Notice d`emploi Pour le spécialiste autorisé Brûleurs à mazout léger
Transcription
Notice d`emploi Pour le spécialiste autorisé Brûleurs à mazout léger
Notice d’emploi Pour le spécialiste autorisé Brûleurs à mazout léger Low NOx EL 02A.70 0207 / 13 005 030C / 125 840C CH 0207 / 13 005 030C / 125 840C Sommaire Table des matières Informations générales Table des matières Sommaire Fonctions Montage Mise en route Page Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . 2 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . 3 Plage de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Encombrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . 5 Schéma de principe. . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Séquences de fonctionnement LOA 36. . . . . . . 6 Montage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Positions du brûleur. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement mazout . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . 8 Pompe à mazout . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de la pression mazout . . . . . . . . . . . 9 Réglage de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cotes de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Informations générales L’installation et la mise en service du brûleur devront être effectuées par un spécialiste, qui répondra de leur exécution dans les règles de l’art. Pour assurer un fonctionnement sûr, non polluant et économe en énergie, il conviendra de respecter les normes et directives en vigueur. La construction et le fonctionnement du brûleur répondent à la norme EN 267. Conditions d’installation Le brûleur ne pourra fonctionner ni dans des locaux à ambiance agressive (ex. : sprays, tétrachloréthylène, tétrachlorure de carbone), ni dans ceux à haute charge de poussière ou à degré élevé d’humidité (ex. : buanderies). Nous déclinerons toute garantie pour les dommages résultant des causes suivantes : · emploi inapproprié; · montage ou réparation incorrects par le client lui-même ou un tiers, y compris l’utilisation de pièces autres que d’origine. Mise en route La première mise en route de l’installation de chauffe sera effectuée obligatoirement par l’installateur, le constructeur ou tout autre spécialiste désigné par eux. 2 0207 / 13 005 030C / 125 840C Remise de l’installation et conseils d’utilisation Le réalisateur de l’installation remettra à l’exploitant de celle-ci et ce au plus tard au moment de la réception de l’installation, des notices d’emploi et d’entretien qui seront conservées dans la chaufferie même. Elles contiendront le nom, l’adresse et le numéro de télephone de la station-service la plus proche. Avis à l’exploitant L’installation devrait être révisée une fois par an par un spécialiste. Afin d’assurer la régularité des révisions, la souscription d’un contrat d’entretien est recommandée. Sommaire Spécifications techniques Plage de puissance Type de brûleur EL02A.70 Spécifications techniques Puissance calorifique Puissance calorifique Débit de mazout Débit de mazout Type de mazout Système hydraulique Réglage de d’air Réglage de l’air Tension Puissance absorbée Poids approx. mini maxi mini maxi au refoulement au refoulement 33 kW 68 kW 2,8 kg/h 5,7 kg/h Extra léger 1 allure par volet d’air dans la tête de combustion 230 V, 50 Hz 300 W 14 kg Equipement du brûleur Moteur électrique Coffret de sécurité Détecteur de flamme Transformateur d’allumage Vanne magnétique Pompe mazout 2800 tr/mn commande gicleur 0,18 kW LOA 36 QRB 1 S ZM 20/10, 2 X 5 kV 2 voies sur la pompe AL 35, 28 l/h à18 bar Explication du code de désignation = brûleur à mazout léger = modèle = puissance calorifique en kW Plage de puissance La plage de puissance correspond aux valeurs admises lors des contrôles officiels. Pression foyer EL 02A 70 Calcul de la puissance calorifique QN Puissance calorifique QF Débit de mazout 0207 / 13 005 030C / 125 840C QF = hK QF = puissance calorifique (kW) QN = puissance nominale (kW) hK = rendement de la chaudière (%) 3 Sommaire Encombrements 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Capot Embout du brûleur Carter Boîte à air Bride de raccordement Joint isolant Vis de fixation de la platine Réglage de l’air Coffret de sécurité avec bouton de réarmement 10 Réglage de la pression mazout Perçages dans la plaque frontale de la chaudière Type de brûleur Puissance calorifique kW Débit mazout kg/h Moteur EL02A.70 33-68 2,8-5,7 Type de brûleur A B C dØ EL02A.70 285 279 362 90 4 11 12 13 14 15 16 17 18 Platine Transformateur d’allumage Détecteur de flamme Réglage de l’air dans la tête de combustion Regard Vanne magnétique Moteur électrique Pompe à mazout E S R Raccordement électrique Raccord conduite d’aspiration Raccord conduite de retour Poids approx. kg OFEFP/AEAI kW Pompe I/h à 18 bar 0,180 28 14 194011/7971 E F GØ HØ J K L M 287 50-200 140-175 200 283 192 130 M8 0207 / 13 005 030C / 125 840C N° Fonctions Fonction de démarrage Fonction de service Fonction de sécurité Fonction de démarrage Fonction de service Fonction de sécurité Le coffret de sécurité assure la mise en marche automatique de l’installation. Le cycle de démarrage comprend toujours une préventilation à volet d’air ouvert et un pré-allumage. Le volet d’air reste fermé lorsque le brûleur se trouve à l’arrêt. Lorsque la préventilation est terminée, le mazout est admis, c’est à dire la vanne magnétique s’ouvre et le brûleur démarre. A la fin du cycle de démarrage, le bloc d’allumage se déclenche. · Moteur, pompe et ventilateur sont en marche. Le courant d’air ouvre le volet d’air (préventilation). · La vanne magnétique (4) s’ouvre (le brûleur fonctionne). La pompe aspire le mazout depuis la citerne et le refoule vers le brûleur jusqu’au gicleur, où il est pulvérisé, mélangé à l’air comburant et allumé. Une mise en dérangement est provoquée par les situations suivantes: · Le coffret de sécurité fait démarrer le programme. · Le moteur démarre, le bloc d’allumage s’enclenche. · Préventilation. · La vanne magnétique (4) s’ouvre. · La flamme se forme. · Le bloc d’allumage se déclenche. · Présence d’un signal de flamme pendant la préventilation (lumière parasite). · Absence de flamme après un délai de sécurité de 10 s consécutif au démarrage (admission du combustible). · Absence de flamme après extinction en cours de service et tentative (vaine) de répétition du cycle de démarrage. La mise en dérangement de l’installation est signalée par l’allumage du témoin de dérangement; l’installation pourra être déverrouillée en actionnant le bouton de réarmement après un délai de sécurité minimum de 30 secondes. Schéma de principe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0207 / 13 005 030C / 125 840C Pompe à mazout complète avec vanne magnétique Régulateur de pression du mazout Pompe à mazout Vanne magnétique Ligne-gicleur Tête de combustion Déflecteur Ressort de rappel du volet d’air Volet d’air 5 Fonctions Séquences de fonctionement du coffret LOA 36 Le coffret de sécurité LOA 36 assure la commande et la surveillance des brûleurs à mazout à 1 ou 2 allures et d’un débit inférieur à 30 kg/h. Pour la description détaillée de son fonctionnement et ses caractéristiques techniques, voir: Mesure du courant de la cellule Pour assurer la fonction de surveillance de la flamme, le courant de la cellule doit avoir une intensité > à 65 mA. Lorsque l’intensité minimum du courant est atteinte, la LED (2) verte s’allume. L’intensité est mesurée sur la borne 12. Documentation technique LOA 36 L&G. 1 Témoin de fonctionnement 2 Témoin du courant de la sonde Diagramme de fonctionnement Mise en service avec formation de la flamme, position de service Extinction de la flamme avec redémarrage sans formation de flamme AL ARK tw = temps de préchauffage t1 = temps de préventilation t2 = temps de sécurité t3 = temps de postallumage t4 = intervalle d’attente 6 Mise en dérangement (alerte) Déverrouillage à distance (ex.: AGK 85.30A27) BV Vanne magnétique d’admission du mazout EK Bouton de réarmement H Interrupteur principal L1 Témoin de dérangement L2 Témoin de fonctionnement LED1 Témoin de flamme LF Détecteur de flamme M Moteur de ventilation OH/L2 Réchauffeur de mazout OW Thermostat de température mazout R Régulateur de température ou de pression SA Servomoteur (avec rappel automatique) S2 Touche de déverrouillage à distance Z Transformateur d’allumage. ~ 30 s ~ 13 s < 10 s ~ 20 s < t4 ~ 20 s 0207 / 13 005 030C / 125 840C Montage Montage du brûleur Positions du brûleur Montage du brûleur La bride de raccordement (3) est munie de trous oblongs et peut être utilisée pour un diamètre de cercle primitif de 126 150 mm. Ces dimensions correspondent à la norme EN 226. La garniture d’étanchéité de la bride et les vis de fixation sont livrées avec le brûleur. Le déplacement du collier de serrage (2) sur le tube permet d’adapter la profondeur d’introduction de la tête de combustion à la géométrie du foyer. La profondeur d’introduction n’est pas modifiée par les déposes et montages successifs. Le collier de serrage (2) sert à fixer le brûleur sur la bride de raccordement et donc sur la chaudière. le foyer est ainsi fermé de manière étanche. Montage : · Fixer la bride de raccordement (3) sur la chaudière à l’aide des vis (4) prévues à cet effet. · Monter le collier de serrage (2) sur le tube avant de serrer la vis (1). · Introduire le brûleur en le faisant pivoter et serrer la vis (5). Dépose : · Desserrer la vis (5). · Retirer le brûleur en le faisant pivoter. Montage du brûleur, cas normal L’extrémité de l’embout est située dans le même plan que la face libre du revêtement réfractaire de la porte chaudière. à fleur – Emissions de CO trop élevées. Mesures pour remédier aux problèmes spécifiques d’une installation Pot de flamme Le recours à un pot de flamme permet la réduction des émissions de CO. à fleur – Court-circuit de la flamme avec l’évacuation des gaz de combustion. – Emissions de CO trop élevées. – Chaudières à condensation ou foyers froids. – Carbonisation du pot de flamme. Tube conducteur de recirculation L’usage d’un tube de recirculation permet d’augmenter la température environnante de la flamme. Espace A agrandi: émissions de CO¯ émissions de NOx et inversement. La fermeture de l’espace A empêche toute aspiration de gaz de combustion de faible température. 0207 / 13 005 030C / 125 840C 7 Montage Raccordement mazout Raccordement électrique Raccordement électrique Le raccordement électrique se fait au moyen d’un connecteur (1) livré avec le brûleur. Le câble de raccordement est tiré par la bride (2). 8 0207 / 13 005 030C / 125 840C Raccordement mazout Le flexible à mazout livré avec le brûleur est raccordé à la pompe et bloqué à l’aide de la bride de serrage (3). Le raccordement se fait sur un filtre avec robinet d’arrêt, à placer de façon à permettre une pose correcte du flexible, c’est à dire exempte de pliure. La conduite à mazout sera réalisée en tube de cuivre DN 4 (4x6). Pour les longueurs développées des conduites et les hauteurs limites d’aspiration, consulter les directives Procal. La crépine d’aspiration devra se situer à 5 cm minimum du fond d’une citerne cubique et à 10 cm minimum de celui d’une citerne cylindrique. Mise en route Pompe à mazout Réglage de la pression mazout Pompe à mazout La pompe à mazout utilisée est une pompe à engrenages auto-amorçante qui peut fonctionner comme pompe monotube ou bitubes. L’inversion se fait par dévissage ou mise en place du bouchon by-pass dans le raccord de la conduite de retour. Sont intégrés à la pompe un filtre, un régulateur de pression du mazout et une vanne magnétique. Avant sa mise en service, il conviendra de monter un manomètre et un vacuomètre. Réglage de la pression mazout 1 2 3 4 5 6 7 8 Bouchon Raccord vacuomètre Réglage de la pression mazout Vanne magnétique Vis de fixation du couvercle Couvercle de la pompe Raccord refoulement Raccord manomètre (pression du mazout) Contrôle de la pression du mazout Pour contrôler la pression du mazout, monter un manomètre (R 1/8") sur le raccord (8) prévu à cet effet. S R Raccord de la conduite d’aspiration Raccord de la conduite de retour Contrôles à effectuer avant la mise en service Avant la mise en service de l’installation, vérifier les points suivants : · pression d’eau dans le circuit de chauffage; · fonctionnement de la pompe de circulation; · ouverure de la régulation du tirage dans la cheminée; · niveau de mazout dans la citerne; · raccordement des flexibles à mazout (aspiration/retour, étanchéité); · ouverture des vannes à mazout; · réglage de la tête de combustion du brûleur (voir tableau de réglage); · réglage des électrodes; · réglage des thermostats. Mise en route – 1. mettre le brûleur hors-tension; – 2. démonter le coffret de sécurité; – 3. monter sur le socle un pont entre les bornes 1 et 3; – 4. démarrer le brûleur, le coffret étant démonté, et ouvrir la vis sur le filtre de dégazage. Laisser tourner le brûleur jusqu’à disparition des bulles d’air dans le mazout et remplissage complet du filtre. Après raccordement correct du brûleur à la citerne et au réseau électrique et réglage de tous les thermostats sur la température requise, le brûleur pourra être mis en marche. Purge d’air Le détecteur de flamme ne pouvant plus être démonté pour assurer un éclairage artificiel lors de la purge d’air de l’installation, nous recommandons la procédure suivante : La pression du mazout, et par conséquent la puissance du brûleur, est réglée à l’aide du régulateur de pression (3) monté dans la pompe. Pour contrôler son fonctionnement, monter un manomètre (R 1/8") sur le raccord (8) prévu à cet effet. Contrôle de la dépression Monter le vacuomètre (R 1/8") sur le raccord (2), la dépression maximale admissible étant de 0,4 bar. Une dépression plus importante provoquerait la gazéification du mazout et par là même un grésillement dans la pompe. Nettoyage du filtre de la pompe Le filtre est situé sous le couvercle (6). Pour le nettoyer, démonter le couvercle après avoir desserré les vis (5). Attention ! Vérifier l’étanchéité de la garniture du couvercle, pour la remplacer en cas de besoin. N’oubliez pas de surveiller le déroulement de la purge d’air. 0207 / 13 005 030C / 125 840C Attention ! Desserrer la vis de purge de manière à ne pas dépasser une dépression de 400 mbar. – 5. Arrêter le brûleur, resserrer la vis de purge, enlever le pont 1-3, remettre en place le coffret de sécurité et faire démarrer le brûleur. Ensuite, procéder au réglage de la pression du mazout et effectuer des mesures des taux de CO2 et de suie pour réaliser un réglage approprié de l’admission d’air et trouver la combustion parfaite. 9 Mise en route Réglage de l’air Réglage de l’air Le réglage de l’air se fait en deux zones. D’abord du côté refoulement du ventilateur, à l’aide d’un volet d’air à fermeture automatique lors de l’arrêt du brûleur, ensuite dans la tête de combustion. La force de fermeture du volet d’air peut être modifiée en changeant la position du ressort de rappel. Dans la tête de combustion, la deuxième zone de réglage est formée par le déflecteur et l’embout. Le déplacement longitudinal de la ligne gicleur sur laquelle est monté le déflecteur, libère une section plus ou moins grande. Réglage de l’air, volet d’air Il nécessite un outil, soit un tournevis n° 5, soit une clé Torx T27. Rotation à droite = moins d’air admis Rotation à gauche = plus d’air admis Le bouton d’arrêt est autobloquant. Réglage de l’air, tête de combustion En plus du volume d’air admis, le réglage de l’air dans la tête de combustion modifie aussi la vitesse de passage dans la zone de mélange et la pression de l’air dans le tube de combustion. La position optimale doit être déterminée lors du réglage en tournant la vis (1) à l’aide d’un tournevis n° 5. La position du déflecteur peut être vérifiée sur l’échelle (2). Rotation à droite = plus d’air admis. Rotation à gauche = moins d’air admis. Guidage de l’air aspiré (ALF) Dans sa position normale (N), l’ALF assure une pression d’air maximale. Dans les cas où cette pression élevée constitue un inconvénient, elle pourra être réduite en modifiant la position de l’ALF. 10 0207 / 13 005 030C / 125 840C Mise en route Cotes de réglage EL02A.70 Puissance calorifique Avertissement Les cotes de réglage indiquées sont des réglages de base. Les valeurs et l’équipement imprimés en caractères gras sont ceux du brûleur à la sortie de l’usine. Dans des conditions normales, ces cotes permettent la mise en marche du brûleur. Selon les conditions d’installation (chaudière, cheminée), ces cotes peuvent ne pas correspondre au réglage idéal. L’emploi de gicleurs à jet creux (recommandés) permet d’atteindre des taux de NOx très faibles. Or, des taux trop bas risquent de provoquer des pulsations de la flamme. Pour y remédier, recourir aux gicleurs à jet plein (type SF/B). Attention ! Les mesures nécessaires devront être faites sans délai, et les réglages corrigés en cas de besoin. 1 Détecteur de flamme Type de brûleur Cotes de réglage Gicl. 45° Fluidics HF Delavan A Gph Pression du mazout bar Volet d’air Réglage ALF kW Débit de mazout I/h Position Position 33 37 43 51 55 62 70 3,3 3,7 4,3 5,1 5,5 6,2 7,0 0,65 HF 0,75 HF 0,85 HF 1,0 HF 1,1 A 1,25 A 1,35 A 12 12 12 12 12 12 12 0,7 1 1,5 2 2,3 3 4 N N N N N N N A B C F 41 42 43 45 46 48 49 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 60 60 60 60 60 60 60 Electrodes d’allumage Position du bloc-électrodes au-dessus du gicleur Détecteur de flamme Position du détecteur de flamme au-dessous du gicleur. Orienter le voyant vers le gicleur. Montage du tube brûleur La position des guidages du déflecteur ayant une incidence sur la combustion, veiller à ce qu’aucun guidage ne se trouve au droit du dispositif. 0207 / 13 005 030C / 125 840C Réglage air central Par l’ouverture/fermeture des trous, à l’aide des vis livrées avec le brûleur, il est possible de modifier la qualité Réglage de démarrage et le taux des NOx (deux trous sont ouverts au départ de l’usine). 11 Station service : Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU. Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr. 12 0207 / 13 005 030C / 125 840C ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 CH-7324 Vilters