FILTRES PLANTES DE ROSEAUX

Transcription

FILTRES PLANTES DE ROSEAUX
COMMUNAUTE D'AGGLOMERATION
D'AMIENS METROPOLE
SERVICE DE L’EAU ET DE L’ASSAINISSEMENT
UNITE ETUDES
COMMUNE DE THEZY-GLIMONT
ASSAINISSEMENT
CONSTRUCTION D’UNE STATION
D’EPURATION à FILTRES
PLANTES de ROSEAUX
CHEMIN DU MARAIS
CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES
SOMMAIRE
Chapitre 1: DISPOSITIONS GENERALES
1.1. Présentation du dossier
1.1.1 Consistance de la réalisation
1.1.2. Contexte réglementaire
1.2. Description du contexte des travaux
1.2.1 Emplacement et accès au site des travaux
1.2.2. Principes d’alimentation de la station – desserte du site par des réseaux
1.2.3. Caractéristiques géotechniques du terrain
5
5
7
7
7
8
8
Chapitre 2 : PERFORMANCES EXIGEES
2.1. Origine et caractéristiques des eaux usées à traiter
2.2. Performances exigées de la filière de traitement
2.2.1. Capacités de traitement pour l’effluent rejeté
2.2.2. Qualité de traitement des boues
9
9
9
10
Chapitre 3 : CONCEPTION DE L’INSTALLATION – ELABORATION DU PROJET
3.1. Travaux compris à l’entreprise
11
3.2. Descriptif de la réalisation
12
3.2.1. Principe général
3.2.2. Massif filtrant
3.2.3. Dimensionnement
3.2.4. Végétaux utilisés
3.2.5. Organisation du chantier et préparation des travaux
3.2.6. Etude d’exécution des ouvrages
3.2.7 Projet d’installation de chantier
3.2.8 Plan d’assurance qualité
3.3. Programme d’exécution
3.3.1. Planning
3.3.2. Implantation des ouvrages
3.4. Variante
12
14
14
15
15
16
16
16
17
17
17
17
Chapitre 4 : PROVENANCE ET SPECIFICATIONS RELATIVES AUX MATERIAUX,
PRODUITS ET MATERIELS CONSTITUTIFS
4.1. Généralités
4.2. Dispositif de vidange de conduite
4.3. Canalisation d’assainissement
4.4. Regards de contrôle et de visite
4.5. Chasse hydraulique – compteur mécanique
4.6. Dispositif de répartition des effluents
4.7. Clapet anti-retour
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
18
18
18
18
18
19
19
2
4.8. Géotextile - géomembrane
4.9. Matériaux drainants des bassins
4.10. Drains routiers PVC
4.11. Canalisations de répartition en inox
4.12. Plaques de séparation des lits
4.13. Dalles de dissipation des effluents
4.14. Roseaux pour plantations
4.15. Matériaux pour l’aménagement du chemin d’accès à la station
19
21
21
21
21
21
21
21
Chapitre 5 : CALCULS DES OUVRAGES ET EXECUTION DES TRAVAUX
5.1. Généralités
5.1.1. Nivellement - planimétrie
5.1.2. Caractéristiques générales
5.1.3. Prescriptions techniques générales applicables
22
22
22
22
5.2. Libération des emprises et décapage de la terre végétale
22
5.3. Terrassements des bassins et digues
23
5.4. Pose des canalisations
5.4.1. Canalisation d’eau potable
5.4.2. Canalisation des systèmes de distribution
5.4.1. Canalisation de collecte des eaux traitées
5.5. Traitement des fonds de bassin – pose du complexe d’étanchéité
5.5.1. Préparation du support
5.5.2. Pose du complexe d’étanchéité
24
24
24
25
26
26
26
5.6. Pose des éléments constitutifs des massifs filtrants
26
5.7. Engazonnement
26
5.8. Clôtures extérieures et portail d’accès
27
5.9. Haie champêtre en doublure de la clôture extérieure
27
5.10 Chemin d’accès à la station et voiries techniques à l’intérieur de la STEP 28
Chapitre 6 : EPREUVES, ESSAIS, RECEPTION
6.1. Essais et contrôle en cours de travaux
6.1.1. Granulats
6.1.2. Géosynthétiques
6.1.3. Plantation
6.2. Epreuves d’Etanchéité des filtres, ouvrages annexes et canalisations
6.2.1. Filtres
6.2.2. Ouvrages annexes
6.2.3. Canalisation
6.3. Epreuves et Essais
6.3.1. Installation de Pompage
6.3.2. Dispositifs d’alimentation Hydraulique
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
28
28
28
29
29
29
29
29
30
30
30
3
6.4. Végétaux
30
6.5. Vérification des mesures nécessaires à l’auto-surveillance
30
6.6. Achèvement de la construction. Mise en route de l’installation : périodes de mise
au point et d’observation. Date d’achèvement des travaux ; Réception.
30
6.6.1. Constat d’achèvement de la construction
6.6.2. Période de mise au point
6.6.3. Période de mise en régime
6.6.4. Période d’observation
6.6.5. Date d’achèvement de travaux, réception
6.7. Consistance et modalités d’exécution des essais de garantie.
6.7.1. Principe des essais de garantie
6.7.2. Vérification de la qualité du traitement
31
31
31
31
32
32
32
33
6.8. Essais partiels
33
6.9. Conditions de réalisation des mesures de bruit
33
6.10. Conditions de réalisation des mesures d’émissions odorantes
33
6.11. Opérations préalables à la réception des ouvrages
34
6.12. Plan de récolement et notice d’entretien des ouvrages
34
6.13. Remise en état du site
35
6.14. Garanties
36
6.15. Garanties de parfait fonctionnement de la station
36
6.16. Entretien pendant le délai de garantie
36
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
4
Chapitre 1 : DISPOSITIONS GENERALES
1.1. Présentation du dossier
1.1.1 Consistance de la réalisation
- Le présent cahier des clauses techniques particulières (C.C.T.P.) définit les conditions d'exécution de
l'unité de traitement des eaux usées domestiques d’une capacité nominale de traitement de 800 E.H. par
filtre planté de roseaux sur un terrain d’une superficie totale de 22 689 m² .
Les travaux sont à effectuer sur le territoire de la commune de THEZY-GLIMONT située à 15 kms à l’est
d’Amiens.
vue par entrée sud du terrain
vue coté sud/ouest de la pommeraie
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
5
vue coté sud/ouest de la pommeraie 2
vue coté ouest au nord de la pommeraie
vue extrémité nord du terrain
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
6
1.1.2 Contexte réglementaire
Relevant de la Loi sur l’Eau du 3 Janvier 1992 et de ses décrets d’application du 29 Mars 1993, le
procédé d’épuration par filières plantées de macrophytes entre dans le cadre de l’arrêté du 21 Juin
1996, fixant les prescriptions techniques minimales de l’assainissement collectif. Il est préconisé pour
les petites collectivités.
La déclaration (Dossier Loi sur l’Eau) au titre des articles L 214-1 à l 214-8 du code de l’environnement
pour la réalisation de cette station d’épuration à filtres plantés de roseaux sur la commune de ThézyGlimont a été enregistrée au guichet de la Police de l’Eau (DISEMA) sous le n° 2007.004 à la date du
8 janvier 2007.
Le dossier notice d’incidence Zone «Natura 2000», des Tourbières et Marais de l’Avre n’a révélé
aucune incidence sur cette zone puisque la future station se trouve en dehors de cette zone. Le projet
ne remet pas en cause les objectifs de gestion de ce site, ni l’intégrité du site Natura 2000.
Monsieur le Préfet de la région Picardie, Préfet de la Somme a déclaré d’Utilité Publique suite à
enquête publique du 14 avril au 7 mai 2008, les travaux et les acquisitions foncières nécessaires à la
réalisation du projet de création d’une station d’épuration des eaux usées de type filtres plantés de
roseaux (macrophytes), sur le territoire de la commune de Thézy-Glimont, par arrêté du 21 octobre
2008
1.2.
Description du contexte des travaux
1.2.1. Emplacement et accès au site des travaux
La nouvelle station d’épuration sera implantée à 750 m au Nord du centre-bourg de Thézy-Glimont sur la
rive droite de l’Avre au lieu-dit « Les Saules ». Le projet repose sur les parcelles cadastrées n° 3 et 4,
section ZC (cf. carte de l’emprise cadastrée). La surface de ces parcelles est de 22 689 m² ( 22094 m²
pour la ZC3 et 595 m² pour la ZC 4 ) . L’implantation de la station est envisagée au centre de la parcelle.
Le site est situé à la cote 34.70 NGF.
Le terrain, où sera implanté la station, est situé à l’ouest de la commune, le long du chemin rural N°1 de
Thézy-Glimont à Boves (aussi appelé dans sa première partie urbanisée, rue du Marais). Cette voie
permet d’accéder uniquement aux propriétés situées dans les marais de Thézy et aux terrains contigus.
De plus c’est un site de promenade et de randonnée.
Le terrain ne sera visible que par les riverains de cette voie. La première habitation se situe à 700 ml à vol
d’oiseau.
La parcelle est située dans un point bas de la commune, à l'écart de toute habitation, et les vents
dominant étant d’Ouest, aucune nuisance olfactive ne serait occasionnée. Le site est actuellement vierge
de construction. Il est essentiellement enherbé et planté en partie par des pommiers.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
7
1.2.2. Principes d’alimentation de la station – desserte du site par le réseau séparatif de collecte
des eaux usées
Un refoulement est nécessaire depuis le point bas de la Commune, rue de l’Eglise, situé lui aussi à la cote
34.70 NGF.
Une station de refoulement y est installée. Elle a fait l’objet, ainsi que la conduite de
refoulement et tous les collecteurs de la commune, d’une autre consultation. Ces travaux ont été réalisés
en 2008.
Le refoulement s’effectuera depuis la station jusqu’à un point haut à la cote 46.74 sur 350 ml, puis
gravitairement via un collecteur en fonte de ∅ 200 mm, jusqu’à la future station sur 800 ml. La cote
d’arrivée du collecteur dans un regard en limite du terrain est à la cote 33.11.
Le site d’implantation de la future station ne comporte pas d’électricité, il
n’est pas prévu de desservir ce site en électricité.
Le dispositif envisagé pour l’alimentation des filtres fonctionne donc de manière entièrement gravitaire.
De même, le dispositif envisagé pour la mesure du débit en entrée et en sortie, est un dispositif rustique
de compteur. Celui-ci sera installé dans un regard préfabriqué ou coulé en place et un autre regard sera
aussi installé pour le préleveur. La seule alimentation possible serait l’énergie solaire
1.2.3. Caractéristiques géotechniques du terrain
Des sondages ont été réalisés en mars 2005 sur les parcelles, par le CEBTP (cf. étude géotechnique
jointe au présent DCE).
Les résultats de ces sondages montrent la présence d’une couche de limons superficiels de perméabilité
-8
-6
très proche de 10 m/s reposant sur une craie de perméabilité proche de 10 m/s à son sommet.
Avant toutes réalisations des travaux, l’entrepreneur procèdera à l’étude d’exécution, d’organisation et de
méthode, aux vérifications et aux reconnaissances géotechniques complémentaires qu’il jugera
nécessaires pour l’étude détaillée des ouvrages et de leur exécution.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
8
Chapitre 2 : PERFORMANCES EXIGEES
Ce CCTP a été établi à partir du CCTG fascicule 81 titre II « Conception et exécution d’installations
d’épuration d’eaux usées », révisé et approuvé par arrêté du 3/01/2003 et applicable à partir du
1/07/2003
2.1.
ORIGINE ET CARACTERISTIQUES DES EAUX USEES A TRAITER
La commune de Thézy-Glimont compte 419 habitants au recensement 1999. De plus les données de
l’INSEE concernant la commune montrent qu’environ 88,1% des logements sont des résidences
principales et que le pourcentage de résidences secondaires est seulement de 8,3%. La population
considérée saisonnière est peu importante. Les variations saisonnières des volumes d’eaux usées à
traiter seront donc faibles.
La nouvelle station d’épuration, qui traitera les effluents de la commune, sera dimensionnée pour une
capacité de 800 équivalent-habitants (Eq/h).
Aucun rejet industriel n’est prévu dans la station à créer.
Actuellement l’assainissement de la commune est du type « non collectif ». Bien que le réseau
d’assainissement séparatif soit réalisé, aucun abonné n’est raccordé à ce réseau. Les habitants de
la commune de Thézy-Glimont auront 2 ans pour se raccorder au collecteur.
Pour une capacité de 800 EH, les charges admissibles des eaux usées sont les suivantes :
PARAMETRES
Par équivalent
habitant
Charge pour
800 EH
Volume moyen
3
journalier ( m /j)
0,15
120
Débit moyen ( l/h)
6,25
5000
DB0 5 (kg/h)
0,06
48
DC0 (kg/j)
0,12
96
MEST ( kg/j)
0,09
72
NKT( kg/j)
0,015
12
PTotal (kg/j)
0,004
3,2
Le débit moyen de temps sec calculé sur la base de 150/l/ hab/jour est de Qm=2,6 l/s.
Le débit de pointe pris en compte est de Qp=3xQm=7,8 l/s.
Sur la base de 150 litres par jour EH (0,15 m3/jour par Eq/h), le débit nominal de rejet serait de 1,39 L/s
(120 m3/jour), pour 800 EH.
2.2.
PERFORMANCES EXIGEES DE LA FILIERE DE TRAITEMENT
2.2.1. Capacités de traitement pour l’effluent rejeté
Le rejet s’effectuera dans le fossé voisin qui se jette dans la rivière Avre située à environ 450 ml de la
zone de la filière de traitement,
Le Dossier Loi sur l’Eau précise que l’objectif de rejet en milieux naturels est donné par la directive du
conseil n° 91/271 du 21 mai 1991 relative aux trait ements des eaux urbaines résiduaires, et par la
circulaire du 17 février 1997.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
9
Les concentrations des polluants en sortie de station devront être inférieures aux valeurs suivantes en
moyenne sur 24 heures :
- DBO5 ≤ 25 mg O2/L
- DCO ≤ 90 mg O2/L
- MES ≤ 30 mg O2/L
- NK ≤ 10 mg N/L en moyenne avec des pointes ne dépassant pas 20 mg /L
- P total : abattement normalement faible.
A ce titre l’application de la circulaire du 17 février 1997 a conduit à retenir un niveau d’exigence
D4 pour la présente station d’épuration.
L’entreprise sera tenue à une obligation de résultat dans le cadre de ce
marché.
2.2.2. Qualité de traitement des boues
L’entreprise précisera les installations et performances garanties pour la gestion des boues à chaque
étape :
- Fréquences de curage
- Coût global pour le curage, l’évacuation et le devenir des boues.
L’accumulation des boues sera limitée à 10 à 15 mm/an
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
10
Chapitre 3 : CONCEPTION de L’INSTALLATION
ELABORATION DU PROJET
3.1.
TRAVAUX COMPRIS DANS L’ENTREPRISE
- Etablissement du projet de dimensionnement des bassins en fonction des données fournies
dans le présent CCTP, calcul des cubatures, calpinage des pièces pour le réseau de déversement
des eaux à épurer dans chaque bassin, schéma de fonctionnement de la station, etc…
- réalisation des plans d’exécution de la station (y.c. repères d’implantation), études d’organisation et de
méthode (DAQ), y compris la mise à jour et le suivi de ces documents
- tirage en trois exemplaires des documents produits à la demande du maître d’œuvre ;
- installation de chantier et remise en état des lieux ;
- travaux préliminaires (nettoyage du terrain, abattage et dessouchage des arbres isolés, arrachage des
haies et broussailles, dépose de clôture existante, implantations des travaux à réaliser, décapage et
stockage de la terre végétale avant son réemploi, etc.) ;
- la fourniture et pose d’un dégrilleur/dégraisseur en entrée de station, avec installation d’un point d’eau et
d’un branchement électrique si cela est nécessaire au fonctionnement de ce matériel et à l’entretien du
dégrilleur.
- la création d’un branchement d’eau depuis la limite du réseau actuelle rue du Marais, jusqu’à la station
pour permettre à la fois le nettoyage du dégrilleur et de tout autre équipement et aussi l’arrosage des
végétaux lors de leur plantation et pour leur entretien.
- la réalisation des déblais/ remblais nécessaires à la création des bassins, de leurs digues, des
plateformes de circulation et de service et du collecteur reliant le dernier bassin au milieu récepteur ;
- les terrassements nécessaires à la pose des canalisations et équipements divers (y. compris chasses)
- la mise en place d’un complexe d’étanchéité à l’emplacement des bassins, y compris la fixation du
complexe d’étanchéité en crête de bassin par un retour recouvert de terre ;
- la fourniture et la mise en œuvre des matériaux filtrants des bassins, ainsi que la fourniture et pose des
dispositifs de drainage et d’aération compris dans ces massifs ;
- la fourniture et la pose de plaques de séparations des lits, y compris toutes sujétions visant à disposer
ces plaques au droit des talus des bassins sans découper le complexe d’étanchéité ;
- la pose des canalisations et équipements (regard de répartition, canalisations visant à répartir les
effluents sur les bassins, supports espacés visant à repartir le poids des canalisations sur son ensemble,
plaque de dissipation d’énergie, etc.) nécessaires au fonctionnement de la station ;
- la reprise et la mise en œuvre de terre végétale sur les talus des bassins des remblais ;
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
11
- La fourniture et mise en œuvre des végétaux (roseaux et saules) dans les bassins.
- l’engazonnement des talus de bassins et de remblais après mise en place de terre végétale ;
- La réalisation des plateformes de circulation et de service pour permettre la circulation de véhicule
nécessaire à l’entretien et le curage des bassins
- La fourniture et la pose de la canalisation nécessaire au raccordement de la future station sur le réseau
(y compris regard et sujétions de raccordement, terrassement, fourniture et pose canalisation et regard,
remblais)
- La réalisation du collecteur des eaux épurées en sortie de station avec rejet au milieu naturel
(terrassement, fourniture et pose canalisation et regard, remblais)
- la fourniture et pose de compteur de mesure des débits en entrée et en sortie de station dans des
regards préfabriqués ou coulés en place;
- la fourniture et pose de regards préfabriqués ou coulés en place pour préleveur en entrée et en sortie
de station ;
- la réalisation d’une clôture doublée d’une haie de charmilles, de 2 ml de haut en pourtour des
terrains avec portail d’accès ;
- la constitution du dossier de récolement, de gestion et d’entretien à l’issue du chantier.
- le suivi, l’assistance au Maitre d’ouvrage pour l’exploitation de cette station pendant las 2 années de
garantie
3.2.
DESCRIPTIF DE LA REALISATION
3.2.1. Principe général
L’épuration est réalisée selon le principe de l’épuration biologique principalement
aérobie dans des milieux granulaires fins à grossiers. Ce projet comportera deux types
de filtres aux 2 premiers étages :
1° étage : bassin à filtres à écoulement vertical, planté de roseaux
2° étage : bassin à filtres à écoulement horizontal , planté de roseaux
3° étage : bassin à filtres à écoulement horizontal , planté de saules
Cette station à filtres plantés sera un assemblage de lits en parallèle et en série.
Le premier étage à filtres plantés de roseaux à flux vertical est constitué de deux
filtres en parallèle fonctionnant en alternance. L’objectif de cette alternance est de
minimiser le colmatage du filtre grâce à la minéralisation, pendant les phases de repos,
de la matière organique accumulée. Le temps de repos nécessaire sur le premier étage
est environ deux fois le temps de fonctionnement ce qui conduit à 3 lits en parallèle. La
rotation s’effectuera toutes les semaines. Les filtres du premier étage sont
exclusivement constitués de différents types de graviers dans lesquels les phénomènes
d’aération par diffusion sont sensiblement plus élevés que dans du sable.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
12
1
extrait de « l’épuration des eaux usées par des filtres plantés de macrophytes, une étude bibliographique » agence de l’Eau RMC
1999
Le deuxième étage à filtres horizontaux est complètement saturé en eau par un système de
siphon en sortie permettant de régler la hauteur d’eau dans le bassin. Des gabions de
répartition en entrée et sortie de filtre permettent une distribution, ainsi qu’une récupération, à
peu près homogène des eaux. Plus sensibles au colmatage que les filtres à écoulement
vertical, les filtres horizontaux sont nécessairement alimentés par des eaux préalablement
débarrassés de leurs matières en suspension.
Le premier traitement se fera par l’intermédiaire du premier étage de filtration planté à
écoulement vertical.
Les matières dissoutes sont dégradées dans le massif de filtration par la biomasse bactérienne
fixée sur le support.
Le niveau d’eau en sortie de filtre horizontal dépendra de l’évolution de la perméabilité du
massif filtrant au cours du temps et de la variation des charges hydrauliques. Il devra être
ajustable par un système de rehausse sur toute la hauteur du filtre.
L’aération résulte uniquement des apports provenant des racines des plantes et de la diffusion
gazeuse dans la partie non saturée superficielle. L’apport d’oxygène par unité de surface est
donc beaucoup plus faible que pour des filtres à écoulement vertical et en conséquence les
surfaces utiles mises en œuvre sont plus importantes. Cette surface doit être modulée en
fonction des objectifs assignés au filtre horizontal en prenant en compte les abattements
réalisés dans les équipements installés en amont.
L’apport relativement faible en oxygène limite la croissance des bactéries aérobies
hétérotrophes et autotrophes et, par voie de conséquence, la dégradation des matières
carbonées et surtout l’oxydation des composés azotés. Toutefois des mécanismes anaérobie et
aéro-anaérobie interviennent au contact des racines des macrophytes (effet rhizosphère) et
participent à la dégradation des matières carbonées et à la transformation des formes réduites
de l’azote.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
13
L’entreprise précisera dans son offre comment les végétaux et les minéraux mis en place,
assureront cette aération.
2
extrait de « l’épuration des eaux usées par des filtres plantés de macrophytes, une étude bibliographique » agence de l’Eau RMC
1999
3.2.2. Massif filtrant
Pour le 1° étage à flux vertical :
- couche inférieure de 10 à 20 cm d’épaisseur de gravier 20/60 mm
- couche intermédiaire de 10 à 20 cm d’épaisseur de gravier 3/20 mm
- couche supérieure de 60 cm ( 30 cm minimum) d’épaisseur de gravier fin 2/8 ou 3/6 mm
Pour le 2° étage à flux horizontal :
- couche inférieure de 10 à 20 cm d’épaisseur de gravier 20/40 mm
- couche intermédiaire de 10 à 20 cm d’épaisseur de gravier 5/10 mm
- couche supérieure de 60 cm (30 cm minimum) d’épaisseur de sable 0,2/0,5 mm
3.2.3 Dimensionnement
Pour le 1° étage à flux vertical : Il faut prévoir une surface brute (lits+ voieries et réseaux divers) égale à 6
m2 par E/H soit 4800 m2
Pour le second étage à flux horizontal : il faut prévoir une surface brute égale 8 m2 par E/H soit 6400 m2 .
Enfin pour le dernier étage la saulaie, il faudra prévoir une surface brute de 8000 m2
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
14
3.2.4 Végétaux utilisés :
Les roseaux plantés seront des « Phragmites Australis » à raison de 4 plants
minimum par m2
Les saules seront plantés à raison de 1,5 plant au m2.
Le TTCR (Taillis à Très Courte Rotation) de saules constitue un couvert pérenne présentant de nombreux
avantages environnementaux.
3.2.5. Organisation du chantier et préparation des travaux
Les tableaux ci-dessous comportent une liste non limitative des opérations à effectuer par le Maître
d'Oeuvre et par l'Entrepreneur avant l'exécution des travaux correspondants.
Opérations à exécuter par le Maître d’Oeuvre
Le Maitre d’œuvre fournira sous format informatique (DWG) avec le DCE, le plan de levé topographique
du terrain sur lequel sera réalisé la station d’épuration.
Opérations à exécuter par l’entrepreneur
Opération
Etude d’exécution des ouvrages et
fourniture du plan des mouvements
des terres
Projet des installations
Plan d'Assurance qualité
Programme d'exécution des travaux
(document initial et mise à jour)
Performances épuratoires
Documents à établir
Plans et repères
d’implantation (profil
hydraulique et cubatures des
terrassements)
1 mois à compter du départ de la
période de préparation.
Plans
1 mois à compter du départ de la
période de préparation
Notices, descriptions,
documentations
1 mois à compter du départ de la
période de préparation
Planning
Résultats d’analyses en
entrée et sortie de station
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
Délai
1 mois à compter du départ de la
période de préparation + mise à jour
hebdomadaire lors de chaque
réunion de chantier
6 mois après mise en route
15
3.2.6 Etude d’exécution des ouvrages
L’entreprise définit les repères d’implantation utiles à la réalisation des travaux sur la base des études de
projet réalisés par le maître d’œuvre et jointes au présent DCE. L’entrepreneur établit le plan de
mouvement des terres qu'il soumet au maître d'œuvre.
L’entrepreneur remet un plan de calepinage de la géo-membrane en fonction de la géométrie des
ouvrages, du type de géo-membrane et des moyens d’assemblages prévus. Il précise en outre les
modalités prévues pour le raccordement de la géo-membrane vis-à-vis des ouvrages traversant le bassin
(canalisations, ouvrages en maçonnerie…).
L’ensemble de ces documents et plans d’exécution sera transmis au maître d’œuvre dans les 15 jours qui
suivent la notification du marché.
Si le projet à réaliser résulte d’une variante d’entreprise, l’entrepreneur fournit au maître d’œuvre, dans
les 15 jours qui suivent la notification du marché, les pièces techniques nécessaires au contrôle technique
de la conception de l’ouvrage (profil hydraulique, plan du mouvement des terres, etc.).
Le Maître d’œuvre dispose d’un délai de 15 jours ouvrables suivant sa réception, pour émettre un avis sur
les documents produits (pouvant nécessiter la reprise des éléments fournit par l’entrepreneur), ou apposé
son visa sur les plans de l’entrepreneur.
3.2.7. Projet d’installation de chantier
Le terrain de la future station est mis à la disposition de l’entreprise qui pourra éventuellement l’utiliser
pour son installation de chantier. L’attention des candidats est toutefois attiré sur le fait que cette parcelle
n’est desservie ni en électricité, ni en eau potable, ni en téléphone.
ème
Un schéma d’installation de chantier au 1/500
sur lequel figureront les bâtiments, emplacements de
parking, ainsi que les zones prévues pour le stockage des fournitures de et matériaux (chasses, vannes,
canalisations, granulats, géo-membranes…) nécessaires à la réalisation des travaux, et les mesures
prévues pour la protection des matériaux stockés sera fourni.
Le Maître d’œuvre retournera le projet des installations muni de son visa ou accompagné de ses
observations de chantier à l’Entrepreneur, dans un délai de 15 jours ouvrables suivant sa réception.
3.2.8. Plan d’assurance qualité
La démarche qualité s’appuie sur le Schéma Organisationnel du Plan d’Assurance Qualité (SOPAQ)
fourni par l’entrepreneur à l’appui de son offre (cadre type à compléter joint au présent DCE) et intégré
dans les pièces contractuelles du marché.
Sa mise en œuvre nécessite l’élaboration pendant la période de préparation du Plan d’Assurance Qualité
(PAQ) établi par l’entrepreneur à partir du SOPAQ. Ce PAQ est soumis au visa du maître d’œuvre.
Le Plan d'Assurance Qualité (PAQ), remis par l'Entrepreneur, comprend notamment :
- l'organigramme du chantier, la dénomination et les coordonnées des personnels d'encadrement
(travaux à l'Entreprise et travaux sous-traités), l'affectation des tâches, la définition des missions
principales et responsabilités de chaque poste-clé, ainsi que l'effectif prévisionnel ;
- le choix des fournitures et constituants qui seront soumis à l'agrément du Maître d'œuvre (provenance,
caractéristiques et conditions d’utilisation) ;
- la liste type des éléments devant être retranscrits quotidiennement sur le journal de chantier (la tenue
quotidienne par l’entrepreneur d’un journal de chantier est imposée). Cette liste devra comprendre a
minima les éléments suivants : les travaux et opérations réalisés dans la journée, conditions
atmosphériques constatées, incidents ou détails présentant quelque intérêt du point de vue de la tenue
ultérieure des ouvrages ou de la durée des travaux, observations ou prescriptions imposées à
l'Entrepreneur par le maître d’œuvre, le matériel, les entreprises et effectifs présents sur le chantier.
- le schéma d’organisation et de suivi de l’évacuation des déchets (SOSED).
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
16
Dans le délai maximum de quinze (15) jours avant leur mise en œuvre, l'Entrepreneur devra préciser la
provenance de tous les matériaux ou produits utilisés pour son chantier.
Avant tout emploi, ces matériaux seront présentés sur le chantier à l’acceptation du Maître d'œuvre.
3.3.
PROGRAMME D’EXECUTION
3.3.1 Planning
L’entrepreneur fournira un planning d’exécution du chantier faisant apparaître les principales phases
techniques du chantier, y compris au niveau des interfaces avec les différents intervenants du chantier
(sous-traitants…).
Ce planning sera tenu à jour toutes les semaines et présenté lors de chaque réunion de chantier
hebdomadaires.
3.3.2 Implantation des ouvrages
L’ensemble des implantations est à la charge de l’entrepreneur.
L'Entrepreneur implantera les éléments en fonction des données portées sur ses plans d’exécutions.
L'Entrepreneur est responsable, pendant la durée des travaux, de la conservation des piquets et repères
implantés.
L'article 27 du C.C.A.G. est précisé et complété comme suit :
- Piquetage général et nivellement sont à la charge de l'entrepreneur. Ce travail comprend tout d'abord un
premier piquetage grossier et provisoire destiné à délimiter l'emprise du terrain à décaper, qui correspond
à l'emplacement des bassins et des digues.
- Après réalisation de décapage, un piquetage et un nivellement sont réalisés. Les piquets numérotés
doivent être solidement enfoncés, et leurs têtes sont rattachées en plan et en altitude, de même que le sol
décapé.
3.4.
VARIANTES.
En tout état de cause, l’entreprise pourra concevoir en variante tout autre système épuratoire capable de
répondre aux contraintes de ce cahier des charges, dès lors qu’il reste dans le contexte d’un système
épuratoire à filtres plantés de roseaux.
Dans ce cas, elle devra répondre intégralement à la solution de base et fournir un mémoire technique
détaillée du système qu’il souhaite imposer, ainsi qu’un détail estimatif, un bordereau des prix précis et
des plans décrivant la solution choisie.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
17
Chapitre 4 : PROVENANCE ET SPECIFICATIONS RELATIVES AUX
MATERIAUX, PRODUITS ET MATERIELS CONSTITUTIFS
4.1. Généralités
Tous les matériaux entrant dans la composition des ouvrages doivent satisfaire aux normes en vigueur
les concernant à la date de la signature du marché. Faute de normes, les fournitures devront être
conformes aux documents techniques ou aux notices des organismes officiels.
L'attestation de conformité à la norme et aux prescriptions complémentaires de
qualité est fournie par l'utilisation de la marque NF ou d'une autre norme
équivalente applicable en France en vertu d'accord internationaux; en tout état de
cause, il appartient au soumissionnaire d’apporter au maître d’ouvrage la preuve
de la conformité de ses produits aux exigences spécifiées.
4.2. Dispositif de vidange de conduite
L'entrepreneur proposera le système de conduites et de vannage nécessaire pour assurer la liaison avec
le collecteur gravitaire et le regard d’arrivée en tête de station existant et à poser, dans les meilleures
conditions d'écoulement.
4.3 Canalisation d’assainissement
Les dispositions du chapitre II du fascicule N° 70 du C.C.T.G. "Canalisations d'assainissement et
ouvrages annexes" sont applicables.
4.4. Regards de contrôle et de visite
Des regards de contrôle et de visite en béton préfabriqué de 0,8 m de diamètre seront positionnés au
niveau du raccordement entre les drains d’évacuation des bassins et des canalisations d’évacuation des
effluents.
Ces regards seront positionnés de façon à ce que le dessus du regard dépasse de 10 à 15 cm du lit
filtrant.
Les regards seront soit positionnés en dehors des talus des bassins, soit légèrement au sein de ces talus.
Le choix entre ces deux modalités sera arrêté avec l’entreprise selon la facilité de réalisation de la
continuité du dispositif d’étanchéité par géo-membrane entre ces deux alternatives.
Néanmoins, les regards resteront d’un accès facile à l’exploitation de la station.
4.5. Chasse hydraulique – compteur mécanique
Il a été retenu un dispositif d’injection des effluents par chasse hydraulique avec un fonctionnement
mécanique sans alimentation électrique.
La cuve sera fabriquée soit :
en résine minérale.
en polyester armé de fibre de verre
en polyéthylène haute densité
en PEHD et inox 304 L.
Elle sera équipée d’un siphon auto-amorçant et comprendra une trappe de visite munie d’un dispositif de
fermeture avec verrouillage.
La pression en extrémité de réseau devra être au moins égale à 0,3 m d’eau minimum.
La chasse hydraulique sera posée sur un lit de sable de 0,10 m d’épaisseur après compactage.
Le remblaiement en pourtour de l’ouvrage sur une largeur variable de 0,50 m à 1,00 m sera compacté par
couches successives de 0,30 m de hauteur. L’enveloppe de la chasse hydraulique sera recouverte de
terre végétale sur une épaisseur de 0,30 m à l’exception de la trappe de visite.
La tolérance acceptée sur la pose de la chasse est de plus ou moins 5 mm par rapport à la côte du profil
hydraulique. Cette tolérance sera appréciée au niveau de la côte de la canalisation de sortie de la chasse.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
18
er
Un compteur mécanique à lecture directe sera prévu sur la chasse hydraulique du 1 étage de traitement.
Il sera fixé sur un support rigide avec un raccordement et une liaison mécanique à partir de l’auget
basculant de la chasse hydraulique.
4.6. Dispositif de répartition des effluents
Le dispositif de répartition des effluents sera au choix :
- un répartiteur alternatif de bâchées
- un dispositif de vanne (1/4 de tour) installé sur la canalisation d’alimentation des filtres.
Répartiteur alternatif entre bassin.
Ce dispositif sera fabriqué en polyester armé de fibre de verre.
Il sera installé sur un lit de sable de 0,15 m d’épaisseur après compactage ou en polyéthylène haute
densité. Il sera équipé d’un couvercle de fermeture (trappe de visite).
Dispositif de vanne de fermeture.
Ce dispositif sera installé sur la canalisation d’alimentation des effluents. Il comprendra un système de
fermeture ¼ de tour avec clef de fonctionnement.
Il sera installé dans un regard en béton préfabriqué de 1,00 x 0,60 x 0,50 m avec couvercle de protection.
Il comprendra en fond de regard, une évacuation des eaux de pluie.
4.7. Clapet anti-retour
ème
Un clapet anti-retour spécial eaux usées sera mis en place à la sortie du 3
étage sur la canalisation
gravitaire de diamètre 200m destinée à l’évacuation des eaux épurées vers le milieu récepteur afin
d’éviter la remontée d’eaux en période d’inondation.
4.8. Géotextile – Géo-membrane
Les produits d'étanchéité seront certifiées ASQUAL (ou procédure reconnue équivalente) et leurs
caractéristiques seront conformes à la norme terminologie NF P 84-500.
Les caractéristiques mécaniques et hydrauliques des produits proposés par l’entrepreneur seront
soumises à l’agrément du maître d’œuvre.
Le géotextile anti-poinçonnant sera un géotextile non-tissé, réalisé à base de fibres longues (100%
polypropylène) liées entre elles par aiguilletage. Les caractéristiques d’identification du géotextile (2
couches) devront respecter les valeurs minimales suivantes :
Masse
Epaisseur
Largeur
des
400g/m
2
2,5 mm
2m
La géomembrane sera en polyéthylène haute densité (PEHD) ou en propylène souple. Les
caractéristiques d’identification de la géomembrane devront respecter les valeurs minimales suivantes :
Densité
Epaisseur
Largeur
des
850
3
1,5
2m
Les caractéristiques mécaniques minimales imposées pour la géomembrane sont les suivantes :
Résistance à la rupture et à la traction
Allongement à la rupture
Résistance
déchirure
à
la
propagation
de
Résistance au poinçonnement statique
> 20 kN/m
NF P 84 501
> 500 %
NF P 84 501
> 100 N/mm
>400 N
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
NF P 84 507
19
La géo-membrane devra en outre avoir une excellente résistance aux UV.
Le géotextile supérieur sera non tissé et aura une masse surfacique de 200 gr/m2.
Lors de la livraison des géo-synthétiques sur le chantier, les conditions de déchargement et de stockage
seront effectuer avec tous les soins nécessaires à la préservation des rouleaux.
Les rouleaux seront stockés couchés, parallèles avec au maximum deux hauteurs de rouleaux les uns
sur les autres. En cas de stockage prolongé, une protection complémentaire adaptée au produit pour
répondre à la problématique des UV, sera mis en place.
Les géotextiles ayant subis une exposition prolongée au rayonnement solaire ou endommagés seront
évacués en décharge régulièrement autorisée.
Des tests d’étanchéité seront réalisés après la mise en place des matériaux.
4.9. Matériaux drainants des bassins
L'entrepreneur sera tenu de justifier les caractéristiques des granulats utilisés au moyen de bons de
livraison signés par le responsable de la carrière ou de l'usine, accompagné d’une courbe
granulométrique des matériaux livrés.
Les matériaux filtrants (sables, graviers et pierres ou galets) nécessaires à la réalisation des bassins
doivent être lavé et roulé.
Leurs caractéristiques granulométriques sont les suivantes :
Pour le 1° étage à flux vertical :
- couche inférieure de 10 à 20 cm d’épaisseur de gravier 20/60 mm
- couche intermédiaire de 10 à 20 cm d’épaisseur de gravier 3/20 mm
- couche supérieure de 60 cm ( 30 cm minimum) d’épaisseur de gravier fin 2/8 ou 3/6 mm
Pour le 2° étage à flux horizontal :
- couche inférieure de 10 à 20 cm d’épaisseur de gravier 20/40 mm
- couche intermédiaire de 10 à 20 cm d’épaisseur de gravier 5/10 mm
- couche supérieure de 60 cm ( 30 cm minimum) d’épaisseur de sable 0,2/0,5 mm
Cette granulométrie devra répondre aux normes NF P 94-056 ou NF EN 933-1. La teneur en
calcaire quant à elle répondra à la norme ISO 10693.
L’absence de fines pouvant colmater les espaces interstitiels sera vérifiée sur les courbes
granulométriques fournis par la carrière. En cas de stockage sur le chantier, les matériaux devront être
déposé sur une aire plane, propre et assainie. Les matériaux devront être protégés par une bâche afin
d’éviter leur pollution (ruissellement, poussières…).
Le maître d’œuvre pourra procéder sur le chantier à des essais visant à vérifier l’absence de fines dans
les matériaux prêts à être mis en œuvre.
4.10. Drains routiers PVC
er
ème
L’évacuation des effluents et l’aération du 1 et du 2
étage seront assurées par la pose sur la couche
de galets (20-30/60) de drains routiers en PVC d’un diamètre 100 mm constitués de fente circulaire d’au
moins 5 mm orientés vers le bas.
Les drains seront placés tous les 2 mètres et reliés en bout de chaque côté par une canalisation PVC de
diamètre 160 mm avec 14 cheminées de ventilation avec leur chapeau.
L’évacuation de chaque bassin sera assurée par un drain PVC d’un diamètre 160 mm placé à l’aval et en
travers sur le fond de chaque bassin. Il sera relié au regard de sortie de l’étage qui oriente l’eau vers la
suite du traitement.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
20
4.11. Canalisations de répartition en inox
Chaque bassin sera desservi par un système de canalisation inox.
Les canalisations seront amovibles pour permettre le curage des bassins. Elles seront posées sur des
supports en inox fixés par des colliers, les supports étant simplement en appui sur des dalles en béton.
Les canalisations seront soumises à l’agrément du Maître d’œuvre.
4.12. Plaques de séparation des lits
*
er
Les lits du 1 étage à écoulement vertical sera séparé par des plaques en béton préfabriquées. Celles-ci
er
seront posées sur un plan horizontal au dessus du gravier 10/20 sur le 1 bassin et sur une première
ème
couche de graviers 4/12 sur le 2
bassin.
Elles auront une hauteur de 0.50m dont 0.30m enterré dans les graviers 2/8 ou 4/12.
Ces plaques ne devront pas être ancrées dans les talus des bassins afin de ne pas couper le complexe
d’étanchéité. Les plaques seront donc arrêtées quelques centimètres avant le talus.
Afin d’assurer une complète séparation des lits, l’espace interstitiel compris entre la plaque et le talus d8u
bassin sera comblé par des matériaux d’apport (4/12) ou du site (si les caractéristiques de ceux-ci le
permette)
La sujétion ci-dessus ,(ou toute autre sujétion visant à disposer ces plaques au droit des talus des bassins
sans découper le complexe d’étanchéité) est intégrée dans le prix des plaques de séparation des lits.
4.13. Dalles de dissipation des effluents
Sous chaque arrivée sera disposée une dalle béton de 0.50m x 0.50m x 0.05m pour éviter le creusement
du gravier.
4.14. Roseaux et saules pour plantations
Les plants de Phragmites Australis seront originaires de pépinières spécialisées dont les plans auront
au moins deux ans de cultures. Les végétaux seront dans un bon état phytosanitaire (bon chevelu
racinaire, etc.) et livrés en godets. L’entreprise devra fournir les attestations d’origine avec la
dénomination commune et latine.
Les plants de Saules (TTCR) seront originaires de pépinières spécialisées. Les végétaux seront dans un
bon état phytosanitaire. L’entreprise devra fournir les attestations d’origine avec la dénomination
commune et latine.
4.15. Matériaux pour l’aménagement du chemin d’accès à la station et les voiries techniques à
l’intérieur de la station
La Grave non traitée (GNT) 0/40 devra provenir de carrières agréées par le maître d’œuvre et être
conforme aux normes prescrites dans le fascicule 25 (exécution de corps de chaussée ).
Les enduits superficiels seront conformes aux normes prescrites dans le fascicule 26 (exécution des
enduits superficiels)
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
21
Chapitre 5 : CALCUL DES OUVRAGES ET EXECUTION DES TRAVAUX
5.1 Généralités
5.1.1. Nivellement - Planimétrie
Les côtes de nivellement indiquées sur les documents sont rattachées au Nivellement Général de la
France, système normal (IGN 69).
5.1.2. Caractéristiques générales
Les plans de travaux du projet étudié par le maître d’œuvre sont définis par les plans contractuels du
présent DCE.
Ces plans définissent le dimensionnement des différents ouvrages, ainsi que les limites de zones de
déblais et de remblais pour la réalisation des bassins et de leurs digues.
5.1.3. Prescriptions techniques générales applicables
Les travaux seront exécutés conformément aux prescriptions générales des fascicules constituant le
cahier des prescriptions communes en particulier les fascicules 70 et 81 du C.C.T.G. pour ce qui se
rapporte aux ouvrages de traitement des effluents et le fascicule 2 du C.C.T.G. pour les travaux de
terrassements complétés par les conditions spéciales figurant aux articles suivants.
5.2 Libération des emprises et décapage de la terre végétale
Préalablement à tous travaux, le site d’implantation des ouvrages sera préparé.
L'entrepreneur doit :
- exécuter l'arrachage ou l'abattage et le dessouchage des arbres, taillis, haies situés dans l'emprise
des bassins ;
- assurer la destruction sur place ou l'enlèvement des produits de ces opérations (en accord avec le
maître d’œuvre et la mairie).
- Les résidus végétaux, s'ils sont enfouis, ne le sont ni sous l'emplacement des bassins, ni sous celui
des digues ou à moins de cinq mètres de celles-ci.
- Un soin particulier sera apporté à protéger, pendant la durée du chantier, les arbres et la végétation
qu'il n'est pas strictement indispensable d'enlever.
La terre végétale sera décapée sur une épaisseur de 0,25 m. Cette terre végétale sera stockée sur le site
du chantier en vue de sa réutilisation ultérieure pour les remblais, digues, ainsi que pour les talus des
différents bassins. En cas d’excédent de terre végétale, le résidu sera régalé sur les abords du chantier.
Outre cette mesure spécifique, l'entrepreneur est tenu de prévoir toutes mesures visant à éviter que le
chantier ne soit dégradé par les eaux de pluie.
5.3
Terrassements des bassins et digues
Les bassins sont obtenus par creusement et remblaiement des terrains décapés et par la
création d’une digue. Les terres provenant du creusement des bassins sont normalement
utilisées dans le cadre d'un équilibre déblai-remblai.
En cas d’excédent de matériaux, les surplus seront régalés sur le site des travaux.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
22
Les remblais des digues des bassins seront compactés. Les remblais sont régalés et exécutés sur toute
leur largeur à la fois, par couches élémentaires superposées, suffisamment minces pour être
compactables. Chaque couche élémentaire est soumise, sur toute sa surface, à une compression
uniformément répartie, obtenue par l'action des engins de transport et de régalage des matériaux, et par
des engins de compactage dont le type sera soumis à l'agrément du maître d'œuvre.
Le profil en travers de chaque couche doit comporter des pentes suffisantes pour assurer l'écoulement
rapide des eaux de pluie.
Si un accident géologique ou la nature imprévue des terrains effectivement rencontrés ou l'importance
des venues d'eau imposent une modification profonde de la conduite des travaux, l'entrepreneur en avise
aussitôt le maître d'œuvre et lui soumet des dispositions techniques nouvelles qu'il propose d'adopter.
Le maître d'œuvre peut exiger en cours des travaux, en vue d'inspecter le terrassement, que certaines
surfaces désignées par lui, soient complètement dégagées, nettoyées et asséchées.
Il est interdit à l'entrepreneur de commencer les remblais des digues ou le compactage des fonds de
bassins sans en avoir reçu l'autorisation du maître d'œuvre, après vérification des fonds de fouilles. Cette
vérification porte sur la nature des sols atteints et sur la cote du fond des bassins.
L'exécution des terrassements doit être interrompue dans les cas où leurs qualités minimales exigées
seraient compromises par les intempéries (gelées, pluies), l'exécution ne peut être reprise qu'après
accord du maître d'œuvre, sur proposition de l'entrepreneur.
Les travaux doivent être conduits de telle manière qu'après tassements, les profils indiqués dans les
dessins soient réalisés aux tolérances près, compte-tenu éventuellement de l'épaisseur des revêtements
qui doivent être appliqués sur les talus.
Les tolérances s'appliquent aux parements en terre après enlèvement soigné de la frange superficielle
insuffisamment compactée pour éviter des glissements de peau.
Dans son offre, l’entreprise fournira les tolérances sur lesquelles elle s’engage
5.4
Pose des canalisations
5.4.1. Canalisation d’eau potable
Les canalisations d'eau potable ou d'eau industrielle sous pression sont conformes aux prescriptions du
fascicule n° 71 du CCTG travaux applicables à la fo urniture et pose de conduite d’adduction et de
distribution d’eau.
5.4.2. Canalisation des systèmes de distribution
Elles sont de type sous pression et d’une classe minimale PN 10 bars. Elles répondent aux spécifications
des normes :
pour les canalisations en PVC NF EN 1456-1 :
Systèmes de canalisations en plastique pour branchements et collecteurs d’assainissement enterrés et
aériens avec pression - Poly(chlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U)-Partie 1 : spécifications pour les
composants et le système.
pour celles en PEHD : NF EN 13244-1 à 5 : Systèmes de canalisations en plastique pour les
applications générales de transport d’eau, de branchement et de collecteurs d’assainissement,
enterrés sous pression- polyéthylène (PE)
• Partie 1 : Généralités,
• Partie 2 : Tubes,
• Partie 3 : Raccords,
• Partie 4 : Robinets,
• Partie 5 : Aptitude à l’emploi du système.
pour celles en acier inoxydable : NF EN 10088-1 à 3 : aciers inoxydables –
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
23
• Partie 1 : Liste des aciers inoxydables,
• Partie 2 : Conditions techniques de livraison des tôles et bandes en acier de résistance à la
corrosion pour usage général,
• Partie 3 : Conditions techniques de livraison pour les demi-produits, barres, fils machines, fils
tréfilés, profils et produits transformés à froid en acier résistant à la corrosion pour usage
général.
Il est préconisé d’utiliser de l’inox de dénominations 1.4306 ou 1.4307 (304L).
En cas de système de distribution aérien, l’entrepreneur s’assure de la rigidité des canalisations et de leur
protection vis à vis des UltraViolets.
Les assemblages des canalisations PVC pression sont réalisés par emboîtement sur joints à lèvre y
compris pour les canalisations de liaison du siphon.
5.4 .3. Canalisation de collecte des eaux traitées
Les canalisations rigides, fendues sont généralement en PVC et répondent aux prescriptions de la norme
NF EN 1401-1 : systèmes de canalisations en plastique pour les branchements et les collecteurs
l’assainissement enterrés sans pression- Poly(chlorure de vinyle) non plastifié (PVC-U)
-Partie 1 : spécifications pour tubes, raccords et le système.
Les drains routiers peuvent être utilisés.
Les canalisations de type « drain agricole » ne sont pas admises.
5.5
Traitement des fonds de bassin – pose du complexe d’étanchéité
Le fond des bassins est traité pour être étanche par le biais d’un complexe d’étanchéité.
5.5.1. Préparation du support
Avant la pose du complexe d’étanchéité, un examen visuel des caractéristiques du sol support est
effectué entre l’entrepreneur et le maître d’œuvre afin d’examiner l’agressivité du fond de bassin.
A ce stade, si la surface du fond de bassin est jugée trop agressive par les intervenants, il sera proposé
en plus de la scarification, un réglage par apport de terre végétale (en excédent sur le chantier) sur
quelques centimètres en fond de bassin avant de procéder au compactage.
Pour les trois bassins, un drainage sera réalisé sous le complexe d’étanchéité en raison de la possible
remontée de la nappe (en particulier au niveau du troisième bassin).
Les pieds de talus en fond de bassins seront légèrement adoucis (rayon de l’ordre de 30 à 50 cm) avec
des matériaux du site de façon à éviter des problèmes de tension du complexe d’étanchéité.
Le fond des bassins sera scarifié sur 0,15m d’épaisseur, puis il sera procédé à un compactage soigneux
avant la pose du complexe d’étanchéité.
5.5.2. Pose du complexe d’étanchéité
L’étanchéité des massifs filtrants sera assurée par une géomembrane posée en sandwich entre deux
géotextiles sur le fond et les parois des massifs filtrants (la géotextile supérieure servant de protection
sera limité à la partie du bassin recouverte de granulats).
La pose du complexe d’étanchéité est réalisée selon les recommandations professionnelles en vigueur du
Comité Français des Géosynthétiques (CFG) et notamment le fascicule N°10 de 1991
« recommandations générales pour la réalisation d’étanchéité par géomembranes ». Les personnels
poseurs de géomembrane seront certifiés ASQUAL ou équivalent.
Lors de la période de préparation, un plan de calepinage sera établi par l’entrepreneur en fonction de la
géométrie des ouvrages, du type de géomembrane et des moyens d’assemblages prévus.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
24
Pose du géotextile anti-poinçonnant (support)
Lors de sa mise en œuvre, on veillera particulièrement :
- à ne pas désorganiser les matériaux du fond de forme ;
- au recouvrement ou à la liaison corrects des nappes (recouvrement de l’ordre de 30 cm) ;
- au maintien des lestages jusqu'à la mise en oeuvre de la géo-membrane.
Pour plus d’informations, on se reportera aux fascicules spécialisés du CFG concernant les géotextiles ou
à la norme NFG 38.060
Les géotextiles ayant subis une exposition prolongée au rayonnement solaire ou endommagés seront
évacués en décharge régulièrement autorisée.
Pose de la géo-membrane
La pose des lés (ou nappe) de géo-membrane nécessite des moyens de manutention mécanique et un
engin de levage qui ne devront pas accéder au fond de bassin.
Le recouvrement des lés (ou nappes) sera de l’ordre de 0,30m.
Les géo-membranes seront déroulées sur la développée des bassins ; en commençant la pose par la
crête des talus et en continuant le travail suivant la ligne de plus grande pente. Les raccordements
longitudinaux des lés ne devront pas être horizontaux, sauf cas particuliers.
Si la forme des bassins ne permet pas de dérouler la géomembrane d’une crête à l’autre, on réalisera
d’abord l’étanchéité des pentes, puis celle du fond du bassin.
La géo-membrane doit être plaquée en tout point au support y compris au niveau des raccordements
fond/talus (cf adoucissement décrit en 2.5.1.).
Les lés seront lestés (sac de sable…) en cours de travaux pour éviter toute dégradation, en particulier
due au vent.
Les raccords sur ouvrages en béton et en tranchées d’ancrage en crête de talus seront effectués en
dernier pour permettre à la géo-membrane de se stabiliser dimensionnellement (ancrage provisoire à
prévoir).
La géo-membrane sera ancrée en tête de talus par une tranchée d’ancrage remblayée et compactée
après installation de la géo-membrane.
Toute circulation de véhicules directement sur la géo-membrane est interdite, tant pour la pose des lés
que pour les opérations d’assemblage.
Assemblage de la géo-membrane
Les assemblages entre lés (ou nappes) de géo-membrane seront effectués par double-soudure.
La réalisation des assemblages est interdite sous la pluie et par température supérieure à 30°C. La gé omembrane doit être propre et sèche au moment du thermo-soudage.
Le contrôle des soudures sera effectué par le contrôle interne de l’entreprise dans les 2h après la soudure
et conformément aux normes en vigueur. La pression doit se maintenir pendant une durée minimale de
3 minutes après stabilisation de la pression qui doit être de 2 bars.
La tolérance de variation de pression seront tolérées dans la limite de 10% en tenant compte de la
température ambiante.
Raccordement de la géo-membrane sur les ouvrages de traversée des talus
L’étanchéité des bassins sera assurée au niveau des tuyaux de traversée des talus par un chemisage
avec collerette, et au niveau des regards par une cheville galvanisée fixée dans les regards en béton
préfabriqué.
La méthode préconisée au niveau des tuyaux de traversée consiste à utiliser des chutes de géomembrane qui seront soudées sur le complexe du bassin (percée pour faire passer la canalisation) et
liées à la canalisation par une bride en inox.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
25
Schéma de principe du chemisage des canalisations :
La méthode préconisée au niveau des regards en béton consiste à utiliser des chutes de géo-membrane
qui seront soudées sur le complexe du bassin et fixés mécaniquement aux ouvrages en béton (au-dessus
du niveau d’eau) par une cheville.
Réception de la géo-membrane
Avant la pose du géotextile supérieur et le remplissage des bassins, un point d’arrêt en présence du
maître d’œuvre est défini pour permettre un contrôle visuel de la continuité en tout point de la géomembrane, de ses soudures et des raccordements sur ouvrages.
Des travaux de réhabilitation immédiats seront demandés à l’entreprise en cas de défauts.
Pose du géotextile supérieur
Après accord du maître d’œuvre pour poursuivre les travaux (suite à la réception partielle de la géomembrane), l’entrepreneur procèdera à la pose du géotextile supérieur puis au remplissage du bassin
(galets, canalisation…). Le recouvrement des lés (ou nappes) sera de l’ordre de 0,25m.
Après avoir terminée le remplissage des bassins, le géotextile supérieur sera coupé et/ou enfoui sous la
dernière couche de graviers pour améliorer l’esthétique de l’ouvrage.
5.6
Pose des éléments constitutifs des massifs filtrants
L’agencement des ouvrages doit permettre le dénoyage complet des filtres. Une pente minimale de 0,5%
est prévue en fond de bassin en direction du point de rassemblement des eaux traitées.
La mise en oeuvre du Dispositif d’Etanchéité par Géomembrane doit suivre les recommandations
générales élaborées par le Comite Français des Géotextiles en 1991 et par le Laboratoire des Ponts et
Chaussées/SETRA en 2000.
La pose de la géomembrane doit être réalisée, tant en partie courante qu’aux points singuliers, par des
applicateurs certifiés ASQUAL
La géomembrane couvre les berges sur une hauteur au moins égale à celle de la revanche et est ancrée
en partie haute du filtre.
Les parties aériennes des talus intérieurs sont recouvertes d’une couche de matériaux graveleux de
protection.
5.7
Engazonnement
L’engazonnement peut être effectué manuellement ou mécaniquement.
Il comprend :- un émiettage superficiel du terrain ;
- la fourniture et l’incorporation d’un engrais ;
- l’épandage de façon uniforme des graines à la dose de 35 g/m² ;
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
26
- un griffage pour enfouissement des graines ;
- le roulage effectué avec un rouleau «à gazon» dont la pression ne doit pas dépasser 1 à 2
kg par cm de génératrice (rouleau de 1 m de large et de 100 à 200 kg) ;
- l’arrosage, si nécessaire.
5.8
Clôtures extérieures et portail d’accès
Les clôtures concernent l'emprise de la station et seront implantées sur la totalité du pourtour. Les
clôtures seront réalisées ainsi :
- Fourniture et mise en œuvre de grillage simple torsion galvanisé et plastifié norme NF E 84-003,
hauteur 2,00ml, maille de 50mml, fils diamètre 1,80/2,80mm, y compris les accessoires de pose (fils de
tension, tendeurs, attaches) plastifiés, l'amenée sur chantier du matériel , les découpes nécessaires à
l'adaptation au site, couleur vert sapin.
- Fourniture et mise en œuvre de poteaux en T plastifiés, couleur « vert sapin » sur galvanisation
électrolytique dimensions 40x40x4,5 mml. Un poteau tous les 2 mètres scellé dans des dés de béton y
compris les accessoires de pose (tendeurs, attaches) plastifiés, la fouille du dé de scellement avec
évacuation à la décharge de l'entreprise des terres en excès, la fourniture et mise en œuvre du béton ,
l'haubanage et calage nécessaire. Longueur du poteau : 2,50ml, nombre de fils de tension : 5
- Fourniture et mise en œuvre poteaux d'angle et de tension intermédiaire en T et jambes de force en
L plastifiés sur galvanisation électrolytique dimensions 45x45x4,5 mm pour les L et 40*40*4,5 mm pour
les T, scellé dans des dés de béton y compris les accessoires de pose (boulonnerie galvanisée,
tendeurs, attaches ) plastifiés, couleur « vert sapin », la fouille des dés de scellement avec évacuation à la
décharge de l'entreprise des terres en excès, la fourniture et mise en œuvre du béton , l'haubanage et
calage nécessaire.
- Fourniture et pose d'un portail à barreaudage largeur 4,00m (2 x 2,00m) hauteur 2,00m, cadre 50*50
mm, barreaudage 30*20 en acier galvanisé plastifié, avec béquille et butée, poteaux en tubes de
120*80mm galvanisés avec gonds réglables scellés par dés de béton ,fermeture du portail par serrure
inoxydable à cylindre européen 3 clés, sur un montant une boite à clé sera installée ,cette boite sera
fermée par cadenas. Couleur vert sapin RAL 6009, y compris les fouilles pour dés de scellement, la
fourniture et mise en œuvre du béton de scellement, l'haubanage et toutes sujétions.
5.9
Haie champêtre en doublure de la Clôture extérieure
La haie champêtre qui doublera intérieurement la clôture grillagée sera composée de plusieurs essences
de végétaux. La prestation consistera à :
- Paillage sur chaque ligne de plantation par toile tissée largeur 1,10m, y compris fourniture de la toile
tissée , les bords du paillage seront enfouis dans deux sillons préalablement ouverts et recouverts de
terre
- Fourniture de protection par gaine brise vent , hauteur 0,60m diamètre 0,10m .
- Fourniture de tuteur en châtaigner, hauteur 1,00m , diamètre 25/35mm .
- Fourniture de protection par gaine brise vent , hauteur 1,20m diamètre 0,20m .
- Fourniture de tuteur en châtaigner, hauteur 1,50m , diamètre 25/35mm .
- Pose des plans et protections quelque soit l'essence Y compris la fosse nécessaire, l'apport
d'amendement, le tri des pierres et matériaux ne convenant pas au remblais , le remblais avec serrage
des racines , la pose des protections et tuteurs y compris les attaches.
- Fourniture sur place d'Erable champêtre (Acer campestre), plan à racines nues âgé de 1S1 , taille
comprise entre 0,60m et 0,90m au dessus du collet , 1 tous les 50 mètres
- Fourniture sur place de Bouleau verruqueux (Betula pendula), plan à racines nues repiqué , taille
comprise entre 0,60m et 0,90m au dessus du collet , 1 tous les 50 mètres
- Fourniture sur place de Charme (Carpinus betulus), plan à racines nues repiqué , taille comprise entre
0,45m et 0,60m au dessus du collet , 1 tous les 50 mètres .
- Fourniture sur place de Pommier sauvage (Malus sylvestris), plan à racines nues âgé de 1S1 , taille
comprise entre 0,60m et 0,90m au dessus du collet , 1 tous les 50 mètres
- Fourniture sur place de Sorbier des oiseleurs (Sorbus aucuparia), plan à racines nues repiqué , taille
comprise entre 0,60m et 0,90m au dessus du collet , 1 tous les 50 mètres .
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
27
- Fourniture sur place de Cornouiller sanguin (Cornus sanguinea), plan à racines nues en toufette, taille
comprise entre 0,40m et 0,60m au dessus du collet, 12 unités réparties sur 50 mètres .
- Fourniture sur place de Noisetier commun ( Corylus avellana), plan à racines nues en toufette , taille
comprise entre 0,40m et 0,60m au dessus du collet , 12 unités réparties sur 50 mètres .
- Fourniture sur place d' Aubépine Monogyne (Crataegus monogyna) , plan à racines nues âgé de 1-0 ,
taille comprise entre 0,40m et 0,60m au dessus du collet , 12 unités réparties sur 50 mètres .
- Fourniture sur place de Troéne (Ligustrum vulgare) , plan à racines nues en toufette, taille comprise
entre 0,40m et 0,60m au dessus du collet , 12 unités réparties sur 50 mètres .
- Fourniture sur place de Cerisier à grappe (Prunus padus) , plan à racines nues âgé de 1-0 , taille
minimum de 0,30m au dessus du collet , 12 unités réparties sur 50 mètres
- Fourniture sur place de Prunellier (Prunus spinosa) , plan à racines nues en toufette, taille comprise
entre 0,40m et 0,60m au dessus du collet , 12 unités réparties sur 50 mètres .
- Fourniture sur place de Sureau noir (Sambucus nigra) , plan à racines nues repiqué, taille comprise
entre 0,45m et 0,60m au dessus du collet , 12 unités réparties sur 50 mètres .
Fourniture sur place d'If ( Taxus baccata ) , plan à racines nues âgé de 2+1, taille comprise entre 0,15m
et 0,30m au dessus du collet , 11 unités réparties sur 50 mètres .
5.10
Chemin d’accès à la station et voiries techniques à l’intérieur de la station
En fin de chantier, l’entreprise réfectionnera le chemin d’accès à la station sur 150 ml. Cette prestation
comprend :
Décapage de la couche de base sur 0,30 m, préparation du fond de forme, fourniture et remblai en
Grave Non Traitée 0/40 compacté en 2 couches, fourniture et mise en œuvre de l'émulsion de bitume bicouche 0,6 kg/m2 et gravillons 2/4.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
28
Chapitre 6 : EPREUVES, ESSAIS, RECEPTION
6-1 : Essais Et Contrôle En Cours De Travaux
Il est procédé au contrôle des dimensions des cuves et bassins préalablement aux essais d’étanchéité.
Pour les filtres, la surface théorique correspond à la surface « niveau fini » des bassins.
On vérifiera, après leur plantation, l’horizontalité des surfaces de tous les filtres.
Sauf explications spécifiques contraires, on vérifiera la planéité de tout le réseau de distribution (porte-rampes et
rampes) du 2eme étage à l’aide de mesures entre appuis.
6-1.1. Granulats
La granulométrie ainsi que les caractéristiques des granulats doivent être conformes aux prescriptions du marché
(qualité : roulé ou concassé, granulométrie, teneur en fines et en calcaire). Des vérifications auront lieu à divers
stades d’avancement du projet :
• analyse des matériaux chez le fournisseur, par le titulaire du marché et envoi des rapports d’analyse, pour
acceptation, au maître d’œuvre (courbes granulométriques, d10, CU= d60/d10, teneur en fines et teneur en
calcaire) ;
• vérification par le maître d’œuvre de la conformité du matériau aux prescriptions et livraison après
autorisation donnée au titulaire du marché ;
• analyses du matériau livré selon un nombre d’analyses indiqué dans le tableau ci-dessous :
Paramètres analysés
Cap traitement : < 12 kgDBO5.j
-1
Cap traitement : 12–24 kgDBO5.j-1
Cap traitement : 24–60 kgDBO5.j-1
Cap traitement : 60–120 kgDBO5.j-1
Par tranche de 60kgDBO5.j-1
supplémentaire
Sable
Courbe granulométrique,
teneur en fines, d10, CU, teneur
en Ca.
1
Gravier
Courbe granulométrique, teneur
en fines
2
3
4
+1
1
2
2
+1
1
Les autres granulats font l’objet d’une inspection visuelle et en cas de doute, il peut être procédé aussi à des
analyses granulométriques.
S’il n’y pas conformité aux prescriptions, le maître d’œuvre se réserve la possibilité de demander le remplacement
des matériaux non conformes et de nouvelles analyses, cette opération étant totalement à la charge de
l’entrepreneur.
S’il y a conformité aux prescriptions, le maître d’œuvre autorise le titulaire du marché au remplissage des filtres.
6-1.2. Géosynthétiques
La complète adéquation entre l’étiquetage des produits et les certificats de qualité fournis (cf IV-3.11) est vérifiée.
On effectue un contrôle visuel de la pose de la géomembrane en place et particulièrement au niveau de tous les
points singuliers (soudures, jonctions au niveau des ouvrages et des conduites, ancrages,…) avant le début des
tests d’étanchéité.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
29
6-1.3. Plantation
On vérifie, à l’aide du certificat fourni par l’entrepreneur et élaboré par le fournisseur les noms commun et latin des
plants.
Les roseaux sont plantés après accord du maître d’oeuvre et de l’entrepreneur et avant la mise en service de la
station d’épuration.
6-2 : Epreuves D'étanchéité Des Filtres, Ouvrages Annexes Et Canalisations
Pour chacune des épreuves d’étanchéité, il convient de spécifier l’origine de la ressource en eau utilisée ainsi que
sa quantité.
6-2.1. Filtres
Une épreuve d'étanchéité est réalisée pour chaque cuve ou bassin.
Cette épreuve, appliquée aux filtres, est réalisée, de préférence avant leur remblaiement par les granulats, et
obligatoirement après la mise en place des ouvrages annexes (par exemple, regard de collecte).
L’entrepreneur fournit les bouchons ou rehausses nécessaires.
Pour les bassins étanchés par géomembranes ayant fonction de filtres, on procède comme suit :
1. Remplissage d’une petite quantité d’eau permettant de vérifier la bonne forme du fond des bassins
(pentes) et de l’absence de zones de stockage.
2. Remplissage en eau jusqu’à la cote de la couche drainante (environ 20cm). On ne doit pas constater, 24
heures après, de baisse du niveau d’eau. En cas de doute, on prolongera l’essai.
3. Mise en place des granulats et canalisations.
4. Remplissage en eau jusqu’à la cote maximale de mise en charge. On ne doit pas constater, 24 heures
après, de baisse du niveau d’eau. En cas de doute, on prolongera l’essai.
Si ce test s’avère négatif, même partiellement, l’entrepreneur procède à ses frais aux réparations nécessaires et le
protocole est réalisé de nouveau.
Pour les bassins étanchés naturellement (sol en place ou rapporté), on procède qu’aux étapes 1 et 2 de l’essai
décrit pour les réservoirs étanchés par géomembrane. On apporte une quantité d’eau supplémentaire
correspondant à deux fois la perte autorisée par infiltration et évaporation pour la durée déterminée. On note à
l’aide d’un repère clair le niveau haut ; la différence de cote obtenue à la fin de l’essai doit correspondre à un
volume inférieur à la totalité des pertes estimées par infiltration et évaporation.
6-2.2. Ouvrages Annexes
Pour les ouvrages annexes, l’épreuve d’étanchéité est réalisée après la mise en place des points particuliers. Après
remplissage à l’eau jusqu’à la côte maximale de fonctionnement prévu, on ne doit constater, 48 heures après, ni
fuite apparente ni suintement.
Par dérogation au fascicule n°74, les frais de four niture de l’eau des essais sont à la charge de l’entrepreneur.
6-2.3. Canalisations
IDEM CCTG
6-3 Essais
6-3.1. Installations De Pompage
Les épreuves et essais des installations de pompage sont réalisés en faisant application des dispositions du
fascicule n° 81 titre I du CCTG travaux.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
30
6-3.2. Dispositifs D’alimentation Hydraulique
6-3.2.1 Vérification du calage du déversoir d’orage
• au débit nominal horaire et
• au débit horaire en situation actuelle.
6-3.2.2 Vérification du débit de vidange de chaque réservoir d’alimentation par la mesure :
• du temps de vidange du réservoir à l’aide de chronomètre,
• du volume de la bâchée à chaque étage par des mesures dimensionnelles ou d’un compteur
d’eau dont la précision d’affichage est au dixième de m3
6-3.2.3 Observation visuelle de l’absence de volume résiduel dans le réservoir après une bâchée.
6-3.2.4 Vérification visuelle de l’absence de bavures dans les découpes des orifices de canalisations
du 2éme étage.
6-3.2.5 Observation visuelle de la bonne équi-répartition sur l’ensemble
• des points d’injection de chaque filtre du 1er étage,
• des orifices des rampes de chaque filtre du 2eme étage (densité de tuyaux, trous, ..)
6-3.2.6 En cas d’usages de chasse ou siphon, vérification visuelle de:
• leur bon fonctionnement sur un nombre minimum de 2 bâchées consécutives,
• le bon fonctionnement du compteur de bâchées.
6-4 : Végétaux
Les plants sont comptés et leur répartition est examinée. L’entrepreneur procédera autant de fois qu’il est
nécessaire à la fourniture et la plantation de roseaux et remplacera les zones présentant des insuccès jusqu’à
achèvement du délai de garantie.
La garantie de reprise par l'entrepreneur est exigée pour la totalité des plants et contrôlée avant la fin de la seconde
saison de végétation.
6-5 : Vérification des mesures nécessaires a l'auto-surveillance
Après s'être assuré que les réglages des équipements ont été réalisés correctement, leur vérification est effectuée
par tout moyen adéquat en présence d'un représentant de l’organisme en charge de la validation de l’auto
surveillance et fera l'objet d'un procès-verbal.
6-6 : Achèvement De La Construction. Mise En Route De l'installation : Periodes De Mise
Au Point Et d'observation. Date d'achèvement Des Travaux; Réception
Au sens du présent fascicule, l'achèvement de la construction n'est pas l'achèvement des travaux visé à l'article
41.1 du CCAG travaux.
6-6.1. Constat D'achèvement De La Construction
L'entrepreneur informe le maître d'ouvrage, par lettre recommandée, de l'achèvement de la construction. II est alors
procédé, dans un délai de vingt jours, à une visite des installations en vue de vérifier leur bonne exécution et leur
conformité au marché. A l'issue de cette visite, il est dressé sans délai un constat d’achèvement de la construction.
Le cas échéant, celui-ci mentionne les omissions, imperfections ou malfaçons constatées. L'ordre de service
notifiant le constat prescrit le délai dans lequel l'entrepreneur est tenu d'exécuter ou de terminer les travaux
incomplets ou de remédier aux imperfections et malfaçons.
Lorsque l'installation comporte plusieurs ensembles d'ouvrages et que le marché prévoit des délais d'exécution
partiels, il est procédé successivement et dans les mêmes conditions que ci dessus à des constats d'achèvement
de la construction pour chacune des parties intéressées de l'installation.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
31
6-6.2. Période De Mise Au Point
Après le constat d'achèvement de la construction, l'entrepreneur commence la mise au point de l'installation.
Pendant cette période de « mise au point », l'entrepreneur peut arrêter le matériel ou le mettre en marche à divers
régimes, dans le but d'effectuer les réglages nécessaires et de s'assurer de son bon fonctionnement. En tout état
de cause, cette période ne peut excéder deux mois.
Dès la période de « mise au point », l'entrepreneur met au courant le personnel qui sera chargé de l'exploitation de
l'installation et l'instruit des consignes relatives à sa bonne marche et à son entretien.
Ce personnel est mis à la disposition de l'entrepreneur pour formation et pour participation aux tâches
d’exploitation, par les soins et aux frais du maître de l'ouvrage.
Pendant les périodes de mise au point et de mise en régime:
• la conduite de l'installation est assurée sous l'autorité et la responsabilité de l'entrepreneur; toutes les mises
au point, réparations ou modifications nécessaires sont effectuées par ses soins et à ses
frais;
• la main d’œuvre d’exploitation, l'énergie, les fluides ainsi que les matières consommables et l’évacuation
des déchets sont fournis gratuitement par le maître d'ouvrage en quantités limitées à celles nécessaires au
fonctionnement normal de l'installation pendant ces périodes.
6-6.3. Période De Mise En Régime
Sans objet
6-6.4. Période D'observation
La période d’observation démarre immédiatement après la période « de mise au point » puisque la période
de « mise en régime » est supprimée
La période d'observation a pour but de constater que l'installation fonctionne sans révéler aucune défectuosité
d'ordre hydraulique, mécanique ou électrique, et sans présenter des difficultés d'exploitation.
L’entrepreneur demande par écrit que la mise en observation de l’installation ou d'une phase de traitement soit
prononcée lorsqu’il estime que sont simultanément remplies les quatre conditions suivantes :
• l'installation ou une phase de traitement (eaux, boues) fonctionne en régime permanent sans révéler de
défectuosité d'ordre hydraulique, mécanique ou électrique, sans présenter de difficultés d'exploitation
et dans le respect des conditions d’hygiène et de sécurité,
• les documents nécessaires à la conduite et à la maintenance de l'installation ont été remis au maître
d'ouvrage,
• l'instruction du personnel devant assurer la conduite de l'installation et la maintenance a été effectuée.
• Les prescriptions relatives à l’hygiène et la sécurité du personnel sont respectées.
Si ces quatre conditions sont effectivement remplies, le maître d'ouvrage dans le délai de quinze jours qui suit la
demande de l'entrepreneur prononce la mise en observation, laquelle donne lieu séance tenante à un procèsverbal. La date de mise en observation est la date de signature de ce procès-verbal.
L'entrepreneur conserve, jusqu'à la réception, la faculté de procéder à ses frais aux ultimes modifications, mises au
point ou réglages qu’il juge encore nécessaires, eu égard toutefois aux nécessités de 1'exploitation.
Pendant la période d'observation :
• la conduite de l’installation est assurée sous l’autorité et la responsabilité de l’entrepreneur ; toutes les
mises au point, réparations ou modifications nécessaires sont effectuées par ses soins et à ses frais ;
• la main d’œuvre d’exploitation, l’énergie, les fluides ainsi que les matières consommables et l'évacuation
des déchets sont fournis gratuitement par le maître d'ouvrage en quantités limitées à celles nécessaires au
fonctionnement normal de l'installation pendant cette période.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
32
6-6.5. Date D'achèvement Des Travaux, Réception
La réception est prononcée après constatation :
- de la conformité des installations au projet ;
- d'un fonctionnement ne révélant
• ni défectuosité d'ordre hydraulique, mécanique ou électrique,
• ni difficulté d'exploitation,
• ni nuisance anormale constatée à partir d'une période d'observation continue de 30 jours.
La personne responsable du marché prononce la réception. Elle fixe la date d'achèvement des travaux.
Cette date ne peut être antérieure à celle correspondant au dernier jour de cette période de 30 jours d'observation
continue.
La réception est prononcée sous réserve de l'exécution concluante des essais de garantie et fait l'objet d'un procès
verbal.
Si l'absence d'eaux usées à traiter ou l'impossibilité de rejeter empêche la réalisation des essais relatifs à la qualité
des eaux traitées et des boues avant l'expiration du délai de garantie, la réserve relative à ces essais ne peut pas
jouer et la réception ne peut pas être reportée pour ce motif.
A partir de la notification de la décision du maître d'ouvrage fixant la date d'achèvement des travaux, ce dernier
prend la responsabilité de la conduite et de l'entretien de l'installation et l’entrepreneur peut alors retirer son
personnel sous condition, jusqu’à la fin du délai de garantie, de son retour immédiat sur demande
motivée du maître d’ouvrage.
6-7 : Consistance Et Modalités D'exécution Des Essais De Garantie
6-7.1. Principe Des Essais De Garantie
IDEM CCTG
6-7.2. Vérification De La Qualité Du Traitement
La qualité de traitement est vérifiée, en application de l'article 6-7.1, dans les conditions ci-après de fonctionnement.
Au temps initial et à la fin de chaque essai, on procède simultanément au relevé des divers compteurs.
6-7.2.1. Régime De Fonctionnement
La qualité des eaux est déterminée dans les conditions normales d'exploitation, le régime de fonctionnement étant
situé à l'intérieur du domaine de traitement garanti défini par l'article 2-2.2.du présent CCTP.
6-7.2.2. Qualité Des Eaux Rejetées Et Détermination Simultanée De La Charge Correspondante
Admise Dans La Station
La durée des essais, résumée dans le tableau ci-dessous, est fonction de la taille des ouvrages.
Capacité de traitement
< 60 kgDBO5.j-1
de 60 à 120 kgDBO5.j-1
>120 kgDBO5.j-1
Durée des essais
24h
2 fois 24h
3 fois 24h
La charge admise sur la station est déterminée en constituant automatiquement un échantillon moyen journalier de
l’eau brute par prélèvements proportionnels (au débit ou au temps).
Cet échantillon et le débit journalier servent de base à la détermination des conditions réelles de charge et de débit
telles que définies à l'article 2I-2.1.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
33
Pour les ouvrages dont la capacité de traitement dépasse 60 kgDBO5.j-1, les essais sont conduits de préférence
sous des conditions météorologiques différentes.
La qualité de l'eau traitée est vérifiée en prélevant à la sortie de l'installation un échantillon moyen journalier,
constitué proportionnellement au débit.
6-7.2.3. Qualité Du Traitement Des Boues
Sans objet car la qualité des boues ne peut être vérifiée. A ce stade, on peut juste s’assurer
visuellement de la bonne distribution des boues en surface.
.
6-8 : Essais Partiels
SANS OBJET
6-9 : Conditions De Réalisation Des Mesures De Bruit
SANS OBJET
6-10 : Conditions De Réalisation Des Mesures D’émissions Odorantes
SANS OBJET
6.1 1 Opérations préalables à la réception des ouvrages
La réception des ouvrages sera effectuée en trois phases :
- Réception des matériaux d’étanchéité après mise en œuvre (sous réserve de l’absence de déchirure de la
géomembrane au cours des opérations de remplissage des bassins) ;
- Réception des fournitures (notamment granulats et plantations avant mise en œuvre dans les massifs
filtrants) ;
- Réception des équipements hydrauliques après essais d’aspersion des massifs filtrants (chasse
hydraulique, canalisation d’injection).
Avant réception des ouvrages hydrauliques (chasse, répartiteur, etc.), il sera vérifié que ceux-ci sont
exempts de toute arrivée d’eaux de ruissellement ou d’infiltration.
Le remplissage des dispositifs d’injection des effluents (chasse hydraulique, etc.) sera à la charge de
l’entreprise (amenée d’eau sur le site par citernes, modalité d’alimentation des chasses et bassins, etc.).
Les volumes déversés des citernes vers les bassins devront être mesurés et joints au constat des
opérations préalables à la réception des ouvrages.
Les opérations de réception des bassins consisteront à effectuer les essais de fonctionnement de la
répartition hydraulique des effluents dans les massifs filtrants.
Si les résultats des essais de répartition des effluents sur les filtres à sable ne sont pas satisfaisants, les
modifications ou compléments techniques à effectuer sur les équipements de diffusion (chasse
hydraulique, poste d’injection) sont à la charge de l’entreprise.
6.12 Pan de récolement et notice d’entretien des ouvrages
A la fin du chantier, l’entrepreneur remettra les plans de récolement qui seront constitués a minima des
plans d’exécution sur lesquels seront reportés les côtes réelles d’implantation (mesurées par un
géomètre) des éléments du profil hydraulique.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
34
La canalisation d’assainissement d’arrivée, créée entre la station et le collecteur précédemment posé et
ne faisant pas partie de ce dossier, ainsi que le collecteur de rejet des eaux épurées jusqu’au milieu
naturel, seront repérées en X, Y, Z.
L’entrepreneur fournira un dossier comprenant un texte général sur l’entretien général de la station, ainsi
les notices d’utilisation et d’entretien des fournitures spécifiques (chasse, répartiteur…) qu’il se propose
d’utiliser (documentation technique du fournisseur).
L’entreprise devra donner tous les éléments nécessaires à l’établissement du dossier de récolement
En particulier tous les éléments non visibles : la nature des matériaux, le diamètre des canalisations , les
profondeurs , les pentes , les coudes ( triangulation par rapport à des points fixes faciles à identifier et
retrouver) et autres pièces ainsi que tout autres éléments cachés.
L’entrepreneur reste seul responsable de ses données et s’assurera du bien fondé des éléments reportés
sur les plans des RAT
L’entrepreneur devra dans le cas d’appareillages autres que vannes et robinetterie fournir toute la
documentation nécessaire à l’entretien, les schémas de montage, ect.. sous forme de dossier technique.
Pour l’assainissement
Les plans sont établis conformément à l’annexe I du fascicule 70. Ils précisent :
- les caractéristiques des tuyaux : section, nature, classe de résistance
- les cotes en NGF du fil d’eau et dessus des tampons des regards et ouvrages annexes
- la numérotation des regards
- le détail des traversées spéciales
- les cotes NGF du fil d’eau et tampon des regards de branchements
- les natures et diamètres des tuyaux de raccordement
Les plans sont fournis à l’échelle 1/200
Les plans sont fournis sous forme papier plié au format A4 et sur support numérique sous format STAR,
DXF ou DWG (autocad 14)
Forme de tracé numérique
Les regards sont des points spécifiques à leur taille (type de points différents en fonction des dimensions
des regards ( D1000 , 60*60 , 40*40 , 30*30 et autres )
Les collecteurs et branchements sont des lignes ( un seul trait) spécifique au diamètre de la canalisation (
de 0 à 160mm ; >160mm à 200mm ; > 200mm à <500mm ; 500mm à 1000mm ; > 1000mm )
Les tracés seront de traits différents si le collecteur est d’eaux usées ou d’eaux pluviales .
Les refoulements seront également des lignes (un seul trait) spécifique au diamètre de la canalisation ( de
0 à 60mm ; >60mm à 100mm ; > 100mm à <150mm ; > 150mm )
Chaque ligne devra être le support d’un texte indiquant la nature ,le diamètre ,le matériau et la longueur
du tronçon correspondant .
Exemple : EU ∅ 200 fonte 35.00ml ou EP ∅ 400 PVC 4.50ml
ou refoulement ∅ 65 PEHD 255.00ml
Tout autre matériel sera un point spécifique annoté par un texte descriptif
Le format texte n’est pas imposé , celui-ci devra être lisible et de même taille du 1/200 au 1/1000
Les cotations devront être rattachées à des points fixes de bâti exclusivement
coordonnées Lambert X, Y et Z
ou spécifiés en
Le dossier de récolement comprend également les plans, les coupes détaillées et les notes de calculs
des ouvrages spéciaux.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
35
6.13
Remise en état du site
Au fur et à mesure de l’avancement du chantier, l’entrepreneur aura en charge la réfection du chemin
rural dit « rue du Marais » dégradé par le passage continuel des camions assurant les rotations pour la
livraison des matériaux et l’évacuation des déblais excédentaires. A la fin du chantier, l’entrepreneur
remettra dans leur état d’origine le chemin rural utilisé par ses engins pour accéder au site des travaux
(traitement des ornières…) et ne donnera lieu à aucun paiement complémentaire du Maitre d’œuvre.
Si cette prescription n’était pas respectée, le maitre d’ouvrage se réserve le droit de devoir exécuter ces
travaux de réfection aux frais de l’entreprise titulaire du marché présent et à l’origine des dégradations
La remise en état des lieux du site des travaux comportera un nettoyage général des emprises et des
zones d'occupation temporaire.
La remise en état des lieux et le nettoyage général sont inclus dans le prix d'installation.
6.14
Garanties
Le délai général de garantie est conforme à l’article 44-1 du CCAG travaux.
Le délai de garantie des plantations (roseaux et saules) sera de deux ans (prorogation d’un an).
Pendant la prorogation de ce délai de garantie le remplacement des plants morts à la suite de non reprise
du plant ou a la suite d’un constat de désordre lié à des problèmes de fonctionnement de l’unité de
traitement, est à la charge de l’entreprise. Il en sera de même dans le cadre d’un manque d’arrosage des
plants pendant la période de mise en service de l’unité de traitement.
Le délai de garantie de l’étanchéité des ouvrages est de 10 ans. La garantie sur l’étanchéité comprend
toutes les opérations nécessaires à la réhabilitation, et en particulier l’enlèvement et la remise en place de
tous les éléments constitutifs des bassins (roseaux, saules, drains, granulats, etc.). La garantie ne porte
pas sur les dégâts occasionnés sur les talus après réception de l’ouvrage (notamment les dégâts
occasionnés lors de l’entretien des bassins)
6.15
Garanties de parfait fonctionnement de la station
Actuellement l’assainissement de la commune est du type « non collectif ». Bien que le réseau
d’assainissement séparatif soit réalisé, aucun abonné n’est raccordé à ce réseau. Les habitants de
la commune de Thézy-Glimont auront 2 ans pour se raccorder au collecteur, cela permettra ainsi à
la station d’assurer son rôle épuratoire.
L’entrepreneur devra fournir dans son mémoire technique, un descriptif de la mise en route de
cette station, avec les divers phases de mise en service, en prenant en compte l’évolution du
taux de raccordement au réseau public, jusqu’à arriver au stade terminal où tous les abonnés de
la commune seront raccordés au réseau d’assainissement. Cette phase finale est évaluée à 2 ans
après mise en service de cette station.
6.16
Entretien pendant le délai de garantie
Pendant le délai de garantie, l’entreprise est tenue à une obligation dite «obligation de parfait
achèvement» définie à l’article 44 du C.C.A.G. Pendant cette période, l’entrepreneur doit exécuter en
temps utile et à ses frais, les travaux nécessaires à la remise en état des éléments constitutifs de la
station.
Parmi les obligations d’entretien de l’entreprise, il convient de noter plus particulièrement :
- les dispositions visant à assurer l’écoulement des eaux (reprise du profil hydraulique de certains
éléments, nettoyage de canalisations, remise en état des chasses automatique, etc.) ;
-
le remplacement des plants morts de roseaux et de saules sur l’ensemble des bassins et le
remplacement à l’identique des végétaux morts constituant la haie de doublement de la clôture..
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
36
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
37
A N N E X E A (contractuelle) LISTE DES NORMES SPECIFIQUES à UN CCTP « FILTRES
PLANTES DE ROSEAUX »
Les normes répertoriées dans les fascicules cités à l'annexe B sont également applicables
A) NOUVELLES NORMES PAR RAPPORT AU CCTG FASCICULE 81 - TITRE II
Index de classement AFNOR
REFERENCE TITRE
A35-015 NF A 35-015 Armatures pour béton armé- Ronds lisses soudables
A35-016 NF A35-016 Armatures pour béton armé - Barres et couronnes soudables à verrous de nuance FeE500-Treillis soudés constitués de ces armatures
A35-019-1 NF A35-019-1 Armatures pour béton armé- Armatures constituées de fils soudables à empreintes- Partie 1 : barres et couronnes.
A35-572-1 NF EN 10088-1 Aciers inoxydables Partie 1 : Liste des aciers inoxydables
A35-572-2 NF EN 10088-2 Aciers inoxydables Partie 2 : Conditions techniques de livraison des tôles et bandes en acier de résistance à la corrosion pour usage général.
A35-572-3 NF EN 10088-3 Aciers inoxydables Partie 3 : Conditions techniques de livraison pour les demi-produits, barres, fils machines, fils tréfilés, profils et produits transformés à froid
en acier résistant à la corrosion pour usage général.
A 48-820 NF EN 598 : Tuyaux , raccords et accessoires en fonte ductile et leurs assemblages pour l’assainissement - Prescriptions et méthodes d’essai.
C13-100F1 NF C 13-100 F1 Fiche d’interprétation de la norme C13-100
C15-100F2 NF C 15-100 F2 Fiche d’interprétation de la norme C15-100
P10-202-2/A1 P10-202-2/A1 DTU 20.1 .additif à la P10-202-2
P10-202-2/A2 P10-202-2/A2 DTU 20.1. Travaux de bâtiments. Ouvrages en maçonnerie de petits éléments. Parois et murs Partie 2 : règles de calcul et dispositions constructives minimales
P10-202-3/A3 P10-202-3/A1 DTU 20.1 .additif à la P10-202-3
P11-211/A1 P11-211/A1 DTU 13.11 Fondations superficielles
P14-201-1/A1 NF P 14-201-1/ A1 DTU 26.2 – Travaux de bâtiment – Chapes et dalles à base de liants hydrauliques – Partie 1 : cahier des clauses techniques
P14-201-1/A2 NF P 14-201-1/A2 DTU 26.2 – Travaux de bâtiment – Chapes et dalles à base de liants hydrauliques – Partie 1 : cahier des clauses techniques
P15-101-1 NF EN 197-1 Ciment– Partie 1 Composition, spécifications et critères de conformité des ciments courants.
P16-341 NF P16-341 : Evacuations, assainissement – Tuyaux circulaires en béton armé et non armé pour réseaux d’assainissement sans pression – Définitions, spécifications, méthodes
d’essais, marquage, conditions de réception.
P16-346-1 NF EN 1917 Regards de visite et boites de branchements en béton non armé, béton fibré acier et béton armé.
P16-352-1 NF EN 1401-1 Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements et les collecteurs d’assainissement enterrés sans pression - Poly(chlorure de vinyle) non plastifié
(PVC-U)-Partie 1 : spécifications pour tubes, raccords et le système
P16-356-1 NF EN 12666-1 Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements et les collecteurs enterrés d’assainissement sans pression – polyéthylène (PE)- Partie 1;:
spécifications pour les tubes, les raccords et le système.
P16-357-1 NF EN 1852-1 Systèmes de canalisations en plastique pour les branchements et les collecteurs enterrés d’assainissement sans pression - polypropylène (PP)- Partie 1;:
spécifications pour les tubes, les raccords et le système.
P16-358-1 NF EN 1456-1 Systèmes de canalisations en plastique pour branchements et collecteurs d’assainissement enterrés et aériens avec pression - Poly(chlorure de vinyle) non plastifié
(PVC-U)-Partie 1 : spécifications pour les composants et le système.
P18-325-1 NF EN 206-1 Béton – Partie 1 Spécifications, performances, production et conformité.
P18-622-1 NF EN 933-1 Essais pour déterminer les caractéristiques géométriques des granulats. Partie 1 : détermination de la granularité – Analyse granulométrique par tamisage.
P18-622-1/A1 NF EN 933-1/A1 Essais pour déterminer les propriétés géométriques des granulats. Partie 1 : détermination de la granularité – Analyse granulométrique par tamisage.
P18-622-2 NF EN 933-2 Essais pour déterminer les caractéristiques géométriques des granulats Partie 2 : détermination de la granularité – Tamis de contrôle, dimensions nominales des
ouvertures
P18-342 NF EN 934-2 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - partie 2 adjuvants pour béton – Définitions, exigences, conformité, marquage et étiquetage.
P18-342/A1 NF EN 934-2/A1 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - partie 2 adjuvants pour béton – Définitions, exigences, conformité, marquage et étiquetage.
P18-211 NF EN 1008 Eau de gâchage pour béton -spécifications d’échantillonnage, d’essais et d’évaluation de l’aptitude à l’emploi y compris les eaux des processus de l’industrie du béton,
telle que l’eau de gâchage pour béton.
P18-601 NF EN 12620 Granulats pour béton
P23-201-2 NF P 23-201-2 DTU 36.1 – Travaux de bâtiment. Menuiserie en bois. Partie 2 : cahier des clauses spéciales.
P36-201 P36-201 DTU 40.5. Couverture. Travaux d’évacuation des eaux pluviales. Cahier des clauses techniques
P40-202 P40-202 DTU 60.11. Règle de calcul des installations de plomberie sanitaire et des installations des eaux pluviales
P52-305-1/A1 NF P 52-305-1/A1 DTU 65.10 – Travaux de bâtiment. Canalisations d’eau chaude ou froide sous pression et canalisations d’évacuation des eaux usées et des eaux pluviales à
l’intérieur des bâtiments. Règles générales de mise en oeuvre. Partie 1 : cahier des clauses techniques.
P52-305-1/A2 NF P 52-305-1/A2 DTU 65.10 – Travaux de bâtiment. Canalisations d’eau chaude ou froide sous pression et canalisations d’évacuation des eaux usées et des eaux pluviales à
l’intérieur des bâtiments. Règles générales de mise en oeuvre. Partie 1 : cahier des clauses techniques.
P74-201-1/A1 NF P 74-201-1/A1 DTU 59.1 – Peinture. Travaux de peinture des bâtiments partie 1 : cahier des clauses techniques
P84-500 NF P 84-500 Géomembranes – Terminologie
P84-520 NF P 84-520 Géomembranes – Identification sur site
P94-056 NF P 94-056 Sols : reconnaissance et essais – Analyse granulométrique – Méthode par tamisage à sec après lavage
T54-300-1 NF EN 13244-1 Systèmes de canalisations en plastique pour les applications générales de transport d’eau, de branchement et de collecteurs d’assainissement, enterrés sous
pression- polyéthylène (PE) Partie 1 : Généralités
T54-300-2 NF EN 13244-2 Systèmes de canalisations en plastique pour les applications générales de transport d’eau, de branchement et de collecteurs d’assainissement, enterrés sous
pression- polyéthylène (PE) Partie 2 : Tubes
T54-300-3 NF EN 13244-3 Systèmes de canalisations en plastique pour les applications générales de transport d’eau, de branchement et de collecteurs d’assainissement, enterrés sous
pression- polyéthylène (PE) : Partie 3 : Raccords
T54-300-4 NF EN 13244-4 Systèmes de canalisations en plastique pour les applications générales de transport d’eau, de branchement et de collecteurs d’assainissement, enterrés sous
pression- polyéthylène (PE) Partie 4 : Robinets
T54-300-5 NF EN 13244-5 Systèmes de canalisations en plastique pour les applications générales de transport d’eau, de branchement et de collecteurs d’assainissement, enterrés sous
pression- polyéthylène (PE) Partie 5 : Aptitude à l’emploi du système.
T 57-214 NF EN 14-364 Systèmes de canalisations en plastique pour l’évacuation et l’assainissement avec ou sans pression - Plastiques thermodurcissables renforcés de verre (PRV) à base
de résine polyester non saturée (UP)- Spécifications pour tubes, raccords et assemblage.
X10-316 NF ISO – 4377 Mesure de débit dans les canaux découverts. Déversoirs en V ouvert
X11-501 NF ISO - 565 Tamis de contrôle - tissus métalliques, étoles métalliques perforées et feuilles electroformées - dimensions nominales des ouvertures
X11-630 NF X 11-630 Granulométrie - Vocabulaire
X31-105 NF ISO 10693 Qualité du sol - Détermination de la teneur en carbonate - Méthode volumétrique
X43-327 NF EN 13725 Qualité de l’air - Détermination de la concentration d’une odeur par olfactométrie dynamique.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
2
B) NORMES CITEES DANS LE CCTG FASCICULE 81 - TITRE II SPECIFIQUES APPLICABLES
C04-200 NF C 04-200 Repérage des conducteurs
C13-100 NF C 13-100 Postes de livraison établis à l’intérieur d’un bâtiment et alimentés par un réseau de distribution publique HTA (jusqu’à 33 kV)
C13-200 NF C 13-200 Installations électriques à haute tension – Règles
C15-100 NF C 15-100 Installations électriques en basse tension
C20-010 NF EN 60529 Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP)
C20-010 NF EN 60529/ A1 Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP)
C51-115 NF EN 60034-5 Machines électriques tournantes – Classification des degrés de protection procurés par les enveloppes des machines
C52-742 NF EN 60742 Transformateurs de séparation des circuits et transformateurs de sécurité. Règles.
C79-130 NF EN 60204-1 Sécurité des machines. Équipements électriques des machines.
E09-001-1 NF EN 292-1 Sécurité des machines. Notions fondamentales, principes généraux de conception. Partie 1 : terminologie de base, méthodologie.
E09-001-2 NF EN 292-2 Sécurité des machines. Notions fondamentales, principes généraux de conception. Partie 2 : principes et spécifications techniques.
E09-010 NF EN 294 Sécurité des machines. Distances de sécurité pour empêcher l’atteinte des zones dangereuses par les membres supérieures.
E09-011 NF EN 349 Sécurité des machines. Écartements minimaux pour prévenir les risques d’écrasement de parties du corps humain.
E09-020 NF EN 1050 Sécurité des machines. Principes pour l’appréciation du risque.
E09-025 NF EN 954-1 Sécurité des machines. Partie des systèmes de commande relatives à la sécurité. Partie 1 : principes généraux de conception.
E09-051 NF EN 1088 Sécurité des machines. Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs. Principes de conception et de choix.
E09-052 NF EN 999 Sécurité des machines. Positionnement des équipements de protection en fonction de la vitesse d’approche des parties du corps.
E09-053-1 NF EN 418 Sécurité des machines. Équipement arrêt d’urgence, aspects fonctionnels. Principes de conception.
E09-053-2 NF EN 1037 Sécurité des machines. Prévention de la mise en marche intempestive.
E09-060 NF EN 953 Sécurité des machines. Protecteurs. Prescriptions générales pour la conception et la construction des protecteurs fixes et mobiles
E44-190 NF E 44-190 Pompes – Notice de montage et d’installation. [Fascicule de documentation]
P10-202-1 P10-202-1 DTU 20.1 – Travaux de bâtiments. Ouvrages en maçonnerie de petits éléments. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P10-202-2 P10-202-2 DTU 20.1 – Travaux de bâtiments. Ouvrages en maçonnerie de petits éléments. Partie 2 : règles de calcul et dispositions constructives minimales
P10-202-3 P10-202-3 DTU 20.1 – Travaux de bâtiments. Ouvrages en maçonnerie de petits éléments. Partie 3 : guide pour le choix des types de murs de façades en fonction du site
P11-211 P11-211 DTU 13.11 – Fondations superficielles
P11-212 P11-212 DTU 13.2. – Travaux de bâtiment – travaux de fondations profondes pour le bâtiment.
P14-201-1 NF P 14-201-1- DTU 26.2 – Travaux de bâtiment – Chapes et dalles à base de liants hydrauliques – Partie 1 : cahier des clauses techniques
P16-600 NF EN 1085 Traitement des eaux usées – Vocabulaire
P16-700-1 NF EN 12255-1 Stations d’épuration – Partie 1 : principes généraux de construction
P16-700-3 NF EN 12255-3 Stations d’épuration – Partie 3 : prétraitements
P16-700-10 NF EN 12255-10 Stations d’épuration – Partie 10 : principes de sécurité
P18-201 NF P 18-201 DTU 21 – Travaux de bâtiment – Exécution des travaux en béton – Cahier des clauses techniques
P23-201-1 NF P 23-201-1 DTU 36.1 – Travaux de bâtiment. Menuiserie en bois. Partie 1 : cahier des clauses techniques.
P25-362 NF P 25-362 Fermeture pour baies libres sur portails. Spécifications techniques. Règles de sécurité.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
3
P40-201 NF P 40-201 Travaux de bâtiment. Plomberie sanitaire pour bâtiments à usage d’habitation. Cahier des charges. Canalisations en fonte, évacuations d’eaux usées, d’eaux pluviales
et d’eaux vannes. Cahier des clauses techniques.
P41-211 NF P 41-211 Travaux de bâtiment. Canalisations en polychlorure de vinyle non plastifié. Eau froide avec pression. Cahier des charges
P41-220 NF P 41-220 Travaux de bâtiment. Canalisations en fonte. Évacuations d’eaux usées, d’eaux pluviales et d’eaux vannes. Cahier des clauses techniques
P50-411-1 NF P 50-411-1 Travaux de bâtiment. Exécution des installations de ventilation mécanique. Partie 1 : Cahier des clauses techniques
P52-305-1 NF P 52-305-1 DTU 65.10 – Travaux de bâtiment. Canalisations d’eau chaude ou froide sous pression et canalisations d’évacuation des eaux usées et des eaux pluviales à
l’intérieur des bâtiments. Règles générales de mise en oeuvre. Partie 1 : cahier des clauses techniques.
P71-201-1 NF P 71-201-1 DTU 25.1 – Travaux de bâtiment. Enduits intérieurs en plâtre. Partie 1 : cahier des charges.
P72-202-1 NF P 72-202-1 DTU 25.31 – Ouvrages verticaux de plâtrerie ne nécessitant pas l’application d’un enduit au plâtre. Exécution des cloisons en carreaux de plâtre. Partie 1 : cahier
des clauses techniques.
P74-201-1 NF P 74-201-1 DTU 59.1 – Peinture. Travaux de peinture des bâtiments partie 1 : cahier des clauses techniques
P95-102 NF P 95-102 Ouvrages d’art – Réparation et renforcement des ouvrages en béton et en maçonnerie – Béton projeté – Spécifications relatives à la technique et aux matériaux
utilisés.
P95-107 NF P 95-107 Ouvrages d’art – Réparations et renforcement des maçonneries – Spécifications relatives à la technique et aux matériaux utilisés.
S31-010 NF S 31-010 Acoustique – Caractérisation et mesurage des bruits de l’environnement – Méthodes particulières de mesurage (Remplace la norme NF S 31-010 de novembre 1987)
S31-110 NF S 31-110 Acoustique – Caractérisation et mesurage des bruits de l’environnement – Grandeurs fondamentales et méthodes générales d’évaluation.
T54-080 NF T 54-080 Dispositifs avertisseurs pour ouvrages enterrés – Spécifications – Méthodes d’essai
T90-008 NF T 90-008 Qualité de l’eau. Détermination du pH
T90-012 NF EN ISO 13395 Qualité de l’eau. Détermination de l’azote nitreux et de l’azote nitrique et de la somme des deux par analyse en flux (CFA et FJA) et détection spectrométrique.
T90-013 NF EN 26777 Qualité de l’eau. Dosage des nitrites. Méthode par spectrométrie d’absorption moléculaire.
T90-023 NF EN 1189 Qualité de l’eau. Dosage du phosphore. Dosage spectrométrique à l’aide du molybdate d’ammonium.
T90-031 NF EN 27888 Qualité de l’eau. Détermination de la conductivité électrique
T90-042 NF EN ISO 10304-1 Qualité de l’eau. Dosage des ions fluorure, chlorure, nitrite, orthophosphate, bromure, nitrate et sulfate dissous, par chromatographie des ions en phase liquide.
Partie 1 : méthode applicable pour les eaux faiblement contaminées.
T90-046 NF EN ISO 10304-2 Qualité de l’eau. Dosage des anions dissous par chromatographie des ions en phase liquide. Partie 2 : dosage des ions bromure, chlorure, nitrate, nitrite,
orthophosphate et sulfate dans les eaux usées.
T90-080 NF EN ISO 11732 Qualité de l’eau. Détermination de l’azote ammoniacal par analyse en flux (CFA et FIA) et détection spectrométrique.
T90-101 NF T 90-101 Qualité de l’eau. Détermination de la demande chimique en oxygène. (DCO)
T90-102 NF EN 1484 Analyse de l’eau. Lignes directives pour le dosage du carbone organique total (COT) et carbone organique dissous (COD)
T90-103-1 NF EN 1899-1 Qualité de l’eau. Détermination de la demande biochimique en oxygène après n jours. (DBOn)
T90-103-2 NF EN 1899-2 Qualité de l’eau. Détermination de la demande biochimique en oxygène après n jours. (DBOn) Partie 2 : méthode pour les échantillons non dilués.
T90-105-2 NF T 90-105-2 Qualité de l’eau. Dosage des matières en suspension. Méthode par centrifugation.
T90-110 NF EN 25663 Qualité de l’eau. Dosage de l’azote Kjeldahl. Méthode après minéralisation du sélénium.
T90-111 NF T 90-111 Essais des eaux. Évaluation de la teneur en sels dissous à partir de la détermination de la conductivité électrique théorique. [Fascicule de documentation]
U44-041 NF U 44-041 Matières fertilisantes – Boues des ouvrages de traitement des eaux usées urbaines – Dénominations et spécifications
U44-171 NF U 44-171 Boues – Amendements organiques – Supports de culture – Détermination de la matière sèche
X10-311 NF X 10-311 Mesure du débit de l’eau dans les canaux découverts au moyen de déversoirs en mince paroi.
X10-312 NF ISO – 4360 Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts au moyen de déversoirs et de canaux jaugeurs. Déversoirs à profil triangulaire.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
4
X33-003 NF EN 12176 Caractérisation des boues – Détermination de la valeur du pH
X33-005 NF EN 12880 Caractérisation des boues – Détermination de la teneur en matière sèche et de la teneur en eau
X33-006 NF EN ISO 5667-13 Qualité de l’eau – Échantillonnage – Partie 13 : guide pour l’échantillonnage de boues provenant d’installations de traitement de l’eau et des eaux usées.
X33-007 NF EN 12832 Caractérisation des boues – Valorisation et élimination des boues – Vocabulaire
X33-009 NF EN 13342 Caractérisation des boues – Détermination de l’azote Kjeldahl
X33-010 NF EN 13346 Caractérisation des boues – Détermination des éléments traces et du phosphore – Méthodes d’extraction à l’eau régale
X33-013 FD CR 13846 Caractérisation des boues – Recommandations relatives aux modes de valorisation et d’évacuation des boues
X43-101 NF X 43-101 Qualité de l’air. Méthode de mesurage de l’odeur d’un effluent gazeux. Détermination du facteur de dilution au seuil de perception.
X43-103 NF X 43-103 Qualité de l’air. Mesurage olfactométriques. Mesurage de l’odeur d’un effluent gazeux. Méthodes supraliminaires.
X51-001 NF X 51-001 Attestation et marquage des câbles, chaînes et crochets (annexe à la directive du 13 avril 1976 de la commission des communautés européennes )
C) NORMES SANS OBJET CITEES DANS LE CCTG FASCICULE 81 - TITRE II
B50-100-2 NF EN 335-2 Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois. Définition des classes de risque d’attaque biologique. Partie 2 : application au bois massif
B50-105-3 NF B 50-105-3 Durabilité du bois et des matériaux dérivés du bois. Bois massif traité avec produit de préservation. Partie 3 : performances de préservation des bois et attestation
de traitement. Adaptation à la France métropolitaine.
C17-200 NF C 17-200 Installations d’éclairage public - Règles. (Constitué par la norme NF C 17-200 d’avril 1990 et additif 1 de mars 1993)
E52-121 NF E 52-121 Levage et manutention – Ponts roulants – Construction et installation
E85-012 NF E 85-012 Éléments d’installations industrielles. Échelles métalliques fixes avec ou sans crinoline. Protection « anti-intrusion » condamnant l’accès bas à l’échelle.
E85-101 NF E 85-101 Éléments d’installations industrielles - Garde corps métalliques. Terminologie. Dimensions. Essais.
H95-103 NF H 95-103 Code de sécurité des transporteurs à courroies. Exemples de protections aux points d’enroulement. [Fascicule de documentation]
H95-106 NF H 95-106 Engins de manutention continue. Transporteurs à courroies. Exemples des points de coincement sur les rouleaux. [Fascicule de documentation]
H95-110 NF EN 95-110 Engins de manutention continue. Code de sécurité. Règles particulières.
P06-013 NF P 06-013 Règles de construction parasismique. Règles PS applicables aux bâtiments dites Règles PS92
P06-014 NF P 06-014 Règles de construction parasismique. Construction parasismique de maisons individuelles et des bâtiments assimilés. Règles PS-MI 89 révisées 92. Domaine
d’application. Conception. Exécution.
P16-700-4 NF EN 12255-4 Stations d'épuration – Partie 4 : décantation primaire
P16-700-5 NF EN 12255-5 Stations d'épuration –- Partie 5 : lagunage
P16-700-6 NF EN 12255-6 Stations d'épuration – Partie 6 : procédés à boues activées
P16-700-8 NF EN 12255-8 Stations d'épuration–Partie 8 : stockage et traitement des boues
P16-700-9 NF EN 12255-9 Stations d'épuration – Partie 9 : maîtrise des odeurs et ventilation
P16-700-11 NF EN 12255-11 Stations d’épuration – Partie 11 : informations générales
P16-800-1 NF EN 12566-1 Petites installations de traitement des eaux usées jusqu'à 50 PTE - Partie 1 : fosses septiques préfabriquées
P18-622-10 NF EN 933-10 Essais pour déterminer les caractéristiques géométriques des granulats – Partie 10 : détermination des fines – granularité des fillers (tamisage dans un jet d'air).
P20-301 NF P 20-301 Portes de chaufferies et locaux assimilés
P22-201 P22-201 DTU 32.1 Construction métallique : charpente en acier (édition avril 1982)
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
5
P22-202 P 22-202 DTU 32.2 - Travaux de bâtiment. Construction métallique. Charpente en alliages d’aluminium. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P22-202-1 NF P 22-202-1 DTU 32.2 - Travaux de bâtiment. Construction métallique. Charpente en alliages d’aluminium. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P25-201-1 NF P 25-201-1 Travaux de bâtiment. Ouvrages de fermeture pour baies libres. Partie 1 : cahier des clauses techniques.
P31-201-1 NF P 31-201-1 DTU 40.22 - Travaux de bâtiment. Couverture en tuiles canal de terre cuite. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P31-202 NF P 31-202 DTU 40.21 - Travaux de bâtiment. Couverture en tuiles de terre cuite à emboîtement et à glissement à relief. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P31-203 NF P 31-203 DTU 40.211 - Travaux de bâtiment. Couverture en tuiles de terre cuite à emboîtement à pureau plat. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P31-205 P31-205 DTU 40.241. Couvertures en tuiles planes en béton à plissement et à emboîtement longitudinal, suivi du cahier des clauses techniques et du cahier des clauses spéciales
(édition juin 1990)
P31-206 P31-206 DTU 40.25. Couvertures en tuiles plates en béton
P34-201 P34-201 DTU 40.32. Couverture en plaques ondulées métalliques (édition avril 1982)
P34-205-1 NF P 34-205-1 DTU 40.35 - Travaux de bâtiment. Couverture en plaques nervurées issues de tôles d’acier revêtues. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P34-206-1 NF P 34-206-1 DTU 40.36 - Travaux en bâtiment. Couverture en plaques nervurées d’aluminium prélaquées ou non. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P34-211 P34-211 DTU 40.41. Couverture par éléments métalliques en feuilles et longues feuilles en zinc
P34-214-1 P34-214-1 DTU 40.44. Travaux de bâtiment. Couvertures par éléments métalliques en feuilles et longues feuilles en acier inoxydable étamé
Partie 1 : cahier des clauses techniques (Norme expérimentale)
P34-215-1 NF P 34-215-1 DTU 40.45 - Travaux en bâtiment. Couverture par éléments métalliques en feuilles et longues feuilles en cuivre. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P34-216-1 NF P 34-216-1 DTU 40.46 - Travaux de bâtiment. Travaux de couverture en plomb sur support continu. Partie 1 : Cahier des clauses techniques
P39-201-1 NF P 39-201-1 DTU 40.14 - Travaux de bâtiment. Couverture en bardeaux bitumés. Partie 1 : Cahier des clauses techniques.
P41-221 NF P 41-221 Travaux de bâtiment. Canalisations en cuivre. Distribution d’eau froide et chaude sanitaire, évacuation d’eaux usées, d’eaux pluviales, installations de génie
climatique. Cahier des clauses techniques
P45-204 P45-204 DTU 61.1. Installations de gaz
P78-201-1 NF P 78-201-1 Travaux de bâtiment. Travaux de miroiterie – vitrerie. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P80-201-2 NF P 80-201-2 Travaux de bâtiment. Marchés privés. Installations électriques des bâtiments à usage d’habitation. Partie 2 : Cahier des clauses spéciales
P84-204-1 NF P 84-204-1 Travaux de mise en oeuvre. Travaux d’étanchéité des toitures terrasses avec éléments porteurs en maçonnerie. Partie 1 : cahier des clauses techniques
P84-205-1 NF P 84-205-1 Travaux de bâtiment. Étanchéité des toitures avec éléments porteurs en maçonnerie de pente > 5%. Partie 1 : Cahier des clauses techniques.
P84-206-1 NF P 84-206-1 Travaux de bâtiment. Mise en oeuvre des toitures en tôle d’acier nervurées avec revêtement d’étanchéité. Partie 1 : Cahier des clauses techniques.
T90-106 NF EN 25814 Qualité de l’eau. Dosage de l’oxygène dissous. Méthode électrochimique à la sonde.
T90-141 NF EN 25813 Qualité de l’eau. Dosage de l’oxygène dissous. Méthode iodométrique.
T90-301 NF EN ISO 6341 Qualité de l’eau. Détermination de l’inhibition de la mobilité de (Daphnia), magna straus (cladocera, crustacea). Essai de toxicité aiguë.
U44-108 NF U 44-108 Boues des ouvrages de traitement des eaux usées urbaines - Boues liquides - Echantillonnage en vue de l’estimation de la teneur moyenne d’un lot
X08-100 NF X 08-100 Couleurs. Tuyauteries rigides. Identification des fluides par couleurs conventionnelles.
X10-301 NF X 10-301 Mesure de débit de l’eau dans les chenaux. Méthode d’exploration du champ des vitesses au moyen de moulinets à hélice. [Fascicule de documentation]
X10-305 X 10-305 Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts. Méthode d’exploration du champ des vitesses utilisant un nombre réduit de verticales. [Fascicule de
documentation]
X10-313 NF ISO – 4359 Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts. Canaux jaugeurs à col rectangulaire, à col trapézoïdal et à col en U.
X10-314 NF X 10-314 Mesure du débit de l’eau dans les canaux découverts au moyen de déversoirs et de canaux jaugeurs. Méthode d’évaluation du débit par détermination de la
profondeur en bout de chenaux rectangulaires à déversement dénoyé.
X10-315 NF ISO – 3846 Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts au moyen de déversoirs et de canaux jaugeurs. Déversoirs rectangulaires à seuil épais.
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
6
X10-318 NF ISO – 9826 Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts. Canaux jaugeurs PARSHALL et SANIRI
X10-319 NF ISO – 4374 Mesure de débit dans les canaux découverts. Dévidoirs horizontaux à seuil épais arrondis.
X10-334 NF ISO – 6416 Mesure de débit dans les canaux découverts. Mesure de débit à l’aide de méthode ultrasonique (acoustique)
X10-336 X 10-336 Mesure du débit total dans les canaux découverts. Méthodes électromagnétiques à l’aide d’une bobine d’induction couvrant toute la largeur du chenal. [Fascicule de
documentation]
X10-350-3 NF ISO 9555-3 Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts. Méthodes de dilution en régime permanent utilisant des traceurs. Partie 3 : Traceurs chimiques.
X35-107-1 NF EN 547-1 Sécurité des machines. Mesures du corps humain. Partie 1 : principes de détermination des dimensions requises pour les ouvertures destinées au passage de
l’ensemble du corps dans les machines.
X35-107-2 NF EN 547-2 Sécurité des machines. Mesures du corps humain. Partie 2 : principes de détermination des dimensions requises pour orifices d’accès.
X35-107-3 NF EN 547-3 Sécurité des machines. Mesures du corps humain. Partie 3 : données anthropométriques.
X35-111 NF EN 563 Sécurité des machines. Températures des surfaces tangibles. Données ergonomiques pour la fixation de températures limites des surfaces chaudes.
X43-104 NF X 43-104 Qualité de l’air. Atmosphères odorantes. Méthodes de prélèvement.
X44-052 NF X 44-052 Prélèvement de poussière dans une veine gazeuse (cas général)
D) NORMES DEROGATOIRES CITEES DANS LE CCTG FASCICULE 81 - TITRE II
P16-700-7 NF EN 12255-7 Stations d'épuration – Partie 7 : réacteurs biologiques à cultures fixées
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
7
A N N E X E B (contractuelle) LISTE DES FASCICULES POUR UN CCTP « FILTRES PLANTES DE ROSEAUX »
A) NOUVEAUX FASCICULES PAR RAPPORT AU CCTG FASCICULE 81 - TITRE II
COMITE FRANÇAIS DES GEOSYNTHETIQUES, 1991, Recommandations générales pour la réalisation d’étanchéité par géomembranes. 47p.
LCPC-SETRA, 2000, Etanchéité par géomembranes des ouvrages pour les eaux de ruissellement routier. 166p.
B) FASCICULES APPLICABLES SPECIFIQUES CITES DANS LE CCTG FASCICULE 81 – TITRE II
CCTG Fascicule 2. – Terrassements généraux.
CCTG Fascicule 3. – Fourniture de liants hydrauliques.
CCGT Fascicule 23. – Fourniture de granulats employés à la construction et à l’entretien des chaussées.
CCTG Fascicule 24. – Fourniture de liants hydrocarbonés employés à la construction et à l’entretien des chaussées.
CCTG Fascicule 25. – Exécution des corps de chaussées.
CCTG Fascicule 26. – Exécution des enduits superficiels.
CCTG Fascicule 27. – Fabrication et mise en oeuvre des enrobés hydrocarbonés.
CCTG Fascicule 35. – Aménagements paysagers, aires de sports et de loisirs de plein air.
CCTG Fascicule 36. – Réseau d’éclairage public.
CCTG Fascicule 56. – Protection des ouvrages métalliques contre la corrosion.
CCTG Fascicule 62, titre premier, section I, dit règles « BAEL91 ». – Règles techniques de conception et de calcul des ouvrages et constructions en béton armé, suivant la
méthode des états limites.
CCTG Fascicule 62, titre V – Règles techniques de conception et de calcul des fondations des ouvrages de génie civil.
CCTG Fascicule 63. – Exécution et mise en oeuvre des bétons non armés, confection des mortiers.
CCTG Fascicule 64. – Travaux de maçonnerie d’ouvrages de génie civil.
CCTG Fascicule 65A (M.). et additif 65A – Exécution des ouvrages de génie civil en béton armé ou précontraint.
CCTG Fascicule 65B – Exécution des ouvrages en béton de faible importance.
CCTG Fascicule 68 – Exécution des travaux de fondation des ouvrages de génie civil.
CCTG Fascicule 74. – Construction des réservoirs en béton.
CCTG Fascicule 70. – Canalisation d’assainissement et ouvrages annexes.
CCTG Fascicule 71. – Fourniture et pose de conduites d’adduction et de distribution d’eau.
CCTG Fascicule 81, titre premier. – Construction d’installations de pompage pour le relèvement ou le refoulement d’eaux usées
CCTG Fascicule 81, titre II. – Conception et exécution d'installations d'épuration d'eaux usées à l’EXCEPTION des chapitres et articles mentionnés ci-après :
I-6.2. Odeurs Dérogatoire partiellement
Article I-9 : Destination des boues, résidus solides et autres sous-produits Dérogatoire partiellement
II-1.2. Boues Dérogatoire
II-2.2. Domaine de traitement garanti Dérogatoire
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
8
II-2.2.1. Conditions de charge et de débit Dérogatoire
II-2.2.2. Conditions de composition moyenne de l'influent Dérogatoire
II-2.2.3. Autres conditions relatives à la qualité de l'influent Sans objet mais dérogatoire éventuellement
III-2.1. Dérivation Dérogatoire partiellement
Article III-4 : Dégrillage, dessablage, déshuilage et autres prétraitements Dérogatoire partiellement
Article III-9 : Epuration biologique - Dispositifs à culture fixée Dérogatoire partiellement
Article III-17 : Manutention, stockage et évacuation des boues et autres sous-produits de l'installation Dérogatoire
Article III-19 : Mesures, contrôle, régulation Dérogatoire
III-19.8. Mesure des débits et prélèvements Dérogatoire partiellement
III-19.10. Tableau de commande Dérogatoire partiellement
Article III-28 : Bureaux, laboratoires, ateliers et locaux annexes Dérogatoire partiellement
Article III-31 : Clôture Dérogatoire partiellement
Article V-4.2 Etanchéité par sol en place ou rapporté Dérogatoire partiellement
Article VI-5: Vérification des mesures nécessaires à l'auto-surveillance Dérogatoire partiellement
VI-6.3 Période de mise en régime Dérogatoire
VI-7.2.Vérification de la qualité du traitement Dérogatoire partiellement
VI-7.2.1. Régime de fonctionnement Dérogatoire
C) FASCICULES SANS OBJET CITES DANS LE CCTG FASCICULE 81 - TITRE II
CCTG Fascicule 4, titre II. – Armatures à hautes résistances pour constructions en béton précontraint par pré ou post-tension.
CCTG Fascicule 4, titre III. – Aciers laminés pour constructions métalliques.
CCTG Fascicule 62, titre premier, section II, dit règles « BPEL91 ». – Règles techniques de conception et de calcul des ouvrages et constructions en béton précontraint, suivant la méthode
des états limites.
CCTG Fascicule 82. – Construction d’installations d’incinération de déchets ménagers.
CC0. – Installation de génie climatique, dispositions générales.
CC1. – Conception des installations de chauffage central à eau chaude.
CC2. – Dimensionnement de ces mêmes installations.
CC3. – Réalisation de ces mêmes installations.
CC4. – Conception des installations de chauffage à air chaud pulsé destinée au chauffage d’ambiance des locaux industriels.
CC5. – Dimensionnement de ces mêmes installations.
CC6. – Réalisation de ces mêmes installations.
Règles NV 65 –Règles définissant les effets de la neige et du vent sur les constructions (mise à jour avril 2000).
Règles N 84 modifiées 95 – Actions de la neige sur les constructions (mise à jour avril 2000).
Règles CM 66 – Règles de calcul des constructions en acier, additif 1980.
Règles A1 – Règles de conception et de calcul des charpentes en alliage d’aluminium
RC/03/2009 : THEZY GLIMONT CCTP STATION Filtres plantés de roseaux
PROJET DEFINITIF
9

Documents pareils