Fiche Technique Complet
Transcription
Fiche Technique Complet
400/230V 50Hz DGD-20 DEUTZ F3L 2011 Dimmensions: Poids: H L: 1300 mm W: 750 mm H: 1160 mm W L 430 Kg Hz Imagen orientative. 50 Hz V 400/230 V Refroidissement par air Diesel 1500 r.p.m Ouvert Certificat de Conformité CE 1 / Description générale du groupe Moteur DEUTZ F3L 2011 Alternateur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MECCALTE ECP28-M/4 Type de Performance PUISSANCES Fréquence 50Hz Tension 400/230 V Carte de contrôle DSE 3110 30 PRP (kVA / KW) 19,8 / 15,8 ESP (kVA / KW) 21,5 / 17,2 Tensions (V) PRP (KVA/KW) ESP (KVA/KW) Ampérage (A) 415/240 19,8/15,8 21,5/17,2 30 400/230 19,8/15,8 21,5/17,2 31 380/220 19,8/15,8 21,5/17,2 32 240/139 19,8/15,8 21,5/17,2 52 230/133 19,8/15,8 21,5/17,2 54 220/127 19,8/15,8 21,5/17,2 56 Polígono Centrovía c/ Panamá, 12, La Muela Zaragoza - SPAIN Groupe électrogène à démarrage automatique, ouvert, carte de contrôle automatique/manuel ou par signal. G2 Réservoir de Combustible (L) 1 > Tel: +34 976 141 655 Fax: +34 976 141 629 e-mail: [email protected] 1. PRP: Puissance continue (“Prime Power”) norme ISO 8528-1. ESP: Puissance de secours (“Emergency Standby Power”) norme ISO8528-1. DGD-20 DEUTZ F3L 2011 400/230V 50Hz 2 /Spécifications moteur Caractéristiques techniques générales moteur Marque/modèle DEUTZ F3L 2011 Tr/min 1500 Puissance maximale ESP (kVA) 20 Puissance PRP (kVA) 19 > Moteur diesel DEUTZ F3L 2011, 3 cylindres Combustible Diesel Nº cylindres 3 Cylindrée (C.C.) 2300 Taux de compression 19:1 Syst. Refroidissement Air Type de régulation en ligne, 4 temps, aspiration naturel, alimentation réglée mécaniquement par pompe de combustible. Mecanique Type moteur/injection/aspiration Diesel / indirecte / naturel 2.1 / Syst. d´alimentation en carburant Combustible Type carburant > Système d´injection indirecte, filtre qui Diesel Capacité réservoir (L) empêchent l´accès de particules originaux du fabricant 30 Tableaux de consommations de combustible % Charge Consommation l/h Autonomie (h) 50% 3 10 75% 4,1 7,3 100% 5,4 5,5 110 % 6 5 2.2 / Système de refroidissement Système de refroidissement Débit d´air ventilateur (m³/min) Puissance consommée ventilateur (KW) 18 0,07 2.3 / Système de lubrification Système lubrification Capacité d´huile total (L) 5,5 Consommation d’huile (% diesel consommé) 0,3 Polígono Centrovía c/ Panamá, 12, La Muela Zaragoza - SPAIN > Système de lubrification entraîné par pompe, filtre sur le dessus avec cartouche insérée de flux total, original du fabricant du moteur. 2.4 / Système d´admission d´air Système admission Débit d´air aspiré combustion (m³/min) > Refroidissement par air. 1,7 Tel: +34 976 141 655 Fax: +34 976 141 629 e-mail: [email protected] > Système d´admission d´air naturel pour la combustion. 400/230V 50Hz DGD-20 DEUTZ F3L 2011 2.5 / Système de démarrage Système démarrage électrique Nombre de batteries 1 Caracthèristiques batterie 12V 60Ah Tension de démarrage (V) 12V > Système de démarrage par un moteur électrique, la batterie avec déconnecteur et charge entraînée par le caractéristiques d’origine moteur. (sans entretien) alternateur de démarreur 12V, du fabricant du 2.6 / Système d´échappement Système d´échappement Le débit des gaz d’échappement (m³/min) 5 Temperature des gaz d'échappement (ºC) 510 Diamètre extérieur échappement (mm) 45 Max. contre-pression échappement (kPa) 3 > Niveau d´atténuation-15dB(A). 3 / Spécifications alternateur Caractéristiques techniques générales alternateur Marque/modèle MECCALTE ECP28-M/4 Nombre de pôles 4 Classe isolation H Nombre de fils 12 Indice protection méchanique IP23 Régulateur AVR DSR Régulation de Tension ±1% Puissance ESP 27ºC 21,5 Puissance PRP 40ºC 20 Nombre de phases 3 Facteur puissance 0,8 Rendement 50% Charge η 85,6 Rendement 75% Charge η 87,8 Rendement 100% Charge η 87,4 Faible distorsion d´onde: - DHT/ distorsion harmonique totale (100% charge) = 2% - THF < 2% - Accompli:EN61000-6-3, EN61000-6-2 au sujet des interférences de radio Polígono Centrovía c/ Panamá, 12, La Muela Zaragoza - SPAIN Tel: +34 976 141 655 Fax: +34 976 141 629 e-mail: [email protected] > Alternateur MECC ALTE SPA de 4 pôles, brushless, estructure méchanique robuste avec un accès facileà des connexions et composants, isolation classe H, étape de bobine 2/3 et AVR autoexcité. Protection avec des résines Epoxy Premium, des pièces d´haute voltage sont imprésous vide qui impliquent toujours une très bonne isolation. Système d´excitation auxiliaire MAUX Mecc Alte qui permet une surcharge d´un 300% du courant nominal pendant 20 s, idéal pour le moment de démarrage du moteur. Réglamentation standard qui l´alternateur: - CEI 2-3 - IEC 34-1 - EN 60034-1 - VDE 0530 - BS 4999-5000 - CAN/CSA-C22.2- No 100-95 accompli 400/230V 50Hz DEUTZ F3L 2011 DGD-20 4 / Spécifications châssis Groupe électrogène monté sur châssis électro-soudé en acier d´haute résistance peint avec peinture électrostatique à base de poudre Epoxi-polyester. Union de l´ensemble sur le châssis par des amortisseuses anti-vibrations. Réservoir de carburant situé dans le même châssis, pourvu de jauge de mesure et l’installation de carburant vers le moteur. 5 / Carte de Contrôle Tableau de protection, le contrôle automatique de distribution DSE 3110 qui permet travailler en mode manuel, 5.1 / Éléments principaux qui a le coffret de contrôle: - BOUTON ÂRRET D´URGENCE - PRISES DE COURANT 1x Schuko 16 A, 2P+T 1x CEE 32A,3P+N+T - AMPÈREMÈTRE - PROTECTIONS: Protection magnétothermique de 4 pôles contre les surcharges et courts circuits. Fusibles de protection pour le coffret de contrôle. Interrupteur protection Marque/modèle Schneider Acti 9 iC60N 32A- B 4P 5.2 / Coffret de contrôle Les modules DSE de la série 3000 sont conçu pour la marche et l’arrêt du moteur/ génératrice et au besoin, pour le transfert de charge. L’utilisateur a également la possibilité de vérifier les paramètres d’opération du système grâce à l’écran à cristaux liquides. Les modules DSE 3000 effectuent un diagnostique du moteur, en affichant l’état opérationnel et les signaux de panne, en éteignant automatiquement le moteur et en donnant le premier signal d’erreur de la mise en échec du moteur. L’écran à cristaux liquides précise l’erreur. Le puissant microprocesseur du module permet d’y intégrer une série de fonctions avancées: · Affichage de texte sur écran LCD · Surveillance de la tension VRMS réel. · Surveillance des paramètres du moteur. · Entrées configurables à utiliser comme alarmes ou différentes fonctions. · Interface ECU Moteur pour moteurs électroniques (A spécifier lors de la commande) · Interface MPU selon l’application (A spécifier lors de la commande) Tout le module est facilement configurable en utilisant le software PC spécifique de configuration DSE. Différents modes de fonctionnement: , mode MANUEL, mode SIGNAL. Autres configurations alternatives sur demande qui augmentent les possibilités du plan de travail. Polígono Centrovía c/ Panamá, 12, La Muela Zaragoza - SPAIN Tel: +34 976 141 655 Fax: +34 976 141 629 e-mail: [email protected] > Contrôles de l’environnement qui répond à la carte de commande: - BS EN 61000-6-2 (compatibilité électromagnétique) - BS EN 61000-6-4 (compatibilité électromagnétique) - BS EN 60950 (sécurité électrique) - BS EN 61000-6-2 (Température) - BS EN 60068-2-6 (vibrations) - BS EN 60068-2-30 (Humidité) - BS EN 60068-2-27 (Choc) 400/230V 50Hz DGD-20 DEUTZ F3L 2011 Display principal d’état et instrumentation Clavier navigation Démarre le moteur Ârret du groupe Mode auto 5.2.1 / Lectures qui permet Lectures Alarme détectée Vitesse de rotation Défaut de démarrage Haut/Bass voltage batterie Tension générateur Élevée Temp. de refroidissement Haut/Bass voltage générateur Fréquence générateur Pression baisse d´huile Haut/Bass fréquence générateur Tension batterie Haut/Bass vitesse moteur Ârret de sécurité extèrieur Compteur horaires Panne alternateur charge Erreur de communication Niveau bass carburant Erreur mémoire interne > Réponse du groupe à l´alarme totelement configurable par software DSE 3110. Polígono Centrovía c/ Panamá, 12, La Muela Zaragoza - SPAIN Tel: +34 976 141 655 Fax: +34 976 141 629 e-mail: [email protected] 400/230V 50Hz 5.3 DGD-20 DEUTZ F3L 2011 / Conmutación Comme optionnel, il est possible de disposer d´un armoire de commutation adjoint au groupe Tableau inverseur IV pòles (A) PUISSANCES 10 kVA 25 15 kVA 25 25 kVA 40 35 kVA 60 45 kVA 80 50 kVA 80 65 kVA 125 90 kVA 125 110 kVA 160 165 kVA 250 200 kVA 315 220 kVA 315 275 kVA 400 400 kVA 630 450 kVA 630 550 kVA 800 > Ci-après veuillez trouver un tableau avec les différents ampérages des disjoncteurs magnétothermiques et des armoires inverseurs. - Commutation contacteurs: 25-125A - Commutation motorisée: ≥125A Réglamentation NORMES ENVIRONNEMENTALES ISO 8528-1:2005: 25ºC, 100kPa y 30% humidité relative: PRIME POWER (PRP): Donnés de puissance électrique disponible à charge variable sans limite d´heures par ans. Il est permis une surcharge du 10% pendant 1heure chaque 2. Conformément à la norme ISO 8528-1:2005. EMERGENCY STANDBY POWER (ESP): Donnés de puissance électrique disponible à charge variable au cas d´urgence conformément à la norme ISO 8528-1:2005. Le Groupe Électrogène DAGARTECH dispose de marquage CE qui inclut les suivantes directives: - 2006/42 Sécurité de Machines - 2006/95/CE Baisse Tension Polígono Centrovía c/ Panamá, 12, La Muela Zaragoza - SPAIN - 2004/108/CE Compatibilité Electromagnétique - 2005/88/CE Émissions sonores dans l´environnement en plein air Tel: +34 976 141 655 Fax: +34 976 141 629 e-mail: [email protected]