Atmosphäre. Die Fragen wurden auf einer
4-Punkt-Likert Skala beantwortet, wobei 1 „sehr gut“
und 4 „sehr schlecht“ bedeutete. In einer offenen Frage
konnten Patienten weitere Anmerkungen geben. Die
Patienten unseres ambulanten OP -Zentrums füllten
diesen Fragebogen auf einem Tablet im Anschluss an
CONCLUSION:
Skin revitalization with injectable HA can improve the
clinical appearance of the back of the hands. However,
this therapy requires knowledge of the possible
complications and their remediation as well as
knowledge and respect of injected doses. Moreover,
despite excellent results at each follow-up, the results
7
7
die Operation aus. Dieser wurde per Email an eine
zentrale Stelle geschickt und in eine Datenbank
importiert. Somit war der administrative Aufwand für
das OP-Personal relativ gering.
METHODS
A retrospective review was performed in 12 patients
with comminuted distal radius type C3 treated with
temporary distraction plate. All patients had pre and
post-operative x-ray and CT scan. We obtained
radiological (radial length, pre and post-operative ulnar
variance, radial inclination, time of consolidation),
surgical (additive procedures on the radius or ulna),
and clinical assessments (age, professional activity,
post-operative clinical examination).
Ergebnisse: Insgesamt füllten 323 Patienten den
Fragebogen aus und waren durchschnittlich sehr
zufrieden mit einer Gesamtnote von 1.1 (±0.4). Am
besten schnitt der Bereich „Freundlichkeit des
Personals“ ab (1.0 ± 0.2). Verbesserungsbedarf
hingegen gab es bei den Punkten „Abbau von Ängsten
und Unsicherheiten“ (1.2 ± 0.4), „Zeit zum Fragen
stellen“ (1.2 ± 0.4) sowie „Aufklärung zur
bevorstehenden Operation“ (1.2 ± 0.4). Die offenen
Fragen ergaben grösstenteils positive Rückmeldung
aber auch einige Verbesserungsvorschläge, z.B.
bezüglich der Lagerung.
RESULTS
We treated 12 patients, mean age of 57 y. We had 2
DRUJ instability associated with ulnar styloide fracture
and 3 radio-triquetral lesions. All patients had a
supplemental fixation with pins in the radial styloid in
10 patients, anterior VA plate in 3 patients, screws in 5
patients. Three patients needed an additive treatment of
the ulna: 1 Darrach, 1 plate and 1 DRUJ stabilization
with TFCC reinsertion. The mean pre-operative ulnar
variance was + 1.42 mm. Post-operative ulnar variance
was + 0.76 mm, radial inclination 19° and radial length
10.4 mm. All patients had CT-scan before removal of
material. Three months after surgery 7 patients had
removal of their material. Mean post-operative range of
motion was F/E: 38/0/68 and P/S: 43/0/58. After
removal of the plate the mean DASH score was 22, the
EVA at rest was 0/10.
Schlussfolgerung: Mit relativ geringem Aufwand
konnten wir eine Zufriedenheitsumfrage an unserem
OP-Zentrum implementieren. Somit lässt sich dieser
Aspekt der Qualitätssicherung, beispielsweise im
Rahmen einer ISO-Zertifizierung, einfach umsetzen
und dokumentieren. Die positiven Antworten bestärken
uns in unserer Arbeit, wohingegen wir aufgrund der
kritischeren Antworten wissen, in welchen Bereichen
noch Steigerungspotential vorhanden ist.
1. Marks, M. et al. J Hand Ther 2011;24:303-12
CONCLUSION
Temporary bridge plate is indicated in highly
comminuted distal radius fractures in elderly patients
with poor bone quality and young polytrauma patient.
The plate is acting like an external fixator but is
internal closed to the bone maintaining radial length.
This technique allowed patients without protection to
perform activities of daily life thanks to intrinsic
stability. This is an advantage compared to the external
fixator. All the additive materials were removed in the
same time, this second surgery can be a risk in the
elderly.
2. Mira, JJ. et al. Surgery 2009;145:536-41.
Freie Mitteilungen/Communications
libres II A: Bone
FM8
Treatment of comminuted distal radius
fractures with temporary distraction plate:
case reviews
Cindy Bouvet1, Alexander De Smet1, Philippe Vostrel1,
Marie Loret1, Jean-Yves Beaulieu1 (1Genève)
INTRODUCTION
Support of highly comminuted distal radius fractures in
elderly patients with poor bone quality or in young
polytrauma patients need a surgical technique in order
to rebuild an anatomical wrist alignment. The aim of
the study was to show post-operative results in 12
patients with temporary bridge plate.
Before and after surgery
8
8
supination were respectively 96,2° and 134°, and
strenght with 77% of contralateral, before hardware
removal. 17 patients had plate removal in mean of 7,6
months with an improvement in score assessement. We
found an EPL tendon rupture, an breaking plate, an
early osteoarthritis, 8 tenosynovitis and 2 CRPS.
CONCLUSION
Surgical management of intra-articular shear beyond
the watershed line of the radius fracture, using specific
intra-articular plate, seems to be an advantage with
good reduction results. However, a higher rate of
tendon irritation needs to limit indications to some
specific cases, when usual plates are not effective.
After plate removal
FM9
A volar plating beyond the watershed line
can it be an advantage in complex articular
fracture?
Ergys Gjika1, Jean-Yves Beaulieu1, Jan Van Aaken1,
Alexander De Smet1, Marie Loret1, Philippe Vostrel1
(1Genève)
INTRODUCTION
Many studies have reported the successful use of volar
locking plates in various distal radius fractures, with
good results on functional outcome and radiological
reduction criterion. However, there are some situations
in which most of volar plates seem limited, especially
in the intra-articular shear beyond the watershed line.
The main purpose of this study was to evaluate the
usefulness of open reduction and internal fixation using
specific implant placed beyond the watershed line.
MATERIALS AND METHODS
Between 2011 and 2013, 28 patients, with mean age of
55.8 years, were treated for complex radius fracture by
using intra-articular plating system. The mean followup period was 9.7 months. There were 2 B3, 16 C2 and
10 C3. Clinical evaluation was performed in range of
motion and grip strengh. Radiographic measurements
were made preoperatively and after post operative
reduction then statistical analysis was performed using
the Student test, to compare X-Ray value. Objective
functional assessment was obtained through quickDASH score, Mayo Wrist score and PWRE. The delay
and the reason of hardware removal was also collected,
same as complications related to the implant.
RESULTS
All fractures consolidated at the last appointment. 3
patients wasn't able to return to previous employment.
Radiographs in preoperative and immediate
postoperative period showed respectively, a radial
sagittal tilt of -3° to 5,8°, radial frontal tilt of 18° to
22,6°, radial height of 9,6 mm to 12 mm. We found
statistically significative differences of radiological
values before and after surgical management
(p<0,005). The functional assessement average was
39,1 for quick-DASH, 61 for MAYO wrist score and
58 for PWRE.ROM in flexion-extension and prono-
1.JPG
2.JPG
FM10
Ostéosynthèse par abord dorsal des
fractures intra-articulaires du radius distal
avec "die-punch"
Alexander De Smet1, Jessie Lamouille1, Jean-Yves
Beaulieu1 (1Genève)
9
9
Introduction
précoce, ce qui correspond aux chiffres retrouvés dans
la littérature dans ce type de trauma. L’effet console et
les vis verrouillées offrent la stabilité et permet la
mobilisation rapide.
La prise en charge des fractures du radius distal intraarticulaires avec comminution dorsale et enfoncement
articulaire, résultant souvent d'un trauma à haute
énergie, est difficile. Cette étude rétrospective non
comparative veut montrer que l’abord dorsal avec 2
plaques dorsales 2.4mm à vis verrouillées est à
envisager lors de ces fractures complexes du poignet
lorsque spécifiquement il n’y a pas d’atteinte
métaphysaire palmaire du radius.
Et en organisant d’emblée une AMO précoce (le ct
scanner effectué d’office à 3 mois confirme –entre
autres- la consolidation ou non), le conflit avec
l’appareil extenseur est diminué.
FM11
Dorsal intercarpal ligament avulsion in
patients with chronic scapholunate wrist
pain
Méthodes
47 patients (âge moyen 44 ans) ostéosynthésés par voie
postérieure de 2008 à 2011. Technique chirurgicale:
abord longitudinal unique centré sur le tubercule de
Lister et une ostéosynthèse par deux plaques dorsales
2.4mm (sous le 4e compartiment des extenseurs et entre
les 1e et 2e compartiments). Greffe osseuse dans 33 cas.
Les lésions associées sont traitées. Par exemple
fractures de la styloïde ulnaire, lésions ligamentaires
intrinsèques et extrinsèques et STC.
Elvira Bodmer1, Nicole Badur1, Lukas Mathys1,
Esther Vögelin1 (1Bern)
Introduction: The dorsal part of the scapholunate
interosseous ligament (SLIL) is widely accepted as the
main stabilizer of the SL interval. Recent studies
showed that the insertion of the dorsal wrist ligaments
also plays an important role in SL stability. Can
isolated lesions of the dorsal intercarpal (DIC) ligament
mimic SL instability?
En plus du suivi radiologique standard, un scanner
préopératoire, post-opératoire immédiat et à 3 mois est
effectué.
Patients and Methods: In 2012 three female patients
with a mean age of 29 years (range: 18-43 years)
presented with chronic dorsal wrist pain at the SL
interval after a fall on the outstretched hand. Symptoms
were in accordance to a SL ligament lesion with pain
over the dorsal SL interval, positive resisted extension
test but negative Watson test. Conventional
radiographs showed normal carpal alignments and
dynamic SL instability was excluded by
kinematography. MRI failed to show any ligamentous
lesions. Conservative treatment for a minimum of 3
months failed to improve the condition. Suspecting a
predynamic SL instability arthroscopies were
performed, revealing a Geissler 1 lesion in one patient
and normal SLIL in the other two cases. A detachment
of the dorsal capsule to the SLIL was found in each
patient. On conversion to an open approach, a
detachment of the DIC ligament at the SL level became
evident. Fixation of the DIC ligament with an anchor at
the dorsal aspect of the lunate was performed.
Postoperative immobilization of the wrist was 10
weeks, followed by hand therapy.
Résultats
Recul minimum de 12 mois.
Une reprise chirurgicale précoce (<3 sem) est
nécessaire chez 4 patients. L’ablation du matériel
d’ostéosynthèse (délai moyen de 9.4 mois) pour
douleurs est faite chez 14 patients avec amélioration
dans les suites. Nous n’avons pas observé de rupture
tendineuse.
Cliniquement, les valeurs moyennes à 12 mois de la
flexion/ext sont 47-0-54° et de la pro-sup 66-0-70°. La
préhension est de 30kg en moyenne (48kg
controlatéral).
Radiologie: pas de déplacement du matériel ni vis
intra-articulaire. Chez 3 patients, perte de réduction
intra-articulaire et chez 9, apparition d’une arthrose
précoce dont 5 sont symptomatiques. La pente radiale
sur le cliché de profil est mesurée à -2° en moyenne (de
-10° à +20°).
Results: The minimal follow up time was 6 months. In
all patients the pain was alleviated, with two being free
of pain. One patient experienced transient mild
dystrophic symptoms that improved with hand therapy
and Vitamin C. Grip strength and range of motion
improved in the first two patients and is slightly
reduced to the preoperative finding in the third patient
with improving tendency. The preoperative Mayo wrist
score was poor (15-50 points) in all patients, the
Conclusion
La voie dorsale est à envisager lors de ces fractures
intra-articulaires spécifiques. Elle permet la correction
de l’incongruence articulaire sous contrôle visuel direct
et offre la possibilité de réparation de lésions carpe ou
ligamentaires associées. 19% développent une arthrose
10
10
postoperative result was good in one (80 points) and
satisfactory in two cases (65 and 75 points). All
patients were satisfied with the surgical outcome and
returned to their previous job after a mean of 3,5
months.
survient. Il est à noter que l’arthrose médio-carpienne
survient sans dégénérescence préalable de la radioscaphoïdienne. Ce cas souligne l’importance de ne pas
se focaliser sur la déchirure du ligament SL isolément,
mais bien de considérer tous les éléments stabilisateurs
du scaphoïde lors de réparation d’une instabilité
chronique.
Conclusion: Lesions to the DIC ligament present like
predynamic SL instability and occur most often after a
fall on the outstretched hand. Kinematography and
MRI fail to diagnose this pathology with the
arthroscopy being the most valuable diagnostic tool.
Refixation of the DIC improves subjective symptoms,
motion and grip strength. Arthroscopic approach may
be beneficial.
FM13
The value of SPECT/CT in the diagnostic
process of chronic wrist pain
Inga Besmens1, Frank-Günther Füchsel1, Christoph
Meier1, Catherine Hess1 (1Zürich)
FM12
Chronic unspecific wrist pain remains a diagnostic
challenge. To-date the most widely accepted guidelines
for imaging procedures (Appropriateness Criteria by
the American College of Radiology/ACR) recommend
scintigraphy as a third line tool only.
3D-Scintigraphy (Single Photon Emission Computed
Tomography) combined with Computed Tomography
(SPECT/CT) is not mentioned at all. However this new
hybrid imaging tool (SPECT/CT) has improved the
diagnostic process in other fields. We therefore
reviewed the benefit of SPECT/CT over classical
clinical and imaging assessment of wrist pain in our
institution.
Luxation isolée du scaphoïde. Revue à 22
ans et enseignement pour le traitement de
L’instabilité scapho-lunaire.
Philippe Cuénod (Genève)
La luxation isolée du scaphoïde est rare. De plus il n’en
existe aucun suivi à long terme dans la littérature.
Un patient de 48 ans, droitier, victime d’une chute en
parapente, présentait une tuméfaction douloureuse du
poignet droit avec impotence fonctionnelle et
paresthésies du médian. Les radiographies montraient
une luxation isolée antérieure du scaphoïde et une
fracture de la styloïde radiale. Le traitement a permis la
réduction sanglante avec embrochage, suture du plan
ligamentaire antérieur et neurolyse du médian. Après
des suites opératoires simples, le patient put reprendre
son activité de carreleur en plein.
We retrospectively analyzed 29 consecutive cases with
unspecific chronic wrist pain who received SPECT/CT
between January 2011 and September 2012 following
non-diagnostic or non-conclusive adequate standard
investigations. All diagnostic procedures were
performed by board certified specialists (hand surgeon,
radiologist, SPECT/CT: double certified
radiologist/nuclear medicine specialist). All patients
received at least two different imaging techniques
before SPECT/CT was employed. The new diagnostic
information provided by SPECT/CT was grouped
according to its effects on patient management
(change/confirmation of diagnosis, change of
management).
A 22 ans d’évolution, il ne présente pas de douleur,
estime sa mobilité et sa force normales. Le poignet est
légèrement empâté, l’interligne SL sensible à la
palpation. La F/E est à 60-0-45 (70-0-60 à G). Le shear
test SL et le Watson sont négatifs. La circumduction
entraîne un craquement non douloureux. Le grip est à
39 kg, sans douleur (41 kg à G). Les RX montrent un
alignement scapho-lunaire physiologique, une
hétérogénéité du scaphoïde et un pincement médiocarpien. Le cliché latéral montre le lunaire en position
neutre et l’alignement luno-capitate est colinéaire. Au
cliché en supination poing serré, l'espace scapholunaire reste stable.
Overall 29 patients were included (16 m/13 f, mean
age: 38 yrs, range 21-63 yrs).
In 27 patients neither bi-/multi-planar x-rays of the
wrist nor additional CT, MRT (+/- arthrography),
diagnostic arthroscopy or all could reveal objectifiable
reasons for the symptoms described. SPECT/CT
findings resulted in a change of management in 24
patients (including 11 with no further treatment or
follow-up), led to a change of diagnosis in 22 cases
(76%) and confirmed the previously suspected
diagnosis in 5 cases (17%).
L’analyse de l’évolution après suture isolée du plan
ligamentaire antérieur montre que le ligament SL, non
réparé, a un potentiel de cicatrisation et que sa lésion
complète n’empêche pas, si le plan ligamentaire
antérieur est compétent, une bonne récupération
fonctionnelle, même si une dégénérescence arthrosique
Although SPECT/CT is not yet recommended by the
11
11
FM15
ACR in chronic wrist pain it provides additional
information compared to standard investigations. This
led to a change of management in a considerable
number of patients or helped avoid further costly
investigations (83%). When previous diagnoses were
confirmed higher diagnostic confidence was delivered
to the clinicians. SPECT/CT is therefore a valuable
promising tool in patients with chronic wrist pain.
More frequent and earlier use could in our opinion
significantly accelerate and improve the diagnostic
process as well as save unnecessary further costs.
Endoscopically assisted nerve
decompression of rare nerve compression
syndromes at the upper extremity
Franck Marie Leclère1, Dietmar Bignion1, Torsten
Franz1, Lukas Mathys1, Esther Vögelin1 (1Bern)
BACKGROUND:
Besides carpal tunnel and cubital tunnel syndrome,
other nerve compression or constriction syndromes
exist at the upper extremity. This study was performed
to evaluate and summarize our initial experience with
endoscopically assisted decompression.
Freie Mitteilungen/Communications
libres II B: Nerve
MATERIALS AND METHODS:
Between January 2011 and March 2012, six patients
were endoscopically operated for rare compression or
hour-glass-like constriction syndrome. This included
eight decompressions: four proximal radial nerve
decompressions, and two combined proximal median
nerve and anterior interosseus nerve decompressions.
Surgical technique and functional outcomes are
presented.
FM14
Die offene Dekompression des Nervus
ulnaris am Ellbogen mit kurzer Inzision:
45 Fälle
Charlotte Kurz1, Helen Segmüller1 (1Biel)
Zur Behandlung des Kompressionssyndroms des
Nervus ulnaris am Ellbogen stehen an operativen
Massnahmen die Vorverlagerung (subkutan,
intramuskulär, submuskulär) und die alleinige
Dekompression (endoskopisch, offen) zur Verfügung.
Im Rahmen der Diskussionen um die endoskopische
Dekompression des Nervus ulnaris am Ellbogen hat
sich in diversen Studien bestätigt, dass die alleinige
Dekompression gleichwertige Resultate wie die
Vorverlagerung erzielt. Angesichts der erheblichen
möglichen Komplikationen bei einer Vorverlagerung
verzichten wir bei Primäreingriffen darauf.
RESULTS:
There were no intraoperative complications in the
series. Endoscopy allowed both identifying and
removing all the compressive structures. In one case,
the proximal radial neuropathy developed for 10 years
without therapy and a massive hour-glass nerve
constriction was observed intraoperatively which led us
to perform a concurrent complementary tendon transfer
to improve fingers and thumb extension. Excellent
results were achieved according to the modified Roles
and Maudsley classification in five out of six cases. All
but one patient considered the results excellent. The
poorest responder developed a CRPS II and refused
post-operative physiotherapy.
Wir führen seit 15 Jahren die offene Dekompression
des Nervus ulnaris am Ellbogen als Standardeingriff
durch, seit 3 Jahren mit einer kurzen, 4 cm langen
Inzision.
CONCLUSION:
In einer retrospektiven Studie haben wir 45 Patienten
nach offener Dekompression mit kurzer Inzision (2010
– 2012) nachkontrolliert. Die Operationstechnik und
Resultate werden vorgestellt. Die Ergebnisse wurden
mittels modifiziertem Bishop-Score erfasst. Die
Resultate sind sehr gut. Postoperative Komplikationen
traten nicht auf. Die endoskopische Technik bietet
unseres Erachtens gegenüber der offenen
Dekompression keine Vorteile.
Endoscopically assisted decompression in rare
compression syndrome of the upper extremity is highly
appreciated by patients and provides excellent
functional results. This minimally invasive surgical
technique will likely be further described in future
clinical studies.
12
12
(DVC), then the dorsal compartment (DC) and the
superficial volar (SVC) with 19.1 (4-49), 16.45 (5-37)
and 15.1 (2-35) mmHg respectively. Normal pressures
on the healthy side were for the DC 14.7 (7-46), DVC
11.2 (3-22) and SVC 10.5 (5-21). DVC and SVC
correlated significantly in the fractured arm. There was
no signifcant correlation between age and pressure in
any healthy compartment.
Discussion:
Normal forearm compartment pressures in the
participating children were similar to those reported for
adults. However, some patients tolerated very high
compartment pressures up to 46 mmHg without any
detectable sequelae. Based on this data it seems
prudent to indicate fasciotomy based on similar
compartment pressure values as in adults, although
children may tolerate higher pressures and fasciotomy
could eventually be delayed under close observation.
N. median_Endoscopie_.png
FM16
Compartment pressures in children with
normal and fractured forearms
FM17
Decompressive surgery in patients with
hereditary neuropathy with liability to
pressure palsies (HNPP)
Daniel Weber 1, Ulrike Subotic1, Markus Kalisch1,
Sasha Tharakan1 (1Zürich)
Introduction:
Acute limb compartment syndromes after trauma may
lead to irreversible damage if fasciotomy is not
performed timely. Clinical recognition of an impending
compartment syndrome of a fractured forearm is
particularly difficult in children and compartment
pressure measurements can complement clinical
assessment. However, in children, neither normal
compartment pressures nor the maximum tolerable
pressures after a forearm fracture are known. The aim
of this study was to assess normal pressures on the
healthy side and maximal tolerable pressures on the
fractured side in all three forearm compartments.
Stefania Brunetti1, Stefano Lucchina1, Cesare Fusetti1
(1Bellinzona)
Hereditary neuropathy with liability to pressure palsies
(HNPP) is an autosomal dominant inherited
demyelinating neuropathy typically characterized by
recurrent episodes of acute painless peripheral nerve
palsies often preceded by minor trauma or compression
at entrapment sites . In most cases there is complete
recovery without surgery. In selected patients
recurrence of symptoms and/or persistent motorsensory deficits leads to surgical decompression.
Methods:
The prospective study included healthy children with
forearm fractures that needed acute reduction and
osteosynthesis. Between 2009 and 2012, 39 children at
an average age of 9.15 years (4.0 to 15.4) were
included. Pressures were measured in the superficial
and deep volar as well as in the dorsal compartments
on both forearms during surgery. All patients were
admitted until pain could be managed with oral
analgesics and were followed in the outpatient clinic.
We report our experience in surgical decompression of
7 ulnar and 6 median nerves in 5 patients with
persistent sensory-motor deficits. Careful clinical
examination and appropriate tests, including
electromyography and genetic testing, confirmed the
diagnosis of HNPP.
All patients underwent decompressive surgery in
general anaesthesia and completely
recovered. Despite a well-documented genetic
pathophysiologic mechanism, implications for
anaesthesia in patients with HNPP are only speculative
and the use of regional anaesthesia is debatable. The
application of an Esmarch garrot was not influent in the
recovery.
Results:
One patient had a clinical suspicion of a compartment
syndrome with an intraoperative pressure of 50 mmHg
in the deep volar compartment. He underwent an
immediate fasciotomy and was excluded from further
evaluation. Compartment pressures for the remaining
38 patients were higher for all three compartments on
the fractured side and the highest in the deep volar
We believe that this diagnosis is clinically
underappreciated by hand surgeons and should be
13
13
considered in the differential diagnosis of young
patients with atypical presentations of compression
neuropathies.
with neuralgic amyotrophy/Parsonage-Turner
Syndrome where surgical intervention is not indicated.
Complete spontaneous remission of the neurological
deficit occurs in almost all cases and may take up to 18
months.
FM18
FM19
Neuralgic amyotrophy constitute a relevant
differential diagnosis in ain palsies
Long-term clinical outcome after epineural
coaptation of digital nerves
Pascal Ducommun , Maurizio Calcagni , Pietro
Giovanoli1, Andreas Schiller1 (1Zürich)
1
1
Maurizio Calcagni1, Holger Klein1, Richard Fakin1
(1Zürich)
Objective
Evaluation of the frequency and assessment of
prognosis of inflammatory nerve- or plexus disorders
of the upper extremity in a nerve-surgery outpatient
clinic with special focus on anterior interosseus nerve
palsies.
Patients and Methods
We conducted a retrospective review of outpatients
with non-traumatic nerve lesions of the upper extremity
referred for evaluation of nerve surgery between 1997
and 2011. All Patients were examined both by a hand
surgeon and a neurologist and were investigated by
electrophysiological evaluation. Some patients were
investigated either by MRI or ultrasonography. Most of
the patients (12/13) were examined by a neurologist on
follow up examination.
Results
13 Patients with anterior interosseus nerve (AIN)
palsies were included in the study, 6 women, 7 men,
21-64 at age of onset. In 11/13 cases the onset was
preceded by intensive pain of the affected extremity.
Although there were comorbidities in some patients we
could not determine a statistically significant factor.
All the patients were treated conservatively. Outcome
was classified as good, fair and poor. Of 13 cases of
AIN palsies, 11 had a good outcome, two a fair
outcome with some limitations in daily activities. Time
to improvement was in the shortest 5- and in the
longest case 18 months. There was no correlation of
initial pain onset and poorer outcome. There was a
correlation between the age and the appearance of signs
of recovery.
Conclusion
Neuralgic amyotrophy or Parsonage-Turner Syndrome
of the upper extremity represents a frequently
encountered entity among patients for surgical
evaluation. The most frequent clinical presentation in
our series is an anterior interosseous nerve syndrome.
The reason that we did not encounter more cases with
more extended brachial plexus affections is probably
explained by prior neurological investigation of these
particular patients. The outcome of most of these
conservatively treated patients was good.
We conclude that in acute non-traumatic nerve paresis,
a thorough history, clinical evaluation and
electrophysiological work up is eligible for patients
Introduction: The epineural coaptation of digital nerves
following the finger injury is a common standardized
surgical treatment. However, its indication is recently
being questioned due to poor clinical outcome,
observed especially in elderly patients.
Materials and Methods: In this non-randomized study,
the clinical outcome after epineural coaptation of
injured digital nerve has been assessed by neurosensory
testing at least 12 months after the operation.
Results: Ninety-three digital nerves in 83 patients (56
males and 27 females) have been epineurally coaptated
at our institution between February 2006 and
November 2011. The mean follow-up period was 3.5
years. The average patient`s age at the time of
operation was 43 years. Fifty patients (60.2%) were
smokers or ex-smokers with an average of 16 packyears. Most common injuries were to the palmar Zone I
(50.5%), followed by Zone II (41.9%). The most
common trauma mechanism was a sharp injury (77%)
with involvement of accompanying palmar artery in
52% of cases. Two patients developed neuroma (2.1%)
and required subsequent neurolysis. One patient
developed a CRPS. Sharp-blunt discrimination was
preserved in 68% and cold-warm discrimination in
79% of patients. In 41% of patients a cold intolerance
was reported to some degree. The mean standard 2point discrimination was 10.6 mm (vs. 4.4 mm on
contralateral side) and 20.8 g/mm2 (vs. 5.2 g/mm2 on
contralateral side) as assessed by Pressure Specified
Sensory Device (PSSD).
Conclusion: The epineural coaptation remains a
therapy of choice in patients with digital nerve injury,
regardless of the age, inury mechanism, involvement of
the artery and other so far commonly assumed
unfavourable prognostic factors. Patients can expect a
satisfactory neurological outcome, however the main
advantage of a surgical therapy should be tributed to
prophylaxis of neuroma. The single most important
factor affecting the neurologic outcome seems to be the
surgeon`s experience. Hence epineural coaptation of
14
14
peripheral nerves should be performed in specialized
centers.
potential when compared to the other adipose tissue
derived cells.
FM20
Conclusion:
Peripheral nerve repair: multimodal
comparison of regenerative potential of
different asc in a biodegradable conduit
We compared the most interesting transplantable cells
in peripheral nerve repair, analysing them in a
multimodal manner comprising functional and
morphometric, as well as MRI analysis. In conclusion,
particularly differentiated ASCs could be a clinically
translatable route towards new methods to enhance
peripheral nerve repair.
Elisabeth A Kappos1, Patricia Engels1, Moritz Meyer
Zu Schwabedissen1, Mathias Tremp1, Arne
Fischmann1, Arnaud Scherberich1, Dirk Johannes
Schaefer1, Daniel Kalbermatten1 (1Basel)
FM21
Regenerative cells coupling commercially
available collagen nerve guides: early
regeneration outcomes in vivo
Introduction:
Tissue engineering is a popular topic in peripheral
nerve repair. Combining a nerve conduit with
supporting cells appears to offer an opportunity for
improved clinical outcomes, which have been poor to
date. The aim of this study was to provide a broad
overview over the most interesting and promising
transplantable cells under equal experimental
conditions over a long term period.
Pietro Di Summa1, Corrado Campisi2, Paul Kingham3,
Daniel Kalbermatten4, Wassim Raffoul1 (1Lausanne;
2
Genova IT; 3Umea SE; 4Basel)
Introduction
Peripheral nerve injuries often require a graft to bridge
the gap. Collagen nerve guides can be used in clinical
practice for peripheral nerve defects, but their use is
generally limited to lesions up to 3 cm. Autologous cell
transplantation in the neural conduits conduit may be
an alternative strategy to create a favorable
environment for nerve regeneration, supporting
regeneration over longer gaps. We coupled
commercially available collagen conduits to
regenerative cells and investigated initial effects on
nerve regeneration.
Methods:
1 Mio. of each of the following cell types were
introduced into biodegradable fibrin conduits: rat
adipose-derived stem cells (rASCs), Schwann cell
(SC)-like differentiated rASC (drASC), rat SCs (rSCs),
human (h-)ASCs from the superficial and deep
abdominal layer as well as human stromal vascular
fraction (SVF). The sciatic nerve injury model was
used creating a 10mm gap in the left nerve of female
Sprague Dawley rats (7 groups of 7 animals, 8 weeks
old) and was bridged through this conduit. As a control
we re-sutured a 10mm cut nerve segment backwards as
an autograft. Long-term evaluation was carried out
after 12 weeks in a multimodal manner comprising
walking track and morphometric, as well as MRI
analysis. The Sciatic Function Index (SFI) was
calculated with the help of a functional evaluation tool.
Moreover, cross sections of the nerve proximal, distal
and in between the two sutures, corresponding to the
former gap, were analysed. Furthermore gastrocnemius
muscle weights between groups were compared and in
addition imaging analysis (MRI) was performed.
Results:
Materials and Methods
Cell retaining of commercially available collagen
conduits (NeuraGen nerve guides) was investigated in
vitro: after 48 hours of incubation into the conduits,
cell adhesion was verified by electronic microscopy
analysis. In the in vivo experiment, three groups (each
n=5) of NeuraGen guides were seeded with primary
Schwann cells (SC), SC-like differentiated
mesenchymal stem cells (dMSC), SC-like
differentiated adipose-derived stem cells (dASC). A
control group was formed by empty NeuraGen guides
for a total n=20. Conduits were used to cross a 1 cm rat
sciatic nerve gap in a brief experiment (2 weeks).
Immunohistochemical analysis was performed to
assess proximal axonal regeneration and proximal and
distal infiltration of Schwann cells.
MRI revealed muscle atrophy across all groups and
proved biodegradation of the fibrin conduit.Correlating
trends throughout the different evaluation techniques
could be shown: Superficial human ASC supported
regeneration better than deep, in line with published in
vitro data. SC-like drASC had the best regeneration
Results
Primary SC showed significant improvement in distal
stump sprouting. No significant differences in proximal
regeneration distances were noticed among
experimental groups. dMSC and dASC-loaded
conduits showed a diffuse sprouting pattern, while
15
15
primary SC showed an enhanced cone pattern and a
typical sprouting along the conduits walls, suggesting
an increased affinity for the collagen type I.
attelle plâtrée, a été suivie d’une rééducation. L’étude
des dossiers médicaux était complétée par un examen
clinique et un questionnaire.
Conclusion
This work shows the high affinity of regenerative cells
for collagen guides. However, these data suggest that a
good cell retaining is not always associated with
effective cell function, as the different types of cells did
not have a significant effect on proximal nerve
regeneration, when compared to the empty collagen.
The commercially available nerve guide could be
modified in future tissue-engineering applications (e.g.
extracellular matrix peptides) to better exploit cell
potential. Even if a significantly increased Schwann
cell migration in the distal stump was observed in
primary SC-loaded conduits, a long-term experiment is
necessary to assess final differences in nerve
regeneration and functional outcomes among the
groups.
Résultats : Tous les cas ont été traités dans un centre
de référence en chirurgie de la main au plus tard 24h
après l’accident. Le recul moyen de la série était de 12
mois. Le score de Cooney moyen était de 80/100 : 6
excellents résultats (25%), 6 bons résultats (25%), 9
moyens résultats (37.5%), 3 mauvais résultats (12.5%).
Le score DASH moyen était de 15 et le PRWE de
23/100. La durée moyenne de l’arrêt de travail était de
16 semaines. L’arc de flexion-extension moyen du côté
lésé était de 62 % en comparaison au côté sain. La
force moyenne du côté lésé était de 78 % (42 kg) par
rapport au côté sain. La déviation radiale-ulnaire et la
pro-supination moyenne étaient respectivement de 72
% et 100% par rapport au côté sain.
Conclusion : Cette étude met en évidence la nécessité
de la rapidité de la prise en charge des fractures
luxations périlunaires. Les 3 mauvais résultats sont dû
au type de traumatisme (very high energy trauma,
VHET), la prise en charge ayant été la même que pour
les autres résultats. Les résultats sont compatibles avec
une reprise des activités antérieures à condition que les
patients soient traités dans des centres spécialisés et
que la blessure ne soit pas du type VHET.
Freie Mitteilungen/Communications
libres III A: Joint
FM22
FM23
Fractures-luxations périlunaires du carpe :
étude rétrospective d’une série de 24 cas
Les arthrodèses radio-scapho-lunaires:
Evaluations per-opératoire et au long cours
des mobilités.
Thomas Mészáros1, Lukas Mathys1, Esther Vögelin1,
Franck-Marie Leclère2 (1Bern; 2Paris FR)
Marie Loret1, Philippe Vostrel2, Alexander De Smet2,
Jean-Yves Beaulieu1 (1Genève)
Objectifs : Présenter les résultats d’une série
rétrospective de 24 cas de fractures-luxations
périlunaires du carpe, évaluer leur devenir
radioclinique et implication sociale et de comparer ces
résultats à la littérature.
Introduction
L’évolution des fractures de l’extrémité distale du
radius, articulaires, est parfois défavorable avec une
nécrose des fragments cartilagineux.
Cette dégénérescence arthrosique est responsable d’un
enraidissement du poignet et de douleurs invalidantes.
Les arthrodèses radio-scapho-lunaires (RSL) ont donc
des indications bien spécifiques car l’interligne médiocarpien doit être de bonne qualité.
Matériel et Méthode : Cette série rétrospective,
réalisée de janvier 2004 à mai 2013, inclus les patients
opérés pour une fracture-luxation périlunaire dont 17
formes trans-scapho-périlunaires selon la classification
radiologique de Herzberg. Sur les clichés de profil, 16
lésions (66%) étaient à déplacement postérieur (10
stades I : lunatum en place sous le radius et 6 stades II :
lunatum luxé en avant du radius). 10 présentaient une
luxation antérieure stade II. La série comportait que des
hommes, 12 travailleurs manuels (50%), pour un âge
moyen de 34 ans. L’acte chirurgical, à ciel ouvert,
comprenait un abord dorsal (15 cas) ou dorsal et
palmaire (9 cas) et associait toujours un vissage ou
brochage scapholunaire ou scaphocapital.
L’immobilisation, en moyenne de 10 semaines par
But
Dans la littérature, la résection du pôle distal du
scaphoïde augmente le taux de consolidation de
l’arthrodèse. Cette procédure permet également une
augmentation de la flexion et de l’inclinaison radiale
par rapport aux RSL sans résection scaphoïdienne.
L’objectif de notre étude est de décrire les différentes
étapes de notre technique et d’évaluer si le gain peropératoire des mobilités lors de la scaphoïdectomie est
retrouvé à long terme.
16
16
Résultat
Nous avons évalué rétrospectivement 9 patients traités
par une arthrodèse RSL pour une arthrose posttraumatique symptomatique et 1 dans le cadre d’une
ostéo-arthrite septique, entre 2008 et 2012. Tous les
patients ont bénéficié d’une scaphoïdectomie et d’une
technique de distalisation d’un capot cortical dorsal
pris au dépend du radius. Le recul moyen est de 2.8
ans.
La consolidation de l’arthrodèse est obtenue chez tous
les patients. L’évolution vers une arthrose de
l’articulation médio-carpienne est survenue dans 3 cas :
2 arthrodèses pan-carpiennes et 1 implant Amandys.
Nous déplorons une rupture tendineuse et une fracture
métaphyso-diaphysaire du radius.
La mobilité est de 18° en moyenne pour la flexion, 30°
pour l’extension, 10/19° pour l’inclinaison
radiale/ulnaire, 70/70° pour la prono-supination. La
force moyenne post-opératoire est 58 % du côté
controlatéral.
Les mobilités per-opératoires après scaphoïdectomie
ont été recueillies chez 5 patients. Lors de la
comparaison au dernier recul de la flexion/extension
(44/41° per-op, 25/32° post-op) et de l’inclinaion
radiale/ulnaire (17/23° per-op, 10/18° post-op), on
observe que le gain de mobilité per-opératoire n’est pas
conservé.
Methode nach Gelberman gemessen und mit einer
Kontrollgruppe von 100 konsekutiv erfassten Patienten
mit einer klinisch-radiologisch dokumentierten
Handgelenkskontusion, respektive -distorsion
verglichen.
Ergebnisse: Der Mittelwert der Ulnavarianz bei den
scapholunären Läsionen lag bei
-0,47 mm, die Ulna-minus-Varianz wurde bei 56% der
Patienten festgestellt. In der Kontrollgruppe lag der
Mittelwert der Ulnavarianz bei -0,40 mm, die Ulnaminus-Varianz wurde bei 44% der Patienten
nachgewiesen. Unsere Resultate zeigen bezüglich
Mittelwert der Ulnavarianz vergleichbare Werte bei
einem leicht erhöhten Anteil an Ulna-minus-Varianzen
in der Gruppe der Patienten mit einer scapholunären
Läsion, jedoch jeweils ohne statistisch signifikante
Differenzen.
Schlussfolgerung: In unserem Patientenkollektiv
scheint eine negative Ulnavarianz beim
Handgelenkstrauma kein Risikofaktor für eine
scapholunäre Läsion zu sein.
FM25
Combined surgical treatment of
trapeziometacarpal and scapho-trapeziotrapezoid arthritis.
Conclusion
Lors de l’arthrose radio-scapho-lunaire avec un
interligne médio-carpien conservé, l’arthrodèse RSL
reste une bonne option chirurgicale.
La résection du pôle distal du scaphoïde permet
l’augmentation des mobilités en per-opératoire, mais
elle n’est pas conservée au long terme. Cette résection
est indispensable pour autant car elle diminue le risque
de pseudarthrodèse et d’arthrose scapho-trapèzotrapèzoïdienne.
Christina Carola Stathakis1, Evelin Soleman1, Tomás
Sánchez1 (1Olten)
Introduction:
The prevalence of both scapho-trapezio-trapezoid joint
(STT) and first carpometacarpal joint (CMC I) arthritis
is known to be high, and both can be symptomatic at
the same time. Nonetheless, only a few publications
have described successful operation techniques treating
both joints. We present the mid-term outcome of 21
operations with simultaneous trapeziectomy,
suspension arthroplasty and resection of the proximal 2
- 3 mm of the trapezoid.
FM24
Scapholunäre Läsionen und negative
Ulnavarianz
Methods:
Sacha Blank1, Rik Osinga2, Sita Rogalski3, Björn
Link4, Urs Hug1, Urs Von Wartburg1 (1Luzern; 2Basel;
3
Zug; 4Wetzikon)
Surgical indication for the above mentioned technique
was arthritis of the trapeziometacarpal joint refractory
to conservative treatment, combined with radiological
and intraoperative signs for arthritis of the STT joint.
This study reviews the results of 20 patients (21
hands), who were operated between 2008 and 2012,
and examined after a mean of 32 months (range 7 - 45).
The evaluation included a clinical examination with
determination of wrist and thumb range of motion, as
well as grip and pinch strength, a visual analog pain
score (VAS), a DASH questionnaire (Disabilities of the
Arm, Shoulder and Hand), and a computer tomography
Hintergrund: In der neueren Literatur ergeben sich
Hinweise, dass eine negative Ulnavarianz ein
Risikofaktor für eine Scaphoidfraktur darstellt.
Ziel: Fragestellung der vorliegenden Arbeit war, ob
eine negative Ulnavarianz möglicherweise auch ein
Risikofaktor für eine scapholunäre Läsion darstellt.
Methode: Im Sinne einer retrospektiven Studie wurde
bei 80 Patienten mit einer scapholunären Läsion die
Ulnavarianz anhand von standardisierten
Röntgenbildern des verletzen Handgelenkes mittels
17
17
to evaluate the distance between scaphoid and distal
trapezoid.
approach described by Chamay. Preoperatively, after 6
weeks, 3, 6, and 12 months range of motion (ROM) of
the PIP joint and grip strength were assessed. Patients
rated their pain on a numeric rating scale (NRS) and
filled out the quick Disabilities of the Arm, Shoulder
and Hand Outcome Questionnaire (quickDASH), and
the Patient Evaluation Measure (PEM), part 2.
Standard ap and lateral radiographs were taken.
Results:
Wrist range of motion reached 90%, and thumb range
of motion 92% of that in the contralateral hand.
Average grip strength was 82.7%, and pinch strength
was 81% compared to the other side. The visual analog
pain score averaged 1.9, the DASH score was 23. The
computer tomography showed a sufficient gap between
the scaphoid and the distal part of the trapezoid in
90.5% of the cases.
Results
We included 10 patients (3 female, 7 male) with a
mean age of 67.5 years (±7.1). The active range of
motion of affected PIP joint increased slightly from
41.5° (±16.3) preoperatively to 51.1° (±28.4) after one
year (p=0.312). Patients reported a significant pain
relief from preoperatively 7.9 (±0.4) to 1.1 (±1.5) at 12
months follow-up (p=0.018). Compared to
preoperatively there was also a significant
improvement in the quickDASH from 43.2 (±12.2)
points preoperatively to 14.8 (±17.0) points after one
year (p=0.007). Similar results were found for the PEM
(p=0.038). All implants remained intact over the
postoperative time and no migration, no osteolysis and
no implant fractures occurred.
Conclusion:
After surgical treatment of trapeziometacarpal joint
arthritis, patients with coexistent STT arthritis can have
persistent pain. Our results show that resectionsuspension arthroplasty (CMC I) with simultaneous
resection of the proximal part of the trapezoid is a
reliable, effective and simple surgical procedure for
concomitant trapeziometacarpal and STT arthritis. The
outcome is good, with a low pain level and a high
satisfaction among patients. Further studies with larger
series are needed to evaluate the long-term results of
this surgical technique.
Conclusion
FM26
One year after the first ten surgeries using the CapFlex
PIP© implant, we yielded promising results. All
implants showed completely osteointegration and no
evidence of radiological migration. The positive
subjective and clinical outcomes confirm the
radiological results. In the future, mid- and long-term
results are subject of further research.
CapFlex-Pip© - A new modular surfacegliding arthroplasty. Results of a
prospective pilot study.
Stephan F. Schindele1, Laurent Audigé1, Steffi
Hensler1, Miriam Marks1, Daniel B. Herren1 (1Zürich)
1.
Kalichman L. et al. Semin Arthritis Rheum.
2010. 39: 465-76
Introduction
2.
Osteoarthritis in the proximal interphalangeal joint
(PIP) frequently occurs in people over the age of 60
and leads to pain, loss of function and restrictions in
daily activities1. Various implants of different materials
are used for PIP joint replacement, each with some
disadvantage like instability, large bone resection,
missing osteointegration, etc2. The CapFlex-PIP© is a
new modular surface-gliding implant which should
prevent those problems. The purpose of our pilot study
was to investigate the clinical, subjective and
radiographic outcomes in a period of one year after
surgery.
Deb R. et al. Orthopäde. 2003. 32: 770-8
FM27
Extension block splint versus buddy
tapes for proximal interphalangeal joint
volar plate injury
Alexander Lunger1, Andrea Bach1, Julia Sproedt1,
Abdul Rahman Jandali1, Christine Frey1
(1Winterthur)
Objective
Volar plate disruption of the proximal interphalangeal
joint (PIP) is a common hand injury following finger
hyperextension. Various protected motion treatment
protocols have been described and seem to provide
better results than immobilization (Chalmer, J., et al.
2013).
Methods
Patients with primary osteoarthritis of the PIP joint
were enrolled into this pilot study. The surgery was
performed by two surgeons both using the dorsal
18
18
FM28
At the cantonal hospital of Winterthur, volar
disruptions of the palmar plate Eaton type I and II
(Eaton RG, et al. 1976), before 2011 were treated with
extension block splinting (Group A), since 2011 with
buddy taping (Group B). The aim of this retrospective
study was to compare the respective treatment
outcome.
Early Posttraumatic Arthritis of the Small
Joints: A Descriptive Analysis
Rahel Meier1, Frederik Hahn2, Parham Sendi1, Esther
Vögelin1 (1Bern; 2Zürich)
Methods
In group A, 26 patients with 27 hyperextension injuries
were treated with custom made extension block
splinting in 10° flexion (Laporte, J. et al. 1992). In
group B, 25 patients with an equal number of injuries
were treated with buddy taping and dorsal night
splinting in 10° flexion.
Introduction: Posttraumatic arthritis of the small
joints is a known but rarely described entity. The
diagnostic difficulty includes a trauma limited to softtissue or within small joints, especially in the early
posttraumatic period. Involvement of joints may be due
to direct inoculation of pathogens or to migration of
leucocytes following inflammation of the adjacent softtissue. Most experts recommend a preemptive
antibiotic therapy with amoxicillin/clavulanate after the
trauma. In this study, history, location, aetiology of
early posttraumatic small-joint arthritis (EPTSJA) of
the hand was analysed, including the efficacy of
preemptive antimicrobial treatment.
Results
In group A, 14 of 26 patients at a mean of 8.2 weeks
showed excellent, 8 good, 1 patient a poor result with
of on average 92° total active motion (TAM) in the PIP
and a mean extension deficit of 4.6°. In group B, 13 of
25 patients at a mean of 12 weeks had an excellent, 7 a
good, none a poor result with a mean TAM of 94° and
a mean extension deficit of 4.5°. No patient developed
palmar joint instability. There were 3 patients in group
A, 5 in group B, who got lost to follow up.
Methods: We reviewed the patient charts for arthritis
of phalangeal and wrist joints between 2005 – 2009.
The definition of arthritis included clinical signs of
inflammation, the need for arthrotomy and the
microscopic presence of leucocytes. The interval from
trauma to occurrence of arthritis was ≤ 4 weeks for the
definition of ‘early’. The trauma was categorized in
‘stab/cut’, ‘bruise’, or ‘animal bites’. The involved
fingers and the number of affected joints were
registered. The wrist was accounted as one single joint.
Microbiology samples only from the joints and not
from the adjacent soft-tissue were included.
Conclusion
There were no statistically significant differences
between the treatment protocols regarding TAM,
extension deficit, duration of treatment or number of
treatment sessions but buddy taping seems to be faster
and easier to adjust, less expensive and provides more
comfort to the patient.
Results: 64 episodes of small joint arthritis were
identified, of which 20 (31.25%) fulfilled the above
criteria of EPTSJA; 13 (65%) were male, and the
median age was 38.6 (range 18.3 – 82.3) years. The
dominant traumas were cuts (11; 55%), followed by
bruises (5, 25%) and animal (i.e. cat) bites (4; 20%).
The median interval from trauma to arthritis was 3.5
(range 1 – 28) days; 12 (60%) episodes presented ≤ 7
days. The wrist was involved twice (10%), joints of 1
finger in 16 (80%) and joints of 2 fingers in 2 (10%) of
the cases. Middle (7, 35%) and index (6, 30%) fingers
were most commonly affected, as were the PIP and
MCP joints (each 7, 35%). In 8 cases no pathogen grew
from culture; in 4 grew S.aureus, in 3 each
Streptococcus and Pasteurella spp. and in two
Enterbacter cloacae. Including the culture negative
cases, preemptive amoxicillin/clavulante was effective
in 90% of the cases.
Extension block splint
Conclusion: In this series, cut traumas on one finger,
either the index or middle finger, involving either PIP
or MCP joints were the most common aetiologies for
Buddy tapes
19
19
EPTSJA. Preemptive amoxicillin/clavulante was
effective in the vast majority of the cases.
Freie Mitteilungen/Communications
libres III B: Bone
FM29
The Impact of Psychological Factors on
Pain Persistence in Hand Surgery Patients
FM30
Barbara Wegmann1, Niklaus Egloff1, Juon Bettina2,
Stefanie Stauber1, Roland Von Känel1, Esther
Vögelin2 (1Bern)
Les 13 premières arthroplasties du poignet
avec la prothèse Sbi
Background:
Daniel Egloff1, Christophe Bollmann1, Laurent
Wehrli1, Laszlo Dongo1 (1Lausanne)
Chronic pain is known to be associated with
psychological impairment. The aim of this prospective
study was to examine whether and to what extent the
psychological condition predicts pain persistence in
hand surgery patients.
première arthroplastie le 19.6.2009
dernière le 5.6.2013
Methods:
10 femmes (2 bilat) / 1 homme
This prospective investigation included 130
consecutive patients of a tertiary center for hand
surgery. In addition to the initial surgical examination,
a psychometric assessment with the Hospital Anxiety
and Depression Scale (HADS) as well as history taking
concerning traumatic life events and a detailed pain
interview were performed. The 4-month follow-up
focused on pain persistence as measured by a visual
analogue scale, ranging from 0 (no pain) to 10 (most
pain imaginable). Chi square test, correlation and
multiple regression analyses were used for data
analyses. In the regression analysis, we controlled for
age, gender and initial pain level.oHH
âges extrêmes : 32 - 82 ans
Results:
résultats
In patients who underwent surgery (n=98), anxiety
symptoms tended to be a significant predictor for an
increased pain level at follow-up (B=.12, p=.09). In
patients who did not undergo surgery (n=32),
depressive symptoms were found to be a significant
predictor for an increased pain level at follow up
(B=.38, p=.001). Evidence for posttraumatic stress
disorder (PTSD) tended to be a significant factor for
pain persistence in all patients (x2 = 3.60, p=.06).
toutes les prothèses sont encore en place
âge moyen : 62 ans
6 cas d'arthrite rhumatoïde
1 cas chondrocalcinose
2 cas Kienböck après résection de la première rangée
4 cas SLAC wrist dont 2 après résection de la première
rangée et un après four corner
effet positif sur l'antalgie sauf un cas
mobilité gain : 13 degrés
complications
une reprise pour chambrage de vis (changement de vis)
Conclusion:
2ème suspicion de chambrage (à confirmer)
Our findings provide some evidence for the notion that
psychological factors, particularly so elevated
symptoms of anxiety and depression, as well as PTSD,
are predictive for pain outcome in patients undergoing
hand surgery treatment.
un Südeck
une ténosynovite des extenseurs
20
20
Les patients seront revus en octobre afin d'avoir une
plus longue durée de follow-up
phalangeal fractures a digital block was mostly
performed (33 of 43).
FM31
Conclusion:
Treatment of metacarpal and phalangeal
fractures in total or partial wrist block or
digital block anesthesia
Metacarpal fractures can be treated with a complete or
partial wrist block, a digital block is suitable for
fractures of the distal and intermediate phalanx.
Therefore there is no need for an anesthesiologist.
Operating metacarpal and phalangeal fractures in
complete or partial wrist block or digital block is a safe
and effective method.
Romano Schneider1, Reto Wettstein1, Daniel
Kalbermatten1 (1Basel)
Treatment of metacarpal and phalangeal fractures in
total or partial wrist block or digital block anesthesia
FM32
LuCa - Lucerne Cast: Funktionelle
konservative Behandlung extraartikulärer
Grundgliedfrakturen
Objective:
Showing the feasibility of operating metacarpal and
phalangeal fractures without an anesthesiologist in
complete or partial hand block or digital block
anesthesia.
Torsten Franz1, Qamil Haxhosaj2, Urs Von
Wartburg2, Urs Hug2 (1Uster; 2Luzern)
Background:
Hintergrund:
There is no other part of the body, where the
interaction of anatomical structures and functions is as
essential as in the hand. In fractures of the metacarpals
and phalanges a general or a brachial plexus block is
usually performed. Nevertheless, important indicators
suggest that using local anesthesia could be
advantageous with regards to the number of
complications, pain-level during application, anesthesia
onset time and duration, hospitalization time and
expenses.
Die korrekte Behandlung der
Fingergrundgliedfrakturen bleibt auch in der heutigen
Zeit eine handchirurgische Herausforderung. Zwar
bieten filigrane und zugleich winkelstabile Implantate
die Möglichkeit einer übungsstabilen Osteosynthese.
Die mit der operativen Therapie verbundenen
Komplikationen wie Strecksehnenadhäsionen,
postoperative Bewegungseinschränkungen und vielfach
erforderliche Metallentfernungen lassen sich aber nur
zum Teil durch die sofortige postoperative Beübung
reduzieren. Eine valable und bewährte Alternative zur
Behandlung extraartikulärer Grundgliedfrakturen der
Finger ist deshalb die funktionell-konservative
Therapie mittels funktioneller Schienen oder
Gipsverbände.1,2
Methods:
A retrospective study including 100 patients with 103
phalangeal or metacarpal fractures who were operated
in complete or partial wrist or digital block anesthesia
at the University Hospital of Basel in 2010/2011. A
database was created including age, sex, fracture type,
fracture localization, anesthesia, osteosynthesis
technique and perioperative complications.
Im Vergleich zur operativen Therapie erfordert die
funktionell-konservative Behandlung der
Grundgliedfrakturen keinesfalls weniger ärztlichen
Arbeitsaufwand (engere Kontrollintervalle) und setzt
fundiertes Wissen über die korrekte Applikation der
Gipsverbände voraus. Angesichts knapper zeitlicher
Ressourcen wird jedoch in der heutigen Ausbildung der
Assistenzärzte die Vermittlung der Prinzipien einer
korrekten Gipsapplikation häufig vernachlässigt.3
Results:
Fifty-seven patients (57%) had metacarpal and 43
(43%) phalangeal fractures. There were no
perioperative complications concerning anesthesia,
only 19 reoperations (19%) occurred, all of them for
OSME. Which anesthesia technique was chosen had no
influence on the osteosynthesis technique. The mostly
used technique in MC I fractures was the combined
median and radian nerve block (6 of 11), in MC V
fractures the singular ulnar nerve block (19 of 38), in
MC II to IV a complete hand block (5 of 9). In
Inhalte:
Mit einem Instruktionsvideo wird am Beispiel des
Lucerne Cast (LuCa) die Anpassung einer
funktionellen Gipsanordnung zur Behandlung der
Fingergrundgliedfrakturen dargestellt. Das Video zeigt
die wichtigsten Arbeitsschritte zur Anpassung eines
21
21
LuCa-Gipses, gibt einen Überblick über die benötigten
Materialien und demonstriert die korrekte Applikation
des Gipses. Bedeutsame Punkte sind insbesondere das
korrekte Polstern der Weichteile, das Erreichen einer
ausreichenden Flexion in den Fingergrundgelenken,
das Freigeben der distalen Hohlhandbeugefurche und
das Ermöglichen einer freien Bewegungsamplitude in
den proximalen und distalen Interphalangealgelenken.
the palmar plate and soft tissue injury was assessed
sonographically. Standard conservative treatment
included extension splinting for 2 weeks, taping to the
adjacent digit and Coban TM bandages.
Results
In 20/50 patients, x-rays of the palmar plate avulsion
did not extactly correlate to ultrasound imaging.
Sonographically, the initial palmar bony avulsion could
be localized precisely. The amount of soft tissue
oedema and the mobility of the palmar
plate parallelled the clinical outcome. There were 2
patients with hyperextension of the PIP joint of whom
1 required palmar plate refixation. One patient with
chronic luxation of PIP joint required arthrodesis. In 11
patients, flexion contracture of 20° (range 11-40°) and
oedema during follow up required static or dynamic
extension splints.
Literatur:
1.
Franz T, von Wartburg U, Schibli-Beer S, et
al. Extra-articular fractures of the proximal phalanges
of the fingers: a comparison of 2 methods of
functional, conservative treatment. J Hand Surg Am
2012;37:889.
2.
Franz T, Wartburg U, Hug U. [Extraarticular
proximal phalangeal fractures of the hand: Functional
conservative management using the Lucerne Cast
(LuCa) - a preliminary prospective study]. Handchir
Mikrochir Plast Chir 2010;42:293.
Conclusion
Sonographically, palmar bony avulsion and additional
soft tissue injury can be anatomically localized with
ultrasound including information on its stability. In
stable volar plate injuries, conservative management
was adapted depending on the present oedema,
mobility of the palmar plate and range of motion at PIP
joint. According to sonographical findings
posttraumatic standard extension block splintage was
changed to functional treatment in stable volar plate
injuries or early extension splints in patients with stiff
volar plates.
3.
McDonald K, Murphy L, Gallagher B, et al.
Does formal education and training of staff reduce the
operation rate for fractures of the distal radius?
Surgeon 2013.
FM33
Does sonography influence conservative
treatment in volar plate injuries of the pip
joint?
FM34
Esther Vögelin1, Bettina Juon Personeni1 (1Bern)
A new adjustable dynamic external fixator
for fracture-dislocations of the pipj: A
cadaver study
Introduction
Injuries of the palmar plate of PIP (proximal
interphalangeal) joints are common. Depending on the
severity, they include simple sprains of the volar plate
with the typical chip avulsion fracture to the middle
phalanx up to luxation fractures. The standard
diagnostics include x-rays in two planes and the
clinical examination. Using ultrasonography, soft
tissue injuries of the palmar plate, the collateral
ligaments and the extent of bony avulsion fractures can
be diagnosed as well as information on stability
obtained.
Kun Liu1, Jean-Yves Beualieu2, Pierre Hoffmeyer2,
Guanglei Tian1, Jan Van Aaken2 (1Beijing CN;
2
Geneva)
IntroductionUnstable fracture-dislocations of the
proximal interphalangeal (PIP) joint frequently lead to
pain, stiffness, instability and degenerative arthritis.
One treatment option is a dynamic external fixator.
However, common shortcomings of current fixators
include obscuring the fracture side on true lateral
radiographs, time consuming assembly, and lack of
adjustability. For these reasons we designed a new
dynamic external fixator (Adynex). This study reflects
its use in a cadaver model.
Material and Methods
50 patients with palmar plate injuries of the PIP joints
(24 distorsions, 26 luxations) were clinically,
radiologically and sonographically examined (Philips
iU 22, 17.5 MHZ transducer) at their first consultation
and at 6 weeks and 4 months post injury. The extent of
Materials and Methods We created an unstable PIP
joint fracture-dislocation model in cadaveric long and
22
22
FM35
little fingers (fig. 1). We applied the Adynex, which
consists of a pair of rods and nuts (radiolucent spacers)
made of Polyetheretherketone (PEEK) and a pair of
stainless steel springs. The Adynex was fixed to two
parallel Kirschner wires which were drilled through the
rotational center of the head of the proximal and
middle phalanges. The distraction force was generated
by turning the springs (fig. 2). Fracture reduction and
congruency of the PIP joint was documented
throughout full PIP joint motion under dynamic lateral
fluoroscopy.
Plate Fixation of Fractures of Proximal
Phalanx – Are The Problems Solved with
New Implants?
Pascale Brei-Thoma1, Esther Vögelin1, Torsten
Franz2 (1Bern; 2Uster)
Purpose
Results Adynex established satisfactory reduction of
the fracture and congruency of the PIP joint surfaces
through full range of motion. The fracture site was not
obscured on a lateral view (fig. 2). The distraction
force could be easily changed by turning the springs on
either side during the distraction period.
Limited range of finger motion is a frequent
complication after plate fixation of phalangeal
fractures. For a few years, new low-profile implants for
internal fixation of phalangeal fractures of the hand are
available. The purpose of this study is to evaluate the
results of plate fixation of extraarticular fractures of the
proximal phalanx using 1.2mm and 1.5mm minifragment-systems. Can these new implants reduce
tendon adhesion, and thus improve postoperative range
of motion? What complications are to be expected?
Conclusion The Adynex fulfilled its objectives in a
cadaver model and will next be applied in the clinical
Methods
From 2006 to 2012, 32 patients with 36 extraarticular
fractures of the proximal phalanx of the fingers were
treated at our department with open reduction and plate
fixation using 1.2 and 1.5mm mini-fragment-systems.
Patients presenting with 2nd, 3rd and 4th degree open
fractures or relevant laceration of adjacent structures
were excluded from the study. We retrospectively
evaluated the rate of failed initial conservative
treatment, the rate of malunion or non union after plate
fixation, the need for revision surgery, for plate
removal, and for tenolysis. Data were analysed for
further complications with regard to infections or
complex regional pain syndrome (CRPS).
setting. Fig.1 fracture-dislocation model
Results
In 6 patients, open reduction and plate fixation was
preceded by attempts of initial conservative treatment
using static or functional casts. A total of 36 fractures
were operated. No postoperative infections were noted.
Five patients developed complex regional pain
syndrome. Postoperative TAM after a minimum of 6
weeks postoperatively averaged 164°, and all 32
patients required hand therapy. At the end of treatment,
the mean postoperative TAM was 220°. Extension lags
of PIP joints were found in 67%, ranging from 5 to 45°.
Secondary surgery was necessary in 44% (2 corrective
osteotomies, 12 plate removals including 7 explicitly
because of reduced mobility).
fig. 2 applying fixator and results
23
23
Conclusions
to be excluded due to infection or excessive screw
length. Despite of the new implant designs (improved surface
properties, low plate profile, use of locking screws),
significant problems persist. Adhesions of extensor
tendons leading to limited range of finger motion are
still the most frequent complications after open
reduction and plate fixation. Hence, functionalconservative casts are recommended for treatment of
well-reduced extraarticular fractures of the proximal
phalanx of the fingers.
Conclusion: The results after six weeks are interesting,
as they indicate clearly better results for the group
with adhesion barrier. It remains to be discussed why
the results of both groups were practically identical
after six months. The risk of infection where cellulosis
matrix is used will have to be critically monitored but
only one infection has to date been detected in a patient
with adhesion barrier.
FM36
FM37
Does implantation of a denatured cellulose
adhesion barrier improve finger function
after P1 fracture ORIF?
Langzeitkontrolle bei operativ versorgter
Mallet-Frakturen
Luzian Haug1, Sacha Blank1, Martina Schneider1,
Susanne Habelt1, Urs Hug1 (1Luzern)
Elisabeth A Kappos , Philipp Esenwein , Jörg
Grünert3 (1Basel; 2Luzern; 3St Gallen)
1
2
Ossäre Strecksehnenausrisse sind häufige
Verletzungen, insbesondere bei Sportlern und
Handwerkern. Im Allgemeinen besteht für Frakturen
mit Gelenksbeteiligung von über 30%, Frakturen mit
Luxations- oder Subluxationsstellung, aber auch
Frakturen mit intraartikulärer Stufenbildung eine
Operationsindikation. In der Literatur werden jedoch
über unbefriedigende funktionelle Resultate berichtet
mit bis zu 63% Komplikationsrate. So haben wir
unsere operierten Patientin der letzten Jahre
nachuntersucht, um die funktionellen Ergebnisse zu
überprüfen.
Introduction: Postoperative extensor tendon adhesions
after osteosynthesis of finger P1 fractures often lead to
results with dissatisfactory functionality. The idea of an
adhesion barrier has often been mentioned. Due to
unconvincing results, however, they have not reached a
level of acceptance among hand surgeons. This means
that the problem of postoperative adhesions remains
unresolved. It is the aim of a prospective
randomised trial to evaluate the value of a product
consisting of denaturised cellulose.
Methods: 38 of 42 projected patients have been
included between February 2010 and February 2013,
of whom 37 were conclusively evaluated. The trial
included all isolated and closed P1 fractures which had
an indication of plate osteosynthesis. The trial excluded
patients with multiple injuries and those with preexisting functional deficits. This is a one center study
and all patients where seen and treated by the
department of Handsurgery, Kantonal hospital St
Gallen.
Pre-operative randomisation into two groups (with or
without application of the adhesion barrier).
Measurement after 6 weeks and 6 months after surgery
of range of motion as an expression of functionality of
the affected finger in comparison with the unaffected
opposite side and measurement of DASH
score. Recording of need for intraoperative tenolysis
as part of the metal removal six months after
osteosynthesis.
Methode
In der laufenden Studie wurden bislang 55 von 88
Patienten, welche von 1999 bis 2009 wegen eines
ossären Strecksehnenausrisses operativ versorgt
wurden, klinisch und radiologisch nach
durchschnittlich 8.3 (2.7-13.6) Jahren nachkontrolliert.
Es wurde das Bewegungsausmass, Kraft und Röntgen
der Verletzten, wie auch der Gegenseite untersucht.
Ausserdem wurden die Patienten zu ihrer Zufriedenheit
mit dem Resultat befragt.
Drei verschiedene Operationstechniken wurden
angewandt; 26 Schraubenosteosynthesen, 17
Kirschner-Draht-Osteosynthesen, 11 Mal eine Naht
mittels Lengemann-Ausziehdraht.
Ergebnisse
Results: After six weeks, the group which had been
treated with an adhesion barrier showed a significantly
better ROM and DASH score. After six months, both
groups showed practically identical measurements.
Three patient refused further checks, two patients had
Es fand sich ein durchschnittliches Extensionsdefizit
von 7° (73° bis -2°) ( und ein Flexionsdefizit von 14°
(45° bis -10°) im Vergleich zur Gegenseite. Die Kraft
(Pinch-Kraft und Globalkraft mittels JamarDynamometer) fielen mit 97% und 102% in etwa
identisch zur Gegenseite aus. In 84% (46/55) der Fälle
24
24
würden die Patienten die Operation erneut durchführen
lassen. Bei 9% (5/55) stört der Finger gelegentlich im
Alltag. 16 Patienten (29%) gaben an, dass die Narbe
oder der Finger ästhetisch stört. Kein Patient gab
Schmerzen in Ruhe an, während Schmerzen nach
Belastung im Durchschnitt mit VAS 0.4 (0-4)
angegeben wurden. In einem Fall kam es postoperativ
zu einem Wundinfekt mit frühzeitiger
Metallentfernung und sekundärer Arthrodese im
Verlauf. Ein Patient entwickelte die Maximalvariante
eines CRPS der Hand und des gesamten Unterarmes,
was zu einer Exartikulation im Ellbogengelenk führte.
Proben während der folgenden
Handgelenksarthroskopie und
Osteosynthesematerialentfernung konnte
mikrobiologisch die Diagnose eines
Handgelenksinfektes nicht sicher bestätigt werden.
Wir präsentieren den radiologisch und klinisch gut
dokumentierten Verlauf dieser seltenen Komplikation
bei einem Routineeingriff, sowie einen Überblick über
die aktuelle Literatur zum Thema Infektionen nach
Osteosynthesen am Karpus, Arthroskopie bei
Handgelenksinfektionen und Therapieoptionen bei
(Low-grade)
Schlussfolgerung
Abgesehen von dem einen ausgeprägten CRPS, was
eine Unterarmamputation zur Folge hatte, waren nur 6
von 55 Fälle unbefriedigend, wobei von diesen 6
wiederum nur ein Patient den Finger im Alltag als
störend empfand. Was das gute Resultat eventuell
etwas trübt, ist die lange Periode der Nachkontrolle,
wobei einige Patienten angaben, sich mit den Jahren an
den einst störenden und schmerzhaften Finger gewöhnt
zu haben.
Gong Show
FM38
Gelenksinfektionen. Scaphoidinfekt1.jpg
Low-grade Infekt nach perkutaner
Scaphoidverschraubung – Eine
Fallvorstellung
Björn Walter1, Abdul Rahman Jandali1 (1Winterthur)
Der Fall eines 23-jährigen Patienten, der mit einer
undislozierten Scaphoidfraktur in unserer Klinik
vorstellig wurde, überraschte uns mit einer seltenen
Komplikation.
Nach perkutaner Osteosynthese konnte zunächst ein
unkomplizierter Verlauf beobachtet werden. Sechs
Wochen nach Versorgung wurde in einer
Computertomographie die Konsolidation bestätigt. Zu
diesem Zeitpunkt bemerkte der Patient eine
Schwellung und leichte Schmerzhaftigkeit des
Handgelenkes. Unter dem Verdacht einer Infektion
erfolgte sonographisch gesteuert eine Punktion ohne
Keimnachweis im Punktat und eine empirische
Antibiotikagabe. Im weiteren Verlauf kam es zunächst
zur deutlichen Besserung und vollen Arbeitsfähigkeit,
dann aber wieder zu Schmerzen und Schwellung und
nun auch radiologisch deutlichen Zeichen einer
beginnenden Lyse um die HCS-Schraube sowie einer
beginnenden Gelenksflächendestruktion und SL-BandLockerung. Auch mit Entnahme mikrobiologischer
Scaphoidinfekt2.jpg
25
25
FM39
former daily work without any restrictions of
capability, one patient was unemployed.
Dynamic correction of scapholunate
instability using ECRL transfer and a free
PL Interponat
Conclusion.
Although the number of patients in the present study is
small, our results suggest that dynamic repair of SLIL
instability is an effective treatment option leading to
near total pain relief and high satisfaction among
patients. A larger series for further observation of the
validity of this procedure is needed.
Evelin Soleman1, Lukas Fatzer2, Tomas Sanchez1
(1Olten; 2Aarau)
Background.
FM40
Scapholunate interosseous ligament (SLIL) injuries are
the most common wrist ligament injury, leading to
instability of the wrist. Treatment of SLIL injuries
remains challenging. Several options for surgical
treatment using dynamic correction have been
described, yet a study describing follow-up results does
not exist. This study presents the results of a novel
operative technique using a partial extensor carpi
radialis longus (ECRL) transfer and an interponat of
free palmaris longus (PL) tendon to the distal pole of
the scaphoid for the treatment of symptomatic
scapholunate instability.
Optimized food packaging makes life easier
for patients with hand disorders
Stefanie Hensler1, Daniel Herren1, Miriam Marks1
(1Zürich)
Introduction
Opening packaged food is a complex daily activity
carried out worldwide. This process is often associated
with difficulties or even an inability to open the
packaging. About 40% of people between 62 and 82
years, and up to 78% of patients with hand disorders,
have difficulties opening peelable packaging or are
unable to do so1,2. The aim of this cross-sectional study
is to investigate the possibility of producing easy-toopen meat packaging that provides high consumer
satisfaction for patients with hand disorders.
Furthermore we evaluated whether patients were
significantly more satisfied with the optimized peelable
packaging than with the old-style packs.
Material and methods.
Eight consecutive patients treated for symptomatic
scapholunate instability were retrospectively reviewed.
Partial ECRL transfer and an interponat of free PL
tendon to the distal pole of the scaphoid was performed
to correct the palmar tilt of the scaphoid. Clinical and
radiographic examinations in addition outcome
measures including Disabilities of the Arm, Shoulder,
and Hand (DASH) questionnaire score, Green &
O’Brien score and Visual Analogue Scale were
concluded to determine outcome.
Methods
Results.
One hundred patients with osteoarthritis or rheumatoid
arthritis of the hands opened the old, currently
available in supermarkets, and a new meat packaging,
which was optimized to improve those parameters
causing problems in opening1. A questionnaire about
customer satisfaction was completed by patients.
Subjective difficulties perceived during opening
process were also recorded on a six-point Likert scale
with higher values indicating a better rating.
The average age at time of surgery was 46 years. The
mean follow-up period was 19 months. Surgery was
completed an average of 26 months from injury or
diagnosis. In five cases the dominant hand was
operated on. All patients achieved total or near total
pain relief. Pain averaged at time of follow-up on the
VAS was 1.5 out of 10. DASH questionnaire score
averaged 7.1 and Green & O’Brien score 90.6,
indicating no wrist impairment. Postoperative range of
motion in flexion and extension compared to the
uninjured side was equal, 119° versus 121°.
Scapholunate angle measurements obtained for all
patients were preoperatively 72 degrees and
postoperatively 58 degrees. Postoperative grip strength
was slightly limited, 91.1% on average on the injured
side. A gliding of the ECRL on ultrasonography was
seen in all cases. Seven patients returned to their
Results
The results showed that patients were significantly
more satisfied with the new, optimized meat packages
than with the old-style packs (p=0.000). Moreover,
96% of the optimized packages were opened by
patients. Regarding tear tab size, tear tab palpability,
and subjective required force, the old packaging
achieved low mean scores of 2.8, 2.8 and 3.2,
26
26
respectively. In contrast, patients rated the optimized
packaging significantly higher with scores of 4.7, 4.7
and 4.4 (p≤0.01).
thumb and all of them at the level of the proximal
phalanx. In 2 patients callus distraction was carried out
on an average of 6 months (range 1-11 months) after
wound closure following amputation and in the
remaining two patients lengthening was started on an
average of 14 months (range: 12-16 months) after
unsuccessfull replantation. Callus distraction was
performed with a rate of 0,75-1 mm lengthening/day
using the external ring fixator system.
Conclusion
Our study provides evidence that patients are
significantly more satisfied with the optimized meat
packaging than with the old-style packs. More than
95% of the new packages can be opened by patients,
which value is considerably higher, than the
recommended values from the packaging industry3. If
patients with hand disorders are satisfied with the
optimized packaging, we can assume that healthy
people will also be happy with it. We have shown that
it is possible for manufacturers today to produce easyto-open food packages that afford greater consumer
satisfaction and would, in turn, enhance brand loyalty.
Results: The mean lengthening was 26,5mm (range:
23-30mm). The mean healing index (number of months
per centimetre of lengthening) was 1,2 month/cm
(range 1,0-1,4 months). Complications were noted in 2
patients. One patient had a superficial pin-track
infection, treated conservatively with antibiotics. The
other patient had a failure of the distraction apparatus
at its weakest point due to an accident. We did not
observe any loss of the axis.
This study was sponsored by Coop (Switzerland) and
the meat packaging was provided by Bell
(Switzerland).
Conclusion: Continuous distraction lengthening with
an open ring fixation system at the level of the
proximal phalanx of the thumb is an effective
reconstruction method to gain length of a short thumb.
The axis and the length of the distraction can be
satisfactory controlled and adapted to the patient’s
needs. This technique is an alternative when a toe to
thumb transfer is no option.
1.
Dittrich F.et al. DLG-Lebensmittel, 2010. 5:
32-36.
2.
Marks M.et al. J Hand Ther, 2012. 25: 387-96.
3.
Schreib I.et al. IVLV, 2011.
A high level of patient’s compliance, prompt
management of complications by an experienced
surgeon are essential for achieving good results. The
shorter the distracted proximal phalanx is, the more
important it’s to protect the MCP joint from being
distracted as well.
FM41
First Experience with Distraction Ring
Fixator Prototype for Thumb Lengthening
Following Amputation
FM42
Elvira Bodmer1, Rahel Meier1, Bettina Juon1, Lukas
Mathys1, Frederik Hahn2, Theddy Slongo1, Esther
Vögelin1 (1Bern; 2Zürich)
Distraktions-Arthroplastie des trapeziometacarpalen Gelenks nach Bufalini Resultate nach 3-5 Jahren
Objective: Traumatic amputation of the thumb at the
proximal phalanx or at the metacarpophalangeal joint
can be treated by osteoplastic reconstruction, free
microvascular toe transfer or distraction lengthening.
The best treatment in these cases depends on the
location of the amputation, the patient’s age, sex,
occupation and functional demands. We evaluated the
results of proximal phalanx lengthening using an
external ring fixator device. This prototype was
developed at our clinic based on the principles of the
Ilizarov external fixator.
Lukas Fatzer1, Evelin Soleman2, Tomas Sanchez2
(1Aarau; 2Olten)
Hintergrund
Die Rhizarthrose ist eine gehäufte Erkrankung und
betrifft ca. 30% der Frauen im Alter von 45-70 Jahren.
Es existieren verschiedene chirurgische Ansatzpunkte;
von der trapezio-metacarpalen Arthrodese über die
Trapezektomie mit verschiedenen Aufhängeplastiken
bis hin zum künstlichen Gelenkersatz. Diese Studie
präsentiert die Langzeitresultate nach 3-5 Jahren nach
Distraktions-Arthroplastie des trapezio-metacarpalen
Gelenks, welche von Bufalini 2007 erstmals
beschrieben wurde.
Methods: Between November 2010 and May 2013, we
performed four distraction lengthening procedures in 4
patients. All patients were male with a mean age of 37
years (range: 24-53 years). Three of 4 patients had
sustained traumatic amputations of their adominant
27
27
Material und Methode
Zwischen 04/2008 und 11/2010 wurden 10
Distraktions-Arthroplastien an 9 Patienten mit einem
Durchschnittsalter von 42.5 Jahren (32-51 Jahre, m:w
1:9, rechts:links 5:5) und einer Rhizarthrose Stadium I
und II (nach Eaton-Littler) durchgeführt.
Aufgezeichnet werden Langzeitresultate (zwischen 3-5
Jahre postoperativ) der funktionellen Parameter (max.
radiale Abduktion, Opposition, Kraftentwicklung im
Spitz- und Schlüsselgriff und Faustschluss), subjektive
Einschätzung des Patienten (DASH-Score,
Schmerzempfinden mittels VAS) und die radiologische
Evaluation des Abstandes zwischen Metacarpale I und
Trapezium.
das phalangeale Grundglied osteotomiert werden.
Längsschnittstudien haben gezeigt, dass Reoperationen
in 40 bis 56 % der Fälle notwendig sind (1).
Am Kinderspital Zürich wurden seit Oktober 2003 40
Doppeldaumen primär operiert. In unserer Fallserie
dominierte das männliche Geschlecht (75% Knaben)
und die reche Hand (60% Daumen rechts). Bei über der
Hälfte der Fälle handelte es sich um Doppeldaumen
Wassel IV. Am zweithäufigsten wurden operative
Korrekturen von Doppeldaumen Wassel II
durchgeführt (20%) und bei 12.5% handelte es sich um
Doppeldaumen Wassel VII. Die Kinder wurden primär
im Alter von 7 bis 62 Monaten (median 12 Monate)
operiert. Die Korrekturen erfolgten entweder nach
Bilhaut-Cloquet, oder es wurden der hypoplastische
Doppelpartner reseziert und die Weichteile
augmentiert. Alle Patienten wurden klinisch und
radiologisch nachkontrolliert und fotodokumentiert.
Von diesen 40 Patienten ist es bei zwei zu einem
Wundinfekt und bei einem zu einem Narbenneurinom
gekommen. Bei zwei Patienten mussten die
Indikationen zu Sekundäreingriffen gestellt werden,
einmal aufgrund eines kosmetisch unbefriedigenden
Nagels nach Bilhaut-Cloquet Operation, einmal wegen
sekundärer Achsendeviation. Im gleichen Zeitraum
wurden bei fünf primär auswärts korrigierten Patienten
Reoperationen im Alter von 4 6/12 bis 15 9/12 Jahren
(median 8 1/12 Jahre) wegen Instabilität im
Interphalangealgelenk durchgeführt.
Ergebnisse
In 8 Fällen waren die Patienten 2 Monate postoperativ
beschwerdefrei, zufrieden und wieder voll arbeitsfähig.
Eine Patientin zeigte einen protrahierten Verlauf mit
Schmerzen und Bewegungseinschränkung sowie eine
Tendovaginitis de Quervain, welche nach
Steroidinfiltration und intensiver Ergotherapie im
Verlauf von 10 Monaten besserte. Eine Patientin wurde
aus der Studie ausgeschlossen, da es zu einer
Insuffizienz der Arthroplastie kam, worauf eine
Trapezektomie und zusätzlich Aufhängeplastik mittels
Abduktor policis longus-Sehne (Operation nach
Lundborg) durchgeführt wurde.
Die vollständige Auswertung der Langzeitresultate (3-5
Jahre postoperativ) wird bis zum SGH Kongress 2013
definitiv vorliegen.
Die primäre Korrektur von Doppeldaumen um den
ersten Geburtstag ergibt meist funktionell und
kosmetisch befriedigende Resultate, falls sowohl die
Korrektur der skelettären und ligamentären Elemente
sowie die Weichteilbalancierung primär durchgeführt
werden. Aufgrund der inhärenten Daumenhypoplasie
muss aber trotzdem im Adoleszentenalter mit
Überlastungen vor allem der Interphalangealgelenke
gerechnet werden.
Schlussfolgerung
Die Resultate 2 Monate nach DistraktionsArthroplastik nach Bufalini waren zufriedenstellend.
Es wurde in den meisten Fällen eine
Beschwerdefreiheit mit gutem funktionellen Ergebnis
erreicht und die für eine weitere Arthroseprogredienz
ungünstige Subluxationsstellung korrigiert. Die
Operationstechnik erlaubt das Belassen des
Trapeziums. Bei Insuffizienz der Arthroplastie und
Beschwerden kann sekundär eine Trapezektomie
immer noch durchgeführt werden.
(1) Townsend DJ et al. Thumb duplication, 66
years' experience - a review of surgical
complications. J Hand Surg Am. 1994 Nov;19(6):9736.
FM43
FM44
Doppeldaumen
Chondromatose synoviale primitive de
L’IPP: à propos d’un cas et revue de la
littérature
Andreas Weber1, Daniel Weber1 (1Zürich)
Die operative Korrektur von Doppeldaumen ist
anspruchsvoll, da bei der Erstoperation ein stabiler,
mobiler und gerader Daumen rekonstruiert werden soll.
Um ein solches funktionell und ästhetisch
befriedigendes Resultat zu erzielen, müssen der
hypoplastischere Doppelpartner reseziert, die
Seitenbänder oft rekonstruiert, die intrinsische
Muskulatur reinseriert und das Os metacarpale sowie
Harold Eburdery1, Michaël Papaloïzos1 (1Geneve)
28
28
Introduction :
La chondromatose synoviale est une affection bénigne
rare touchant principalement les grosses articulations
avec formation de nodules cartilagineux par métaplasie
synoviale.
Conclusion :
•
L’atteinte intra-articulaire des doigts est exceptionnelle
avec seulement 22 cas rapportés dans la littérature (4
pour les IPP).
•
•
La chondromatose synoviale est un diagnostic
différentiel à évoquer devant une augmentation
spontanée de volume d’un doigt.
L’IRM est d’une grande aide diagnostique.
Le traitement chirurgical doit être extensif pour
améliorer la mobilité et limiter les récidives.
Cas clinique :
Un homme de 43 ans droitier , informaticien, présente
depuis 1 an, sans antécédent traumatique significatif,
une augmentation progressive du volume de l’IPP de
l’index gauche, avec limitation indolore de la mobilité.
L’examen clinique objective une masse palpable,
ferme, du bord radial du col de P1 au bord ulnaire de la
face palmaire de l’IPP.
La radiographie montre des calcifications multiples
centrées sur l’IPP avec une érosion corticale palmaire
au col de P1.
Image Abstract Chondromatose.jpg
L’IRM objective une tumeur synoviale de l’IPP avec
des corps libres cartilagineux et une érosion corticale.
L’aspect IRM est très en faveur d’une chondromatose
synoviale primitive.
FM45
Nervenengpass-Syndrom – oder doch
nicht? Das Post-Polio-Syndrom als
Differentialdiagnose bei Kraftverlust der
Hand
L’exérèse chirurgicale a consisté en une synovectomie
subtotale de l’IPP par double abord palmaire et dorsal
avec exérèse de tous les nodules.
La mobilité post-opératoire immédiate était complète.
Claudia Steinmann1, Andreas Gohritz1, Jan Fridén2,
Dirk Johannes Schaefer1 (1Basel; 2Nottwil)
L’examen histologique a confirmé le diagnostic de
chondromatose synoviale.
Falbericht: Ein pensionierter 64-jähriger
Bürokaufmann, Rollstuhlfahrer, stellte sich mit in den
letzten Monaten bemerkter Greifschwäche der linken
Hand vor. Er lasse Gegenstände fallen und
habe Schwierigkeiten bei feinmotorischen Tätigkeiten.
Die Überweisung vom Hausarzt erfolgte wegen
„Verdacht auf Nervenkompressionssyndrom“. Bei dem
Patienten besteht eine Paraplegie nach Polio in der
Kindheit, er sei jahrzehntelag Krückengänger gewesen.
Sonst keine Nebenerkrankungen.
Revue de la littérature :
La littérature se limite à des rapports de cas isolés,
l’étude de tous les cas rapportés permet néanmoins de
dégager quelques caractéristiques :
•
•
•
•
La chondromatose synoviale des doigts se présente
classiquement comme une augmentation spontanée de
volume d’une articulation, sensible, limitant la
mobilité.
L’atteinte des MCP des rayons 3 et 4 est la plus
fréquente.
Il existe des modifications radiographiques dans deux
tiers des cas. L’IRM permet le diagnostic étiologique.
Les récidives sont fréquentes (20%) en l’absence de
synovectomie.
Klinisch zeigt sich eine Kraftminderung links im
Seitenvergleich um 12 kg, kein Hofmann-Tinel über
Karpalkanal, Loge de Guyon und Sulcus ulnaris,
leichte Atrophie der intrinsischen Handmuskulatur, 2PD 5 mm an allen Fingerkuppen.
29
29
Neurologisch besteht eine „fortgeschrittene axonale
Schädigung von N. medianus und N. ulnaris links im
Unterarm- und Handgelenksbereich. Keine eindeutige
Lokalisation möglich – eine chirurgische
Dekompression wird empfohlen.“
entweder direkter Anastomose oder die Rekonstruktion
mittels Veneninterponat zur Verfügung.
Wir präsentieren eine retrospektive Studie mit 17
Patienten, welche wir 1995-2013 behandelt haben.
Klinische und angiologische Nachkontrollen erfolgten
zwischen 1 und 18 Jahren nach Therapieabschluss.
Ergebnisse: Nach Abwägung der Klinik, möglicher
Differentialdiagnosen und Literaturrechereche wurde
bei dem Patienten ein Post-Polio-Syndrom
diagnostiziert und keine Operation durchgeführt.
Methode: Die 17 Patienten mit einem Aneurysma der
A.ulnaris wiesen ein Durchschnittsalter von 49 Jahren
(31-67 Jahre)auf. 9 Patienten wurden chirurgisch
versorgt, 5 erhielten nach der Resektion des
Aneurysmas eine Direktnaht, 4 Patienten ein
Veneninterponat. Bei 8 Patienten wurde eine
konservative Therapie mit Ilomedininfusionen zwei
Mal wöchentlich über 2 Monate, durchgeführt. Die
Nachkontrolle der Patienten erfolgte im Durchschnitt
nach 5,5 Jahren (9 Monate -18 Jahre).
Arbeitsunfähigkeit, Berufswechsel,
Schmerzsymptomatik und die Durchgängigkeit der A.
ulnaris mittels Sonographie wurden evaluiert.
Es handelt sich hierbei um eine Postpoliomyelitische
progressive spinale Muskelatrophie als
Zweiterkrankung mindestens 15, meist 35-50 Jahre
nach Erstinfektion. Die Inzident wird auf bis zu 70%
(!) aller Erstinfektionen geschätzt.
Einschlusskriterien des von Dalakas erst 1995
ausführlich beschriebenen Krankheitsbildes sind PolioAnamnese, partielle oder komplette Erholung der
Paresen (stabile Periode minimal 15 Jahre, meist
zwischen 35 und 50 Jahre), residuelle asymmetrische
Muskelatrophie / - schwächen, Ermüdbarkeit und
Schmerz, ggf. Areflexie, aber normale Sensibilität und
Sphinkerfunktion.
Ergebnis: Bei den 9 chirurgisch versorgten Patienten
war in 3 Fällen die A. ulnaris verschlossen, diese waren
mit einem Veneninterponat versorgt worden. Bei
den mit einer Direktnaht der A. ulnaris versorgten war
die A.ulnaris durchgängig. Die 8 Patienten nach
IlomedinTherapie wiesen in 7 Fällen einen Verschluss
der A. ulnaris auf. Bei den chirurgisch versorgten
Patienten lag eine durchschnittliche Arbeitsunfähigkeit
von 14 Tagen (13-15 Tage) bei den Ilomedin-Patienten
von 16 Tagen (0-16) vor. Keiner der Patienten hat nach
Therapieende den Beruf gewechselt.
Therapeutisch ist keine kausale Therapie oder
spezifische Medikation bekannt, Operationen sind
kontraindiziert. Empfohlen wird eine Schonung
geschwächter Muskeln, zeitweise Orthesen / Rollstuhl
oder orthopädische Hilfsmittel zu benutzen und nicht
ermüdende Muskelübungen, evt. Psychotherapie mit
Info-Angebot sowie Strategien zur Vermeidung von
Überlastung.
Schlussfolgerung: Das Post-Polio-Syndrom ist eine
wichtige, möglicherweise nicht selten übersehene
Differentialdiagnose zu häufigen Pathologien in der
Handchirurgie, wie z. B.
Nervenkompressionssyndromen. Die
Relevanz dieser Ausschlussdiagnose wird bei langer
Latenz in Zukunft wahrscheinlich zunehmen. Operative
Eingriffe sind nicht indiziert.
Zusammenfassung: Im Vergleich zu den Patienten
mit Ilomedin-Therapie zeigten die chirurgisch
versorgten Patienten mit einer Direktnaht ein besseres
Resultat bezüglich der Durchgängigkeit der A.ulnaris,
was als klarer Vorteil für die chirurgische Therapie
gesehen werden kann, wobei die Resultate nicht mit
einer in der Literatur auch beschriebenen Ligatur der
A.ulnaris verglichen worden sind. Weitere Resultate
sollen noch in die Studie eingeschlossen werden.
FM46
FM47
HypothenarhammersyndromRetrospektive Studie von 17 Fällen
Retroauricular full-thickness skin grafts in
child surgery
Patrizia Sara Sulser1, Daniel Weber1 (1Zürich)
Susanne Habelt , Urs Hug , Martin Banyai , Urs Von
Wartburg1 (1Luzern)
1
1
1
Objectives Hand malformations in children require
surgical correction using full-thickness skin grafts.
Different donor-sites can be chosen. This study was
conducted to evaluate whether changing the surgical
technique from harvesting grafts from the groin to the
retroauricular region results in a significant
improvement regarding outcome of the transplanted
Einleitung: Aufgrund von repetitiven Traumen auf die
Hypothenar Region kommt es gelegentlich zur
Intimaläsion der A.ulnaris mit Aneurysmabildung. Es
stehen stehen die konservative(Ilomedin)Therapie
sowie chirurgisch die Aneurysmaresektion mit
30
30
skin (pigmentation match, pain, itching, color,
pliability, thickness, relief, opinion) as well as patients’
and parents’ satisfaction. Furthermore donor-site
morbidity was assessed.
Methods and Patients Our cross-sectional study
includes 26 patients (mean age 8.08, ranging 1 to 16
years). Those patients underwent all a full-thickness
skin transplantation on the hand with a graft taken from
the groin (15 pts.) or retroauricular region (11 pts.)
between 2001 and 2011 at the University Children’s
Hospital Zurich. All patients were examined in the
outpatient clinic. Pigmentation and vascularization of
both, the skin graft and the surrounding skin of the
hand were evaluated with the Pantone Skin Tone
Guide. Patient and parent satisfaction as well as the
Patient and Observer Scar Assessment Scale (POSAS)
were assessed with a questionnaire.
Results Changing the donor site from the groin to the
retroauricular region significantly improved the
pigmentation match between grafts and surrounding
skin of the hand, additionally there was a clear
advantage regarding the observer’s evaluation of
pigmentation, thickness, relief and opinion on the
recipient site. Parents’ opinion on the donor site as well
as their satisfaction profited significantly from the
change of technique. Furthermore, significant
correlations between parents’ satisfaction and the
findings for the recipient site as well as for the donor
site were found. Patients’ satisfaction improved
significantly with the time of postoperative follow-up
in both patient groups. The cross-sectional study design
and limited patient numbers are limitations of the
study.
Conclusion Our results suggest that the use of
retroauricular instead of inguinal skin grafts improves
the surgical outcome and parents’ satisfaction
significantly. The better color match between skin graft
and the recipient site contributed mostly to the
improved parents’ satisfaction.
31
31
Freie Mitteilungen SGHR
Communications libres SSRM
funktionelle Interventionen der Handtherapie werden
beibehalten und mit arbeitsrehabilitativen Anteilen
ergänzt.
Schlussfolgerung Die Ergebnisse zeigen, dass mit
wenig Aufwand und einfachen Mitteln auch in einem
funktionellen Setting auf arbeitsrehabilitative Aspekte
eingegangen werden kann.
Freie Mitteilungen/Communications
libres I: Arbeitsreha
Aspects de la réinsertion au travail dans la
thérapie de la main
FM60
Marianne von Haller1, Linda Rüefli2, Barbara Aegler3
(1Luzern; 2Bettlach; 3Zürich)
Arbeitsrehabilitative Aspekte in der
Handtherapie
But du travail La réinsertion professionnelle est
rarement traitée concrètement dans le domaine de la
thérapie de la main en Suisse. Pourtant, ce sujet est de
grande importance pour les clients actifs. Ce travail
démontre les possibilités d’intervention en thérapie de
la main pour soutenir la réinsertion dans le monde du
travail.
Marianne von Haller1, Linda Rüefli2, Barbara Aegler3
(1Luzern; 2Bettlach; 3Zürich)
Ziel der Arbeit Die berufliche Wiedereingliederung
wird in der Schweiz im Fachbereich Handrehabilitation
noch selten konkret angegangen. Insbesondere bei
berufstätigen Klienten ist dieses Thema jedoch von
grösster Bedeutung. Diese Arbeit soll Möglichkeiten
aufzeigen, wie in der Handtherapie die
Wiedereingliederung in die Arbeitswelt unterstützt
werden kann.
Méthode Pour cette revue de littérature, des études
concernant la réinsertion au travail dans le domaine de
la thérapie de la main furent cherchées en utilisant des
mots-clés définis. La littérature trouvée dans les bases
de données médicales fut évaluée et résumée par
rapport à sa pertinence et sa qualité scientifique.
Methode Für diese Literatur-Review wurden unter
Verwendung klar definierter Suchbegriffe Studien
gesucht, die sich mit arbeitsrehabilitativen Aspekten in
der Handrehabilitation befassen. Die in den
medizinischen Datenbanken gefundene Literatur wurde
nach ihrer Relevanz und wissenschaftlichen Qualität
bewertet und zusammengefasst.
Résultats Il est important d’utiliser des outils
d’évaluation (COPM (Canadian Occupational
Performance Measure (Law et al., 1990)), DASH
(Disability of Arm, Shoulder and Hand Questionnaire
(Hudak et al., 1996)), VCWS (Valpar Component
Work Samples (Valpar International Corporation,
2010)), WRI (Worker Role Interview (Braveman et al.,
2007))) et de prendre en considération les facteurs
psychosociaux et émotifs. Selon la littérature passée en
revue, l’adaptation de l’aménagement de la place de
travail et les contacts avec l’employeur devraient faire
part du traitement thérapeutique. (Bear-Lehman, 1983;
Brenneman & Littleton, 1999; Case-Smith, 2003; Chan
& Spencer, 2004; Jackson et al., 2004; Lysaght &
Lamour-Trode, 2008; MacKenzie et al., 1998;
Opsteegh et al., 2008; Poerbodipoero et al., 2007)
Ergebnisse Die Benutzung verschiedener Assessments
(COPM (Canadian Occupational Performance Measure
(Law et al., 1990)), DASH (Disability of Arm,
Shoulder and Hand Questionnaire (Hudak et al.,
1996)), VCWS (Valpar Component Work Samples
(Valpar International Corporation, 2010)), WRI
(Worker Role Interview (Braveman et al., 2007))),
sowie die Berücksichtigung psychosozialer und
emotionaler Faktoren werden als wichtig eingestuft.
Auch Arbeitsplatzanpassungen und Kontakte zu
Arbeitgebern sollten basierend auf der gesichteten
Literatur in die ergotherapeutischen Behandlungen mit
einbezogen werden. (Bear-Lehman, 1983; Brenneman
& Littleton, 1999; Case-Smith, 2003; Chan & Spencer,
2004; Jackson et al., 2004; Lysaght & Lamour-Trode,
2008; MacKenzie et al., 1998; Opsteegh et al., 2008;
Poerbodipoero et al., 2007)
Discussion Dans la plupart des études les facteurs
influençant la réinsertion sont analysés, et non pas les
interventions thérapeutiques concrètes. Les
interventions fondamentales et fonctionnelles de la
thérapie de la main sont maintenues et complétées avec
les aspects de réinsertion professionnelle.
Conclusion Les résultats démontrent qu’il est possible
d’aborder les aspects de la réinsertion au travail avec
un investissement minime et des moyens simples,
même dans un milieu fonctionnel.
Diskussion In den Studien werden häufiger
Einflussfaktoren auf den Wiedereinstieg untersucht, als
konkrete therapeutische Massnahmen. Grundlegende
32
32
FM61
Betroffenen meist genannten funktionellen
Einschränkungen bereits früh im Rahmen einer
arbeitsorientierten Therapie behandeln. Die aus den
Rückmeldungen ersichtliche grosse Bedeutung der
unterstützenden Faktoren am Arbeitsplatz sollten in der
Behandlung Handverletzter gezielt thematisiert
werden.
Rückkehr ins Berufsleben: Erschwernisse
und Erleichterungen aus der Sicht der
Betroffenen
Elisabeth Oberfeld1, Esther Vögelin1 (1Bern)
Schlüsselwörter: Handverletzung, Wiederaufnahme der
Arbeit, Rückkehr ins Berufsleben,
Betroffenenperspektive
Ziel:
Die Studie identifiziert anhand einer schriftlichen
Befragung Handverletzter Hauptgründe für ihre
Rückkehr ins Berufsleben und wertet die genannten
Erschwernisse und Erleichterungen qualitativ aus.
Le retour dans le monde du travail: les
facteurs entravant et facilitant du point de
vue des concernés
Methode
Elisabeth Oberfeld1, Esther Vögelin1 (1Bern)
Eingeschlossen in die retrospektive Erhebung wurden
18-65 jährige PatientInnen mit akuten traumatischen
Handverletzungen (n=397), die 2008 und 2009 in der
Klinik für Hand- und Plastische Chirurgie am
Universitätsspital Bern operativ versorgt wurden. In
einem 2011 zugestellten Fragebogen wurden sie
aufgefordert - nebst demographischen und
berufsbezogenen Angaben - in einem Freitextfeld ihre
persönliche Einschätzung zu den Hauptgründen für die
Rückkehr ins Berufsleben und ihre dabei
wahrgenommenen Erschwernisse und Erleichterungen
anzugeben.
But:
L’étude identifie les raisons principales pour le retour
au travail de patients blessés à la main à l’aide d’un
sondage par écrit, et évalue qualitativement les facteurs
entravant et facilitant.
Méthode :
Pour ce relevé rétrospectif, les patients de l’âge de 18 à
65 ans, traités au département de chirurgie plastique et
chirurgie de la main à l’Inselspital de Berne pour une
blessure aigue de la main en 2008 et 2009 (n=397),
furent inclus. Dans un questionnaire envoyé en 2011 on
les pria de nommer – en plus des indications
démographiques et professionnelles – dans un champ
de saisie leurs points de vue sur les raisons principales
pour leur retour au travail et les facteurs entravant et
facilitant qu’ils ont perçu.
Diese Daten wurden mit Hilfe der qualitativen
Inhaltsanalyse zu Themenbereichen kodiert und
gruppiert.
Ergebnisse
290 PatientInnen mit einem durchschnittlichen Alter
von 38.9 (SD 13.2) Jahren sandten den Fragebogen
zurück. Von diesen haben 80% (n=232) eine
persönliche Einschätzung zu den Hauptgründen der
Rückkehr ins Berufsleben vorgenommen und 53%
(n=155) ihre dabei wahrgenommenen Erschwernisse
und Erleichterungen angegeben.
Ces données furent codées et groupées en domaines
thématiques à l’aide d’analyses de contenu.
Résultats :
290 patients d’âge moyen de 38.9 ans (déviation
standard : 13.2 ans) remplirent le questionnaire. 80%
(n=232) effectuèrent un jugement sur leurs raisons
principales pour le retour au travail et 53% (n=155)
donnèrent leur point de vue sur ce qu’ils perçurent
comme facteurs entravant et facilitant.
In der Präsentation werden die von den Handverletzten
angesprochenen Themenbereiche, wie subjektive
Bedeutung der Arbeit, Flexibilität des Arbeitsumfeldes,
funktionelle Einschränkungen und andere mehr
vorgestellt und diskutiert.
Les sujets mentionnés, comme le sens subjectif du
travail, la flexibilité de l’environnement du travail, les
restrictions fonctionnelles et autres, seront présentés et
discutés dans cette présentation.
Schlussfolgerung
Die von den Betroffenen genannten erschwerenden und
erleichternden Faktoren für die Wiederaufnahme der
Arbeit könnten im therapeutischen Setting vermehrt
berücksichtigt werden. So liessen sich die von den
33
33
Das Ziel dieser Präsentation ist die Sensibilisierung auf
eine Rollenerweiterung von der TherapeutIn zur
BeraterIn.
Déduction :
Les facteurs entravant et facilitants pour le retour au
travail nommés par les concernés pourraient être
d’avantage pris en considération dans le milieu
thérapeutique. Les restrictions fonctionnelles les plus
souvent nommées par les concernés pourraient être
traitée plus tôt dans le cadre d’une thérapie orientée au
travail. La grande importance des facteurs soutenant au
lieu de travail devrait être thématisés de façon ciblée
dans le traitement des blessés de la main.
Der Therapieverlauf von Frau D.Z. mit handbetonter
chronischer rheumatoider Arthritis dient als Beispiel
für das Vorgehen im Rahmen der medizinischen
Rehabilitation und der beruflichen Reintegration.
Ewers. M. / Schaeffer, D.(2000) Case Management in
Theorie und Praxis
Herriger, N. (2006). Empowerment in der Sozialen
Arbeit.
Mots clés : blessure de la main, reprise du travail,
retour dans le monde du travail, perspective des
concernés
Loebbert, M. (2013). Professional Coaching, Konzepte,
Instrumente, Anwendungsfelder.
FM62
Mehrhoff, F. / Schian, H.-M. (2009) Zurück in den
Beruf, Betriebliche Eingliederung richtig managen.
Welches ist unsere Rolle in der beruflichen
Reintegration der Klienten
Storch, M. / Krause, F. (2011). Selbstmanagement ressourcenorientiert. Grundlagen und Trainingsmanual
für die Arbeit mit dem Zürcher Ressourcen Modell
(ZRM)
Ruth Aukia-Liechti (Zürich)
Als Vertreterin der Unfallversicherungen sagt die
SUVA auf ihrer Homepage: „Für eine erfolgreiche
Wiedereingliederung sind vier Faktoren entscheidend:
medizinischer Befund, Persönlichkeitsstruktur des
Verunfallten sowie das soziale und das berufliche
Umfeld. Der medizinische Befund ist grundsätzlich
Ausgangspunkt der Reintegration. Doch andere
Faktoren erweisen sich für das Gesamtresultat im
Laufe der Zeit meistens als gewichtiger. Bei der
Wiedereingliederung spielt der Arbeitgeber eine
wesentliche Rolle.
Dabei aber braucht es das Zusammenwirken von
Arbeitgeber, Patient und dessen persönlichem Umfeld
sowie vom Arzt und der Suva“.
Quel est notre rôle dans la réinsertion
professionnelle de nos clients
Ruth Aukia-Liechti (Zürich)
En tant que représentante des assurance-accidents, la
SUVA dit sur son site internet: « La réussite de la
réinsertion varie en fonction de quatre facteurs
prépondérants: le diagnostic médical, la personnalité de
l'assuré, son environnement social et son
environnement professionnel. Le diagnostic médical
constitue le point de départ de tout projet de
réinsertion. Dans la plupart des cas, les autres facteurs
exercent cependant une influence croissante sur le
résultat final. L'employeur joue un rôle essentiel dans
le processus de réinsertion. La réussite de la démarche
engagée nécessite toutefois une action conjointe
incluant à la fois l'employeur, le patient et son
entourage, le médecin et la Suva. »
Die INNOVA Krankentaggeldversicherung nimmt
Stellung zur Eingliederung: „eine frühzeitige
Intervention ist sinnvoll, damit drohende LangzeitArbeitsunfähigkeiten früh erkannt und sofort geeignete
Schritte eingeleitet werden können. Hier setzen die
Gesundheitsberater von Innova mit dem Case
Management an. Das Case Management ist eine
wirkungsvolle Dienstleistung, damit unnötige
Langzeit-Arbeitsunfähigkeiten reduziert
beziehungsweise arbeitsunfähige Mitarbeiter rasch und
nachhaltig wieder ins Berufsleben eingegliedert werden
können“.
L’assurance perte de gain INNOVA prend position à
propos de la réinsertion: « Une intervention précoce est
sensée pour reconnaître rapidement la menace
d’incapacité de travail de longue durée et pouvoir
mettre en place des mesures sans retard. C’est ici que
les conseillers de santé d’INNOVA interviennent avec
le Case Management. Le Case Management est une
intervention efficace qui permet de réduire l’incapacité
de travail de longue durée en soutenant la réinsertion
rapide et durable de collaborateurs en incapacité de
travail. «
Als HandtherapeutInnen sind wir bestens orientiert
über den medizinischen Befund und haben
Möglichkeiten die psychosozialen Faktoren der
Patienten, sowie das soziale und berufliche Umfeld zu
erfassen. Wir sind frühzeitig, nach Unfall oder
Erkrankung zur Stelle und können wesentlich auf die
berufliche und soziale Eingliederung Einfluss nehmen.
34
34
En tant que thérapeutes de la main nous sommes
informés au sujet de la situation médicale de notre
patient et avons la possibilité d’analyser les facteurs
psychosociaux ainsi que l’environnement social et
professionnel du patient. Nous sommes sur place tout
de suite après un accident ou une maladie et pouvons
influencer fondamentalement la réinsertion
professionnelle et sociale.
Wiedereinstieg in die Arbeit stehen (3). Beton wird,
dass ein multidisziplinärer Ansatz Vorrang hat und
einheitliche Assessments verwendet werden sollen (4).
Die Betätigungsperformanz, sowie die psychosozialen
Faktoren sollen evaluiert werden, um die
Arbeitsfähigkeit festsetzen zu können (5). Die
therapeutischen Interventionen sollen die
Wiedereingliederung in gewünschte Betätigungen wie
Arbeit, ADL, Ausbildung, Freizeit, Spiel, soziale
partizipation, Entspannung und Schlaf zum Ziel haben
(6).
Le but de cette présentation est la sensibilisation à
l’élargissement du rôle de thérapeute à un rôle de
conseiller.
Im Fallbeispiel von Herrn H., Status nach Sturz auf
dem Eis mit Trümmerfraktur des distalen Radius der
linken dominanten Hand, werden die Aspekte der
Befundaufnahme und Planung im therapeutischen
Prozess beleuchtet. 3 Wochen nach dem Unfall soll er
an einer neuen Arbeitsstelle als Rechtsanwalt beginnen.
Die Erkenntnisse aus der Efahrung und der Literatur
werden hier dargestellt.
La prise en charge de Mme D.Z., qui souffre d’une
polyarthrite rhumatoïde chronique, servira d’exemple
pour l’intervention dans le cadre de la rééducation
médicale et de la réinsertion professionnelle.
Ewers. M. / Schaeffer, D.(2000) Case Management in
Theorie und Praxis
Im zweiten Teil wird der Schwerpunkt auf das
Rollenverständnis, die Anforderungen und benötigten
Kenntnisse als HandtherapeutIn im
Wiedereingliederungsprozess gesetzt.
Zusammenfassend wird postuliert, dass die berufliche
Wiedereingliederung der KlientInnen ein wichtiger
Bestandteil der Handtherapie ist, dem wir Beachtung
schenken und für den wir uns weiterbilden müssen.
Herriger, N. (2006). Empowerment in der Sozialen
Arbeit.
Loebbert, M. (2013). Professional Coaching, Konzepte,
Instrumente, Anwendungsfelder.
Mehrhoff, F. / Schian, H.-M. (2009) Zurück in den
Beruf, Betriebliche Eingliederung richtig managen.
Referenzliste:
(1) Chang, (2011)
(2) Hämmig (2011)
(3) Ballabeni (2011)
(4) Escorpizo (2010)
(5) Mc Fadden (2010)
(5) Arbesman (2011)
(6) Amini (2011)
(7) Baldwin (2006)
Storch, M. / Krause, F. (2011). Selbstmanagement ressourcenorientiert. Grundlagen und Trainingsmanual
für die Arbeit mit dem Zürcher Ressourcen Modell
(ZRM)
FM63
ReGo-Work: Handtherapeutinnen im
Prozess der Wiedereingliederung
Fay Zischeck1, Ruth Aukia-Liechti1 (1Zürich)
ReGo-Work: les thérapeutes de la main
dans le procès de la réinsertion
Die Eingliederungschancen nach einem Unfall
verschlechtern sich bereits bei sechsmonatiger
Abwesenheit vom Arbeitsplatz um 50% (7). Es wird in
der Präsentation darauf eingegangen, wie man als
HandtherapeutIn Einfluss auf die Wiedereingliederung
nehmen kann und wo Weiterbildung sinnvoll ist.
Fay Zischeck1, Ruth Aukia-Liechti1 (1Zürich)
Les chances de réinsertion professionnelle après un
accident diminuent de 50% après une absence de six
mois seulement (7). Dans cette présentation les
possibilités d’influencer la réinsertion en tant que
thérapeute de la main et le sens d’une formation
continue seront abordées.
Die Literatur sagt aus, dass die ADL-Performanz und
die Greifkraft eine gute Evidenz geben für die
Fähigkeit zur Arbeitsrückkehr (1). Sie betont auch, wie
wichtig es ist, die Stressoren der Klienten bei der
Arbeit, wie auch im Privatleben zu erkennen (2). Die
Bedingungen am Arbeitsplatz, wie so vor dem Unfall
waren, müssen in jeder Befundaufnhame ein wichter
Bestandteil sein, da hohe physische Anforderungen,
kein sozialer Support und wenig eigene Einflussnahme
auf die Arbeitsituation in Korrelation zu verzögertem
La littérature montre que la performance dans les
activités quotidiennes et la force de préhension donnent
une bonne évidence pour la capacité du retour au
travail (1). L’importance de reconnaître les facteurs de
stress des clients, tant au travail que dans leur vie
privée, est également démontrée (2). Les conditions de
35
35
Einführung:
travail d’avant l’accident doivent être un élément
important de chaque recueil de données, car des
exigences physiques élevées, le manque de soutien
social et l’impossibilité d’influencer sa situation de
travail sont en corrélation avec le retardement du retour
au travail (3). Une approche multidisciplinaire est
favorisée, ainsi que l’utilisation de recueils de données
uniforme (4). La performance occupationnelle et les
facteurs psychosociaux doivent être évalués afin de
définir l’aptitude au travail (5). Les interventions
thérapeutiques ont pour but la réintégration aux
activités désirées comme le travail, les activités de la
vie quotidienne, la formation, les loisirs, les jeux, la
participation sociale, la détente et le sommeil (6).
Die scapholunäre Dissoziation ist die häufigst
beschriebene carpale Instabilitätsform, welche nebst
traumatischen auch degenerative Ursachen haben kann.
Je nach initialem Auslösemechanismus und zeitlichem
Verlauf werden unterschiedliche Stadien (u.a.
dynamisch, statisch, irreponibel) unterschieden. Mittelbis langfristig führt sie häufig zum carpalen Kollaps
sowie zur radiocarpalen und intracarpalen Arthrose
(SLAC-wrist, scapholunate advanced collaps). Je nach
Klinik und Stadium der Pathologie bieten sich
unterschiedliche Behandlungsmöglichkeiten an.
Diagnostik und Behandlung:
Les aspects des recueils de données et de la
planification du procès thérapeutique seront expliqués
à l’aide du cas de Monsieur H., qui a souffert d’une
fracture comminutive du radius de son bras gauche
dominant en glissant sur du verglas. Il doit commencer
un nouvel emploi en tant qu’avocat trois semaines
après l’accident. Les connaissances basées sur
l’expérience et la littérature seront démontrées.
Da sich die therapeutischen Möglichkeiten je nach
Stadium und Klinik deutlich unterscheiden, ist eine
exakte Diagnostik zwingend. Nebst
Patientenbedürfnissen und Klinik bieten sich dabei
statische und dynamische Röntgenuntersuchungen,
Schnittbildverfahren (CT oder MRI) und v.a. die
Handgelenksarthroskopie an. In Abhängigkeit des
Stadiums kommen operativ die direkte Bandnaht,
Bandrekonstruktionen oder Rettungsoperationen in
Frage.
Dans la deuxième partie l’accent sera mis sur la
conception des rôles, les exigences et le savoir
demandés comme thérapeute de la main dans le procès
de réinsertion professionnelle. En résumé, la
réinsertion au travail des clients est un élément
important de la thérapie de la main auquel nous devons
accorder de l’attention et pour lequel nous devons nous
former.
Zusammenfassung:
Die scapholunäre Dissoziation ist im Frühstadium eine
schwierig zu erkennende und im späteren Verlauf eine
schwierig zu therapierende Handgelenkspathologie,
deren Prognose kaum vorhersehbar ist. Damit stellt sie
eine grosse Herausforderung für die Behandelnden dar,
welche die Problematik erkennen, einordnen und
therapieren können müssen.
Liste des références :
(1) Chang, (2011)
(2) Hämmig (2011)
(3) Ballabeni (2011)
(4) Escorpizo (2010)
(5) Mc Fadden (2010)
(5) Arbesman (2011)
(6) Amini (2011)
(7) Baldwin (2006)
La dissociation scapho-lunaire
Lukas Mathys1, Esther Vögelin1 (1Bern)
Introduction:
La dissociation scapho-lunaire est la forme d’instabilité
du carpe ayant une cause traumatique ou dégénérative
la plus souvent décrite. Plusieurs stades sont
différencié suivant le mécanisme déclencheur initial et
le cours dans le temps (entre autre : dynamique,
statique, irréductible). Sur une durée à moyen ou long
terme, elle aboutit souvent à un effondrement du carpe
et à une arthrose radio-carpienne et intra-carpienne
(SLAC-wrist, « scapholunate advanced collaps »). Il
existe de différentes possibilités de traitement qui
s’orientent au résultat clinique et au stade de la
pathologie.
Freie Mitteilungen/Communications
libres II: Fokus Handgelenk
FM64
Die Scapholunäre Dissoziation
Lukas Mathys1, Esther Vögelin1 (1Bern)
36
36
Diagnostic et traitement :
zwei Fallbeispielen-untermauert von einer
Literaturübersicht- vorgestellt. Ebenso werden
mögliche stabilisierende Übungen anhand der
Fallbeispiele miteinbezogen.
Ziel der Präsentation ist eine Veranschaulichung
möglicher Therapieverläufe unter Einbezug der
"Bajonettschiene". Möglichkeiten und Resultate des
Schienenkonzeptes werden anhand unserer
Erfahrungen diskutiert.
Les possibilités thérapeutiques étant très différentes
suivant le stade et les résultats cliniques, un diagnostic
exact est impératif. A côté des besoins du patient et de
l’examen clinique, un examen radiographique statique
ou dynamique, un procédé en coupes tomographiques
(tomodensitométrie ou IRM) et surtout une
arthroscopie du poignet s’imposent. Une suture
ligamentaire, une reconstruction ligamentaire ou une
opération de sauvetage entrent en ligne de compte
suivant le stade de la dissociation scapho-lunaire.
L’instabilité médio-carpienne en thérapie
de la main – les possibilités de „l’attellebaïonnette“
Résumé :
Sarah Schönholzer (Bern)
La dissociation scapho-lunaire est une pathologie du
poignet difficile à reconnaître à un stade précoce,
difficile à traiter plus tard dans son déroulement, et
dont le pronostic n’est pas prévisible. Elle pose un
grand défi aux traitants qui doivent reconnaître, classer
et traiter cette problématique.
L’instabilité médio-carpienne est souvent un défi pour
les thérapeutes de la main. Dans la plupart des cas, les
patients ont déjà fait un long chemin de souffrance
avec des diagnostiques confus, et ne montrent que peu
d’enthousiasme et de confiance pour la thérapie. Une
fois l’instabilité médio-carpienne diagnostiquée, le
médecin propose au patient une thérapie conservatrice
avant une intervention chirurgicale.
FM65
Die midkarpale Instabilität in der
Handtherapie- Möglichkeiten der
"Bajonettschiene"
Jusqu’à présent, à l’Inselspital de Berne, ces patients
furent traités initialement avec une attelle de poignet ou
un « cock-up » pour immobiliser le poignet. En plus,
les thérapeutes de la main instruisaient des exercices de
raffermissement isométriques pour le poignet. Malgré
toute cette peine, cela restait souvent sans succès.
L’instabilité peut souvent seulement être compensée
par des exercices faits de façon cohérente. Ainsi, si le
patient ne fait pas ses exercices ou s’il charge trop son
poignet, il souffre de douleurs récidivantes.
Sarah Schönholzer (Bern)
Die midkarpale Instabilität stellt in der Handtherapie
immer wieder eine Herausforderung dar. Häufig haben
die KlientInnen bereits einen längeren Leidensweg mit
unklaren Diagnosestellungen hinter sich und zeigen
sich daher oft wenig zuversichtlich in der Therapie.
Wird dann von ärtzlicher Seite eine midkarpale
Instabilität diagnostiziert, wird den KlientInnen vor
dem operativen Eingriff häufig eine konservative
Therapie angeboten.
« L’attelle baïonnette » est une possibilité de traiter
plus durablement l’instabilité médio-carpienne de
façon conservatrice. De surcroît, l’attelle a un effet
antidouleur en cas de douleurs au repos. Dans la
littérature elle est décrite en tant qu’attelle à trois points
qui permet une pression palmaire sur l’os pisiforme.
L’attelle et sa fabrication seront présentées à l’aide de
deux exemples de cas étayé par un aperçu de la
littérature. De même, des possibilités d’exercices
stabilisants seront présentées en combinaison avec ces
exemples.
Le but de la présentation est l’illustration de prises en
charge possibles en utilisant « l’attelle baïonnette ».
Les possibilités et résultats du concept de cette attelle
seront discutés par rapport à nos expériences.
Bisher wurden am Inselspital Bern diese KlientInnen
mit einer Handgelenksmanschette oder einer Cock-up
Schiene initial ruhiggestellt. Zusätzlich wurden ihnen
durch die HandtherapeutInnen isometrische
Kräftigungsübungen für das Handgelenk instruiert.
Trotz aller Mühe nicht selten mit wenig Erfolg.
Die Instabilität kann meist nur durch konsequent
durchgeführte Übungen kompensiert werden. Dies
führt dazu, dass die KlientInnen beim Weglassen der
Übungen oder auch bei starken Belastungen unter
wiederkehrenden Schmerzen zu leiden haben.
Die "Bajonettschiene" stellt nun eine Möglichkeit dar,
die midkarpale Instabilität konservativ nachhaltiger zu
behandeln. Zudem kann die Schiene bei
Ruheschmerzen auch schmerzlindernd wirken. In der
Literatur wird sie als eine Drei-Punkt-Schiene mit
palmarem Druck auf das Os Pisiforme beschrieben.
Die Schiene und deren Herstellung werden anhand von
37
37
FM66
En général, la thérapie de choix pour les instabilités
articulaire est un programme d’entraînement pour la
force et la proprioception. En physiothérapie, on essaie
de rétablir le contrôle neuromusculaire de l’articulation
concernée, et ainsi de stabiliser l’articulation, en
augmentant la force de la musculature stabilisante de
l’articulation et en effectuant une stimulation sensorimoteur des récepteurs de l’appareil capsuloligamentaire.
Propriozeption & Handgelenksstabilität –
Aktuelle Studien verweisen auf neue
Therapieansätze
Claudia Tschöll (Bozen IT)
Die Behandlung von Handgelenksinstabilitäten ist eine
Herausforderung für jeden Handtherapeuten. Sowohl
karpale Instabilitäten, als auch Instabilitäten des
distalen Radioulnar-Gelenks können die Lebensqualität
der Betroffenen und deren Handfunktion in Beruf und
Freizeit signifikant beeinträchtigen.
Il y a suffisamment d’évidence pour l’efficacité d’un
entraînement proprioceptif comme celui-ci, effectué
après une blessure capsulo-ligamentaire de
l’articulation de la cheville, par exemple. Par contre,
bien que ces articulations se ressemblent
anatomiquement, les connaissances de la
proprioception du poignet sont relativement limitées.
La recherche à ce sujet s’est développée ces dernières
années, et les résultats actuels démontrent que, pour le
poignet aussi, les réflexes proprioceptifs sont d’une
importance capitale pour la stabilité de l’articulation.
Lors d’une recherche dans la littérature et les études,
j’ai rassemblé les résultats actuels. Il ressort de
l’interprétation de ces nouvelles connaissances des
propositions de traitement concrètes et de nouvelles
approches thérapeutiques qui s’intègrent facilement
dans la pratique actuelle.
Die Therapie der Wahl allgemein bei
Gelenksinstabilitäten ist ein gezieltes Kraft- und
Propriozeptionstraining. In der Physiotherapie versucht
man durch den Aufbau der gelenksstabilisierenden
Muskulatur und durch sensomotorische
Stimulation der entsprechenden Rezeptoren im
Kapsel-Band-Apparat die neuromuskuläre Kontrolle
des betroffenen Gelenks wiederherzustellen und somit
das Gelenk zu stabilisieren.
Für die Effektivität eines solchen
Propriozeptionstrainings, zum Beispiel in Folge von
Kapsel-Band-Verletzungen des Sprunggelenks, gibt es
ausreichend Evidenz. Im Gegensatz dazu, auch wenn
sich die beiden Gelenke anatomisch gesehen sehr
ähnlich sind, ist das Wissen über sie Propriozeption im
Handgelenk relativ beschränkt. Die Forschung
diesbezüglich hat in den letzten Jahren deutlich
zugenommen und aktuelle Studienergebnisse deuten
darauf hin, dass auch im Handgelenk propriozeptive
Reflexe von entscheidender Bedeutung für die
Gelenksstabilität sind. In einer Literatur – und
Studienrecherche habe ich die bisherigen
Forschungsergebnisse zusammengetragen. Durch die
Interpretation dieser neuen Erkenntnisse ergeben sich
konkrete Behandlungsvorschläge und neue
Therapieansätze, die sich auch jetzt schon problemlos
in die Praxis integrieren lassen.
FM67
Das komplexe System des Handgelenks aus
Sicht der Spiraldynamik® Therapie
verstehen
Sandra Leu (Schaffhausen)
Die Handgelenkstrukturen hängen stark mit den
Grundbewegungen der Hand, dem Greifen und
Loslassen, zusammen. Beim Greifen baut sich das
Gewölbe der Mittelhand auf (Quer- und
Längsgewölbe), beim Loslassen flacht dieses
Handgewölbe ab. Die flexible und dreidimensionale
Anpassungsfähigkeit der proximalen Carpusreihe
zwischen distaler Carpusreihe und Radius mit Ulna
stellt eine notwendige Voraussetzung für das
Aufspannen des Gewölbes der Mittelhand dar. Diese
Tatsache ist für die Funktion der Hand von
entscheidender Bedeutung.
La proprioception & la stabilité du
poignet: des études actuelles renvoient à de
nouvelles approches thérapeutiques
Claudia Tschöll (Bozen IT)
Scaphoid, Lunatum und Triquetrum mit Pisiforme,
bilden eine funktionelle Einheit. Dem distalen
Gelenkspartner, dem Capitatum und dem Hamatum,
dient die proximale Carpusreihe als Gelenkspfanne.
Für den Radius und den beteiligten Diskus ulnocarpalis
bildet sie den Gelenkskopf.
Le traitement des instabilités du poignet est un
challenge pour chaque thérapeute de la main. Autant
les instabilités carpiennes que les instabilités de
l’articulation radio-ulnaire distale peuvent nuire
sensiblement à la qualité de vie des personnes
concernées et à leur fonction de la main pendant le
travail ou le temps libre.
Die Extension/Flexion sowie die Radial-/Ulnarduktion
des Handgelenkes findet sowohl im
38
38
Mediocarpalgelenk, als auch im Radiocarpalgelenk
statt. Im Mediocarpalgelenk schiebt sich dabei der
distale Gelenkspartner in die schalenförmige
Gelenkspfanne der proximalen Einheit. Beim Greifen
„verdichtet“ sich gleichzeitig die proximale Reihe und
stabilisiert so das Handgelenk, ähnlich wie eine
Spange. Beim Loslassen "öffnet" sich diese Spange
wieder.
proximal. Pendant la préhension la rangée proximale se
« comprime » et stabilise ainsi le poignet, de façon
similaire à une barrette. En ouvrant la main, cette
barrette se rouvre.
L’os scaphoïde est alors d’une valeur importante :
pendant la préhension il se tourne un peu plus loin que
le semi-lunaire en direction ventrale et médiale autour
de l’axe longitudinal.
Eine besondere Bedeutung kommt hierbei dem Os
scaphoideum zu: Dieses dreht sich beim Greifen im
Vergleich zum Lunatum etwas weiter nach ventral
medial um die Längsachse.
Beaucoup de problèmes de la main sont en rapport
avec la réduction de capacité du scaphoïde à rouler et
glisser. L’expérience pratique a démontré que le
scaphoïde reste souvent fixé en position ventralemédiale pendant l’ouverture de la main. Ainsi, le
ligament scapho-lunaire qui est sous tension chronique
est accaparé de manière trop forte. C’est pour cela que
pour les patients atteint de cette problématique, le fait
de s’appuyer légèrement sur le poignet est ressenti
comme douloureux.
Etliche Probleme der Hand stehen mit einer Reduktion
der Rollgleit-Fähigkeit des Scaphoideums in
Zusammenhang. Die praktische Erfahrung hat gezeigt,
dass das Scaphoid häufig bei der Handöffnung nach
ventral medial fixiert bleibt. Hierbei wird dann das
unter chronischer Spannung stehende SL-Band
übermässig stark beansprucht. Deswegen wird von
Patienten mit dieser Problematik schon ein leichtes
Aufstützen als schmerzhaft empfunden.
Les mesures thérapeutiques se résument à une formule
simple : L’encouragement de l’orientation naturelle et
de la flexibilité de la rangée carpienne proximale par
une coordination en trois dimensions de la fonction de
la main.
Die therapeutische Massnahmen lassen sich auf eine
einfache Formel bringen: Förderung der natürlichen
Ausrichtung und Flexibilität der proximalen
Carpusreihe durch 3D Koordination der Handfunktion.
FM68
Wenn der Jugendbonus vorbei ist –
Behandlungsstrategien bei distaler
Radiusfrakur des älteren Menschen
Comprendre le système complexe du
poignet du point de vue de la thérapie de
„spirale dynamique“
Esther Bohli (Biel)
Sandra Leu (Schaffhausen)
Die Nachbehandlung älterer PatientInnen bringt
zusätzliche Herausforderungen:
- Wie kann man den altersbedingten Veränderungen
der Knochenstruktur operativ sinnvoll begegnen?
- Welche Auswirkungen hat die konservative, welche
die operative Wahl für die nachfolgende
ergotherapeutische Behandlung?
- Auf was muss die Therapeutin achten, um ein
möglichst gutes funktionelles Resultat zu erzielen?
- Mit welchen Enttäuschungen ist zu rechnen, wenn auf
den "Bruch" ein Einbruch in der Lebensgestaltung des
älteren Menschen erfolgt?
- Wie lässt sich auch ein langwieriger Therapieprozess
sinnvoll strukturieren?
Les structures du poignet sont fortement en rapport
avec les mouvements de la main, la préhension et
l’ouverture de la main. Les arches du métacarpe
(longitudinale et transversale) se forment pendant la
préhension et se déclinent en ouvrant la main.
L’adaptabilité flexible et tridimensionnelle de la rangée
proximale du carpe entre la rangée distale et le radius et
l’ulna est une condition nécessaire pour la formation
des arches métacarpiennes. Ceci est indispensable pour
le fonctionnement de la main.
Le scaphoïde, le semi-lunaire et le pyramidal avec le
pisiforme, forment une unité fonctionnelle. La rangée
proximale du carpe sert de glène à ses partenaires
distaux, le grand os et l’os crochu. Pour le radius et le
disque ulno-carpien, elle forme le condyle.
Anhand eines Fallsbeispiels bei einer 80-jährigen
Patientin (distale Radiusfraktur an dominanter Hand
mit gleichzeitigem Strecksehnentransfer von
Zeigefinger zu Daumen) werden Aspekte fokussiert,
die während der Therapie eine gewichtige Rolle spielen
- z.B. Vor- und Nachteile von stabilisierenden
Schienen, sinnvolle Therapiefrequenzen,
Möglichkeiten und Grenzen von Heimprogrammen,
Umfeld- und Selbständigkeitsanalyse, Einschätzung
L’extension et la flexion, ainsi que l’abduction radiale
et ulnaire du poignet ont lieu dans l’articulation médiocarpienne ainsi que dans l’articulation radio-carpienne.
Dans l’articulation médio-carpienne, le partenaire distal
se glisse dans la cavité glénoïde du partenaire
39
39
der Kompetenzen (Eigenbild versus Fremdbild).
L’exposé clarifie que le traitement de la fracture du
radius mérite une attention spéciale chez les personnes
âgées : parce que les changements biologiques rendent
la stabilisation et la mobilisation plus difficile, la
thérapie doit absolument envisager le gain fonctionnel
maximum pour la vie quotidienne des patients. Pour
cela, il faut une stratégie de traitement adaptée
individuellement.
Der Vortrag macht deutlich, dass die Behandlung von
Radiusfrakturen bei älteren Menschen besondere
Beachtung verdient: Gerade weil biologische
Veränderungen sowohl Stabilisierung wie
Mobilisierung erschweren, muss die Therapie
unbedingt den grösstmöglichen funktionellen Gewinn
für den Alltag der PatientInnen ins Auge fassen.
Dazu braucht es individuell angepasste
Behandlungsstrategien.
Bibliographie:
Gehrmann S.V. et al. Behandlungsstrategien bei
distaler Radiusfraktur des älteren Patienten. In Journal
Obere Extremität, Volume 3, pp 154-161.2008.
Heidelberg:Springer
Literatur:
Gehrmann S.V. et al. Behandlungsstrategien bei
distaler Radiusfraktur des älteren Patienten. In Journal
Obere Extremität, Volume 3, pp 154-161.2008.
Heidelberg:Springer
Habermann C., Wittmerhaus C. Ergotherapie im
Arbeitsfeld Geriatrie. 2005. Stuttgart: Thieme.
Habermann C., Wittmerhaus C. Ergotherapie im
Arbeitsfeld Geriatrie. 2005. Stuttgart: Thieme.
Nagy L, Schweizer A. Behandlung der distalen
Radiusfraktur akut, Begleitverletzungen,
Fehlverheilung. In update, Medizinische
Fachinformation für Ärzte, November 2011:Uniklinik
Balgrist.
Nagy L, Schweizer A. Behandlung der distalen
Radiusfraktur akut, Begleitverletzungen,
Fehlverheilung. In update, Medizinische
Fachinformation für Ärzte, November 2011:Uniklinik
Balgrist.
Freie Mitteilungen/Communications
libres III
Quand le bonus de la jeunesse est passé –
stratégies de traitements de la fracture du
radius distal chez les personnes âgées
Esther Bohli (Biel)
FM69
Le traitement des personnes âgées apporte des défis
supplémentaires :
- Comment peut-on en chirurgie remédier de manière
sensée aux changements de la structure osseuse dus à
l’âge ?
- Quelles répercussions le choix d’un traitement
conservateur ou chirurgical a-t-il pour le traitement
ergothérapeutique qui en suit ?
- À quoi la thérapeute doit-elle faire attention pour
atteindre un résultat fonctionnel optimal ?
- À quelles déceptions faut-il s’attendre, si
l’organisation de la vie de la personne âgée s’effondre
suite à une fracture ?
- Comment peut-on structurer un processus
thérapeutique de longue durée ?
Robotics: Opportunities for Hand
Mobilization – From Rehabilitation to
Perception
Hannes Bleuler1, Mohamed Bouri1 (1Lausanne)
“Robotics”, originally imagined in Science Fiction, is
now an important branch of the engineering sciences. It
is associated with functions such as automated
movements, measure, feedback and correction.
Robotized devices may provide repetitive, precise and
totally instrumented mobilization of the limbs. They
may offer force feedback and hence various haptic
viscoelastic interaction types. Robotics is now
increasingly used in rehabilitation therapies. Motorized
mobilization provides controlled movements and forces
along with the possibility to implement various sensory
motor feedback strategies. Furthermore, the
intelligence of such devices also allows measurement,
recording and assessment of the progress or of a
particular treatment.
À l’aide de l’exemple d’un cas d’une patiente âgée de
80 ans (fracture du radius distal de la main dominante
et en même temps transfert du tendon extenseur de
l’index au pouce), les aspects jouant un rôle important
pendant la thérapie seront focalisés – par exemple les
avantages et inconvénients d’attelles stabilisantes, la
fréquence de la thérapie, les possibilités et limites des
programmes d’exercices à domicile, les analyses de
l’environnement et de l’indépendance, l’estimation des
compétences (image de soi versus image d’autrui).
40
40
However, due to its technical complexity, robotics may
have acceptance problems with medical doctors and
therapeutic staff. On the other hand, it is attractive
owing to its wide ranging opportunities and its “high
tech” appeal.
für Android Tablet) ermöglicht. Die Testdurchführung
erfolgte durch zwölf Ergoterapeutinnnen/en, welche die
Anwendung mittels Fragebogen evaluierten.
Resultate: Grundsätzlich wurde die Befundung mit
einem Tablet als innovative Lösung betrachtet. Die
Meinungen sind unterschiedlich, bezüglich Inhalten
und Gestaltung eines Befundformulars. Allgemein
wurde für nicht besonders geübte Tabletbenutzer/in ein
erhöhter Zeitaufwand festgestellt.
In this context, this contribution explores some ideas
for novel rehabilitation strategies with the help of
robotics. We will present it as a set of functions for
mobilization – measurement – interaction – reaction
and assessement . Various examples and devices for
the upper limbs (HandReha, ArmRest, Finger Grasper,
Amadeo, Armeo, RehapticKnob,…) are briefly
discussed. Some of these devices have been developed
at Laboratory (Laboratoire de Systèmes Robotiques,
LSRO, EPFL). Stimulating and deepening the
collaboration between engineers and therapists is one
of the aims of our contribution.
Durch die Fotodokumentation und deren Bearbeitung
können Veränderungen visuell gut erkannt werden.
Dies unterstützt die Festsetzung der
Therapieschwerpunkte und den Therapieverlauf und
erleichtert Übergaben.
Diskussion: Da dieses Formular keine eigentliche
Softwareapplikation ist, sind die
Gestaltungsmöglichkeiten beschränkt. Die Ansichten,
was ein Befund unbedingt enthalten müsste, gehen sehr
weit auseinander. Dieses Instrument sollte möglichst
flexibel zu gestalten sein und individuell anzupassen.
Dies könnte mit einem richtigen Softwareprogramm
und Spezialisten erreicht werden.
Bild.001_.jpg
FM70
Eine Erfassung mittels Tablet und auch weitere
Anwendungen auf diesem Medium sind in der
ergotherapeutischen Praxis sehr erwünscht und
zukunftsweisend. Die vorliegende Version kann
weiterentwickelt werden.
Die Entwicklung eines Befundformulars
für iPad und Android Tablet für die
Handtherapie
Le développement d’un formulaire pour le
recueil de données pour IPad et ardoise
tactile Android dans le domaine de la
thérapie de la main
Christa Jenni1, Karin Lüthi2 (1Bern; 2Zollbrück)
Einleitung: Die Entwicklung eines elektronischen
Befundformulars für ein IPad und ein Android Tablet,
sowie deren ersten Anwendungen in
Ergotherapiepraxen.
Christa Jenni1, Karin Lüthi2 (1Bern; 2Zollbrück)
Motiviert durch den Auftrag der Wirtschaftlichkeit,
Zweckmässigkeit, und Wirksamkeit (KVG Art. 32,
Voraussetzungen) und die stets verbesserten
elektronischen Möglichkeiten, stellte sich die Frage, ob
nicht von Papierbefundblätter auf einen Befund auf
einem Tablet gewechselt werden könnte. Dies
ermöglicht eine Erfassung direkt am Patient/in, und
später eine Nachbearbeitung am PC. Mit dem Tablet
können sowohl Fotos von Händen und auch gleich
Beschriftungen und ergänzende Zeichnungen beim
Patienten vorgenommen werden, sowie weitere
Informationen eines üblichen Befundes dokumentiert
werden.
Introduction: Le développement d’un formulaire
électronique pour la collecte d’information pour IPad et
ardoise tactile Android et les premiers essais dans des
cabinets d’ergothérapie.
Motivée par la recherche d’efficacité, d’adéquation et
d’économicité (LAMal art. 32, conditions) et les
possibilités électroniques s’améliorant constamment, la
question se posa si l’on ne pourrait pas passer d’un
recueil de données sur papier à un recueil de données
sur ardoise tactile. Ceci permet un recueil de données
directement auprès du patient et plus tard un
remaniement à l’ordinateur. Avec l’ardoise tactile il est
possible de prendre des photos des mains et de tout de
suite ajouter des étiquetages et dessins
complémentaires, ainsi que de noter toutes les données
d’un recueil de données habituelle.
Methode: Entwickeln eines Befundformulars mittels
PDF Writers (Open Office.org Portable), welche eine
Bearbeitung auf einem Tablet mit einer entsprechenden
Applikation (PDF Expert für IPad oder ez PDF Reader
41
41
Méthode : Développement d’un formulaire pour le
recueil de données au moyen de « PDF Writer » (Open
Office.org Portable) qui permet le traitement sur une
ardoise tactile à l’aide d’une application
correspondante („PDF Expert“ pour l’IPad ou „ezPDF
Reader“ pour les ardoises tactiles Android). La mise en
œuvre fut testée par douze ergothérapeutes qui
évaluèrent l’application au moyen d’un questionnaire.
Fragestellung: Welches sind die Vor- und Nachteile der
zwei verschiedenen Nachbehandlungskonzepte für
Strecksehnenverletzungen in den Zonen IV-VII.
Methodologie: Eine retrospektive Studie beider
Spitäler wurde durchgeführt (mit jeden 10 Patienten).
Die Daten wurden anhand der Dargan (1969) Kriterien
analysiert und der Zeit bis zur Rückkehr zum
Arbeitsplatz beurteilt. In medizinisch-therapeutischen
Datenbanken wurde nach Literatur recherchiert und für
die Studien einbezogen.
Résultats : En principe le recueil de données à l’aide
d’une ardoise tactile fut considéré comme solution
innovatrice. Les avis divergent par rapport au contenu
et à la présentation d’un formulaire de recueil de
données. En général, le temps de travail nécessaire était
élevé pour les utilisateurs d’ardoise moins entrainés.
Ergebnisse: Das ICAM Protokoll zeigt eine gute aktive
Beweglichkeit wie eine kleine Anzahl
Therapiesitzungen. Die Patienten sind früh wieder
zurück am Arbeitsplatz, sofern sie nicht schwer
manuell tätig sind. Beim Norwich Regime zeigt sich
eine gute aktive Beweglichkeit in der Schiene, es
braucht aber mehr Therapiesitzungen und dadurch sind
die Kosten höher.
Grâce aux documentations photographiques et leur
maniement, les changements peuvent facilement être
reconnus visuellement. Ceci soutient la détermination
des priorités de la thérapie et facilite les remises de
patients.
Implikationen: Das ICAM Protokoll wird absolut
empfohlen, wenn nur ein Finger mit einer einfache
Strecksehnenverletzung in Zone IV bis VII betroffen
ist. Als Nachteil erachten wir, wenn mehrere Finger
betroffen sind, dann ist je nach Konstellation das
ICAM nicht anwendbar. Das Norwich Regime bietet
eine gute Alternative als früh aktives
Nachbehandlungs-Protokoll. Ein Vorteil des Norwich
Regime ist, dass es gut bei Begleitverletzungen, wie
z.B. Frakturen angewendet werden kann.
Discussion : Dû au fait que ce formulaire n’est pas un
logiciel d’application, les possibilités de présentations
sont limitées. Les avis concernant le contenu d’un
formulaire de recueil de données divergent. Il devrait
être possible de concevoir cet instrument de manière
flexible et individuelle. Ceci serait surement possible
avec l’aide d’un programme de logiciel et de
spécialistes.
Un recueil de données à l’aide d’une ardoise tactile
ainsi que d’autres applications sont souhaitées et
d’avenir dans le milieu ergothérapeutique. La version
présente peut être perfectionnée.
«ICAM versus Norwich Regime» possibilités et limitations
Beatrice Kobi1, Fimke Donati2 (1Bern; 2Locarno)
FM71
Motivation: la mobilisation active précoce des tendons
extenseurs est maintenant acceptée après de longues
discussions. C’est ce que démontrent les études de
Bullstrode et al. (2005), Hall et al. (2010) et Sameem et
al. (2011). Les hôpitaux de Berne et de Locarno
mettent en pratique différents modèles de traitement de
mobilisation active précoce. Ces deux protocoles –
l’ICAM (Berne) d’après Howell et al. (2005) et le
« Norwich Regime » (Locarno), d’après Sylaidis et al.
(1997) –sont comparés et leur possibilités et limitations
démontrées.
«Icam Versus Norwich Regime» Möglichkeiten und Limitationen
Beatrice Kobi1, Fimke Donati2 (1Bern; 2Locarno)
Motivation: Die früh aktive Mobilisation der
Strecksehnen ist nach langen Diskussionen nun
akzeptiert. Dies zeigen Studien von Bullstrode et al.
(2005), Hall et al (2010) und Sameem et al (2011).
Die Spitäler von Bern und Locarno führen
unterschiedlich früh aktive Nachbehandlungsmodelle
durch. Diese zwei Protokolle ICAM (Bern) nach
Howell et al. (2005) und das Norwich Regime
(Locarno) nach Sylaidis et al. (1997) werden
verglichen und ihre Möglichkeiten und Limitationen
aufgezeigt.
Question de recherche: Quels sont les avantages et
inconvénients des deux concepts de traitement pour les
blessures du tendon extenseur dans les zones IV-VII ?
Méthodologie : Une étude rétrospective des deux
hôpitaux fut faite avec 10 patients chacun. Les données
furent analysées à l’aide des critères de Dargan (1969)
et le temps jusqu’au retour au travail mesuré. Les bases
42
42
de données médicales furent explorées pour trouver de
la littérature pour ces études.
Die Ursachen sind vielseitig und vielschichtig. Ein
nicht zu unterschätzender Faktor ist der Arbeitsplatz.
Mit einer guten arbeitsorganisatorischen und
ergonomischen Gestaltung könnten viele der
Arbeitsabsenzen und Produktivitätsverluste vermieden
werden.
Résultats : Le protocole ICAM montre une bonne
mobilité active et un petit nombre de séance de
thérapie. Les patients sont rapidement de retour au
travail, dans la mesure où ils n’ont pas un emploi qui
leur demande un travail manuel très élaboré. Le
« Norwich Regime » atteint une bonne mobilité dans
l’attelle, mais il faut plus de séance de thérapie, ce qui
augmente les coûts.
Nach den TOP-Prinzipien werden die technischen
Verhältnisse, die organisatorischen Bedingungen und
das persönliche Arbeitsverhalten der Mitarbeitenden
am Arbeitsplatz optimiert.
Implications : le protocole ICAM est absolument
recommandé, si un seul doigt est concerné avec une
blessure simple dans les zones IV à VII. Nous
considérons comme désavantage le fait que (suivant la
configuration) si plusieurs doigts sont atteints, l’ICAM
n’est pas applicable. Le « Norwich Regime » est une
bonne alternative pour un protocole de mobilisation
active précoce. Un avantage du « Norwich Regime »
est qu’il peut très bien être appliqué en cas de blessures
supplémentaires (par exemple une fracture).
Am Beispiel von einer Arbeitsplatzanalyse bei den
Manora Restaurants werden die verschiedenen
Probleme aufgezeigt:
Eine falsche Arbeitshöhe führt über längere Zeit zu
muskuloskelettalen Beschwerden.
Stehen ohne grössere Bewegungsmöglichkeit über eine
längere Zeit kommt einer Zwangshaltung gleich, die zu
Beschwerden führen kann.
Freie Mitteilungen/Communications
libres IV
Heben und Tragen von schweren Lasten führt bei
fehlendem Ausgleich oder falscher Ausführung zu
Problemen am Bewegungsapparat.
Was kann dagegen unternommen werden?
FM72
Welches Verfahren, welche Tests gibt es, um die
Probleme zu erkennen und zu erfassen?
Ergonomie Am Arbeitsplatz – ein Blick
über die Hand hinaus
Reicht es nur die Mitarbeitenden zu schulen? Sind mit
ergonomischen Fragen immer auch hohe Kosten
verbunden? Was muss verändert werden, damit
Absenzen und Fluktuation vermindert werden können?
Barbara Zindel-Schuler (Zürich)
Ergonomie geht uns alle an! In unserem beruflichen
Alltag werden wir damit mit den berufstätigen
Patientinnen und Patienten konfrontiert, wir selbst
müssen uns bei der Arbeit damit auseinandersetzen,
damit wir gesund bleiben.
Fragen, denen in diesem Referat nachgegangen wird.
L’ergonomie au lieu de travail – un regard
au-delà de la main
Ergonomie ist auch von volkswirtschaftlichem
Interesse:
Barbara Zindel-Schuler (Zürich)
Nach neusten Zahlen hat jeder vierte Arbeitnehmer
innerlich gekündigt und zeigt keine emotionale
Bindung zum Arbeitsplatz. Der durch Wirtschaftskrise
und Globalisierung erhöhte Zeit- und Leistungsdruck
fordert Höchstleistungen von Mitarbeitenden und
Führungskräften.
L’ergonomie nous regarde tous! Dans notre vie
professionnelle nous y sommes confrontés par nos
patients actifs, et nous-mêmes devons y prêter attention
au travail pour rester en bonne santé.
L’ergonomie est aussi d’intérêt économique :
Muskel- und Skeletterkrankungen verursachen in der
Schweiz rund 25% aller Arbeitsunfähigkeitstage. Die
geschätzten betrieblichen Kosten für eine verminderte
Produktivität bei arbeits(mit)bedingten Erkrankungen
im Bewegungsapparat belaufen sich auf 3,3 Milliarden
Franken pro Jahr. Woran liegt das?
D’après les chiffres actuels, un employé sur quatre a
démissionné intérieurement et ne montre aucun
attachement émotif à son emploi. La course contre la
montre et la compétitivité, augmentées par la crise
économique et la globalisation, exigent des
43
43
Bei der Wiedereingliederung von Klienten in die
Arbeit, ist eine gute Erfassung mit validierten
Assessments (Gross & Battiè, 2006) der Fertigkeiten
des Klienten wie auch der Arbeitssituation wichtig um
einen „Job-match“ zu dokumentieren. Was tun, wenn
es kein spezifisches Assessment für die
eingeschränkten Fertigkeiten, meines Klienten und
oder seiner spezifischen Arbeitssituation gibt. Was wir
immer tun können, ist Beobachten. Das Beobachten ist
eine unserer wichtigen Kern-Kompetenzen, die in
Prozessmodellen (z.B. OTIPM) beschrieben wird. Auf
dem Beobachten sind viele Assessments aufgebaut
sind. Beobachtungen werden unter anderem in
Alltagsbeobachtungen und wissenschaftliche
Beobachtungen eingeteilt (Daston & Lunbeck, 2011).
Bei wissenschaftlichen Beobachtungen ist eine
Systematik notwendig, die einen Beobachtungsplan
beinhaltet bezüglich was, von wem, wann und wo
beobachtet wird. Zusätzlich braucht es eine klare
Dokumentation der Beobachtung die nach Kriterien
definierte Interpretation der Beobachtung zulässt.
Alltagsbeobachtungen helfen während des gesamten
Therapieprozesses, wahrzunehmen wie es dem
Klienten und uns ergeht. Sie sind wichtig als
Frühindikatoren um Hinweise zu geben, wo mehr
Aufmerksamkeit benötigt wird.
Wir brauchen in der Therapie beide
Beobachtungsformen, das systematische,
wissenschaftliche Beobachten um unsere Erfassung zu
vervollständigen und auch unser Outcome zu
dokumentieren, sowie Alltagsbeobachtungen, um zu
sehen ob wir das Ziel verfolgen.
Dieser Vortrag hat zum Ziel einen Überblick über
verschiedene Beobachtungsformen zu geben und
mögliche Assessments für die
Arbeitswiedereingliederung aufzuzeigen. Im
Wesentlichen werden Beobachtungssituationen von
Klientenbeispielen aufgezeigt und daran dargestellt wie
auch ohne Standardisiertes Assessment,
wissenschaftlich systematisch gearbeitet werden kann,
um sowohl die Erfassung als auch das Outcome der
Therapie im Wiedereingliederungs-Prozess zu
dokumentieren.
performances maximales des employés et des cadres
dirigeants.
Les maladies musculaires et squelettiques provoquent
25% des jours d’incapacité de travail en Suisse. Les
coûts estimés des entreprises à cause d’une productivité
réduite causée par des maladies de l’appareil
locomoteur s’élèvent à 3,3 milliards de francs par an. À
quoi cela tient-il ?
Les raisons sont nombreuses et hétérogènes. Un facteur
à ne pas sous-estimer est le lieu de travail. Une
organisation du travail favorable et un aménagement
ergonomique correcte pourraient éviter beaucoup
d’absence au travail et de pertes de productivité.
Les situations techniques, les conditions d’organisation
et le comportement de travail personnel sont optimisés
d’après les principes TOP.
Les différents problèmes sont démontrés à l’exemple
d’une analyse de lieu de travail des restaurants
Manora :
Une mauvaise hauteur de travail pendant une longue
durée provoque des troubles musculo-squelettiques.
Rester debout sans possibilité de bouger pour une
longue durée équivaut à une position forcée qui peut
provoquer des douleurs.
Soulever et porter des charges lourdes peut provoquer
des problèmes d’appareil locomoteur s’il manque une
compensation ou si l’exécution est fausse.
Que peut-on entreprendre pour éviter cela ?
Quels procédés et tests existent-ils pour reconnaître les
problèmes et les saisir ?
Est-ce suffisant de former les employés ? Les propos
ergonomiques sont-ils toujours liés à des coûts élevés ?
Que faut-il changer pour pouvoir réduire les absences
et les fluctuations ?
Daston, L., & Lunbeck, E. (2011). The history of
scientific observation: University of Chicago Press.
Gross, D. P., & Battiè, M. C. (2006). Does functional
capacity evaluation predict recovery in workers'
compensation claimants with upper extremity
disorders? Occupational & Environmental Medicine,
63(6), 404-410.
Ces questions seront adressées dans cet exposé.
FM73
Beobachten von Klienten bei der Arbeit:
Wie durchführen, dokumentieren,
auswerten?
Observer des clients au travail: comment
procéder, documenter et évaluer?
Barbara Aegler (Zürich)
Barbara Aegler (Zürich)
Pendant la réinsertion professionnelle de nos clients, il
est important de faire un recueil de données par rapport
44
44
aux capacités du client et à sa situation professionnelle.
Il doit être fait avec des outils d’évaluation validés
(Gross & Battiè, 2006) afin de documenter un « Jobmatch ». Que faire s’il n’y a pas d’outils d’évaluation
spécifique pour les capacités limitées de mon client ou
pour sa situation au travail ? Ce que nous pouvons
toujours faire est d’observer. La capacité d’observer est
l’une de nos compétences principales, décrite dans
plusieurs modèles de processus (par exemple le
OTIPM). Beaucoup d’instruments d’évaluation sont
fondés sur l’observation. Elle est divisée entre autre en
observation scientifique et en observation quotidienne
(Daston & Lunbeck, 2011).
Pour les observations scientifiques, il est nécessaire
d’avoir une systématique contenant un plan de ce qui
est observé, où, quand et par qui. Il faut aussi une
documentation précise de l’observation qui permet une
interprétation à l’aide de critères définis.
Les observations quotidiennes nous aident à savoir
comment se portent le client et nous-mêmes pendant
tout le processus thérapeutique. Elles sont importantes
en tant qu’indication précoce pour savoir où plus
d’attention est nécessaire.
En thérapie nous avons besoin des deux formes
d’observation, l’observation systématique scientifique
pour compléter notre recueil de données et pour
documenter notre résultat, et l’observation quotidienne
pour voir si nous poursuivons bien notre but.
Cet exposé a pour but de donner un aperçu sur les
différentes formes d’observation et les instruments
d’évaluation pour la réinsertion professionnelle. Des
situations d’observation seront présentées à l’aide
d’exemples de cas pour démontrer comment on peut
travailler de manière scientifique et systématique,
même sans outils d’évaluation validés, pour
documenter le recueil de données et le résultat de la
thérapie dans le processus de la réinsertion
professionnelle.
Handtherapie des USZ behandelt. Der Wiedereinstieg
in die angestammte Tätigkeit als Gemeindearbeiter
erwies sich auch ein Jahr nach dem Unfall als sehr
schwierig. Nach Ausschöpfung der
handtherapeutischen Mittel wurde eine ergonomische
Arbeitsplatzabklärung (APA) durch das Team
Ergonomie vorgeschlagen [1].
Fragestellungen:
1.
2.
Welche Schwierigkeiten bezogen auf die angestammte
Arbeit ergeben sich aus den Handverletzungen der
dominanten rechten Hand?
Welche Massnahmen müssen umgesetzt werden damit
der Patient die angestammten Tätigkeiten wieder
ausüben kann.
Methode: Die APA ist ein Screening-Instrument zur
Erkennung von Risikofaktoren am Arbeitsplatz. Das
Instrument analysiert den Arbeitsplatz, die zu
hantierenden Lasten, Arbeitshaltungen, Bewegungen
und lokale Belastungen, die Exposition von Licht,
Temperatur, Lärm und verschiedene psychosozialen
Belastungsfaktoren. Im Fallbeispiel wird auf die
veränderten Arbeitshaltungen, Bewegungen und
lokalen Belastungen eingegangen sowie die
Möglichkeiten und Grenzen aufgezeigt die
Arbeitsmittel den neuen motorischen und sensorischen
Gegebenheiten anzupassen.
Resultate: Aus der Analyse am Arbeitsplatz wurden
nötige Verhaltensänderungen beim Einsatz der rechten
Hand formuliert und technische und organisatorische
Massnahmen genannt und alles in einem Bericht mit
Bildern dem Zuweiser und dem Klienten zugestellt.
Aufgrund eines durch die SUVA gewünschten Follow
ups – wurden nach der Analyse die Umsetzungen der
Massnahmen überprüft. Mit den erfolgten
Anpassungen und Verhaltensänderungen konnte der
Patient in einem 100% Pensum wieder in fast allen
Bereichen als Gemeindearbeiter eingesetzt werden.
Daston, L., & Lunbeck, E. (2011). The history of
scientific observation: University of Chicago Press.
Gross, D. P., & Battiè, M. C. (2006). Does functional
capacity evaluation predict recovery in workers'
compensation claimants with upper extremity
disorders? Occupational & Environmental Medicine,
63(6), 404-410.
Zusammenfassung: Nach einer längeren
Arbeitsunfähigkeit können detaillierte Abklärungen am
Arbeitsplatz in Form einer APA einen Bezug der
Funktionseinschränkung auf Aktivitäts- und
Partizipationsebene objektivieren und sinnvolle
Massnahmen auf verschiedenen Ebenen eingeleitet
werden und eine Arbeitsrückkehr in die angestammte
Tätigkeit unterstützen.
FM74
Beruflicher Einstieg Nach
Fingeramputationsverletzung Mit Einem
Arbeitsplatzabklärungssystem
Referenz:
Stephan Staffelbach1, Christa Greminger1 (1Zürich)
[1].Ergonomische Arbeitsplatzabklärung APA; HJ.
Huwiler, S. Hosang, S. Spillmann Zoller, J. Wabel, A.
Klipstein, 2008
Hintergrund: Ein Patient, der bei einem Arbeitsunfall
eine Fingeramputationsverletzung (Dig. II+III, wobei
Replantation Dig III) erlitten hat, wurde in der
45
45
L’entrée dans la vie active avec un système
de clarification du lieu de travail après une
blessure d’amputation du doigt
[1].Ergonomische Arbeitsplatzabklärung APA; HJ.
Huwiler, S. Hosang, S. Spillmann Zoller, J. Wabel, A.
Klipstein, 2008
Stephan Staffelbach1, Christa Greminger1 (1Zürich)
Freie Mitteilungen/Communications
libres V
Contexte: Après un accident au lieu de travail, un
patient ayant souffert d’une blessure d’amputation (dig
II et III, réimplantation dig III) a été traité par les
thérapeutes de la main de l’hôpital universitaire de
Zurich (USZ). La réinsertion dans son emploi en tant
qu’ouvrier communal s’est avérée très difficile même
un an après l’accident. Après avoir exploité toutes les
possibilités de la thérapie de la main, l’équipe
d’ergonomie a proposé une clarification ergonomique
(APA) [1].
FM75
Zusammenhang zwischen AMPS und
objektiven u. subjektiven Assessments der
Handfunktion bei RA.
Questions de recherche:
Charles Mayor1, Miriam Marks1 (1Zürich)
1. Quelles difficultés rapportées au travail habituel
résultent d’une blessure à la main dominante droite ?
2. Quelles mesures doivent être prises pour que le
patient puisse continuer à exercer son travail habituel ?
Hintergrund und Zweck: Für die OutcomeMessungen bei RA werden in der Ergotherapie
Messungen der Körperfunktionen, standardisierte
Assessment der Handfunktion oder Fragebogen zur
Selbsteinschätzung der Einschränkungen im Alltag
verwendet. Der Zusammenhang zwischen diesen
Assessments und der effektiven Performanz bei
Aktivitäten des täglichen Lebens (ADL) ist jedoch
unbekannt. Ziel dieser Studie war es diese
Zusammenhänge zu eruieren.
Méthode : l’APA est un instrument de dépistage pour
reconnaître les facteurs de risque au lieu de travail.
L’instrument analyse le lieu de travail, les poids à
manier, les positions de travail, les mouvements et les
charges locales, l’exposition à la lumière, à la
température, au bruit et les différents facteurs
psychosociaux. À l’aide de l’exemple du cas, les
changements des positions et mouvements et les
charges locales au travail sont démontrés ainsi que les
possibilités et limites d’adaptation des outils à la
nouvelle réalité motrice et sensorielle.
Methode: Querschnittsstudie mit Daten von 11
TeilnehmerInnen mit RA. Folgende Variablen der
Körperfunktionen wurden erfasst: Grobkraft: Jamar;
Beweglichkeit der Daumen: Kapandji-Index;
Beweglichkeit der Langfinger: MCP-Ulnardeviation,
Extensionsdefizit im MCP und Sperrdistanz;
Beweglichkeit des Handgelenks: Flexion und
Extension. Dexterität: SODA (Sequential Occupational
Dexterity Assessment"-Test der bimanuellen
Handfunktion bei ADL). Die Selbsteinschätzung der
Einschränkungen im Alltag wurde mit dem
QuickDASH-Fragebogen (Kurzversion des
Fragebogens "Disability of Arm, Shoulder, Hand"), die
Performanz bei ADL wurde mit einem
Beobachtungsinstrument, dem AMPS („Assessment of
Motor and Process Skills"), erhoben. Alle
Datenerhebungen fanden am Wohnort der
TeilnehmerInnen statt. Die Korrelationen zwischen den
Assessments wurden über Spearmans nonparametrischen Korrelationskoeffizienten bestimmt.
Résultats: Après l’analyse du lieu de travail les
changements de comportement nécessaires par rapport
à l’usage de la main droite furent formulés et les
mesures techniques et organisationnelles furent
nommées. Le tout fut envoyé dans un rapport avec
images au référent et au client. L’application des
mesures fut contrôlée après l’analyse suite à une
demande de suivi de la SUVA. Grâce aux adaptations
et changements de comportement, le patient fut capable
de reprendre sa tâche à 100% dans presque tous les
domaines du travail communal.
Résumé: Après une longue période d’inaptitude au
travail une clarification détaillée du lieu de travail sous
la forme d’un APA peut objectiver le rapport d’une
limitation fonctionnelle au niveau de l’activité et de la
participation et des mesures utiles peuvent être mises
en place à des niveaux différents pour ainsi soutenir le
retour au travail habituel.
Ergebnis: Moderate bis starke Korrelationen wurden
zwischen AMPS und Grobkraft festgestellt. Moderate
bis starke Korrelationen wurden auf der nichtdominanten Seite zwischen AMPS und
Handgelenksextension sowie Daumenopposition
eruiert. Die anderen Variablen der Körperfunktionen
Référence :
46
46
inklusiv SODA, sowie der QuickDASH korrelierten
nicht mit dem AMPS.
Les autres variables des fonctions corporelles
inclusivement le SODA, et le QuickDASH ne
corrélèrent pas avec l’AMPS.
Schlussfolgerungen: Grobkraft, Handgelenksextension
und Daumenopposition können als grundlegende
Funktionen für die Qualität der ADLBetätigungsperformanz betrachtet werden. Diese
Studie zeigte zudem den Unterschied zwischen
Leistungsfähigkeit (SODA) und Leistung (AMPS)
gemäss ICF auf. Zudem scheinen subjektive und
beobachtungsbasierte Messung der ADLBetätigungsperformanz verschiedene Aspekte der
ADL-Performanz zu zeigen. Die Ergebnisse dieser
Studie können ErgotherapeutInnen dabei helfen den
Fokus einer Behandlung und die entsprechenden
Assessments auszuwählen.
Conclusions : La force de préhension, l’extension du
poignet et l’opposition du pouce peuvent être
considérés comme fonctions fondamentales pour la
qualité de la performance occupationnelle des AVQ.
Cette étude démontre la différence entre l’efficacité
(SODA) et la prestation (AMPS) selon l’ICF. De
surcroît, les mesures des performances
occupationnelles des AVQ subjectives et basées sur
l’observation semblent montrer de différents aspects
des performances d’AVQ. Les résultats de cette étude
peuvent aider les ergothérapeutes à choisir le foyer
d’un traitement et les outils d’évaluation
correspondants.
Rapport entre l’AMPS et des outils
d’évaluation objectifs et subjectifs de la
fonction de la main atteinte de polyarthrite
rhumatoïde (PR)
FM76
Rapid Upper Limb Assessment (RULA)
aufgezeigt anhand einer Videoaufnahme
einer Arbeitsaufgabe
Charles Mayor1, Miriam Marks1 (1Zürich)
Jana Skoblíková (Zürich)
Contexte et But: Pour la mesure de résultat en PR, les
ergothérapeutes utilisent la mesure des fonctions
corporelles, des outils d’évaluations standardisés de la
main ou des questionnaires d’autoévaluation des
restrictions dans la vie quotidienne. Pourtant, le rapport
entre ces outils d’évaluation et la performance réelle
dans les activités de la vie quotidienne (AVQ) n’est pas
connue. Le but de cette étude est d’élucider ce rapport.
Hintergrund: In der Fourth European Working
Conditions Survey von 2010 kommen die Autoren zum
Schluss dass eins der zwei häufigsten physischen
Risiken für Männer und Frauen bei der Arbeit zu 64%
resp. 63% repetitive Hand/Armbewegungen sind. Von
diesen Ergebnis lässt sich ableiten, dass primäre und
sekundäre Prävention muskuloskelletaler Beschwerden
der oberen Extremitäten am Arbeitsplatz von grosser
Bedeutung ist. Health Care Professionals können mit
Ihren fachlichen Kompetenzen einen wesentlichen
Beitrag leisten für die Ermittlung der Exposition
gegenüber muskuloskelettalen Überbeanspruchung der
oberen Extremitäten am Arbeitsplatz. RULA ist ein
Verfahren welches für diesen Zweck zeiteffizient
eingesetzt werden kann.
Méthode : analyse transversale avec les données de 11
participants atteints de PR. Les variables suivantes des
fonctions corporelles furent recensée : force de
préhension : Jamar ; mobilité du pouce : index de
Kapandji ; Mobilité des doigts : déviation ulnaire des
mcp, déficit d’extension des mcp et l’écart entre la
pulpe des doigts et la paume de la main (EPP); mobilité
du poignet : flexion et extension ; dextérité : SODA
(« Sequential Occupational Dexterity Assessment »,
test de la fonction bimanuelle des AVQ). Les
autoévaluations des restrictions dans la vie quotidienne
ont été mesurées avec le questionnaire QuickDASH
(version courte du questionnaire « Disability of Arm,
Shoulder and Hand »), la performance des AVQ a été
évaluée à l’aide d’un outil d’observation, l’AMPS
(« Assessment of Motor and Proces Skills »). Toutes
les saisies de données ont eu lieu aux domiciles des
participants. Les corrélations entre les outils
d’évaluations furent déterminées par les coefficients de
corrélation non-paramétriques de Spearman.
Methode: RULA [1] ist für die Bewertung von
muskuloskelettaler Beanspruchung bei
Arbeitsaufgaben im Sitzen oder im Stehen welche ein
Risiko für Überbeanspruchung des Nackens und der
oberen Extremitäten darstellen geeignet [1,3]. Das
Verfahren wurde auf Reliabilität und Validität [2, 3]
untersucht und kostet wenig Zeit.
Der HCP beobachtet eine Videoaufnahme einer
Arbeitsaufgabe und bewertet die für die Ausführung
geforderte Haltung, Kraft und Bewegung mit der Hilfe
vom RULA- Arbeitsbogen, jeweils für die rechte und
die linke obere Extremität.
Résultat : Des corrélations modérées à fortes furent
trouvées entre l’AMPS et la force de préhension. Des
corrélations modérées à forte furent élucidées du côté
non-dominant entre l’AMPS et l’extension du poignet.
Resultate: Das Ergebnis der Beobachtung schlägt sich
in einer Punktezahl nieder. Die erreichte
47
47
Gesamtpunktezahl, 1 bis 7, wird in vier
Massnahmestufen eingeteilt welche eine inhaltliche
und zeitliche Indikation für das weitere Vorgehen
beinhalten.
travail assis ou debout qui peut représenter un risque de
sollicitation excessive de la nuque ou des membres
supérieurs [1,3]. Le procédé a été examiné par rapport
à sa fiabilité et sa validité et ne prend que peu de temps
[2, 3].
Zusammenfassung: RULA kostet wenig Zeit, ist auf
Nacken und obere Extremitäten zugeschnitten und
bietet inhaltliche und zeitliche Indikation für das
weitere, präventive Vorgehen. Somit kann dieses
Verfahren vom HCP für die Ermittlung der Exposition
gegenüber muskuloskelettalen Überbeanspruchung der
oberen Extremitäten am Arbeitsplatz und für die
Planung des weiteren Vorgehens beim Videobeispiel
einer Arbeitsaufgabe eingesetzt werden.
Le personnel médical observe un enregistrement vidéo
d’une tâche de travail et évalue la position, la force et
le mouvement à l’aide de la feuille de travail RULA
pour le membre supérieur droit et gauche.
Résultats : Les résultats de l’observation sont notés en
nombre de points. Le score total atteint (de 1 à 7) est
réparti en quatre niveaux de traitement qui contiennent
des indications de contenu et du temps pour les
interventions suivantes.
Auszug der Referenzen:
[1] McAtamney, L. und Corlett, E.N. (1993) “RULA -:
A survey method for investigation of work-related
upper limb disorders”. Applied Ergonomics, 24: 2, p.
91 – 99.
Résumé : RULA ne prend que peu de temps, cible la
nuque et les membres supérieurs et propose des
indications de contenu et du temps pour les
interventions préventives suivantes. Ainsi ce procédé
peut être utilisé du personnel médical pour l’évaluation
de l’exposition à une sollicitation musculo-squelettique
excessive des membres supérieurs au lieu de travail à
l’aide d’un exemple vidéo d’une tâche de travail.
[2] Stanton, N., u. a., Handbook of Human Factors and
Ergonomics Methods. Boca Raton CRC Press.
[3] HVBG, BGIA‐ Report 2/2007 Muskel‐Skelett‐
Erkrankungen der oberen Extremität und berufliche
Tätigkeit, 2007.
Extrait des références:
[1] McAtamney, L. und Corlett, E.N. (1993) “RULA -:
A survey method for investigation of work-related
upper limb disorders”. Applied Ergonomics, 24: 2, p.
91 – 99.
[4]
http://www.eurofound.europa.eu/surveys/ewcs/2010/ph
ysicalfactors.htm
[2] Stanton, N., u. a., Handbook of Human Factors and
Ergonomics Methods. Boca Raton CRC Press.
Rapid Upper Limb Assessment (RULA)
démontré à l’aide d’un enregistrement
vidéo d’une tâche de travail
[3] HVBG, BGIA‐ Report 2/2007 Muskel‐Skelett‐
Erkrankungen der oberen Extremität und berufliche
Tätigkeit, 2007.
Jana Skoblíková (Zürich)
Contexte: Les auteurs du « Fourth European Working
Conditions Survey » de 2010 déduisent que l’un des
deux plus grands risques physiques pour les hommes et
les femmes sont les mouvements répétitifs du membre
supérieure (à 64%, respectivement 63% chacun). On
peut déduire de ces résultats que la prévention primaire
et secondaire des troubles musculo-squelettiques des
membres supérieures au lieu de travail est de très
grande importance. Grâce à sa compétence
professionnelle le personnel médical peut apporter une
contribution essentielle pour évaluer l’exposition à une
sollicitation musculo-squelettique excessive des
membres supérieurs au lieu de travail. Le RULA est un
procédé qui peut être utilisé à cette fin de façon
efficace et rapide.
[4]
http://www.eurofound.europa.eu/surveys/ewcs/2010/ph
ysicalfactors.htm
FM77
Patient Satisfaction Questionnaire – auch
ein Instrument für Sie?
Christine Meier Zürcher (Zürich)
Hintergrund: Die Patientenzufriedenheit wird
zunehmend als Outcomemessung benötigt und
eingesetzt. Als Marketing Tool oder zur Erhebung und
Sicherung der Behandlungsqualität. Die Therapien
müssen sich auch in Institutionen vermehrt erklären.
Eine wichtige Datengrundlage bietet die Sicht der
Méthode : Le RULA [1] convient à évaluer la
sollicitation musculo-squelettique pendant une tâche de
48
48
KundInnen, unserer PatientInnen. Für die Umfrage
wurde der Patient Satisfaction Questionnaire (PSQ)
gewählt, welcher auf Deutsch übersetzt und für
ambulante PatientInnen der Physiotherapie als reliabel
und valide eingestuft wurde1.
Les données relevées ont été évaluées au sein des
équipes et par rapport aux références.
Résultats : L’analyse des résultats montre beaucoup de
parallèles, mais aussi des particularités spécifiques aux
institutions. Les conclusions présentent des
confirmations, démontrent des limites et offrent des
possibilités d’action pour atteindre l’excellence dans le
traitement du patient.
Methode: Die Handtherapie Abteilungen des
Kantonsspitals Winterthur und der Universitätsspitäler
Basel und Zürich haben während eines halben Jahres
die Zufriedenheitsbefragung mit ambulanten
PatientInnen durchgeführt. Die erhobenen Daten
wurden innerhalb der Teams sowie im Benchmark
ausgewertet.
Résumé : La satisfaction des patients est une mesure
qui gagne en importance. Le « Patient Satisfaction
Questionnaire » est un outil praticable pour donner aux
thérapeutes un témoignage de la satisfaction de leur
patients ambulatoires.
Resultate: In der Analyse der Resultate zeigen sich
grosse Parallelen aber auch institutsspezifische
Eigenheiten. Die gewonnenen Erkenntnisse bieten
Bestätigung, zeigen Grenzen auf und eröffnen
mögliche Handlungsfelder im Bestreben um Exzellenz
in der Patientenführung.
Référence :
1 Scascighini, L., Angst, F., Uebelhart, D.,
Aeschlimann, A. (2008). Translation, transcultural
adaptation, reliability and validity of the Patient
Satisfaction Questionnaire in German. Physiotherapy,
94, 43-55.
Zusammenfassung: Die Patientenzufriedenheit ist eine
an Bedeutung gewinnende Messgrösse. Der Patient
Satisfaction Questionnaire ist ein praktikables
Instrument um TherapeutInnen eine Aussage zur
Zufriedenheit ihrer ambulanten PatientInnen zu geben.
FM78
Patient Education - mehr als
Informationsvermittlung
Referenz:
Scascighini, L., Angst, F., Uebelhart, D.,
Aeschlimann, A. (2008). Translation, transcultural
adaptation, reliability and validity of the Patient
Satisfaction Questionnaire in German. Physiotherapy,
94, 43-55.
1
Vera Beckmann-Fries (Zürich)
Patient Education ist ein Kernbestandteil der
praktischen Arbeit aller Gesundheitsberufe. Keine
direkt in der Patientenbehandlung involvierte
Profession im Gesundheitssystem kann sich ihr
entziehen. So ist sie auch eine entscheidende
Komponente in der physio- und ergotherapeutischen
Behandlung und wird in der Praxis dementsprechend
häufig angewendet.
Patient Satisfaction Questionnaire – un
outil d’évaluation pour vous?
Christine Meier Zürcher (Zürich)
Patient Education verfolgt das Ziel, den Patienten zu
bilden und ihn lernen zu lassen, damit er mit den
Anforderungen an seine Gesundheit besser umgehen
kann. Patient Education ist die Ermächtigung zu
Selbstmanagement, Gesundheit und Funktion1.
Contexte: La satisfaction des patients est de plus en
plus utilisée et demandée comme mesure du résultat, en
tant qu’outil marketing ou pour relever les données et
assurer une qualité de traitement. Les thérapies doivent
aussi s’expliquer de plus en plus au sein des
institutions. Le point de vue des clients, no patients, est
une base de données importante. Pour le sondage le
« Patient Satisfaction Questionnaire » (PSQ), qui est
traduit en allemand et classé fiable et valide pour les
patients ambulatoires de physiothérapie (1), a été
choisi.
Riemsma (2004) unterteilt die Patient Education in drei
Ansätze: schulend, beratend und
psychoedukativ2. Daher verlangt Patient Education
unterschiedliche Fertigkeiten seitens des Therapeuten.
Diese gehen über die Kenntnisse der
Erwachsenenbildung und Vermittlung von Wissen
hinaus; Therapeuten kennen auch die Grundlagen der
Beratung und der verhaltensorientierten Therapie und
wenden diese an.
Méthode : les services de thérapie de la main de
l’hôpital cantonal de Winterthur et des hôpitaux
universitaires de Bâle et Zurich ont évalué la
satisfaction des patients ambulatoires pendant six mois.
Relevanz für die Handtherapie: In der Handtherapie
werden sowohl Patienten mit akuten Verletzungen, als
49
49
auch chronischen Erkrankungen behandelt. Beides
verlangt vom Therapeuten vertieftes Wissen zu den
verschiedenen Aspekten der Patient Education. Dieser
Vortrag gibt einen Einblick in die Vielfalt und
Bedeutung von Patient Education.
practice. Physiotherapy Theory and Practice, 25(3),
193–202.
2 Riemsma, R. P., Taal, E., Kirwan, J. R., & Rasker, J.
J. (2004). Systematic review of rheumatoid arthritis
patient education. Arthritis and rheumatism, 51(6),
1045–1059.
Auszug aus den Referenzen:
1
Rindflesch, A.B. (2009). A grounded-theory
investigation of patient education in physical therapy
practice. Physiotherapy Theory and Practice, 25(3),
193–202.
FM79
Frühintervention bei drohendem
Arbeitsplatzverlust und Arbeitslosigkeit –
Ansatzpunkte für die Therapeuten und
Ärzte
Riemsma, R. P., Taal, E., Kirwan, J. R., & Rasker, J.
J. (2004). Systematic review of rheumatoid arthritis
patient education. Arthritis and rheumatism, 51(6),
1045–1059.
2
Sandra Buntschu (Bad Ragaz)
Patient Education – plus que le transfert
d’informations
Unfall, Krankheit und chronisch Krankheitsverläufe
sind für Betroffene und Angehörige ein enormer
Angriff auf die Lebensexistenz und es treten
vielschichtige Probleme auf.
Vera Beckmann-Fries (Zürich)
« Patient Education » (l’éducation du patient) est un
élément de base du travail pratique de tous les métiers
de la santé. Aucune profession médicale impliquée
directement dans le traitement du patient ne peut s’en
dérober. C’est ainsi que l’éducation du patient est un
composant décisif du traitement ergo- et
physiothérapeutique et est très souvent appliquée dans
la pratique.
In unserer heutigen Gesellschaft sind die wichtigsten
Attribute gesunde, arbeitsfähige und erfolgreiche
Personen. Dies sind die unumstösslichen Grundwerte
an die Menschen unserer Zeit und unserer Kultur.
Le but du « Patient Education » est de former le patient
et de le faire apprendre pour qu’il puisse mieux faire
face aux exigences de sa santé. L’éducation du patient
est l’habilitation à l’autogestion, la santé et la fonction
(1).
Die Bedeutung der Frühintervention und Unterstützung
im Bereich der Berufstätigkeit, Identifikation und
Entwicklung neuer Angebote zum Arbeitsplatzerhalt ist
gestiegen. Die Sensibilisierung der Arbeitgeber und
Vorgesetzten, sowie die Unterstützung im sozialen
Umfeld, haben seit der Einführung der 5. IVG Revision
einen anderen Stellenwert erhalten. Die
anschliessenden Massnahmen der 6. a und b IVG
Revision haben den Druck verstärkt.
Wie schnell kann ein Geschehen, ein Unfall oder eine
Diagnose die Lebensumstände verändern.
Riemsma (2004) divise l’éducation du patient en trois
approches : formant, conseillant et psychoéducatif (2).
Pour cela, le « Patient Education » demande de
différentes aptitudes du thérapeute. Celles-ci dépassent
les connaissances de la formation pour adultes et la
transmission de savoir; les thérapeutes connaissent
aussi les bases de la guidance et de la thérapie orientée
au comportement et les appliquent.
Das Sozialversicherungsgesetz ist in stetem Wandel
und für Nichtfachleute oft schwer zu verstehen.
Professionelle Fach- und Beratungsstellen, welche
neutral den Klienten vertreten, sind gefragt.
Welche Möglichkeiten bei der Frühintervention haben
Fachpersonen aus dem Gesundheitswesen ihren
Klienten gegenüber?
Pertinence pour la thérapie de la main: Dans la thérapie
de la main des patients sont traités tant après des
blessures aigües qu’avec des maladies chroniques.
Toutes deux demandent des connaissances
approfondies du thérapeute par rapport aux différents
aspects du « Patient Education ». Cet exposé donne un
aperçu de la diversité et de l’importance du « Patient
Education ».
Wie wichtig sind Hinweise auf frühzeitige
Massnahmen?
Gibt es für Therapeuten und Ärzte Anlaufstellen zur
Unterstützung ihrer Klienten und wie aufwändig sind
die Vermittlungen?
extrait des références:
1 Rindflesch, A.B. (2009). A grounded-theory
investigation of patient education in physical therapy
50
50
Interventions précoces quand la perte de
l’emploi ou le chômage menace – point de
départ pour thérapeutes et médecins
Sandra Buntschu (Bad Ragaz)
Un accident, une maladie ou une évolution de maladie
chronique remettent en question l’existence des
concernés et de leurs proches, et relèvent des
problèmes hétérogènes.
Dans notre société actuelle, les attributs les plus
valorisés sont la santé, l’aptitude au travail et le succès.
Ce sont les valeurs fondamentales incontestables des
êtres humains de notre époque et de notre culture.
Un évènement, un accident ou un diagnostic peuvent
changer nos conditions de vie d’un moment à l’autre.
La valeur des interventions précoces et du soutien dans
le domaine de l’aptitude au travail, de l’identification et
l’élaboration de nouvelles offres pour la préservation
de l’emploi, a augmenté. Depuis l’introduction de la 5e
révision de l’AI, la sensibilisation des employeurs et
des supérieurs, ainsi que le soutien dans
l’environnement social, sont d’une plus grande
importance. Les mesures qui suivirent la 6e révision (a
et b) de l’AI ont encore augmenté la pression.
Les lois concernant les assurances sociales sont en
mutation continue et difficile à comprendre pour des
non-professionnels. Des services d’information et de
conseil professionnels qui représentent les clients de
façon neutre sont demandés.
Quelles sont les possibilités d’interventions précoces
du personnel médical envers leurs clients ?
Quelle est l’importance des indications sur les mesures
d’intervention précoces ?
Y a-t-il des centres d’accueil pour les médecins et
thérapeutes qui souhaitent soutenir leurs clients, et de
quelle envergure les commissions sont-elles ?
51
51
Workshops SGHR
Ateliers SSRM
informations sur les sources d’approvisionnement du
néoprène et sur ce matériel de traitement.
WS 1
Neopren auch in der Handtherapie - Vom
Tauchanzug zum PIP- Extensionsfingerling
Christa Greminger1, Monika Löffel1 (1Zürich)
In diesem Workshop vermitteln wir die Herstellung
eines PIP- Extensionsfingerlings. Vom Mass nehmen,
Schnittmuster zeichnen, Neopren schneiden und kleben
zeigen wir alle Schritte bis zur Vollendung der
dynamischen Fingerschiene.
WS 2
Grundlegende und spezielle
Untersuchungstechniken des Handgelenkes
Sie haben die Möglichkeit selber eine solche Schiene
anzufertigen und wir berichten über den effizienten
Einsatz (Indikation, Handhabung, Tragedauer) des
Fingerlings.
Wir zeigen weitere Schienenmöglichkeiten aus
Neopren auf und informieren Sie über Bezugsquellen
von Neopren und dessen Verarbeitungsmaterial.
Philipp Honigmann, Regula Steiger (Liestal)
In diesem Workshop können die Teilnehmer/innen
Untersuchungstechniken des Handgelenkes erlernen.
Neben den grundlegenden Techniken sollen auch Tests
für spezielle Verletzungen und Instabilitäten vermittelt
werden.
Nach einer kurzen theoretischen Einführung wird das
Erlernte in praktischen Übungen vertieft.
Néoprène en thérapie de la main – de la
combinaison de plongée au doigtier
d’extension du PIP
Christa Greminger1, Monika Löffel1 (1Zürich)
Pendant cet atelier nous proposons la fabrication d’un
doigtier pour l’extension du PIP. En commençant par la
prise de mesures, le dessin du patron, le découpage et
le collage du néoprène, nous montrerons chaque pas de
la fabrication de cette attelle dynamique du doigt.
Quelle: Operative Techniques in Hand, Wrist and Forearm Surgery, LWW 2011
Examen du poignet: techniques
fondamentales et particulières
Philipp Honigmann, Regula Steiger (Liestal)
Vous aurez la possibilité de fabriquer vous-même une
attelle et nous démontrerons l’usage efficace (les
indications, le maniement, la durée de port) du doigtier.
Nous montrerons également d’autres possibilités
d’attelles en néoprène et vous donnerons des
Les participants de cet atelier apprendront les
techniques d’examen du poignet. Des tests pour
identifier des blessures particulières et des instabilités
seront transmis en plus des techniques fondamentales.
52
52
Une brève introduction théorique sera suivie
d’exercices pratiques pour approfondir la matière.
principales d’après les principes de la spirale
dynamique vous seront montrées.
Nombre de participants : 16 personnes maximum
Durée : 60 minutes
WS 4
Handgelenk: Stabilisierungs- und
Kräftigungsübungen
Jenny Jucker Calame (La Chaux-de-Fonds)
Neue Erkenntnisse zeigen eine Evidenz für die
Existenz von Reflexen zwischen den Ligamenten des
Handgelenkes und der Muskulatur, die das Handgelenk
bewegt. Die neuromuskuläre und proprioceptive
Balance des Handgelenkes wird durch ein Trauma, ob
artikulär oder ligamentär, aber auch durch eine längere
Immobilisation gestört. Dies führt Schmerzen,
Stabilitätsverlust und Verlust der Reaktionsfähigkeit
mit sich. Somit wird klar, dass die Rehabilitation des
Handgelenkes Übungen zum Aufbau der Kraft und der
Proprioception beinhalten muss damit eine normale
Funktion wieder hergestellt werden kann.
Quelle: Operative Techniques in Hand, Wrist and Forearm Surgery, LWW 2011
WS 3
Nach einem Theorieteil zu Pathomechanik,
Muskelarbeit und sensorischen Rezeptoren wird der
Workshop praktische Übungen fürs Handgelenk,
angepasst an die Heilungsstadien und die verletzten
Strukturen vermitteln: statisch isometrische oder
dynamische Muskelkräftigung, konzentrische oder
exzentrische Kräftigung und der Einsatz
therapeutischer Hilfsmittel zur Stimulation der
Proprioception kommen zum Einsatz.
Spiraldynamik® und Handtherapie
Sandra Leu (Schaffhausen)
Rhizarthrosen, CTS, Tendovaginitis, Schnappfinger
und Co. haben eines gemeinsam: chronische
Fehlbelastung. Diese Erkrankungen können jedoch
durch spezielle Koordinationsschulung behandelt
werden.
Poignet : exercices de stabilisation et de
renforcement
In diesem Workshop lernen Sie Problematiken der
Hand mit gezielter Blickdiagnostik zu erfassen.
Gleichzeitig werden Ihnen hierzu die wichtigsten
therapeutischen Massnahmen nach den Prinzipien der
Spiraldynamik® vermittelt.
Jenny Jucker Calame (La Chaux-de-Fonds)
Les connaissances récentes ont mis en évidence
l’existence de réflexes entre les ligaments du poignet
et les muscles qui le mobilisent. Lors d’un
traumatisme, qu’il soit articulaire ou ligamentaire, mais
également lors d’immobilisation prolongée, l’équilibre
du système neuromusculaire et proprioceptif est
perturbé, ce qui entraîne des douleurs, une perte de
stabilité et de réactivité du poignet. Il parait dès lors
évident, que la rééducation doit intégrer des exercices
visant à renforcer la musculature, mais aussi à
développer la proprioception, afin de rétablir le
fonctionnement normal.
La spirale dynamique® et la thérapie de la
main
Sandra Leu (Schaffhausen)
L’arthrose du pouce, le syndrome du canal carpien, les
tendinites, doigts à ressaut et Co. ont un point commun:
la sollicitation inappropriée chronique. Ces maladies
peuvent toutefois être traitées par un entrainement
spécifique de coordination.
Après un rappel théorique sur les mécanismes
pathologiques, sur le travail musculaire et les
récepteurs sensitifs, le workshop proposera des
exercices du poignet appropriés au stade de guérison
Pendant cet atelier, vous apprendrez à saisir les
problématiques de la main par un diagnostic visuel
ciblé. En même temps, les mesures thérapeutiques
53
53
ou à la structure lésée en faisant appel à un
entraînement musculaire statique isométrique ou
dynamique, concentrique ou excentrique et en utilisant
des moyens thérapeutiques propres à stimuler la
proprioception.
54
54
Impulsreferat (R), Lectures (L)
SGHR
Exposé introductif (R), lectures
(L) SSRM
Tous les huit mille mètres ayant déjà été escaladés, il
faut de la fantaisie, en tant qu’alpiniste professionnel,
pour atteindre de nouveaux records.
Lors de son exposé, Stephan Siegrist nous emmènera
par exemple au Arwa Tower, un imposant sommet de
six mille mètres en Inde du nord dans la région du
Garhwal-Himalaya. C’est ici qu’il réussit le premier
l’escalade de la face nord haute de mille mètres. Mais
tout ne fonctionne pas toujours comme prévu, comme
Siegrist en fait l’expérience lorsqu’une de ses collègues
souffre brusquement, en pleine expedition, du mal aigu
des montagnes. L’équipe devra l’évacuer du camp de
base en pleine nuit.
R1
Where Earth meets Sky
Stephan Siegrist (Ringgenberg)
Mais il y a aussi des premières tout près de chez nous.
La preuve impressionnante en est le dernier coup de
Siegrist :
En juin 2009 il est le premier alpiniste à réussir avec
Ralf Weber et Thomas Theurillat la route Magic
Mushroom en escalade après travail à au « Felspilz »
devant la face nord de l’Eiger. Arrivé en haut, Stephan
Siegrist commence la deuxième partie de son aventure
– à toute vitesse : il saute en bas du rocher, savoure 20
secondes de chute libre et tire la corde de
déclanchement de son parachute pour atterrir mille
mètres plus bas au pied de l’Eiger. « Un rêve est
devenu réalité » conclu-t-il en se réjouissant de la
combinaison réussie entre la varappe et le saut, ainsi
qu’entre les deux éléments terre et air.
Der Berner Oberländer Profi-Alpinist nimmt die
Zuschauer mit in die Berge der Welt und erzählt aus
seinem Leben in der Vertikalen.
Seit alle Achttausender bestiegen sind, braucht man als
Profi-Bergsteiger etwas Fantasie, um noch alpinistische
Premieren zu vollbringen.
In seinem Vortrag führt uns Stephan Siegrist zum
Beispiel zum Arwa Tower, einem imposanten
Sechstausender im nordindischen Garhwal-Himalaya,
wo ihm die Erstbegehung der 1000 Meter hohen
Nordwand gelang. Dass aber nicht immer alles läuft
wie geplant erfährt Siegrist, als eine Kollegin auf der
Expedition akut höhenkrank wird und das Team sie
mitten in der Nacht aus dem Basislager evakuieren
muss.
L4
Doch auch vor der eigenen Haustüre gibt es noch
alpinistische Premieren. Eindrücklicher Beweis dafür
ist Stephan Siegrists neuster Coup:
Zusammen mit Ralf Weber und Thomas Theurillat
gelang ihm im Juni 2009 die Route Magic Mushroom,
am Felspilz vor der Eigernordwand als erstem Kletterer
im Rotpunkt-Stil. Oben angekommen, startete Stephan
Siegrist zum zweiten Teil seines Abenteuers. Und zwar
rasant: Er sprang über die Felskante, genoss etwa 20
Sekunden freien Fall, zog dann an der Reissleine des
Fallschirms und landete schliesslich nach 1000 Metern
am Fuss der Eigernordwand. «Ein Traum wurde
wahr», bilanziert Stephan Siegrist, und er freut sich
über die gelungene Kombination von Klettern und
Springen sowie den Elementen Erde und Luft.
Hand in Hand arbeiten – Beurteilung und
Erhaltung der Arbeitsfähigkeit nach
Handverletzungen
Cornelia Struchen (Luzern)
Die Hände sind ''Arbeitswerkzeuge'', nach einer
Verletzung ist die Arbeitsfähigkeit – zumindest für
eine gewisse Zeit – mehr oder weniger eingeschränkt.
Für alle Beteiligten ist die Behandlung immer auch von
Fragen um diese Einschränkung begleitet.
Die Patientinnen und Patienten müssen ihren (Arbeits-)
Alltag neu gestalten und anpassen. Die Ärztinnen und
Ärzte sind herausgefordert, die Arbeits(un)fähigkeit in
Prozenten anzugeben. Die Ergotherapeutinnen und –
therapeuten versuchen neben der funktionellen
Behandlung eine Gefährdung der längerfristigen
Arbeitsfähigkeit möglichst bald zu erfassen und ihr
entgegen zu wirken. Casemanager,
Personalverantwortliche und Mitarbeitende der
Sozialversicherungen setzen sich für den Erhalt von
Arbeitsplatz und Vermittelbarkeit ein.
Where Earth meets Sky
Stephan Siegrist (Ringgenberg)
L’alpiniste professionnel originaire de l’Oberland
Bernois emmènera les spectateurs dans le monde des
montagnes et racontera sa vie à la verticale.
55
55
L7
Wir wollen von verschiedenen Seiten her einen
interprofessionellen Blick auf diese Fragen und
Herausforderungen werfen. Nach kurzen
Einführungsreferaten zum Thema treffen sich
Vertretende aller beteiligten Gruppen bei einem
Podiumsgespräch – um die Spannungsfelder zwischen
Verletzung, Genesung, Arbeitsanforderungen,
Finanzen und Gesellschaft auszuloten.
Rehabilitation of the severely injured hand
Corrianne van Velze (Pretoria ZA)
A hand injury is usually classified as “severe”, when
more than two systems are involved, eg. tendons, bones
and nerves. One of the most difficult tasks for health
care professionals is to make decisions regarding the
priorities of treatment. The surgeon has to decide what
structures to repair first and which ones may safely
wait for another opportunity or whether everything
should be repaired in one sitting.
An der Joint Lecture beteiligen sich Vertreter und
Vertreterinnen der folgenden Institutionen und
Anspruchsgruppen:
Handchirurgie des Luzerner Kantonsspitals, Zentrum
für Ergotherapie Luzern GmbH, eine
Patientenvertretung, eine Arbeitgebervertretung, ein
Arbeitsmediziner und ein Hausarzt
In South Africa, which is characterised by crime and
violence and where work safety rules are not always
adhered to, patients frequently sustain severe injuries to
their hands.
Travailler main dans la main – évaluation
et maintien de l’aptitude au travail après
une blessure de la main
This talk will focus on prioritising treatment and
illustrate the typical course of hand rehabilitation by
means of case histories. Practical ideas will be shared
on how to approach the patients, taking care not only of
their physical condition, but also of their psychoemotional state. Since many patients end up with a
deformed hand, attention will also be given to the
coping strategies taught to the patients, helping them to
function at their optimal level.
Cornelia Struchen (Luzern)
Les mains sont des „outils de travail“, et l’aptitude au
travail est plus ou moins limitée – au moins pour un
certain temps – après une blessure. Le traitement est
toujours accompagné de questions par rapport à ces
limitations, posées par les personnes concernées.
Les patients doivent remodeler et adapter leur vie
quotidienne (professionnelle). Les médecins sont
poussés à indiquer l’(in)aptitude au travail en
pourcents. Les ergothérapeutes essaient, à côté de leur
traitement fonctionnel, de reconnaître le plus tôt
possible une menace d’inaptitude au travail de longue
durée et d’agir contre. Les case-managers, les
responsables du personnel et les employés des
assurances sociales s’investissent pour préserver la
place de travail et la possibilité d’emploi.
L8
Frequently seen pathologies and overuse
related diagnoses of the hand - evidence
and clinical tips on treatment
Margareta Persson (Uppsala SE)
Nous jetterons un coup d’œil sur ces questions sous
plusieurs aspects. Après des exposés d’introduction de
courte durée, des représentants de chaque groupe
concerné se retrouveront pour un débat public – le but
étant de sonder les zones de tension entre la blessure, la
guérison, les demandes du travail, les finances et la
société.
Des représentants des institutions et groupes concernés
suivants participeront à cette session:
Chirurgie de la main de l’hôpital cantonal de Lucerne,
Centre d’ergothérapie Lucerne GmbH, une
représentante des patients, un représentant des
employeurs, un médecin du travail et un médecin de
famille.
This session will present and analyze pathology of
some overuse problems affecting the hand.
Today we see a number of “new” and sometimes odd
diagnoses like Colonoscopist’s thumb, Ticketcollector’s thumb, Baby wrist, Mouse hand, Mouse
thumb, BlackBerry thumb, Teen texting tendonitis, but
also other well known, diagnoses that still can be tricky
to handle and cure like Trigger thumb/fingers,
Gamekeeper’s thumb, wrist ganglion, and general or
specific hypermobility or hyperextensibility causing
pain. Some of these overuse syndromes can be caused
by a trauma which happened many years ago which
can be hard to track but important to analyze to handle
the syndrome correct. These syndromes can cause long
lasting pain and weakness not in proportion to the
primary injury.
Hypermobility in general and especially among teens
has increased over the last twenty years. There’s an
increased incidence of musclutoskeletal injury in this
56
56
group and it’s known that hypermobility can cause
diffuse muscleskeletal pain and injuries with no
specific inciting event. This hypermobility seam to be a
problem we as handtherapists will have to deal with
more often in the future not only among adults but
among kids and teens too.
To make sure that there is as good dynamic stability
and to work in normal movement patterns with respect
for the present biomechanical condition is essential for
optimal balance in the hand. It is important that the
loading and the stress to which we expose the thumb,
fingers and wrist are in phase with the reparative
healing processes needed to withstand the stress that’s
put on the tissues.
For a correct analyze of each patients specific problems
we need to know and recognize the biomechanical
conditions we are dealing with. To counteract overuse
problems we have to know not only the biomechanics
of the hand but of the entire arm and the circumstances
around the person we are dealing with.
Some available evidence, orthotic devices, adaption of
tools and work situation and exercises will be
presented.
57
57