Notice d`emploi Pour le spécialiste autorisé Brûleurs à mazout léger

Transcription

Notice d`emploi Pour le spécialiste autorisé Brûleurs à mazout léger
Notice d’emploi
Pour le spécialiste autorisé
Brûleurs à mazout léger Low NOx
EL 02A.70
0207 / 13 005 030C / 125 840C
CH
0207 / 13 005 030C / 125 840C
Sommaire
Table des matières
Informations générales
Table des matières
Sommaire
Fonctions
Montage
Mise en route
Page
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . 2
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . 3
Plage de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Encombrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . 5
Schéma de principe. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Séquences de fonctionnement LOA 36. . . . . . . 6
Montage du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Positions du brûleur. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement mazout . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . 8
Pompe à mazout . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de la pression mazout . . . . . . . . . . . 9
Réglage de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cotes de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informations générales
L’installation et la mise en service du
brûleur devront être effectuées par un
spécialiste, qui répondra de leur
exécution dans les règles de l’art.
Pour assurer un fonctionnement sûr,
non polluant et économe en énergie, il
conviendra de respecter les normes et
directives en vigueur.
La construction et le fonctionnement du
brûleur répondent à la norme EN 267.
Conditions d’installation
Le brûleur ne pourra fonctionner ni
dans des locaux à ambiance agressive
(ex. : sprays, tétrachloréthylène,
tétrachlorure de carbone), ni dans ceux
à haute charge de poussière ou à
degré élevé d’humidité (ex. :
buanderies).
Nous déclinerons toute garantie
pour les dommages résultant des
causes suivantes :
· emploi inapproprié;
· montage ou réparation incorrects
par le client lui-même ou un tiers,
y compris l’utilisation de pièces
autres que d’origine.
Mise en route
La première mise en route de
l’installation de chauffe sera effectuée
obligatoirement par l’installateur, le
constructeur ou tout autre spécialiste
désigné par eux.
2
0207 / 13 005 030C / 125 840C
Remise de l’installation et conseils
d’utilisation
Le réalisateur de l’installation remettra
à l’exploitant de celle-ci et ce au plus
tard au moment de la réception de
l’installation, des notices d’emploi et
d’entretien qui seront conservées dans
la chaufferie même.
Elles contiendront le nom, l’adresse et
le numéro de télephone de la
station-service la plus proche.
Avis à l’exploitant
L’installation devrait être révisée une
fois par an par un spécialiste. Afin
d’assurer la régularité des révisions, la
souscription d’un contrat d’entretien est
recommandée.
Sommaire
Spécifications techniques
Plage de puissance
Type de brûleur
EL02A.70
Spécifications techniques
Puissance calorifique
Puissance calorifique
Débit de mazout
Débit de mazout
Type de mazout
Système hydraulique
Réglage de d’air
Réglage de l’air
Tension
Puissance absorbée
Poids approx.
mini
maxi
mini
maxi
au refoulement
au refoulement
33 kW
68 kW
2,8 kg/h
5,7 kg/h
Extra léger
1 allure
par volet d’air
dans la tête de combustion
230 V, 50 Hz
300 W
14 kg
Equipement du brûleur
Moteur électrique
Coffret de sécurité
Détecteur de flamme
Transformateur d’allumage
Vanne magnétique
Pompe mazout
2800 tr/mn
commande gicleur
0,18 kW
LOA 36
QRB 1 S
ZM 20/10, 2 X 5 kV
2 voies sur la pompe
AL 35, 28 l/h à18 bar
Explication du code de désignation
= brûleur à mazout léger
= modèle
= puissance calorifique en kW
Plage de puissance
La plage de puissance correspond aux
valeurs admises lors des contrôles
officiels.
Pression foyer
EL
02A
70
Calcul de la puissance calorifique
QN
Puissance calorifique QF
Débit de mazout
0207 / 13 005 030C / 125 840C
QF =
hK
QF = puissance calorifique (kW)
QN = puissance nominale (kW)
hK = rendement de la chaudière (%)
3
Sommaire
Encombrements
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Capot
Embout du brûleur
Carter
Boîte à air
Bride de raccordement
Joint isolant
Vis de fixation de la platine
Réglage de l’air
Coffret de sécurité avec bouton
de réarmement
10 Réglage de la pression mazout
Perçages dans la plaque
frontale de la chaudière
Type de brûleur
Puissance
calorifique
kW
Débit
mazout
kg/h
Moteur
EL02A.70
33-68
2,8-5,7
Type de brûleur
A
B
C
dØ
EL02A.70
285
279
362
90
4
11
12
13
14
15
16
17
18
Platine
Transformateur d’allumage
Détecteur de flamme
Réglage de l’air dans la tête
de combustion
Regard
Vanne magnétique
Moteur électrique
Pompe à mazout
E
S
R
Raccordement électrique
Raccord conduite d’aspiration
Raccord conduite de retour
Poids
approx.
kg
OFEFP/AEAI
kW
Pompe
I/h
à 18 bar
0,180
28
14
194011/7971
E
F
GØ
HØ
J
K
L
M
287
50-200
140-175
200
283
192
130
M8
0207 / 13 005 030C / 125 840C
N°
Fonctions
Fonction de démarrage
Fonction de service
Fonction de sécurité
Fonction de démarrage
Fonction de service
Fonction de sécurité
Le coffret de sécurité assure la mise en
marche automatique de l’installation. Le
cycle de démarrage comprend toujours
une préventilation à volet d’air ouvert et
un pré-allumage. Le volet d’air reste
fermé lorsque le brûleur se trouve à
l’arrêt.
Lorsque la préventilation est terminée,
le mazout est admis, c’est à dire la
vanne magnétique s’ouvre et le brûleur
démarre. A la fin du cycle de
démarrage, le bloc d’allumage se
déclenche.
· Moteur, pompe et ventilateur sont en
marche. Le courant d’air ouvre le
volet d’air (préventilation).
· La vanne magnétique (4) s’ouvre (le
brûleur fonctionne). La pompe aspire
le mazout depuis la citerne et le
refoule vers le brûleur jusqu’au
gicleur, où il est pulvérisé, mélangé à
l’air comburant et allumé.
Une mise en dérangement est
provoquée par les situations suivantes:
· Le coffret de sécurité fait démarrer le
programme.
· Le moteur démarre, le bloc
d’allumage s’enclenche.
· Préventilation.
· La vanne magnétique (4) s’ouvre.
· La flamme se forme.
· Le bloc d’allumage se déclenche.
· Présence d’un signal de flamme
pendant la préventilation (lumière
parasite).
· Absence de flamme après un délai
de sécurité de 10 s consécutif au
démarrage (admission du
combustible).
· Absence de flamme après extinction
en cours de service et tentative
(vaine) de répétition du cycle de
démarrage.
La mise en dérangement de
l’installation est signalée par l’allumage
du témoin de dérangement; l’installation
pourra être déverrouillée en actionnant
le bouton de réarmement après un délai
de sécurité minimum de 30 secondes.
Schéma de principe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0207 / 13 005 030C / 125 840C
Pompe à mazout complète avec
vanne magnétique
Régulateur de pression du mazout
Pompe à mazout
Vanne magnétique
Ligne-gicleur
Tête de combustion
Déflecteur
Ressort de rappel du volet d’air
Volet d’air
5
Fonctions
Séquences de fonctionement
du coffret LOA 36
Le coffret de sécurité LOA 36 assure la
commande et la surveillance des
brûleurs à mazout à 1 ou 2 allures et
d’un débit inférieur à 30 kg/h. Pour la
description détaillée de son
fonctionnement et ses caractéristiques
techniques, voir:
Mesure du courant de la cellule
Pour assurer la fonction de surveillance
de la flamme, le courant de la cellule
doit avoir une intensité > à 65 mA.
Lorsque l’intensité minimum du courant
est atteinte, la LED (2) verte s’allume.
L’intensité est mesurée sur la borne 12.
Documentation technique
LOA 36 L&G.
1 Témoin de fonctionnement
2 Témoin du courant de la sonde
Diagramme de fonctionnement
Mise en service avec formation de la
flamme, position de service
Extinction de la flamme avec
redémarrage sans formation de
flamme
AL
ARK
tw = temps de préchauffage
t1 = temps de préventilation
t2 = temps de sécurité
t3 = temps de postallumage
t4 = intervalle d’attente
6
Mise en dérangement (alerte)
Déverrouillage à distance
(ex.: AGK 85.30A27)
BV
Vanne magnétique d’admission
du mazout
EK
Bouton de réarmement
H
Interrupteur principal
L1
Témoin de dérangement
L2
Témoin de fonctionnement
LED1 Témoin de flamme
LF
Détecteur de flamme
M
Moteur de ventilation
OH/L2 Réchauffeur de mazout
OW Thermostat de température mazout
R
Régulateur de température ou
de pression
SA
Servomoteur
(avec rappel automatique)
S2
Touche de déverrouillage à distance
Z
Transformateur d’allumage.
~ 30 s
~ 13 s
< 10 s
~ 20 s < t4
~ 20 s
0207 / 13 005 030C / 125 840C
Montage
Montage du brûleur
Positions du brûleur
Montage du brûleur
La bride de raccordement (3) est munie
de trous oblongs et peut être utilisée pour
un diamètre de cercle primitif de 126 150 mm. Ces dimensions correspondent
à la norme EN 226. La garniture
d’étanchéité de la bride et les vis de
fixation sont livrées avec le brûleur.
Le déplacement du collier de serrage
(2) sur le tube permet d’adapter la
profondeur d’introduction de la tête de
combustion à la géométrie du foyer.
La profondeur d’introduction n’est pas
modifiée par les déposes et montages
successifs.
Le collier de serrage (2) sert à fixer le
brûleur sur la bride de raccordement et
donc sur la chaudière. le foyer est ainsi
fermé de manière étanche.
Montage :
· Fixer la bride de raccordement (3)
sur la chaudière à l’aide des vis (4)
prévues à cet effet.
· Monter le collier de serrage (2) sur le
tube avant de serrer la vis (1).
· Introduire le brûleur en le faisant
pivoter et serrer la vis (5).
Dépose :
· Desserrer la vis (5).
· Retirer le brûleur en le faisant pivoter.
Montage du brûleur, cas normal
L’extrémité de l’embout est située dans
le même plan que la face libre du
revêtement réfractaire de la porte
chaudière.
à fleur
– Emissions de CO trop élevées.
Mesures pour remédier aux problèmes
spécifiques d’une installation
Pot de flamme
Le recours à un pot de flamme permet la
réduction des émissions de CO.
à fleur
– Court-circuit de la flamme avec
l’évacuation des gaz de combustion.
– Emissions de CO trop élevées.
– Chaudières à condensation ou foyers
froids.
– Carbonisation du pot de flamme.
Tube conducteur de recirculation
L’usage d’un tube de recirculation
permet d’augmenter la température
environnante de la flamme.
Espace A agrandi: émissions de CO¯
émissions de NOx­
et inversement.
La fermeture de l’espace A empêche
toute aspiration de gaz de combustion
de faible température.
0207 / 13 005 030C / 125 840C
7
Montage
Raccordement mazout
Raccordement électrique
Raccordement électrique
Le raccordement électrique se fait au
moyen d’un connecteur (1) livré avec le
brûleur.
Le câble de raccordement est tiré par la
bride (2).
8
0207 / 13 005 030C / 125 840C
Raccordement mazout
Le flexible à mazout livré avec le brûleur
est raccordé à la pompe et bloqué à
l’aide de la bride de serrage (3).
Le raccordement se fait sur un filtre avec
robinet d’arrêt, à placer de façon à
permettre une pose correcte du flexible,
c’est à dire exempte de pliure.
La conduite à mazout sera réalisée en
tube de cuivre DN 4 (4x6).
Pour les longueurs développées des
conduites et les hauteurs limites
d’aspiration, consulter les directives
Procal. La crépine d’aspiration devra se
situer à 5 cm minimum du fond d’une
citerne cubique et à 10 cm minimum de
celui d’une citerne cylindrique.
Mise en route
Pompe à mazout
Réglage de la pression mazout
Pompe à mazout
La pompe à mazout utilisée est une
pompe à engrenages auto-amorçante
qui peut fonctionner comme pompe
monotube ou bitubes. L’inversion se
fait par dévissage ou mise en place du
bouchon by-pass dans le raccord de la
conduite de retour.
Sont intégrés à la pompe un filtre, un
régulateur de pression du mazout et
une vanne magnétique. Avant sa mise
en service, il conviendra de monter un
manomètre et un vacuomètre.
Réglage de la pression mazout
1
2
3
4
5
6
7
8
Bouchon
Raccord vacuomètre
Réglage de la pression mazout
Vanne magnétique
Vis de fixation du couvercle
Couvercle de la pompe
Raccord refoulement
Raccord manomètre
(pression du mazout)
Contrôle de la pression du mazout
Pour contrôler la pression du mazout,
monter un manomètre (R 1/8") sur le
raccord (8) prévu à cet effet.
S
R
Raccord de la conduite d’aspiration
Raccord de la conduite de retour
Contrôles à effectuer avant la mise
en service
Avant la mise en service de
l’installation, vérifier les points suivants :
· pression d’eau dans le circuit de
chauffage;
· fonctionnement de la pompe de
circulation;
· ouverure de la régulation du tirage
dans la cheminée;
· niveau de mazout dans la citerne;
· raccordement des flexibles à mazout
(aspiration/retour, étanchéité);
· ouverture des vannes à mazout;
· réglage de la tête de combustion du
brûleur (voir tableau de réglage);
· réglage des électrodes;
· réglage des thermostats.
Mise en route
– 1. mettre le brûleur hors-tension;
– 2. démonter le coffret de sécurité;
– 3. monter sur le socle un pont entre
les bornes 1 et 3;
– 4. démarrer le brûleur, le coffret étant
démonté, et ouvrir la vis sur le filtre
de dégazage. Laisser tourner le
brûleur jusqu’à disparition des bulles
d’air dans le mazout et remplissage
complet du filtre.
Après raccordement correct du brûleur
à la citerne et au réseau électrique et
réglage de tous les thermostats sur la
température requise, le brûleur pourra
être mis en marche.
Purge d’air
Le détecteur de flamme ne pouvant
plus être démonté pour assurer un
éclairage artificiel lors de la purge d’air
de l’installation, nous recommandons la
procédure suivante :
La pression du mazout, et par
conséquent la puissance du brûleur, est
réglée à l’aide du régulateur de
pression (3) monté dans la pompe.
Pour contrôler son fonctionnement,
monter un manomètre (R 1/8") sur le
raccord (8) prévu à cet effet.
Contrôle de la dépression
Monter le vacuomètre (R 1/8") sur le
raccord (2), la dépression maximale
admissible étant de 0,4 bar. Une
dépression plus importante
provoquerait la gazéification du mazout
et par là même un grésillement dans la
pompe.
Nettoyage du filtre de la pompe
Le filtre est situé sous le couvercle (6).
Pour le nettoyer, démonter le couvercle
après avoir desserré les vis (5).
Attention ! Vérifier l’étanchéité de la
garniture du couvercle, pour la
remplacer en cas de besoin.
N’oubliez pas de surveiller le
déroulement de la purge d’air.
0207 / 13 005 030C / 125 840C
Attention ! Desserrer la vis de purge
de manière à ne pas dépasser une
dépression de 400 mbar.
– 5. Arrêter le brûleur, resserrer la vis
de purge, enlever le pont 1-3,
remettre en place le coffret de
sécurité et faire démarrer le brûleur.
Ensuite, procéder au réglage de la
pression du mazout et effectuer des
mesures des taux de CO2 et de suie
pour réaliser un réglage approprié de
l’admission d’air et trouver la
combustion parfaite.
9
Mise en route
Réglage de l’air
Réglage de l’air
Le réglage de l’air se fait en deux
zones. D’abord du côté refoulement
du ventilateur, à l’aide d’un volet d’air à
fermeture automatique lors de l’arrêt du
brûleur, ensuite dans la tête de
combustion. La force de fermeture du
volet d’air peut être modifiée en
changeant la position du ressort de
rappel.
Dans la tête de combustion, la
deuxième zone de réglage est formée
par le déflecteur et l’embout.
Le déplacement longitudinal de la ligne
gicleur sur laquelle est monté le
déflecteur, libère une section plus ou
moins grande.
Réglage de l’air, volet d’air
Il nécessite un outil, soit un tournevis n°
5, soit une clé Torx T27.
Rotation à droite = moins d’air admis
Rotation à gauche = plus d’air admis
Le bouton d’arrêt est autobloquant.
Réglage de l’air, tête de combustion
En plus du volume d’air admis, le
réglage de l’air dans la tête de
combustion modifie aussi la vitesse de
passage dans la zone de mélange et la
pression de l’air dans le tube de
combustion. La position optimale doit
être déterminée lors du réglage en
tournant la vis (1) à l’aide d’un tournevis
n° 5.
La position du déflecteur peut être
vérifiée sur l’échelle (2).
Rotation à droite = plus d’air admis.
Rotation à gauche = moins d’air admis.
Guidage de l’air aspiré (ALF)
Dans sa position normale (N), l’ALF
assure une pression d’air maximale.
Dans les cas où cette pression élevée
constitue un inconvénient, elle pourra
être réduite en modifiant la position de
l’ALF.
10
0207 / 13 005 030C / 125 840C
Mise en route
Cotes de réglage
EL02A.70
Puissance
calorifique
Avertissement
Les cotes de réglage indiquées sont des
réglages de base. Les valeurs et
l’équipement imprimés en caractères gras
sont ceux du brûleur à la sortie de l’usine.
Dans des conditions normales, ces
cotes permettent la mise en marche du
brûleur.
Selon les conditions d’installation
(chaudière, cheminée), ces cotes
peuvent ne pas correspondre au
réglage idéal.
L’emploi de gicleurs à jet creux
(recommandés) permet d’atteindre des
taux de NOx très faibles. Or, des taux
trop bas risquent de provoquer des
pulsations de la flamme.
Pour y remédier, recourir aux gicleurs à
jet plein (type SF/B).
Attention ! Les mesures nécessaires
devront être faites sans délai, et les
réglages corrigés en cas de besoin.
1 Détecteur de flamme
Type de
brûleur
Cotes de réglage
Gicl. 45°
Fluidics HF
Delavan A
Gph
Pression
du
mazout
bar
Volet
d’air
Réglage
ALF
kW
Débit
de
mazout
I/h
Position
Position
33
37
43
51
55
62
70
3,3
3,7
4,3
5,1
5,5
6,2
7,0
0,65 HF
0,75 HF
0,85 HF
1,0 HF
1,1 A
1,25 A
1,35 A
12
12
12
12
12
12
12
0,7
1
1,5
2
2,3
3
4
N
N
N
N
N
N
N
A
B
C
F
41
42
43
45
46
48
49
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
60
60
60
60
60
60
60
Electrodes d’allumage
Position du bloc-électrodes au-dessus
du gicleur
Détecteur de flamme
Position du détecteur de flamme
au-dessous du gicleur. Orienter le
voyant vers le gicleur.
Montage du tube brûleur
La position des guidages du déflecteur
ayant une incidence sur la combustion,
veiller à ce qu’aucun guidage ne se
trouve au droit du dispositif.
0207 / 13 005 030C / 125 840C
Réglage air central
Par l’ouverture/fermeture des trous, à
l’aide des vis livrées avec le brûleur, il
est possible de modifier la qualité
Réglage de démarrage et le taux des
NOx (deux trous sont ouverts au départ
de l’usine).
11
Station service :
Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU.
Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr.
12
0207 / 13 005 030C / 125 840C
ELCOTHERM AG
Sarganserstrasse 100
CH-7324 Vilters