Fiche Technique Complet

Transcription

Fiche Technique Complet
400/230V 50Hz
DGD-20
DEUTZ F3L 2011
Dimmensions:
Poids:
H
L: 1300 mm
W: 750 mm
H: 1160 mm
W
L
430 Kg
Hz
Imagen orientative.
50 Hz
V
400/230 V
Refroidissement
par air
Diesel
1500 r.p.m
Ouvert
Certificat de Conformité CE
1 / Description générale du groupe
Moteur
DEUTZ F3L 2011
Alternateur
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
GÉNÉRALES
MECCALTE ECP28-M/4
Type de Performance
PUISSANCES
Fréquence
50Hz
Tension
400/230 V
Carte de contrôle
DSE 3110
30
PRP (kVA / KW)
19,8 / 15,8
ESP (kVA / KW)
21,5 / 17,2
Tensions (V)
PRP (KVA/KW)
ESP (KVA/KW)
Ampérage (A)
415/240
19,8/15,8
21,5/17,2
30
400/230
19,8/15,8
21,5/17,2
31
380/220
19,8/15,8
21,5/17,2
32
240/139
19,8/15,8
21,5/17,2
52
230/133
19,8/15,8
21,5/17,2
54
220/127
19,8/15,8
21,5/17,2
56
Polígono Centrovía
c/ Panamá, 12, La Muela
Zaragoza - SPAIN
Groupe électrogène à démarrage
automatique, ouvert, carte de contrôle
automatique/manuel ou par signal.
G2
Réservoir de Combustible (L)
1
>
Tel: +34 976 141 655
Fax: +34 976 141 629
e-mail: [email protected]
1. PRP: Puissance continue (“Prime Power”) norme ISO 8528-1.
ESP: Puissance de secours (“Emergency Standby
Power”) norme ISO8528-1.
DGD-20
DEUTZ F3L 2011
400/230V 50Hz
2 /Spécifications moteur
Caractéristiques techniques générales moteur
Marque/modèle
DEUTZ F3L 2011
Tr/min
1500
Puissance maximale ESP (kVA)
20
Puissance PRP (kVA)
19
> Moteur diesel DEUTZ F3L 2011, 3 cylindres
Combustible
Diesel
Nº cylindres
3
Cylindrée (C.C.)
2300
Taux de compression
19:1
Syst. Refroidissement
Air
Type de régulation
en ligne, 4 temps, aspiration naturel,
alimentation réglée mécaniquement par
pompe de combustible.
Mecanique
Type moteur/injection/aspiration
Diesel / indirecte / naturel
2.1 / Syst. d´alimentation en carburant
Combustible
Type carburant
> Système d´injection indirecte, filtre qui
Diesel
Capacité réservoir (L)
empêchent l´accès de particules originaux du
fabricant
30
Tableaux de consommations de combustible
% Charge
Consommation l/h
Autonomie (h)
50%
3
10
75%
4,1
7,3
100%
5,4
5,5
110 %
6
5
2.2 / Système de refroidissement
Système de refroidissement
Débit d´air ventilateur (m³/min)
Puissance consommée ventilateur (KW)
18
0,07
2.3 / Système de lubrification
Système lubrification
Capacité d´huile total (L)
5,5
Consommation d’huile (% diesel consommé)
0,3
Polígono Centrovía
c/ Panamá, 12, La Muela
Zaragoza - SPAIN
> Système de lubrification entraîné par
pompe, filtre sur le dessus avec cartouche
insérée de flux total, original du fabricant du
moteur.
2.4 / Système d´admission d´air
Système admission
Débit d´air aspiré combustion (m³/min)
> Refroidissement par air.
1,7
Tel: +34 976 141 655
Fax: +34 976 141 629
e-mail: [email protected]
> Système d´admission d´air naturel pour la
combustion.
400/230V 50Hz
DGD-20
DEUTZ F3L 2011
2.5 / Système de démarrage
Système démarrage électrique
Nombre de batteries
1
Caracthèristiques batterie
12V 60Ah
Tension de démarrage (V)
12V
> Système de démarrage par un moteur
électrique, la batterie
avec déconnecteur et
charge entraînée par le
caractéristiques d’origine
moteur.
(sans entretien)
alternateur de
démarreur 12V,
du fabricant du
2.6 / Système d´échappement
Système d´échappement
Le débit des gaz d’échappement (m³/min)
5
Temperature des gaz d'échappement (ºC)
510
Diamètre extérieur échappement (mm)
45
Max. contre-pression échappement (kPa)
3
> Niveau d´atténuation-15dB(A).
3 / Spécifications alternateur
Caractéristiques techniques générales alternateur
Marque/modèle
MECCALTE ECP28-M/4
Nombre de pôles
4
Classe isolation
H
Nombre de fils
12
Indice protection méchanique
IP23
Régulateur AVR
DSR
Régulation de Tension
±1%
Puissance ESP 27ºC
21,5
Puissance PRP 40ºC
20
Nombre de phases
3
Facteur puissance
0,8
Rendement 50% Charge η
85,6
Rendement 75% Charge η
87,8
Rendement 100% Charge η
87,4
Faible distorsion d´onde:
- DHT/ distorsion harmonique totale (100% charge) = 2%
- THF < 2%
- Accompli:EN61000-6-3, EN61000-6-2 au sujet des interférences de radio
Polígono Centrovía
c/ Panamá, 12, La Muela
Zaragoza - SPAIN
Tel: +34 976 141 655
Fax: +34 976 141 629
e-mail: [email protected]
> Alternateur MECC ALTE SPA de 4 pôles,
brushless, estructure méchanique robuste
avec un accès facileà des connexions et
composants, isolation classe H, étape de
bobine 2/3 et AVR autoexcité.
Protection avec des résines Epoxy Premium,
des pièces d´haute voltage sont imprésous
vide qui impliquent toujours une très bonne
isolation.
Système d´excitation auxiliaire MAUX Mecc
Alte qui permet une surcharge d´un 300% du
courant nominal pendant 20 s, idéal pour le
moment de démarrage du moteur.
Réglamentation standard qui
l´alternateur:
- CEI 2-3
- IEC 34-1
- EN 60034-1
- VDE 0530
- BS 4999-5000
- CAN/CSA-C22.2- No 100-95
accompli
400/230V 50Hz
DEUTZ F3L 2011
DGD-20
4 / Spécifications châssis
Groupe électrogène monté sur châssis électro-soudé en acier d´haute résistance peint
avec peinture électrostatique à base de poudre Epoxi-polyester. Union de l´ensemble sur
le châssis par des amortisseuses anti-vibrations. Réservoir de carburant situé dans le même
châssis, pourvu de jauge de mesure et l’installation de carburant vers le moteur.
5 / Carte de Contrôle
Tableau de protection, le contrôle automatique de distribution DSE 3110 qui permet
travailler en mode manuel,
5.1 / Éléments principaux qui a le coffret de contrôle:
- BOUTON ÂRRET D´URGENCE
- PRISES DE COURANT
1x Schuko 16 A, 2P+T
1x CEE 32A,3P+N+T
- AMPÈREMÈTRE
- PROTECTIONS: Protection magnétothermique de 4 pôles contre les surcharges et
courts circuits.
Fusibles de protection pour le coffret de contrôle.
Interrupteur protection
Marque/modèle
Schneider Acti 9 iC60N 32A- B 4P
5.2 / Coffret de contrôle
Les modules DSE de la série 3000 sont conçu pour la marche et l’arrêt du moteur/
génératrice et au besoin, pour le transfert de charge. L’utilisateur a également la
possibilité de vérifier les paramètres d’opération du système grâce à l’écran à cristaux
liquides.
Les modules DSE 3000 effectuent un diagnostique du moteur, en affichant l’état
opérationnel et les signaux de panne, en éteignant automatiquement le moteur et en
donnant le premier signal d’erreur de la mise en échec du moteur. L’écran à cristaux
liquides précise l’erreur.
Le puissant microprocesseur du module permet d’y intégrer une série de fonctions
avancées:
· Affichage de texte sur écran LCD
· Surveillance de la tension VRMS réel.
· Surveillance des paramètres du moteur.
· Entrées configurables à utiliser comme alarmes ou différentes fonctions.
· Interface ECU Moteur pour moteurs électroniques (A spécifier lors de la commande)
· Interface MPU selon l’application (A spécifier lors de la commande)
Tout le module est facilement configurable en utilisant le software PC spécifique de
configuration DSE.
Différents modes de fonctionnement: , mode MANUEL, mode SIGNAL.
Autres configurations alternatives sur demande qui augmentent les possibilités du
plan de travail.
Polígono Centrovía
c/ Panamá, 12, La Muela
Zaragoza - SPAIN
Tel: +34 976 141 655
Fax: +34 976 141 629
e-mail: [email protected]
> Contrôles de l’environnement qui répond
à la carte de commande:
- BS EN 61000-6-2 (compatibilité électromagnétique)
- BS EN 61000-6-4 (compatibilité
électromagnétique)
- BS EN 60950 (sécurité électrique)
- BS EN 61000-6-2 (Température)
- BS EN 60068-2-6 (vibrations)
- BS EN 60068-2-30 (Humidité)
- BS EN 60068-2-27 (Choc)
400/230V 50Hz
DGD-20
DEUTZ F3L 2011
Display principal d’état et
instrumentation
Clavier navigation
Démarre le moteur
Ârret du groupe
Mode auto
5.2.1
/ Lectures qui permet
Lectures
Alarme détectée
Vitesse de rotation
Défaut de démarrage
Haut/Bass voltage batterie
Tension générateur
Élevée Temp. de refroidissement
Haut/Bass voltage générateur
Fréquence générateur
Pression baisse d´huile
Haut/Bass fréquence générateur
Tension batterie
Haut/Bass vitesse moteur
Ârret de sécurité extèrieur
Compteur horaires
Panne alternateur charge
Erreur de communication
Niveau bass carburant
Erreur mémoire interne
> Réponse du groupe à l´alarme totelement configurable par
software DSE 3110.
Polígono Centrovía
c/ Panamá, 12, La Muela
Zaragoza - SPAIN
Tel: +34 976 141 655
Fax: +34 976 141 629
e-mail: [email protected]
400/230V 50Hz
5.3
DGD-20
DEUTZ F3L 2011
/ Conmutación
Comme optionnel, il est possible de disposer d´un armoire de commutation adjoint au groupe
Tableau inverseur
IV pòles (A)
PUISSANCES
10 kVA
25
15 kVA
25
25 kVA
40
35 kVA
60
45 kVA
80
50 kVA
80
65 kVA
125
90 kVA
125
110 kVA
160
165 kVA
250
200 kVA
315
220 kVA
315
275 kVA
400
400 kVA
630
450 kVA
630
550 kVA
800
> Ci-après veuillez trouver un tableau avec
les différents ampérages des disjoncteurs
magnétothermiques et des armoires
inverseurs.
- Commutation contacteurs: 25-125A
- Commutation motorisée: ≥125A
Réglamentation
NORMES ENVIRONNEMENTALES ISO 8528-1:2005: 25ºC, 100kPa y 30% humidité relative:
PRIME POWER (PRP): Donnés de puissance électrique disponible à charge variable sans limite d´heures par ans. Il est permis une
surcharge du 10% pendant 1heure chaque 2. Conformément à la norme ISO 8528-1:2005.
EMERGENCY STANDBY POWER (ESP): Donnés de puissance électrique disponible à charge variable au cas d´urgence conformément à la norme
ISO 8528-1:2005.
Le Groupe Électrogène DAGARTECH dispose de marquage CE qui inclut les suivantes directives:
- 2006/42 Sécurité de Machines
- 2006/95/CE Baisse Tension
Polígono Centrovía
c/ Panamá, 12, La Muela
Zaragoza - SPAIN
- 2004/108/CE Compatibilité Electromagnétique
- 2005/88/CE Émissions sonores dans l´environnement en plein air
Tel: +34 976 141 655
Fax: +34 976 141 629
e-mail: [email protected]

Documents pareils