wriststride - Motusport.com

Transcription

wriststride - Motusport.com
WristStride
NOTICE D’UTILISATION
WRISTSTRIDE
Podomètre-bracelet digital
Notice d’utilisation
FRANÇAIS
Nous Vous remercions d'avoir choisi le podomètre-bracelet digital Motus WristStride. Il dispose d'un grand écran à
trois lignes pour visualiser heure, date, pas et les informations sur Votre activité physique (consommation de calories,
distance parcourue, vitesse, pourcentage de l'objectif rejoint, temps d'activité).
Grâce à sa fonction de mémoire il peut enregistrer les données de sept jours d'activité.
Pour obtenir le maximum de Votre instrument, nous Vous suggérons de lire avec attention ce manuel et de le
conserver pour éventuelles consultations.
INDEX
Fonctionnes
Touches
Horloge
Podomètre
Mémoire
Données de l'usager
Cadence de pas
Réveil
Chronomètre
Remplacement de la pile
Entretien et maintenance
Garantie
FONCTIONNES
- Heure et données
- Choix marche/course, pour améliorer la mesure de vitesse et distance.
- Mémoire: sept jours d'activité (pas, distance, calories, pourcentage de l'objectif).
- Données personnalisables de l'usager: age, poids, longueur du pas (marche/course) et objectif.
- Cadence des pas: « Pacer » pour une vitesse constante de course ou de marche.
- Réveil (Alm)
- Chronomètre (Stw)
- Écran rétro-éclairé, activable par le bouton EL.
TOUCHES
Presser la touche MODE pour changer la modalité opérative:
Heure > Marche/Course > Mémoire > Données de l'usager > Pacer > Réveil > Chronomètre
MOTUS est une marque DIGI Instruments srl, Italie
www.motusport.com
WristStride
NOTICE D’UTILISATION
HORLOGE
Régler l'heure
Presser la touche ADJUST pendent 2 secondes.
Le mots « Hold Adj » et la chiffre de l'heure clignotent.
Presser la touche VIEW/RESET pour augmenter les chiffres.
Presser la touche MODE pour confirmer et passer à les minutes.
Presser la touche VIEW/RESET pour augmenter les chiffres.
Presser la touche MODE pour passer au réglage Jour/Mois/An et la choix 12/24 heures.
Presser la touche VIEW/RESET pour confirmer
À la fin du réglage l'écran montrera de nouveau l'heure et la date.
Données sur l'activité jour
La ligne inférieure de l'écran indique les données sur l'activité du jours.
Presser la touche VIEW/RESET pour lire en séquence:
Pas > Calories > Distance > Vitesse > Pourcentage de l'objectif > Temps d'activité
Note: les données du jour sont automatiquement mises au zéro à l'heure 24.
Néanmoins elles sont enregistrées et récupérables avec la fonction « Mémoire » à partir du jour suivant.
Ce n'est pas possible mettre les données au zéro manuellement.
PODOMETRE
Dan cette modalité l'écran montre les données sur l'activité du jour (marche ou course).
Pour sélectionner l'activité presser la touche VIEW/RESET pendent 2 secondes et l'écran montrera WALK (marche) ou
RUN (course).
Pour améliorer la précision de la mesure de vitesse et distance il faut sélectionner la modalité correcte.
Presser la touche VIEW/RESET pour lire en séquence les données
Pas + Temps d'activité > Distance + Pas > Calories + Pas > Vitesse + Pas
Pour mettre à zéro les données presser la touche ADJUST pendent 2 secondes. L'écran montrera « Hold Clear » et les
informations du jour seront mises à zéro.
Note: les informations déjà enregistrées dans la Mémoire ne seront pas mises à zéro.
Pour introduire les données utiles au calcul de l'activité déployée
voir le paragraphe « Modalité Données Usager ».
Le commencement de la marche
Pour la précision du calcul l'instrument utilisera les premiers 5 pas au fin de se calibrer en fonction de Votre cadence.
Par conséquent l'écran commencera à montrer tous les pas à partir du cinquième. Tous les pas successifs seront
comptés et montrés.
MOTUS est une marque DIGI Instruments srl, Italie
www.motusport.com
WristStride
NOTICE D’UTILISATION
MÉMOIRE
Ce podomètre mémorise les données des 7 jours précédents:
nombre de pas, calories brulées, distance parcourue et pourcentage de l'objectif.
Visualisation des données
La ligne supérieure de l'écran indique la date d'enregistrement et la ligne moyenne indique le nombre de pas.
La ligne inférieure indique l'avancement automatique des données sur Calories > Distance > Pourcentage de l'objectif.
Presser la touche VIEW/RESET pour faire avancer les données mémorisées dans le 7 jour.
Si un de ces jours n'a pas d'activité l'écran montrera la valeur 0 (zéro).
Effacer le données
Les données sont effacées pour le 7 jour et il est impossible effacer les données d'un jour particulier.
Pour effacer les données dans la mémoire presser la touche ADJUST pendent 2 secondes.
L'écran montrera l'indication « Hold Clear » et ensuite « NO INFO ».
Le données du jour seront enregistrées dans la mémoire à partir du jour suivant.
L'effacement des données de la mémoire permettra toutefois la visualisation des données du jour dans la modalité
Montre.
DONNEES USAGER
Le calcul des calories brulées, de la distance parcourue, de la vitesse e du pourcentage de l'objectif est basé sur les
informations introduites dans cette modalité.
Les données nécessaires sont :
Age > Poids > Longueur du pas de marche > Longueur du pas de course > Objectif.
Presser la touche VIEW/RESET pour faire avancer les réglages.
Introduction de l'âge
Aller au mot « Age » avec la touche VIEW/RESET et pousse la touche ADJUST pendent 2 secondes.
L'écran montrera « Hold Adj » et la chiffre clignotante.
Pousser VIEW/RESET pour modifier les chiffres (5-99 ans), presser la touche MODE pour confirme et passer à la
donnée successive.
Introduction du poids
Presser la touche VIEW/RESET pour choisir l'unité Kg ou Lb et presser la touche MODE pour confirmer.
Presser la touche VIEW/RESET pour modifier les chiffres (20-150 Kg).
Presse la touche MODE pour confirmer et passer à la donnée successive.
Paramétrage de la longueur du pas
Presser la touche VIEW/RESET pour choisir l'unité Cm ou Inch e presser la touche MODE pour confirmer.
Maintenant nous sommes à l'introduction de la longueur du pas de marche (WALK).
Presser la touche VIEW/RESET pour modifier les chiffres et presser la touche MODE pour confirmer.
De la même façon introduisons la longueur du pas de course (RUN).
Presser la touche MODE pour confirmer et passer à la donnée successive.
Mesurer la longueur du pas
Pour calculer la longueur de son propre pas, il suffit de parcourir 10 pas, de mesurer la distance et de la
diviser par 10. Pour mesurer la longueur du pas durant la course, il est préférable d’effectuer un nombre de
pas supérieur, 50 par exemple.
Introduction de l'objectif « pas journaliers »
Presser la touche VIEW/RESET pour modifier la chiffre clignotante et MODE pour passer à chiffre successive. Le «
range » des pas est 100 – 999.999. Presser MODE pour confirmer.
MOTUS est une marque DIGI Instruments srl, Italie
www.motusport.com
WristStride
NOTICE D’UTILISATION
PACER
Cet instrument a une fonction « cadence » qui aide l'usager à maintenir le rythme de marche/course.
Pousser la touche VIEW/RESET pour activer/désactiver le pacer (ON/OFF).
Un signal acoustique scandera les pas de marche ou de course de l'usager.
Pour désactiver le signal acoustique presser la touche VIEW/RESET dans la modalité PACER.
Réglage du pacer
Pousser la touche ADJUST pendent 2 secondes.
L'écran montrera « Hold Adj » et la chiffre clignotante.
Presser la touche VIEW/RESET pour sélectionner la cadence.
Les valeurs possibles sont: 30/50/60/70/80/90/100/110/120/130/140/160/180 signaux/minute.
Presser la touche ADJUST pour confirmer.
RÉVEIL
Presser la touche VIEW/RESET pour activer/désactiver le Réveil (On/Off).
Pour régler le réveil presser la touche ADJUST pendent 2 secondes.
L'écran montrera « Hold Adj » et la chiffre clignotante.
Le réveil s'activera automatiquement (On).
Presser la touche VIEW/RESET pour modifier la chiffre des heures et MODE pour passer à la chiffre des minutes.
Presser la touche VIEW/RESET pour modifier la chiffre des minute et la touche MODE pour confirmer.
CHRONOMÈTRE
Presser la touche ADJUST pour faire démarrer et arrêter le chronomètre.
Presser la touche VIEW/RESET pour faire le « reset » du chronomètre.
Lorsque on a fait démarrer le chronomètre, il reste en fonction même si nous passons à d'autres modalités.
REMPLACEMENT DE LA PILE
- S'adresser au propre revendeur ou à du personnel qualifié pour éviter tout risque de dommages à l'instrument.
- Ne pas déplacer le joint de caoutchouc de sa position.
- Type de pile: CR2032 (3V).
- Ne pas utiliser de piles différentes de celles indiquées sur cette notice ou de celles en dotation.
- Ne pas jeter les piles avec les déchets domestiques.
- Éliminer les piles usagées conformément à la réglementation en vigueur.
MOTUS est une marque DIGI Instruments srl, Italie
www.motusport.com
WristStride
NOTICE D’UTILISATION
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
- Ne pas essayer de démonter ou de réparer l’instrument.
- Protéger de la chaleur et du froid excessif, de l’humidité, des chocs et des longues expositions à la lumière directe du
soleil.
- Nettoyer avec un chiffon légèrement humide.
- Utiliser un savon délicat dans les éventuelles zones plus sales. Ne pas utiliser de substances chimiques telles que
essence, solvants, acétone ou alcool susceptibles d’endommager l’imperméabilité, le corps et les finitions de
l’instrument.
- Éviter de faire entrer en contact avec des produits tels que gel et laques pour cheveux, répulsifs pour insectes, eaux
de cologne, crèmes solaires ou autres susceptibles de détériorer les parties en plastique. En cas de contact avec ces
substances, nettoyer immédiatement avec un chiffon doux et sec.
- Ne pas actionner les touches en cas de contact avec l’eau.
- L’environnement de travail du podomètre doit être exempt de champs magnétiques, de perturbations
électriques et de fortes vibrations.
- Éliminer l’instrument et les composants conformément à la réglementation en vigueur.
- Ne pas serrer trop le bracelet. Vous devez être capables d'insérer un doigt entre le bracelet et Votre poignet.
- Avant de commencer une activité physique, consultez Votre médecin.
GARANTIE
- La garantie est applicable pendant 24 mois à partir de la date d’achat et est valable uniquement pour les défauts des
matériaux et de construction.
- La garantie est valable uniquement si l’instrument et les accessoires ont été utilisés avec soin et selon les
instructions.
- D’éventuels endommagements et/ou utilisations non conformes à ce qui est décrit dans cette notice feront déchoir
la garantie.
- Les piles sont exclues de la garantie.
- Pour un défaut couvert par la garantie, s’adresser au propre revendeur ou envoyer l’instrument, les
accessoires, le récépissé d’achat complet de date dument affranchis au distributeur national.
- Avant d’envoyer l’instrument, lire attentivement les instructions pour l’utilisation et vérifier l’état des piles.
- Si le défaut est couvert par la garantie, l’instrument réparé ou remplacé sera réexpédié gratuitement.
- Pour assistance après garantie, s’adresser au propre revendeur ou bien envoyer l’instrument et les
accessoires dument affranchis au distributeur national.
MOTUS est une marque DIGI Instruments srl, Italie
www.motusport.com
WRISTSTRIDE-2013-FR
MOTUS est une marque DIGI Instruments srl, Italie
www.motusport.com