ENCART Le Petit Citoyen et l`euro

Transcription

ENCART Le Petit Citoyen et l`euro
le petit citoyen
Si l’euro m’était conté…
Quelques dates
à retenir:
Septembre 2001: basculement
général des comptes en euro
15 octobre–15 novembre 2001:
Opération tirelire
1er décembre 2001: préalimentation des commerçants grâce aux
eurostarterkits.
15 décembre 2001 : préalimentation des particuliers grâce
aux eurominikits.
1er janvier–28 février 2002 :
période de double circulation.
1er mars 2002 : le franc belge
perd son cours légal.
Pour toute info, s’adresser à
l’Observatoire de l'euro de la
Province de Namur dont le
Le 13 octobre 2001, il n'y aura plus que 79 jours avant
le passage définitif à l'euro. Sollicitée par la Région wallonne dans le cadre de la présidence européenne de la
Belgique, la Ville de Namur organise une grande manifestation à la fois ludique et didactique pour mettre en avant
l’impact de l’Union européenne au quotidien. Son nom :
" Si l’euro m’était conté "…
La manifestation se déroulera le 13 octobre de 10h à 18h
sur la place d’Armes. Un parcours européen emmènera le
public à la découverte des quinze pays de l’Union, à la
manière d’un gigantesque jeu de l’oie. Des comédiens
poseront des questions sur l’histoire, la culture ou la gastronomie européenne. Parmi ces personnages portant haut
les couleurs de l’Europe, une sirène au chant envoûtant,
un héros mythologique grec, un marin portugais, un
acteur un peu louf sorti tout droit d’un film expressionniste allemand, un artiste de la Commedia dell’Arte… Un
grand échalas coiffé d’un chapeau melon, symbole de la
présidence belge de l’Union européenne, guidera les
joueurs à travers le parcours.
Le jeu, pimenté de musiques et de saynètes, est ouvert à
tous, petits et grands, en famille ou en solitaire ; les
énigmes sont adaptées à chaque participant, il n’est donc
pas nécessaire de se farcir le Traité de Maastricht avant de
s’aventurer sur la place. C’est Vincent Zabus, l’auteur du
Labyrinthus 2001 à Durbuy, qui se
charge de la mise en scène.
Les costumes sont imaginés
par la Namuroise Catherine
Tilmant et la partie décor est assurée
par l’Académie des Beaux-Arts et l’Atelier Handicap et
Participation.
Autour de la place d’Armes, un Marché de l’euro, coordonné par la Chambre des Métiers et Négoces de la province de Namur, permettra aux Namurois de faire leurs
emplettes tout en se familiarisant avec l’euro.
Côté gastronomie, l’Ecole hôtelière provinciale
et l’Institut Ste Ursule de Namur mitonneront quelques mets venus d’Espagne,
du Portugal, d’Irlande, de France et
d’Italie.
Histoire de prouver que l’Europe, c’est plus que les traditionnels spaghetti bolognaises et autres choucroutes garnies.
Voilà pour la partie, disons plus récréative. L’aspect informatif est pris en charge par le Ministère des Affaires économiques et par différentes institutions qui répondront,
documentation à l’appui, aux interrogations de tous les
Namurois, adultes et enfants. Exemples : Pourra-t-on
encore utiliser des francs belges en avril 2002 ? Comment
se présenteront les pièces en euro? Est-il vrai qu'il y aura
88 possibilités de faces nationales différentes pour les
pièces?
Après cette grande journée placée sous la bannière de
l’Union, chaque citoyen sera fin prêt à affronter le grand
chambardement monétaire du
1er janvier 2002…
secrétariat se trouve dans les
locaux de l'Administration de
l'Inspection économique,
95 avenue Prince de Liège,
5100 Jambes.
Tél. 081 32 89 20
Fax. : 081 31 07 61.
email:[email protected]
Un téléphone vert est à la
Service Information et Communication
Hôtel de Ville (3ème étage)
42 rue de Fer
tél : 081 246 513
Email : [email protected]
disposition du citoyen à
l'Espace Euro du Ministère des
Affaires économiques,
n° 0800 90 806
Illustrations :
Catherine Rhainotte
Mon premier euro
Lors de la manifestation « Si l’euro m’était conté… », un livre sera particulièrement mis à l’honneur, qui fera le bonheur des enfants dès l’âge
de 5 ans. Edités aux éditions du Pépin , « Mon premier euro » de Marie
Grisart et Frédérik Mansot aborde sur un ton très juste l’univers de l’argent, un univers auquel les enfants sont confrontés très tôt : la première
dent qui tombe, le cadeau de Saint-Nicolas, la dringuelle de fin d’année,
la monnaie que l’on donne à l’école pour la garderie ou les repas…
Ce livre raconte de façon simple et claire l’histoire de l’invention de l’argent, puis celle de l’Euro. Les pièces que nous allons utiliser sont présentées de façon humoristique aux enfants de bas âge. Une pochette
contenant des spécimens de pièces d’euros est annexée à l’arrière du
livre.
›
Après la guerre de 1940-45 que se sont livrée
plusieurs pays de notre continent et que tes
arrière-grands-parents ont connue, des hommes et
des femmes de leur génération ont
trouvé qu’il fallait tout faire pour
éviter que cela ne recommence. Ils ont convaincu
leurs pays de s’unir pour
mieux se connaître.
Ainsi est née l’Union
européenne.
Projet de partage
L’euro, c’est pas seulement une histoire d’argent. C’est un projet de partage, de communication et de rapprochement dans la différence. Une
belle histoire qui touche les Européens dans leur vie quotidienne.
Autour du livre « Mon premier Euro », les éditions du Pépin et leur éditrice Patricia Emsens organiseront le 13 octobre des animations sur la
place d'Armes à l’intention des grands-parents accompagnés de leurs
petits-enfants. L’accent sera mis sur les témoignages des plus âgés ; sur
ce que valait l’argent à leur époque, d’autres changements de monnaie
qu’ils auraient vécus, la guerre, etc. Les enfants, de leur côté, pourront
apporter des pièces qu’ils ont chez eux, un peu de leur argent de poche,
des reliquats des vacances. Sensibilisés à l’école, ils parleront des nouvelles pièces d’euro, guideront les parents et grands-parents qui devront
eux changer d’habitudes…
Editions du Pépin
55 rue de la Victoire
1060 Bruxelles
Tél/fax : 02 537 23 56
Email : [email protected]
›
Au sein de cette union, plusieurs pays,
douze pour commencer, ont décidé
d’aller plus loin et de mettre leur
argent en commun.
Ainsi est né
l’euro, le 1er
janvier 2002.
Son symbole
est €
Place les pays
sur la carte de
l’Union
1.
Irlande
2.
Royaume-Uni
3.
Danemark
4.
Suède
5.
Finlande
6.
Pays-Bas
7.
Belgique
8.
Luxembourg
9.
10.
Allemagne
Grèce
11.
Autriche
12.
Italie
13.
France
14.
Espagne
15.
Portugal
Que fait la commune ?
L'administration communale, comme toute "entreprise" publique ou privée, s'organise elle
aussi en vue d'un passage harmonieux à l'euro. Tous les services sont concernés, de près ou
de loin. En effet tout document émanant de l'administration et précisant un montant en
francs belges devra dorénavant être mentionné également en euro. Le service des Sports
devra adapter les appareils nécessitant l'utilisation de monnaie (ex. les consignes dans les
piscines), la Régie Urbaine de l'Equipement ses horodateurs et caisses automatiques, la
Régie foncière devra transposer en euro les montants de ses conventions de locations ; il en
sera de même pour les services Population et Etat civil lors de la délivrance des cartes
d'identité, passeports, actes de naissances, timbres fiscaux. La Bibliothèque principale,
quant à elle, a déjà adapté ses propres logiciels et ses tarifs. Un livre qui vous était prêté
au prix de 20 francs belges vous le sera au prix de 50 cents dès janvier 2002.
Les enseignants, de leur côté, devront
connaître la nouvelle devise sur le bout
des doigts afin d’apprendre aux
élèves à compter en euro… sans se
servir d’une calculette !
Pour éviter l'utilisation d'un nombre
impressionnant de montants comprenant des cents (et donc malaisés à
gérer) lors de la conversion des francs
belges en euro, certains services
seront amenés à utiliser ce qu'on
appelle des arrondis de transparence
(ex. 24,92 euro arrondis à 25 euro,
soit un écart de 3,22 francs belges).
Dans ce cas, une décision du Conseil
communal sera indispensable.
› Les trois pièces jaunes sont
des dizaines d’eurocents.
Les trois pièces rouges sont
des centièmes d’euro. On les
appelle des eurocents.
Impact neutre pour
le citoyen
Les taxes et autres redevances
feront également l'objet d'une décision du Conseil, en cas de modification de taux résultant de
ce principe d'arrondi de transparence. Un souci constant reste de mise : l'impact de la conversion des francs belges en euro doit être neutre pour le citoyen, autrement dit, il n'est pas de
mise d'augmenter les tarifs des services rendus consécutivement au passage au l'euro.
Dès septembre, tous les documents émis par l'administration communale (aussi bien les
fiches de salaires des agents, que les délibérations des Collège échevinal et Conseil communal ou tout document adressé aux habitants) présenteront la double indication des montants (FB et euro). En ce qui concerne les taxes, telle celle relative à l'enlèvement et au
traitement des immondices, il importe de préciser que les avertissements extraits de rôle
seront accompagnés d'un virement orange libellé en euro.
Enfin, quelques semaines avant le basculement à l'euro, les agents manipulant régulièrement de l'argent seront amenés à se familiariser avec les nouvelles devises, en vue d'éviter
tout risque d'erreur.
› L’euro compte sept billets et huit pièces dont
deux pièces bicolores qui représentent les unités.
Du côté pile, toutes les pièces sont pareilles,
comme si nous étions un seul et grands pays.
Du côté face, toutes les pièces sont
différentes , pour rappeler que chaque
pays a son histoire.
Illustrations extraites du livre « Mon premier
euro », Marie Grisart et Frédérik Mansot,
éditions du Pépin.
Les pièces et les billets
qui existaient avant dans
ton pays vont disparaître.
Si tu en gardais quelques
exemplaires en souvenir...
Les autres, tu les échangeras à la banque contre des
euros.
Et ton premier euro,
prends-en bien soin. Il
vient de loin et a devant
lui un long chemin.