Health Services Hyperalimentation Program
Transcription
Health Services Hyperalimentation Program
SOCIAL DEVELOPMENT DÉVELOPPEMENT SOCIAL Unité des services de santé C.P. 5500, Fredericton N.-B., E3B 5G4 Boite Vocale: (506) 444-2780 Télécopieur: (506) 453-3960 Health Services Unit P.O. Box 5500, Frederiction, N.B., E3B 5G4 Voice Mail Box: (506) 444-2780 Fax: (506) 453-3960 ENTERAL FEEDING SUPPLIES APPLICATION FORM DEMANDE DE FOURNITURES D’ALIMENTATION ENTERALE CLIENT INFORMATION | RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT LAST NAME / NOM DE FAMILLE FIRST NAME / PRENOM DATE OF BIRTH / DATE DE NAISSANCE ADDRESS / ADRESSE CITY, TOWN, VILLAGE / VILLE, VILLAGE POSTAL CODE / CODE POSTAL TELEPHONE / TELEPHONE HEALTH CARD / CARTE D’ASSISTANCE MEDICALE MEMBER ID / ID DE MEMBRE YO U R DO C T OR MU ST C O MPL ET E T H IS S ECT IO N | VO TR E M É D E CI N DO IT C OM PL É T ER C ETT E SE CT I ON Please specify the medical condition, diagnosis and projected length of usage. / S’il-vous-plait préciser l’état de santé, le diagnostic et la durée projetée de l’utilisation . PHYSICIAN CONTACT INFORMATION / COORDONÉES DU MEDECIN NAME / NOM : SIGNATURE : TELEPHONE : DATE : NUTRITIONIST CONTACT INFORMATION / COORDON ÉES DU (DE LA) NUTRITIONNISTE NAME / NOM : SIGNATURE : TELEPHONE : FAX/TÉLÉCOPIEUR : LIST OF PRODUCTS | LISTE DE FOURNITURES Please provide all product information on page 2 of this application. S’il-vous-plait mettre tout information de produits sur la page 2 de cette demande. SERVICE PROVIDER CONTACT INFORMATION | COORDONÉES DU FOURNISSEUR DE SERVICES To be completed by an authorised vendor only / A être complété par un fournisseur autorisé Service provider : Fournisseur de services : Telephone : Téléphone : Fax : Télécopieur : Contact Name / Personne Ressource : Vendor ID Number / Numéro d’identification du fournisseur : FOR OFFICE USE ONLY | POUR UTILISATION DU BUREAU SEULEMENT APPROVED APPROUVÉE PENDING INFORMATION, SEE COMMENT BELOW ATTENTE D’INFORMATION, VOIR COMMENTAIRE SI-DESSOUS REFUSED, SEE COMMENTS BELOW REFUSÉE, VOIR COMMENTAIRES SI-DESSOUS Comments / Commentaires : Administrator / Administrateur : Date : PLEASE ADVISE HEALTH SERVICES OF ANY CHANGES / SVP AVISER LES SERVICES DE SANTÉ DE TOUT CHANGEMENTS …/2 ENTERAL FEEDING APPLICATION FORM APPLICATION DE FOURNITURES D’ALIMENTATION ENTÉRALE Page 2 LIST OF PRODUCTS | LISTE DE FOURNITURES To be completed by a nutritionist, a doctor and/or Pharmacy who will provide your supplies on a monthly basis. A être complété par le/la nutritionniste, un médecin et/ou le représentant de la pharmacie qui procurera vos fournitures de façon mensuel. Please make sure you have the following with this request : SVP faire certain d’avoir les suivants avec votre demande : PRODUCT NAME NOM DU PRODUIT Documentation attached to support request [reports, references, Rx] Documentation attaché pour supporter la demande [rapports, lettres, Rx] Cost estimate on a Health Services invoice. Estimée écrit sur une facture des Services de Santé. QUANTITY PER MONTH QUANTITÉ MENSUEL MONTHLY COST (TO BE PROVIDED BY THE SUPPLIER) COÛT MENSUEL (A ETRE COMPÉTER PAR LE FOURNISSEUR) ANY CHANGES MUST BE PRIOR APPROVED - PRODUCTS THAT HAVE NOT BEEN AUTHORIZED WILL NOT BE PAID. TOUT CHANGEMENTS DOIT ÊTRE APPROUVÉES EN AVANCE – LES PRODUITS QUI NE SONT PAS AUTORISÉ NE SERONT PAS PAYÉS.