Ils ont façonné la Thaïlande

Transcription

Ils ont façonné la Thaïlande
Ils ont façonné la Thaïlande
Extrait du La Thaïlande
http://www.kanchanaburi-guide.com/ils-ont-faconne-la-thailande.html
Les mandats culturels de Plaek Pibulsonggram
Ils ont façonné la Thaïlande
- Magazine - Société -
Date de mise en ligne : dimanche 2 novembre 2014
Copyright © La Thaïlande - Tous droits réservés
Copyright © La Thaïlande
Page 1/8
Ils ont façonné la Thaïlande
Les mandats culturels de Plaek Pibulsonggram ont façonné la Thaïlande...
Ils ont été publiés en 1939 et en écriture latine.
Un exemple caractéristique de cette refonte de la mentalité est la notion de pudeur.
Ainsi on peut lire sous la plume de Pierre Gentel [1]
« [...] En effet, les femmes thaï(es) [2] sont extrêmement pudiques. Si elles sentent qu'un centimètre carré de peau
par exemple entre le t-shirt et le pantalon se trouve à l'air libre, il est aussitôt recouvert. »
Siamoises en pha-sin
Or, la littérature et les peinture, notamment dans les temples, démontrent parfaitement que les femmes avaient la
liberté de circuler les seins nus avant l'occidentalisation des vêtements.
Jusqu'au début du XXe siècle, les femmes du Nord de la Thaïlande portaient de longues jupes, pha-sin - ???????
nouées au-dessus de la taille et au-dessous de la poitrine qui était dénudée.
La plupart des Thaïlandais savent qu'il y a moins d'un siècle, les femmes thaïlandaises pouvaient marcher et
travailler seins nus.
Copyright © La Thaïlande
Page 2/8
Ils ont façonné la Thaïlande
Le modèle de culture thaïlandaise contemporain est récent.
Ce modèle ne vient pas des générations anciennes. Les Thaïlandais du début du siècle étaient des gens ouverts et
libérés sexuellement. Il suffit de lire Khun Chang Khun Phaen [3], un texte classique mettent en scène des relations
amoureuses avec des personnages qui jouissent d'une grande liberté...
Le roi Rama V et son successeur eurent la mission de moderniser le Siam impliqué dans d'important
bouleversements économiques et sociaux venant d'Occident.
Le peuple thaïlandais a donc été initié aux « vraies valeurs » par les classes royales et nobles. L'image raffinée, «
civilisée » de la femme thaïlandaise ordinaire a donc été récemment construite de toutes pièces et ne reflète en
aucun cas la réalité de la culture originale thaïlandaise.
Les mandats culturels de Plaek Pibulsonggram
Les mandats culturels ou décrets d'État [4] sont une série de douze décrets émis entre 1939 et 1942 par le
gouvernement du maréchal Plaek Pibulsonggram en tant que Premier ministre et dictateur militaire de la
Thaïlande. Les mandats visant à créer une uniformité et à civiliser la culture thaïlandaise au moment où le pays était
du côté des puissances de l'Axe nazi. Bon nombre des pratiques initiées dans les mandats demeurent en vigueur
aujourd'hui.
Le premier mandat porte sur le nom du pays, les gens et la nationalité (24 juin
1939) :
en thaï : Le pays, les gens et la nationalité seront appelés « Thai ».« - en anglais : Le pays doit être appelé »
Thaïlande " ;
Les gens et la nationalité doivent être appelés « Thai ».
Le deuxième mandat porte sur la prévention de danger pour la nation (3 juillet
1939) :
Les Thaïlandais ne doivent pas s'engager dans des affaires sans tenir compte de l'intérêt de la sécurité de la
nation.
Les Thaïlandais ne doivent jamais rien révéler aux étrangers qui pourraient porter atteint à la nation. Ces actions
sont une trahison de la - nation.
Les Thaïlandais ne doivent pas agir à titre de mandataire ou porte-parole pour les étrangers sans tenir compte de
l'intérêt de la nation thaïlandaise, et ne doivent pas exprimer une opinion ou prendre le parti des étrangers dans les
conflits internationaux. Ces actions sont une trahison de la nation.
Les Thaïlandais ne doivent pas acheter secrètement des terres au nom des étrangers d'une manière qui met en
danger la nation. Ces actions sont une trahison de la nation.
Quand une personne a trahi la nation, il est du devoir de la population thaïlandaise à mettre activement et
rapidement un terme à cela.
Copyright © La Thaïlande
Page 3/8
Ils ont façonné la Thaïlande
Le troisième mandat se réfère à la population thaïlandaise (2 août 1939)
Il renforce le 1er en forçant le public à cesser d'utiliser les noms de groupes comme « Thaï du Nord », « Thaï du
Sud » ou « Thaïlandais musulman » :
Utiliser le nom de « Thaï »pour désigner tous les Thaïlandais, sans les diviser."
Le quatrième mandat porte sur le respect du drapeau national, l'hymne
national, et l'hymne royal (8 Septembre 1939) :
En voyant le drapeau national augmentée ou diminuée en fonction ded directives du gouvernement, ou en
entendant le son du clairon ou du sifflet du salut au drapeu, ou lorsque le signal est donné pour élever ou abaisser le
drapeau, il faut honorer le drapeau conformément à la réglementation ou de la coutume.
En voyant le drapeau militaire, le drapeau naval,le drapeau du Corps de la jeunesse, ou le drapeau scout dans un
cortège officiel, sur un lieu militaire, le Corps de la jeunesse, ou le site des Boy Scouts, il faut honorer le drapeau
conformément à la réglementation ou de la coutume.
Quand l'hymne national retentit, si il est joué à des fins officielles ou dans le cadre de tout type de cérémonie, les
participants ou les participants devront honorer l'hymne conformément à la réglementation ou de la coutume.
Quand l'hymne royal est entendu, si joué à des fins officielles, au théâtre ou tout autre lieu de rassemblement, les
participants ou les participants devront honorer l'hymne royal conformément à la réglementation ou de la coutume.
En voyant toute personne de ne pas faire ce qui est appropriée conformément aux articles 1, 2, 3 et 4, les
admonester afin de souligner l'importance d'honorer le drapeau national, l'hymne national, et l'hymne royal.
Le cinquième mandat se prononce sur l'utilisation de produits thaïlandais (1
er novembre 1939) :
Les Thaïlandais devront faire un effort pour ne consommer que des aliments fabriqués à partir de produits
thaïlandais.
Les Thaïlandais devront faire un effort pour ne porter que des vêtements fabriqués à partir de produits
thaïlandais.
Les Thaïlandais devront soutenir les efforts de formation professionnelle agricoles, commerciales, industrielles, et
autres.
Les Thaïlandais devront utiliser et soutenir les services publics mis en place par le gouvernement ou par les
Thaïlandais.
Les Thaïlandais qui pratiquent l'agriculture, le commerce, l'industrie, ou autres doivent faire un effort pour
maintenir des normes, améliorer la qualité, et exécuter leurs affaires honnêtement.
Une invitation à la population thaïlandaise à coopérer et à suivre correctement ce cinquième mandat à été publiée le
2 février 1940.
Le sixième mandat porte sur la musique et les paroles de la hymne national (10
décembre 1939) :
La musique de l'hymne national sera celui écrit par Phra Chenduriyang.
Les paroles de l'hymne national seront celles présentées par l'armée. Cet hymne national est la même
Copyright © La Thaïlande
Page 4/8
Ils ont façonné la Thaïlande
aujourd'hui.
Le septième mandat invite le peuple thaïlandais à aider à construire la nation
(publié le 21 mars 1940) :
Toute personne thaïlandaise doit aider à construire la nation. Chaque personne valide doit travailler dans un
métier stable. Toute personne sans métier est inutile à la nation et n'est pas digne de respect du peuple thaïlandais.
Le huitième mandat porte sur l'hymne royal (26 avril 1940)
Il raccourci les paroles de l'hymne royal, et remplace le mot Siam par le mot Thai :
???? ? ???? ???? ??? ??? ??? ???? ????
Kha Wora Phutthachao Ao Mano Lae Sira Kran
? ? ??????? ??? ??? ???????? ???
Nop Phra Phummiban Borom Kasat Thaï
?? ????? ? ? ??????? ??
Kho Bandan Tha Prasong Dai
?? ????? ???? ???? ?? ?????
Chong Sitthi Dang Wang Wora Haruethai
??? ???? ??? ???
Dutcha Thawai Chai Cha-yo
Le neuvième mandat porte sur la langue et l'écriture et les devoirs des bons
citoyens (24 juin 1940) :
Les Thaïlandais doivent exalter, l'honneur et le respect de la langue thaï [5]
, et doivent se sentir honoré de la parler.
Les Thaïlandais doivent considérer qu'il est du devoir d'un bon citoyen d'étudier la langue nationale, et doivent au
moins être capable de lire et écrire ; le peuple thaïlandais doit également tenir compte de son devoir important
d'aider et de aider bà apprendre thaï aux citoyens qui ne le parlent pas ou ne peuvent pas le lire ".
Les Thaïlandais ne doivent pas considérer le lieu de naissance, de résidence, ou accent régional comme un
marqueur de la division. Tout le monde doit tenir pour vrai que tous ceux nés comme Thaïlandais ont le même
sang thaï et parler la même langue thaï. Le lieu de naissance ou accent ne fait aucune différence.
Les Thaïlandais doivent tenir compte de leur devoir de se comporter comme de bons citoyens thaïlandais
devraient le faire, et d'exhorter et instruire ceux qui ne le connaissent pas encore. Ils doivent comprendre leur devoir
sur les devoirs d'un bon citoyen de la nation thaïlandaise.
Copyright © La Thaïlande
Page 5/8
Ils ont façonné la Thaïlande
Femme siamoise Cette illustration figure dans l'excelent article de Rawai LE PURITANISME THAILANDAIS.
Le logo a la même origine et je me suis inspiré (beaucoup !) de cet article pour l'introduction ...
Le dixième mandat porte sur les habits thaïlandais (15 janvier 1941)
Les Thaïlandais ne doivent pas apparaître dans les réunions publiques, dans les lieux publics, ou dans les limites
de la ville sans être habillé convenablement. Robe inappropriée, vêtu seulement d'un slip, torse nu, ou de porter un
simple tissu enveloppant.
La tenue appropriée pour les Thaïlandais se compose :
d'uniformes, comme la position et d'opportunité le permettent ;
de tenues de style international correctes ;
de costumes traditionnels corrects.
Le onzième mandat porte sur les activités quotidiennes (8 septembre 1941) :
Les Thaïlandais doivent partager leur temps en trois parties.
une pour le travail,
une pour les activités personnelles,
une pour le repos et le sommeil.
Ils doivent suivre un horaire jusqu'à ce qu'il devienne habituel.
Les Thaïlandais doivent mener leurs activités personnelles normales comme suit :
Mangez des repas à heures fixes, pas plus de quatre par jour ;
Sommeil environ 6-8 heures.
Les Thaïlandais doivent remplir fidèlement les fonctions de travail sans découragement ou se dérober. Le repos
de midi et la période de repas ne devront pas être plus d'une heure. À la fin de la journée de travail, l'exercice par la
pratique de sports pendant au moins une heure, ou d'autres activités telles que jardinage, soins aux animaux, ou la
plantation d'arbres. Ensuite, après la douche, manger le dîner.
Copyright © La Thaïlande
Page 6/8
Ils ont façonné la Thaïlande
Les Thaïlandais devront utiliser leur temps libre dans la nuit pour terminer les travaux nécessaires, s'entretenir
avec la famille et les amis, approfondir leurs connaissances par l'écoute de nouvelles à la radio ou par la lecture, ou
d'autres divertissements ou par les arts, comme cela est possible.
Les Thaïlandais doivent utiliser les jours de congé au profit de leurs corps et les esprits en participant à des
activités religieuses, écouter des sermons, gagner des mérites, à la recherche de connaissances, voyager, faire du
sport, ou de se reposer.
Le douzième mandat 12 porte sur la protection des enfants, les personnes
âgées et les handicapés (28 janvier 1942) :
Dans les lieux publics ou les routes, les gens doivent aider et protéger les enfants, les personnes âgées ou les
personnes handicapées.
Celui qui suit l'article précédent est considéré comme une personne cultivée et mérite le respect du peuple
thaïlandais.
[1] Thailande mon amour
[2] Pierre Gentel confond, comme beaucoup, Thaïlandais et Thaï, le premier s'applique à l'ensemble de la population habitant la Thaïlande, le
second à des groupes ethnolinguistique de toute l'Asie. Par ailleurs thaï est invariable en genre et en nombre
[3] Inspiré d'un sepha, récit de tradition orale avec accompagnement musical, ce conte poétique de plus de 40 000 vers fut écrit au XIXe siècle par
le roi Rama II, son fils, le futur Rama III, le poète Sunthon Phu et des conteurs professionnels. Il fut édité en 1917.
Khun Chang Khun Phaen
Sur un fond d'événements historiques et à travers une évocation de la vie familière et quotidienne, l'oeuvre narre les aventures, liées à la magie,
de deux rivaux, le riche et laid Khun Chang et le beau et valeureux Khun Phaen, amoureux d'une même femme, Phim.
[4] ??? ???? ,ratthaniyom : mode de l'État ou coutumes d'État
[5] Il s'agit du siamois, ou thaï an . Il appartient au groupe taï de la famille des langues taï-kadaï. Il compte dans les soixante millions de
Copyright © La Thaïlande
Page 7/8
Ils ont façonné la Thaïlande
locuteurs. C'est la langue officielle de la Thaïlande.
Plusieurs autres langues tai sont parlée en Thaïlande. Ce ne sont pas des dialectes siamois mais des langues soeurs.
Les Thaï du Nord-Est ou Isan, ou encore Lao-Thaï, vivent dans dix-sept provinces du Nord. Ils sont entre quinze et et vingt-trois millions parlant
le thaï de l'isan.
Les Muang ou Thaï du Nord appelés aussi Yuan, vivent dans les zones montagneuses du Nord. Environ six millions ils parlent le lanna ou kham
muang ou thaï du Nord.
Les Pak Tai ou Thaï du Sud se rencontrent dans les quatorze provinces du Sud. Ils sont cinq millions dont environ 81 % parlent en thaï du Sud.
Les langues les plus directement apparentées au thaï siamois sont :
le thaï du Nord
le thaï song
le phuan
certaines langues tai du Viêt Nam :
tai daeng,
tai dam,
tai dón,
tai hang tong,
tày tac
thu lao.
Ces langue font partie du du sous-groupe chiang saeng.
Le thaï du Nord-Est ou thaï isan est proche du lao.
Le nyaw et le phuthai constituent le sous-groupe lao-phuthai.
Le thaï du Sud constitue une langue distincte à la fois du sous-groupe chiang saeng que du lao-phuthai.,
Le yong
Copyright © La Thaïlande
Page 8/8