ENCART Le Petit Citoyen et l`euro
Transcription
ENCART Le Petit Citoyen et l`euro
le petit citoyen Si l’euro m’était conté… Quelques dates à retenir: Septembre 2001: basculement général des comptes en euro 15 octobre–15 novembre 2001: Opération tirelire 1er décembre 2001: préalimentation des commerçants grâce aux eurostarterkits. 15 décembre 2001 : préalimentation des particuliers grâce aux eurominikits. 1er janvier–28 février 2002 : période de double circulation. 1er mars 2002 : le franc belge perd son cours légal. Pour toute info, s’adresser à l’Observatoire de l'euro de la Province de Namur dont le Le 13 octobre 2001, il n'y aura plus que 79 jours avant le passage définitif à l'euro. Sollicitée par la Région wallonne dans le cadre de la présidence européenne de la Belgique, la Ville de Namur organise une grande manifestation à la fois ludique et didactique pour mettre en avant l’impact de l’Union européenne au quotidien. Son nom : " Si l’euro m’était conté "… La manifestation se déroulera le 13 octobre de 10h à 18h sur la place d’Armes. Un parcours européen emmènera le public à la découverte des quinze pays de l’Union, à la manière d’un gigantesque jeu de l’oie. Des comédiens poseront des questions sur l’histoire, la culture ou la gastronomie européenne. Parmi ces personnages portant haut les couleurs de l’Europe, une sirène au chant envoûtant, un héros mythologique grec, un marin portugais, un acteur un peu louf sorti tout droit d’un film expressionniste allemand, un artiste de la Commedia dell’Arte… Un grand échalas coiffé d’un chapeau melon, symbole de la présidence belge de l’Union européenne, guidera les joueurs à travers le parcours. Le jeu, pimenté de musiques et de saynètes, est ouvert à tous, petits et grands, en famille ou en solitaire ; les énigmes sont adaptées à chaque participant, il n’est donc pas nécessaire de se farcir le Traité de Maastricht avant de s’aventurer sur la place. C’est Vincent Zabus, l’auteur du Labyrinthus 2001 à Durbuy, qui se charge de la mise en scène. Les costumes sont imaginés par la Namuroise Catherine Tilmant et la partie décor est assurée par l’Académie des Beaux-Arts et l’Atelier Handicap et Participation. Autour de la place d’Armes, un Marché de l’euro, coordonné par la Chambre des Métiers et Négoces de la province de Namur, permettra aux Namurois de faire leurs emplettes tout en se familiarisant avec l’euro. Côté gastronomie, l’Ecole hôtelière provinciale et l’Institut Ste Ursule de Namur mitonneront quelques mets venus d’Espagne, du Portugal, d’Irlande, de France et d’Italie. Histoire de prouver que l’Europe, c’est plus que les traditionnels spaghetti bolognaises et autres choucroutes garnies. Voilà pour la partie, disons plus récréative. L’aspect informatif est pris en charge par le Ministère des Affaires économiques et par différentes institutions qui répondront, documentation à l’appui, aux interrogations de tous les Namurois, adultes et enfants. Exemples : Pourra-t-on encore utiliser des francs belges en avril 2002 ? Comment se présenteront les pièces en euro? Est-il vrai qu'il y aura 88 possibilités de faces nationales différentes pour les pièces? Après cette grande journée placée sous la bannière de l’Union, chaque citoyen sera fin prêt à affronter le grand chambardement monétaire du 1er janvier 2002… secrétariat se trouve dans les locaux de l'Administration de l'Inspection économique, 95 avenue Prince de Liège, 5100 Jambes. Tél. 081 32 89 20 Fax. : 081 31 07 61. email:[email protected] Un téléphone vert est à la Service Information et Communication Hôtel de Ville (3ème étage) 42 rue de Fer tél : 081 246 513 Email : [email protected] disposition du citoyen à l'Espace Euro du Ministère des Affaires économiques, n° 0800 90 806 Illustrations : Catherine Rhainotte Mon premier euro Lors de la manifestation « Si l’euro m’était conté… », un livre sera particulièrement mis à l’honneur, qui fera le bonheur des enfants dès l’âge de 5 ans. Edités aux éditions du Pépin , « Mon premier euro » de Marie Grisart et Frédérik Mansot aborde sur un ton très juste l’univers de l’argent, un univers auquel les enfants sont confrontés très tôt : la première dent qui tombe, le cadeau de Saint-Nicolas, la dringuelle de fin d’année, la monnaie que l’on donne à l’école pour la garderie ou les repas… Ce livre raconte de façon simple et claire l’histoire de l’invention de l’argent, puis celle de l’Euro. Les pièces que nous allons utiliser sont présentées de façon humoristique aux enfants de bas âge. Une pochette contenant des spécimens de pièces d’euros est annexée à l’arrière du livre. › Après la guerre de 1940-45 que se sont livrée plusieurs pays de notre continent et que tes arrière-grands-parents ont connue, des hommes et des femmes de leur génération ont trouvé qu’il fallait tout faire pour éviter que cela ne recommence. Ils ont convaincu leurs pays de s’unir pour mieux se connaître. Ainsi est née l’Union européenne. Projet de partage L’euro, c’est pas seulement une histoire d’argent. C’est un projet de partage, de communication et de rapprochement dans la différence. Une belle histoire qui touche les Européens dans leur vie quotidienne. Autour du livre « Mon premier Euro », les éditions du Pépin et leur éditrice Patricia Emsens organiseront le 13 octobre des animations sur la place d'Armes à l’intention des grands-parents accompagnés de leurs petits-enfants. L’accent sera mis sur les témoignages des plus âgés ; sur ce que valait l’argent à leur époque, d’autres changements de monnaie qu’ils auraient vécus, la guerre, etc. Les enfants, de leur côté, pourront apporter des pièces qu’ils ont chez eux, un peu de leur argent de poche, des reliquats des vacances. Sensibilisés à l’école, ils parleront des nouvelles pièces d’euro, guideront les parents et grands-parents qui devront eux changer d’habitudes… Editions du Pépin 55 rue de la Victoire 1060 Bruxelles Tél/fax : 02 537 23 56 Email : [email protected] › Au sein de cette union, plusieurs pays, douze pour commencer, ont décidé d’aller plus loin et de mettre leur argent en commun. Ainsi est né l’euro, le 1er janvier 2002. Son symbole est € Place les pays sur la carte de l’Union 1. Irlande 2. Royaume-Uni 3. Danemark 4. Suède 5. Finlande 6. Pays-Bas 7. Belgique 8. Luxembourg 9. 10. Allemagne Grèce 11. Autriche 12. Italie 13. France 14. Espagne 15. Portugal Que fait la commune ? L'administration communale, comme toute "entreprise" publique ou privée, s'organise elle aussi en vue d'un passage harmonieux à l'euro. Tous les services sont concernés, de près ou de loin. En effet tout document émanant de l'administration et précisant un montant en francs belges devra dorénavant être mentionné également en euro. Le service des Sports devra adapter les appareils nécessitant l'utilisation de monnaie (ex. les consignes dans les piscines), la Régie Urbaine de l'Equipement ses horodateurs et caisses automatiques, la Régie foncière devra transposer en euro les montants de ses conventions de locations ; il en sera de même pour les services Population et Etat civil lors de la délivrance des cartes d'identité, passeports, actes de naissances, timbres fiscaux. La Bibliothèque principale, quant à elle, a déjà adapté ses propres logiciels et ses tarifs. Un livre qui vous était prêté au prix de 20 francs belges vous le sera au prix de 50 cents dès janvier 2002. Les enseignants, de leur côté, devront connaître la nouvelle devise sur le bout des doigts afin d’apprendre aux élèves à compter en euro… sans se servir d’une calculette ! Pour éviter l'utilisation d'un nombre impressionnant de montants comprenant des cents (et donc malaisés à gérer) lors de la conversion des francs belges en euro, certains services seront amenés à utiliser ce qu'on appelle des arrondis de transparence (ex. 24,92 euro arrondis à 25 euro, soit un écart de 3,22 francs belges). Dans ce cas, une décision du Conseil communal sera indispensable. › Les trois pièces jaunes sont des dizaines d’eurocents. Les trois pièces rouges sont des centièmes d’euro. On les appelle des eurocents. Impact neutre pour le citoyen Les taxes et autres redevances feront également l'objet d'une décision du Conseil, en cas de modification de taux résultant de ce principe d'arrondi de transparence. Un souci constant reste de mise : l'impact de la conversion des francs belges en euro doit être neutre pour le citoyen, autrement dit, il n'est pas de mise d'augmenter les tarifs des services rendus consécutivement au passage au l'euro. Dès septembre, tous les documents émis par l'administration communale (aussi bien les fiches de salaires des agents, que les délibérations des Collège échevinal et Conseil communal ou tout document adressé aux habitants) présenteront la double indication des montants (FB et euro). En ce qui concerne les taxes, telle celle relative à l'enlèvement et au traitement des immondices, il importe de préciser que les avertissements extraits de rôle seront accompagnés d'un virement orange libellé en euro. Enfin, quelques semaines avant le basculement à l'euro, les agents manipulant régulièrement de l'argent seront amenés à se familiariser avec les nouvelles devises, en vue d'éviter tout risque d'erreur. › L’euro compte sept billets et huit pièces dont deux pièces bicolores qui représentent les unités. Du côté pile, toutes les pièces sont pareilles, comme si nous étions un seul et grands pays. Du côté face, toutes les pièces sont différentes , pour rappeler que chaque pays a son histoire. Illustrations extraites du livre « Mon premier euro », Marie Grisart et Frédérik Mansot, éditions du Pépin. Les pièces et les billets qui existaient avant dans ton pays vont disparaître. Si tu en gardais quelques exemplaires en souvenir... Les autres, tu les échangeras à la banque contre des euros. Et ton premier euro, prends-en bien soin. Il vient de loin et a devant lui un long chemin.