Guide aux services

Transcription

Guide aux services
Guide des services pour
les ressortissants
étrangers
Le guide a été réalisé au sein du projet "La ville au pluriel". Parcours
d’intégration et de bonnes pratiques d'inclusion sociale dans le territoire
de la Province d’Arezzo, financé par le ministère de l'intérieur
Fonds UNRRA 2008.
Sujet principal: Province d'Arezzo
Sujets CO actionneurs:
Municipalité d'Arezzo, Conférences de zones arétines, Valdarno, Val di
Chiana, Communauté Montana Valtiberina, la société de la santé de
Casentino
Sujets partenaires: ARCI, ACLI, l'AIIC, Conf commerce, l'association
culturelle du Bangladesh
La collection d'informations a été coordonnée par le Bureau de l
Participation et Décentralisation, intégration et 'Égalité des chances
La Municipalité d'Arezzo est réalisée grâce à des opérateurs d'entités
concernées
Supervision: Service Politiques Sociales – Province d’Arezzo
Couverture: Demostenes Uscamayta Ayvar / Oxfam Italie ©
"Villes au pluriel "
La présence des citoyens étrangers sur le territoire Provincial est de plus
en plus importante et stable. Le 1er Janvier, 2010 - avec - une
augmentation de 7,4% par rapport à l'année précédente – 35.516 est le
nombre de résidents étrangers qui représentent 10,2% du total de la
population.
Par conséquent, aujourd'hui nous sommes - et nous le serons de plus en
plus en perspective - une communauté qui rassemble des personnes de
continents différents qui expriment différentes appartenances culturelles.
Un changement structurel de la population soulève de nouveaux défis et
impose une responsabilité permanente de la part des institutions et des
autorités locales.
Une action d’engagement et de clairvoyance est nécessaire pour la
définition des politiques d'intégration visant à améliorer la cohésion
sociale et à étendre la protection des droits sur notre territoire. Dans le
moment où notre région souffre d'une forte incertitude économique avec
des secteurs entiers qui vivent la précarité de la crise, le risque d’une
régression au niveau de l'accueil des immigrants et de l'intégration des
étrangers est évident. Un risque qu’on peut et qu’on doit éviter si les
institutions se sont engagées à promouvoir des politiques dynamiques en
réunissant tous les secteurs et les citoyens, en renforçant les réseaux
des relations et en participant activement à la construction d’une société
multiculturelle.
La capacité de vivre ensemble, étant la nouvelle frontière à tracer au
sein de laquelle nous exerçons nos activités, se nourrit principalement de
la reconnaissance des droits et de l’exercice des responsabilités, des
actes concrets de disponibilité, des services, des communications claires.
Également un manuel d’ informations des services essentiels locaux
peut être une possibilité pour soutenir les résidents étrangers surtout
pour ceux qui arrivent de leurs pays d'origine ou d'autres endroits de l’
Europe ou d’Italie, mais aussi pour ceux qui se trouvent face à des
exigences nouvelles par exemple, lors du regroupement familier, telles
que l'inscription des enfants à l'école, l'identification des associations
sportives et le temps de loisirs structures qui ont la compétence de
subvenir aux besoins de santé et de l'orientation au travail.
Notre intention est d'offrir un instrument utile pour faciliter l'accès et la
bonne utilisation des services publics et privés dans la Province d’
Arezzo. Et c’est pourquoi l'utilité de la traduction du texte en certaines
langues. Le Guide a été réalisé dans le cadre du projet "La ville au
pluriel", CO-financé par le ministère de l'intérieur à travers le fond UNRRA
2008 et répond à un besoin partagé il y a deux ans entre différentes
personnes qui ont encouragé et élaboré le projet à travers le Conseil
territorial pour l'immigration.
L'importance de cette initiative est d'aller au-delà des résultats tangibles
qui vont être proposées dans les pages suivantes et se reflètent dans le
grand effort déployé pour trouver un point de rencontre entre les besoins
de la communauté arétine et ceux des citoyens auxquels s'adresse ce
manuel. Par l'activation et le développement d'un dialogue permanent et
inter culturel par la mise en réseau des informations.
Dans ce sens on peut considérer le Guide des services, un ouvrage en
progrès, même à travers le site Web provincial de "ville au Pluriel “où ce
dernier est disponible avec de nombreuses autres informations relatives à
l’occasion et aux événements dans le territoire de la province. Avec
l’engagement des opérateurs de la Province , des centres municipaux ,
des centres d’intégration, qui ont été chargés de prendre soin des
contenus du Guide ,que je tiens à remercier , et avec la collaboration de
tous les autres entités qui répondent aux besoins des citoyens qui vivent
dans la région et la contribution des ressortissants étrangers et de leurs
associations, nous espérons de fournir à travers ces instruments une
communication utile et un soutien réel à l'intégration des personnes et des
familles étrangères vivant dans la région.
Mirella Ricci - Vice-Président de la Province d'Arezzo - Conseiller
au personnel, services sociaux et sanitaires, la sécurité et le
multiculturalisme
PROJET "La ville au pluriel". Parcours d'insertion et de bonnes
pratiques d'inclusion sociale des immigrants sur le territoire
Province d'Arezzo "
cofinancé par le ministère de l'intérieur - Fonds UNRRA 2008 Le projet a été approuvé par le Conseil territorial d'immigration d'Arezzo,
en Juin 2008
Sujet principal: Province di Arezzo
Sujets Co-actionneurs:
Municipalité d'Arezzo, Conférences de zones aretines, Valdarno Val di
Chiana, Communauté Montana Valtiberina, la société de la santé de
Casentino
Sujets partenaires: ARCI, ACLI, l'AIIC, Confcommercio, l'association
culturelle du Bangladesh
Secteur d'intervention du projet: l'inclusion sociale des ressortissants
étrangers vivant dans la province d'Arezzo.
Objectifs généraux:
1) consolider les activités du réseau institutionnel pour faciliter l'accès
à l'information et aux services;
2) promouvoir des outils d'information adaptés aux différentes
possibilités d'accès par les utilisateurs et les opérateurs des services
(publications périodiques en différentes langues, le portail web, manuel du
parcours des services, etc.).
3) promouvoir moments et occasions de connaissance, confrontation et
information pour diminuer le sentiment d’insécurité sociale éprouvé par la
population;
4) faciliter l'accès aux services grâce à des itinéraires simplifiés et
partagés avec les utilisateurs étrangers;
5) améliorer les processus d'intégration à travers une offre Continue de
cours de langue italienne sur tout le territoire et pour divers niveaux de
connaissance.
• Le projet est structuré en 4 grandes actions ayant un impact sur
l'ensemble du territoire en question:
Action 1 - Consolider le réseau de services pour la population immigrante
qui se trouve sur le territoire du Province notamment, les Centres pour
l'intégration.
Action 2 - Pour une citoyenneté multiethnique en sécurité
Support des actions qui facilitent la connaissance et l'acquisition des
informations concernant les droits et les devoirs des personnes.
Action 3 – Parcours d’accueil ou d’hébergement,accès aux services et
protection du droit
Action 4 - L'alphabétisation en langue italienne.
Table des matières
Travail et formation
7
Maison et accueil
9
Santé et social
15
L'éducation et l'enseignement
19
Bibliothèques
22
Sport & Loisirs
23
Associations et bénévolat
25
Transports et circulation
26
Adresses
32
Emploi et formation
35
Maison et hébergement
40
Santé et social
43
L'éducation et l'enseignement
52
Bibliothèques
55
Sport et loisirs
60
Associations et bénévolat
62
Transports et circulation
64
TRAVAIL ET FORMATION
En Italie, la loi stipule qu’on ne peut travailler que lorsqu’on a achevé sa
scolarité obligatoire et en aucun cas lorsqu’on a l’âge de 16 ans. En
outre, jusqu'à l’âge de18 ans le contrat de travail doit inclure la fréquence
des activités de formation.
Pour pouvoir exercer un travail régulier, le citoyen d’un pays hors UE, doit
avoir un permis de séjour.
Pour la recherche d'emploi il ya plusieurs services qui peuvent aider à le
faire en rencontrant ceux qui demandent l'emploi et ceux qui l’offrent,
parmi eux les centres d'emploi, les agences de travail temporaire, les
associations des entrepreneurs, syndicats, Bureau de relations avec le
public "URP" et centres d'information pour les jeunes des différentes
municipalités où sont affichées les offres d'emploi.
Les centres pour l’emploi
On peut trouver des offres d’emploi affichées sur les tableaux du centres
pour l’emploi, des informations sur des cours de formation
professionnelle et on peut faire accès au service de présélection. les
opérateurs font des entretiens pour recueillir des informations sur les
expériences formatives et professionnelles de ceux qui s'adressent au
Centre pour chercher un emploi, les données sont ensuite insérées dans
une banque de données et proposées aux entreprises qui recherchent du
personnel. Les opérateurs leurs offrent des conseils pour illustrer les
possibles voies professionnels , aident les demandeurs d’emploi à
remplir le curriculum vitae, donnent des conseils sur où et comment
chercher un travail et comment faire face à un entretien de travail. Les
offres de travail et de formation peuvent être également consultées
directement sur le site de la province d'Arezzo
(www.impiego.provincia.arezzo.it).
Les agences intérimaires
Se sont des agences autorisées qui assument des personnes pour les
faire travailler auprès des entreprises qui à leurs fois sont leurs clients . Le
travail qu'elles proposent est temporaire, et a une durée qui correspond à
celle de la période demandée par l’entreprise. L'agence d’emploi procède
au recrutement des demandeurs du travail au sein des entreprises pour
une durée fixe et bien déterminée, avec un salaire qui ne doit pas être
inférieur à celui des autres employés du même niveau au sein de la
même entreprise.
Les centres territoriaux permanents pour
l'éducation des adultes
Les centres réalisent des interventions visant l'éducation des adultes
dans un système d'instruction tels que:
• Cours del'école primaire pour adultes;
• Cours del’école secondaire pour adultes;
• Cours pour adultes dans les établissements de l'enseignement
secondaire du second grade;
• Parcours d'alphabétisation pratiques pour les adultes;
• Parcours intégrés d’instruction// formation et projets pilotes pour
l'intégration.
Guichet intégré Provincial (SIP)
Le guichet intégré Provincial permet aux citoyens, aux entreprises et à
leurs associations d’ouvrir des pratiques, de retirer des actes
administratifs, d’obtenir des informations sur la façon de consulter les
documents concernant les différents services et fonctions de la Province:
directement dans le territoire de résidence, sans avoir à passer au Siège
central d’Arezzo.
Voir la section des adresses utiles sur ce thème.
MAISON ET ACCUEIL
Pour une systématisation temporaire et urgente, de premier et second
accueil pour hommes et femmes, il existe diverses possibilités offertes
que ça soit de la part des administrations locales que ça soit de la part
des organisations privées ou de bienfaisance. Il ya des dortoirs qui
offrent des lits pour un nombre prédéterminé de nuits ou des
appartements où on peut rester jusqu'à un maximum de douze mois.
Normalement, on doit payer un minimum quotidien. Pour l'accès on doit
avoir un permis de séjour, délivré pour des motifs autre que le tourisme,
ou une carte de séjour. Si on est un réfugié ou demandeur d'asile
politique à Arezzo et Province on a la possibilité d'avoir l’accès au projet
Système de protection pour la demande d'asile aux réfugiés SPRAR.
Pour plus d'informations, contacter les centres pour l'intégration, ou la
municipalité de résidence.
Voir la section des adresses utiles de ce thème.
Pour trouver une maison à louer, vous pouvez consulter les annonces
des journaux ou vous pouvez vous adresser aux agences immobilières.
Lorsque vous louez une maison vous devez conclure un contrat avec le
propriétaire.
Dans le contrat de location sont énoncées, entre autres, le montant
de location, comment et quels sont les délais du paiement, l'expiration de
la date du contrat et en quelle manière vous pouvez l’interrompre. Pour
être valide, le contrat doit être écrit et enregistré auprès du Bureau de
l'agence des impôts sur les revenues dans un délai du 30 jours de la
date de la souscription de ce dernier. Quand vous louez une maison, vous
avez le devoir d’entretenir le bon fonctionnement de la maison, par
exemple la peinture des murs ou les travaux de réparation, le propriétaire
par contre doit subvenir aux frais généraux d'entretien du bâtiment et aux
frais des installations. Les familles qui ont un revenu très bas et qui
trouvent une difficulté à payer le loyer peuvent demander une contribution
économique de la municipalité où elles sont résidentes, il s’agit de"
bons de loyer", pour en bénéficier vous devez participer à des appels
spécifiques. Pour plus d'informations vous pouvez contacter le Bureau
Maison de votre municipalité. Une fois que vous avez loué une maison,
Vous pouvez louer une partie de cette derniere à une autre personne.
Cette opération s’appelle sous-location et ne peut être faite que si le
contrat le permet.
En tout cas, on doit d'abord aviser le propriétaire de la maison, par
une lettre recommandée, en indiquant les personnes à qui on donne le
logement pour combien de temps et quelles sont les parties de la maison
qui vont être sous-louées.
Le propriétaire peut demander au juge de faire quitter la maison de la part
du locataire. Ceci est appelé expulsion (sfratto). Si le tribunal accepte les
raisons du propriétaire, le locataire doit quitter la maison, et si il n’exécute
pas, le juge peut même faire intervenir la force de la police.
Les municipalités louent des maisons publiques, c'est-à-dire des
Bâtiments d'habitation Publique (ERP). Ces maisons sont attribuées
aux personnes qui se trouvent dans une situation particulièrement difficile.
Pour obtenir l'une de ces maisons on doit participer à un avis que les
municipalités font tous les deux, trois ou quatre ans pour créer une liste
des demandeurs.
Vous pouvez demander des informations sur les avis à l'URP (Bureau des
relations avec le public) et auprès les bureaux des maisons des
communes. Les avis sont annoncés également dans les journaux locaux.
Les logements de la commune ne peuvent pas être donnés sous-location.
L’achat d’une maison est une étape très importante et un investissement
qui dure dans le temps. Le contrat d'achat doit toujours être signé devant
un notaire, c.-à-d. l’officier public car sa signature, fournit une valeur de
garantie public à l’acte. Avant de signer un contrat vous devriez vérifier
tous les documents relatifs au logement, tels que permis de construction,
certificat d'habitabilité, et vérifier aussi si il n’y a pas de prêts
hypothécaires, car lorsqu’on signe le contrat on est alors tenu à respecter
tout ce qui en suit.
Si vous n'avez pas suffisamment de ressources pour l'achat d’une
maison, vous pouvez demander un financement auprès des banques,
soi-disant la mutuelle hypothécaire (mutuo).. Les mutuelles sont des
prêts d'argent que la banque accorde au client.
Le client, en echange, s'engage à rembourser petit à petit par tranches à
une date fixée, avec un taux d’intérêt. Pour plus d'informations, vous
devez contacter directement les banques. En outre, l'IRS prévoit des
réductions d'impôt pour lesquelles vous devez vous informer auprès du
Bureau des impôts sur le revenu. Si vous avez acheté ou loué une
maison exclusivement pour votre propre usage celui qui vous a vendu ou
loué la maison doit faire autre que la déclaration d’hospitalité, une
déclaration de transfert de la propriété dans les 48 heures de votre
premier accès à la maison à travers les formulaires qui se trouvent au
Bureau de vente de biens auprès de commissariat d’Arezzo.
Le certificat de conformité et adéquation du logement est nécessaire
lorsqu’on demande le regroupement familial ou la carte de séjour. C’est
un document qui permet de vérifier si la maison est appropriée pour être
habitée.
Pour l’obtenir vous devez contacter le bureau des relations publiques de
votre Commune.
La déclaration d'hospitalité est un document écrit qui doit être
préparé et signé par celui qui héberge ou qui confie la maison à une autre
personne pour plus de deux jours. La déclaration d'hospitalité doit être
faite dans les 48 heures de l'arrivée de la personne invitée à la maison et
on doit préciser: qui a donné le logement, qui l’’utilise, où se trouve
l’habitation et le but du séjour. Le document peut-être envoyer par poste
ou remettre en main directement au Bureau d’immigration d’Arezzo au
commissariat ou au maire de la propre commune si vous habitez dans la
province. Si vous envoyez la déclaration par la poste il faut toujours
joindre une enveloppe vide et timbrée pour le retour d’une copie timbré
de l’exemplaire. Dans le cas du regroupement familial on doit faire la
déclaration d'hospitalité.
Les centres pour l'intégration et les Centres
d'écoute
Les centres pour l'intégration ont un service d'information, d'orientation et
d'accueil, ils s'adressent aux immigrants et aux citoyens Italiens qui ont
besoin du soutien des services publiques pour des questions telles que:
accueil, maison, école, formation, santé et document de séjour.
Maison d'accueil Saint-Vincent
(Caritas Arezzo, Cortona, Sansepolcro) Arezzo
Accueil des hommes et des femmes étrangers et italiens non résidents
qui sont incapables de prendre d'autres dispositions pour cette nécessité
Les demandes d'insertion dans la structure en tant que premier accueil
sont effectuées au Centre pour l'intégration d’ Arezzo (voir la section des
numéros pour l’horaire et l'adresse). Les invités munis d'un laissezpasser, doivent nécessairement rentrer au Centre avant 23h00. Le
Centre est équipé de blanchisserie et de cuisine: les invités peuvent
préparer le petit déjeuner et le dinner .
Les invitès étrangers doivent avoir un permis de séjour valide, quant aux
italiens il doivent être munis des documents personnels de
reconnaissance. Le service est gratuit pour les premiers 15 jours,
Tandis que les 15 jours successifs, est prévu un taux quotidien au charge
de l’utilisateur qui s'élève à € 2,10.
Après le premier mois d'accueil, qui est en possession de documents
appropriés (contrat de travail, bulletin de paie, TVA, etc.) a la capacité
d'accéder à la deuxième phase d’accueil pour une période de quatre
mois.
Centre d’accueil pour les hommes - Commune d’Arezzo
Le service répond aux besoins en logement des citoyens, qui exerçant
un travail, sont en attente de trouver un arrangement logistique plus
stable.
Les demandes d’insertion au sein du centre du second phase d’accueil
sont recueillieses au centre pour l'intégration (voir la section des numéros
pour l’horaire et l'adresse).
Les invités munis d’un laissez-passer, doivent rentrer au centre avant
23h00, à moins qu’ils aient fait des demandes écrites et motivées pour
des raisons de travail.
Le Centre dispose d'une cuisine pour que les invités puissent préparer
leurs repas et leur petit déjeuner.
Les invités non-UE doivent présenter un permis de séjour valide et un
certificat de travail régulier signé de la part de l’employeur, et si
possible, même le bulletin de paiement.
Le citoyen contribue avec un montant mensuel de € 65,00.
Agence Maisons
Il s'agit d'un service qui offre des avances pour les frais initiaux du loyer
pour les logements résidentiels à condition du marché locatif, informations
et conseils sur la location ou l'achat d'un appartement. Les sommes
doivent être remboursés en versements.
Pour les citoyens italiens ou étrangers. Le service est gratuit. Les services
fournis sont les suivants :
• assistance aux locataires et aux cessionnaires;
• stipulation et conseils sur les contrats ;
• médiation aux litiges légaux;
• des conseils sur la nouvelle législation sur la maison, loyer, etc.;
• la loi 431/98 et ses modifications ultérieures (les règlements relatifs aux
contrats de location).
Informa immigrant C.G.I.L. Centre de travailleurs
étrangers
Information, assistance et conseils sur les difficultés liées aux délivrance
et renouvellement des permis et cartes de séjour, nationalité , contact
avec Préfecture et Commissariat - Information sur l’aide pour avoir une
maison , loyer et conseils sur la procédure pour remplir les exemplaires
en matière de sécurité sociale et transactions pour les citoyens non-UE,
les retraités et le chômage.
Casa Amica (Maison Amie)- Association Donne
Insieme( Femmes Ensemble) Onlus
Le projet Casa Amica offre accueil et soutien aux femmes étrangères et
Italiennes en situation de malaise. Pour accéder aux services de Casa
Amica est nécessaire de contacter les services sociaux de la municipalité
de résidence.
L'association fournit en plus des services aux femmes étrangères en
secteur d’accueil, de l’information, de l’aide et de l’assistance et
l’orientation au travail, Conseils et assistance juridiques. Elle organise
différents cours, dont celui de langue italienne, gratuit et destiné à tout le
monde. Des laboratoires de couture, réparation des vêtements, cours de
cuisine ethnique et services de restauration multiethnique.
Centre provincial de l'égalité de chances
Le centre provincial pour l'égalité de chances est un service public qui
exerce des actions d'information et d'accompagnement dans le monde du
travail, de formation, de conciliation du temps entre le travail et la famille,
il représente un premier refuge pour les femmes victimes de violence et
qui se trouvent en situation de difficulté. Il encourage et soutient le rôle
des femmes dans la société, en encourageant des projets et des actions
positives pour éliminer les obstacles qui, directement ou indirectement,
représentent une source de discrimination sociale.
Au Centre, il y a un bureau d'information - géré par les bénévoles de
l’association "Pronto Donna" dans le cadre d'un chemin d'accès approprié
à l'écoute et au soutien des projets tels que: "Une autre Route" (Un’Altra
strada) et "urgence et réinsertion des femmes en situation de malaise "
fournit un soutien aux femmes maltraitées et victimes de la violence.
Le centre d’écoute d'Arezzo
(Caritas Diocesiana - Arezzo, Cortona, Sansepolcro)
Le Centre est ouvert à tous ceux qui ont un certain malaise ou
besoin: à partir de celui basique, appelé aussi "urgence" comme
par exemple manger, dormir, s'habiller, se laver, à celui plutôt de
"Soutien" adressée aux individus ou aux familles pour se lancer sur la
voie de l’indépendance, l'autonomie, l'inclusion dans la société.
Les C.d.a. fournissent de nombreux services qui peuvent sembler
secondaires, mais qui sont de très grande importance tels l’intersection
entre l'offre et la demande du travail pour assistance à domicile des
personnes âgées et handicapées, le service de douche, entretiens,
information et d'orientation pour les italiens et les étrangers ,visites à
domicile, collaboration avec tous les centres Caritas disséminés sur tout
le territoire, centres spécialisés, et les services sociaux .
Distribution du lait et des couches
La Caritas Diocesiana, à travers l'association Sichem a fait un accord
avec la municipalité d'Arezzo pour la distribution de certains produits
nécessaires pour les personnes qui ont des petits enfants, tels que le lait
en poudre, les couches, des aliments variés pour les nourrissons. Pour en
bénéficier est nécessaire un entretient cognitif préliminaire pour fournir
la documentation indiquant la situation réelle. Le service est ouvert aux
résidents de la commune d'Arezzo, cependant, pour ceux qui ne rentrent
pas dans cette topologie, peuvent bénéficier du service à la charge de la
Caritas diocèse.
Le soutien du revenu pour le loyer et les factures d’utilité à payer
Pour accéder au service, sont nécessaires un entretient initiale et les
documents indiquant la situation actuelle de la personne. Le service
prévoit une période d'un an et on se base sur le fait que le bénéficier
assume la responsabilité de sa propre déclaration l
La Caritas Diocesiana promeut l'autonomie de logement à travers ses
appartements de soutien.
Bons-cantine
la seule condition préalable est la démonstration d'un document d’identité
pour bénéficier d’un bon pour faire accès à la cantine.
Le bon permet l’accès pendant la journée et le soir pour une validité
maximum de 15 jours consécutifs, est renouvelè à la date d’expiration
Distribution de bons d’achat
Possibilité de recevoir des bons d’achat qui peuvent être utilisés dans
certains supermarchés. Pour accéder au service est nécessaire un
entretient préliminaire, des documents de la personne et l'existence d'un
projet personnalisé promu par la Caritas diocesana. Les bons peuvent
être distribués au maximum une fois par mois.
Microcrédit et solidarité
Depuis 2008, la Caritas diocesana, en collaboration avec l’Association
des volontaires "La famille" offre la possibilité de bénéficier d'un service
de microcrédit de solidarité. Destiné à ceux qui sont normalement
considérés comme non bancables, offre des chiffres modestes à
conditions favorables, en essayant de déclencher un parcours
d’émancipation et d'autonomie des personnes.
Les crédits peuvent être accordés pour répondre aux situations d’urgence
financières et sociales ou donner la vie à des activités de microentreprises .Ceci est rendu possible grâce à la société Microcrédit Spa,
C’est un financier, créé en consultation avec le monde des entreprises,
des Institutions locales et de tiers secteur.
Le service est destiné aux personnes de moins de 75 ans que ça soit des
italiens ou des étrangers résidents, ou domiciliés, ou qui travaillent dans
les provinces de Sienne et Arezzo.
Pour accéder à l'emprunt un entretien préalable est obligatoire au
Centre diocésain de la Via Fonte Veneziana 19 de Arezzo et la
souscription, d’une sorte de "pacte éthique avec laquelle le
demandeur assume une série d'engagements.
Voir la section sur les adresses utiles sur ce thème
SANTÉ ET SOCIAL
En Italie, la santé est un droit pour tous garanti par le Service Sanitaire
National. Le Service sanitaire est géré par l’(ASL) Entreprises sanitaires
locales . L'ASL d’Arezzo, a comme territoire de compétence l’entière
province , qui est divisé en cinq dispensaires (Districts) Sanitaires qui
gèrent les services pour les Communes voisines
Le médecin de famille est le premier à qui on s’adresse pour un
problème de santé. C'est gratuit et on peut le consulter dans son
ambulatoire ou, si c’est nécessaire, on peut demander une visite à
domicile.
si vous avez besoin d'une ordonnance pour acheter des médicaments.
C'est toujours lui qui évalue la nécessité pour faire des analyses ou une
visite spécialisée, à l’hôpital ou à d’autres établissements sanitaires.
l’ambulatoire du Médecin de Famille est ouvert au moins cinq jours par
semaine aux horaires prévus
Pour choisir le médecin de famille, c’est nécessaire d’aller auprès de
l’une des guichets territoriales du Bureau d'enregistrement du district
sanitaire de résidence qui délivre le livret sanitaire .En plus il fournit les
adresses, les horaires des cliniques et la façon de contacter votre
médecin choisi.
Et pour les enfants? Le médecin qui s'occuper des enfants de 0 à 13
ans est le pédiatre. Pour le choix du pédiatre vous devez faire la même
chose est nécessaire que l’enfant doit être registré avec vous dans votre
permis de séjour
En cas d'urgence, il y’ a les médecins de garde, c’est un service
disponible tous les jours de la semaine de 20:00 à 08h00, assurant ainsi
une couverture pendant toute la nuit .les dimanches et les jours fériés 24
heures sur 24.
Les médecins de garde font La visite à domicile ils ont à disposition
médicament e matériel du premiers secours. On a la possibilité d’aller soit
même à l’ambulatoire du garde de nuit. Alternativement, selon l'urgence
et la gravité de la situation on peut aller directement aux urgences. Si on
n'a pas les moyens de transport pour y arriver, ou à cause de la gravité
de la situation on peut contacter 118 et demander l’intervention d’une
ambulance. Ce service est disponible 24 heures sur 24. L'appel au 118
est gratuit.
Lorsque vous arrivez aux urgences, vous êtes accueillies par les
infirmiers de l’acceptation qui avant de vous envoyer pour faire la visite
évaluent la gravité de votre situation ,et selon cette dernière , ils vous
attribuent un "code de couleurs"
• Code Rouge: très critique, la vie en danger, la priorité maximum, l'accès
aux soins immédiat;
• Code Jaune: Moyennement critique, présence d’un risque évolutif,
vie possiblement en danger;
• Code Vert: peu critique, absence de risques évolutifs, prestations
repportables
• Code blanc: non-critique, les patients non urgents.
Rappelez-vous que la visite aux urgences est gratuite seulement si le
médecin confirme la nécessité et le cas d’urgence réelles de la prestation
sanitaire, en cas de code blanc, une gravité basse , patients non urgents ,
probablement vous devriez payer la visite (Ticket)
Dans le cas où vous avez besoin d’être soumis à l'hospitalisation prescrite
par le médecin, interventions chirurgiennes, visites spécialisées o comme
on a dit avant aux urgences, vous pouvez choisir l'un des hôpitaux de la
Province.
Rappelez-vous que les soins d’urgence nécessaires sont gratuits même
pour les étrangers qui n’ont pas de permis de séjour (Clandestins).
La déclaration au Police n’est pas prévue, à moins qu'il n'y ait pas des
éléments qui font signe d'un crime.
Points ensemble
Points ensemble ont comme objectif principal l’intégration de l’aspect
sanitaire à celui de l’assistance sociale en impliquant les activités des
institutions locales avec celles de l'Entreprise Sanitaire. Pour répondre
aux besoins des personnes qui ne sont pas auto suffisant (âgées,
handicapées, invalides, etc.)
Ils représentent le point de rassemblement de toutes les demandes
provenant du citoyen, de sa famille, du réseau informel et institutionnel
(hôpital et médecine générale) et où sont activées des parcours
d’évaluation et de prédisposition du plan de soins personnalisé qui
favorise toujours le maintien de la personne au sein de sa famille ou de
sa propre habitation.
Dans les points ensemble les citoyens trouvent les interlocuteurs qui leur
fournissent des informations précises sur les caractéristiques de
l'ensemble du projet relatif à Non Autosuffisance , avec une référence
particulière aux procédures et aux requises à travers lesquelles ils
peuvent accéder aux insertions dans les Résidences Sanitaires Assistées
(RSA), au réseau de soins à domicile, aux contributions pour le soutien
au travail et de soins des assistants familiers et pour l'émergence du
travail non déclaré.
Dispensaire
Le dispensaire est un service socio-sanitaire présent sur le territoire, crée
pour la tutelle e la promotion de la santé psychique, et sociale –c’est-àdire lié à la perception du corps et du monde extérieur, liée au corps, des
femmes, des couples, des adolescents, des enfants et des jeunes filles.
Au dispensaire on peut affronter des questions telles que:
la protection de la maternité, l'interruption volontaire de grossesse,
assistance aux femmes en particulier dans les moments de changements
dans leur vie, le dépistage, le soutien aux couples, la contraception, la
protection des mineurs, la prévention des problèmes liés aux malaises de
la jeunesse, et en plus tout qui nécessite, conseils et soutien de la part
d’un personnel expérimenté dans le domaine de la médecine, de la
psychologie, de la pédagogie et de l’assistance sociale'.
L'accès au dispensaire est gratuit pour:
•
•
•
Espace des jeunes
visites gynécologiques pour la contraception, la grossesse,
l'interruption de la grossesse, l'infertilité et la ménopause;
PAP Test en dépistage;
Les activités au sein du dispensaire, présentes dans toutes les zones,
garantissent les prestations suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
conseil et visites spécifiques en obstétrique et en gynécologie;
èducation affective et sexuelle;
assistance sociale ;
assistance psychologique;
conseils sur la ménopause;
prévention des cancers féminins ;
fertilité et infertilité des couples (Arezzo);
activités spécifiques adressées aux jeunes.
Département de la Santé Mentale
L’USL 8 assure les interventions de prévention, traitement et réadaptation
des troubles mentaux pour tout âge, à travers les structures ambulatoires
au niveau domiciliaire et les structures semi-résidentiel à caractère
thérapeutique et de réadaptation.
Dans des situations de particulière gravite, contre lequel l’hospitalisation
demeure la seule intervention utile, l’USL garantit l’hospitalisation au
Service Psychiatrique de l'Hôpital de Diagnostic et de Traitement.
La structure organisationnelle de référence est le Département de la
Santé mentale (DSM) qui opère dans différentes Zones District à travers
les Unités Fonctionnelles (UF) de la Santé Mentale, dans laquelle
opèrent un certain nombre de professionnels: psychiatres,
neuropsychiatres des enfants, psychologues, infirmières professionnels et
opérateurs d’assistance ,éducateurs professionnels , thérapeutes en
réadaptation, et des assistants sociaux et administratifs.
Le DSM assure la continuité opérative 24 heures/24.
Sert
Les Sert sont les services publiques pour la toxicomanie. Au Sert sont
déléguées les activités «publiques» de prévention, de réadaptation
et de réinsertion relative à la toxicomanie et les pathologies corrélées.
Le Sert travaille en collaboration avec d'autres secteurs de la santé et
avec les organisations sociales privées.
Voir la section sur les adresses utiles sur ce thème.
Services sociaux municipaux
Dans chaque siège de la municipalité de résidence et dans les locaux
du Districts Sanitaires se trouve le service social territorial.
Le service social s'adresse aux adultes, personnes âgées, handicapés,
enfants et leurs parents et les familles en difficulté, C’est la porte
principale pour avoir, information, orientation et accès aux services
sociaux de la municipalité, des autres entités et du social privé
Suite à une évaluation professionnelle, les assistants sociaux prennent en
charge la personne concernée communique avec elle et avec les
membres de sa famille un plan de soins personnalisé et procède à
l’admission aux services sociaux-assistentiels et socio.-sanitaires
présents sur le territoire.
Le services social informe sur les critères et sur la façon de bénéficier
des prestations et fait démarrer la procédure pour activer les
interventions.
Dans certains cas, définis dans les règlements pour l'accès aux services
sociaux, est prévu le paiement d’ une partie des coûts supportée par
l’utilisateur. Pour la définition de cette part à payer on doit acquérir
l’attestation ou certification ISEE de la famille (l'indicateur de situation
Économique équivalente).
Pour plus d'informations, contacter les sièges de la municipalité de
résidence et les bureaux des districts sanitaires.
Ambulatoires
Les ambulatoires médicaux sanitaires sont des structures qui fournissent
les soins de base à tous ceux qui s’y adressent en faisant la promotion
pour la protection du droit à la santé. Bénéficient de la collaboration de
l'association médecins catholiques de Arezzo et fournissent
principalement des visites générales, prescriptions, écoute et orientation
sanitaire. La clinique est conventionnée avec l'entreprise sanitaire USL 8.
Voir la section des adresses utiles sur ce thème.
EDUCATION ET ENSEIGNEMENT
En Italie, les enfants ont le droit de recevoir une instruction et
les parents ont le devoir de les envoyer à l'école. Même l'enfant et
l'adolescent qui ne sont pas en conformité avec le permis de séjour
doivent aller à l'école, les qualifications obtenues sont aussi valables.
La crèche « nido » est un des services éducatifs et sociaux pour les
nourrissons, ouvert à tous les enfants de 3 mois à 3 ans. La crèche
contribue avec les familles dans la croissance, les soins, la formation et
la socialisation des enfants, en veillant à la mise en œuvre des
programmes éducatifs et programmes du jeu. Les espaces de la crèche
offrent en plus les fonctions suivantes: repas, sieste, le changement de
couches pour les petits enfants et services d’hygiène.
A l’âge de 3 ans, les enfants peuvent fréquenter les jardins d’enfants, qui
ne sont pas obligatoires, mais sont importants parce que les enfants
apprennent à travers le jeu à être avec les autres enfants du même âge.
C’est également une aide précieuse pour les parents qui travaillent.
À l'âge de 6 ans commence le parcours de l'enseignement obligatoire, qui
dure jusqu'à la première année de l'école secondaire du 2° grade, et
toutefois, jusqu'à la fin de l'âge de quinze ans.
Pour obtenir une qualification au travail
L'apprentissage est la seule forme de contrat du travail pour ceux qui ont
moins de 18.ans. Durant les heures du travail les garçons fréquentent
des cours professionnels ,pour au moins 120 heures par an. Après
environ 2 ans ils obtiennent la qualification de travailleurs spécialisés.
Pour plus d'informations, contactez les Centres d'emploi de la province.
Pour poursuivre les études
Les garçons qui ont obtenu la licence de la première année de l'école
secondaire du premier grade (collège) peuvent s’inscrire à l'école
secondaire du deuxième grade (école secondaire) et accéder ensuite à
l’Université. Si la famille n’est pas en grade de soutenir les coûts des
études de leurs fils et si les garçons ont de bons résultats scolaires, il est
possible de demander une bourse d’étude. Pour plus d'informations à ce
propos on doit contacter le secrétariat de l’école ou les bureaux pour le
Droit à l’éducation de la municipalité ou de la Province.
Nous reportons ici par suite des informations utiles sur la subdivision du
parcours formatif de l’école italienne.
L'école maternelle
L'école maternelle peut être de trois types: municipal, d’état, ou paritaire
La durée est de trois ans et c’est la première structure où on envoie les
enfants trop petits. Les enseignants et les professionnels de l'éducation
infantile aident les enfants à développer leurs compétences à travers le
jeu. Les parents sont invités à des entretiens et des rencontres avec les
enseignants de façon périodique pour être informés sur le travail qu'ils
font avec leurs enfants. C’est prévu de payer des frais de scolarité selon
le type d'école
pour l’école maternelle ces frais sont définis en fonction du revenu des
parents. Le nombre de places est limité, on devrait alors présenter une
demande d'inscription auprès de la même école dans le cas des
institutions étatiques et paritaire. Tandis que pour les écoles municipales
on doit se rendre au bureau enfance de la municipalité de résidence. Les
demandes sont insérées dans une liste de classement qui établit l’ordre
d’accès au service
L’école primaire (élémentaire)
L'école primaire dure 5 ans et les enfants peuvent s'inscrire lorsqu’ils
ont 5 ans et demi ou 6 ans. Les enseignants évaluent au cours de
l'année le rendement scolaire des enfants et informent constamment les
parents à travers des entretiens ou des réunions et à travers des bulletins
d'évaluation
Si un enfant n’obtient pas de bons résultats, dans des cas exceptionnels il
peut échouer et donc il répète l’année, Les inscriptions se font
directement auprès du secrétariat de l’école choisie
Les livres pour l’école primaire sont gratuits.
L'école secondaire du premier grade (Media)
L'école secondaire du 1° grade dure trois ans et au dernier an les èleves
passent un examen pour obtenir la licence de l'école secondaire avec
laquelle accèdent au 2° cycle de formation. Les enseignants font des
rencontres périodiques avec les parents pour les informer sur le
rendement scolaire de leurs fils. Si l’èleve n’obtient pas de bons résultats
à la fin de l'année scolaire il peut échouer et donc il doit répéter l'année.
Les matières qui sont enseignées sont les mêmes pour les trois années et
il y a un enseignant pour chaque matière. L'inscription se fait directement
auprès du secrétariat de l'école choisie.
L'école secondaire du second grade
( Supérieure)
L’école secondaire du 2° grade dure normalement 5 ans, à la fin du 5°
année et après avoir passé un examen d'État, on obtient le diplôme de
l'école supérieure. Au cours de l'année, les enseignants font des
rencontres périodiques avec les parents pour les informer sur le
rendement scolaire de l’écolier.
L’èleve qui à la fin de l'année scolaire n'a pas parvenu à de bon
résultats peut échouer et il doit recommencer l'année. Le diplôme
de l’école supérieure permet d’avoir accès à l'université, de fréquenter
les académies artistiques ou militaires et de faire des cours
post- diplôme. En plus le diplôme permet de participer aux concours, en
effet le diplôme représente une des conditions principales pour pouvoir
accéder à ces derniers
L'inscription se fait directement au secrétariat de l'école choisie.
L'université
L'université est le plus haut niveau des études. Le nombre d'années
d’étude est de 3 ou 5 ans, tandis que l'organisation de l'Université
change selon le type d'études qu’on a choisi. À la fin, on obtient une
Licence.
Voir la section des adresses utiles sur ce thème.
BIBLIOTHÈQUES
Le système bibliothécaire de la province d'Arezzo est constitué par un
réseau qui relie tous les bibliothèques municipales avec les institutions
culturelles présentes sur le territoire
L'accès à la bibliothèque est gratuit et est ouverte à tout le monde. A
l'entrée, il suffit de présenter un document d'identité ou carte de
fréquence. L’emprunt des livres est possible après une simple inscription.
À la bibliothèque est possible emprunter plus de livres pour une période
déterminée, généralement un mois.
Grâce au système de réseau qui relie les bibliothèques de la province
d'Arezzo entre elles vous pouvez demander des livres qui se trouvent
dans les autres bibliothèques à travers l’emprunt entre bibliothécaire.
Vous pouvez aussi demander des livres et des extraits d'articles
gratuitement en emprunt dans toute la région ou même en dehors de la
région en payant une caution.
Dans de nombreuses bibliothèques, vous pouvez lire un journal ou un
magazine, consulter encyclopédies ou dictionnaires, et même accéder
à Internet à travers les ordinateurs que la bibliothèque a mis à
disposition.
Certaines bibliothèques ont aussi des livres et du matériel en plusieurs
langues pour faciliter l'accès aux ressortissants étrangers, dans tous les
cas grâce au prêt entre bibliothèques on peut demander des livres et des
extraits d’articles qui se trouvent dans une bibliothèque de la Région
Toscane adherante au projet LIR (livres en ligne).
Les bibliothèques du réseau d’ Arezzo fournissent d'autres services, tels
que les sections spécialement conçues pour les enfants (jusqu'à
à 14 ans) participant au projet national «Nés pour lire», bibliothèque et
service de prêt qui se trouvent dans les hôpitaux San Donato d'Arezzo et
dans le département de pédiatrie de l'Hôpital de Valdarno S. Maria della
Gruccia et des services pour hypo et les aveugles comme textes en
braille et de livres audio.
Dans toutes les bibliothèques du réseau on peut demander le service
de référence, qui permet à tous les citoyens de profiter de recherches
approfondies sur des sujets indiqués par les utilisateurs pour recherche,
études et thèses.
Dans certaines bibliothèques du territoire, vous pouvez également profiter
d’emprunt de matériel multimédia, et des reproductions en photocopies et
en format numérique, ainsi que la consultation des informations sur
Internet.
La Bibliothèque d'Arezzo fournit un autre service d’emprunt décentralisée
auprès de la Circonscription Giotto, qui est responsable d'ouverture en
après-midi du Centre de Lecture »Primo Levi et assure le bon
fonctionnement de la Section jeunes dédiée à l'inter culture auprès du
Centre de Documentation d'Arezzo.
Voir la section des adresses utiles sur ce thème.
SPORTS ET LOISIRS
Le sport représente un moment fondamental pour le citoyen de tout âge
et quelques soit son habilité, en raison de son rôle important dans la
formation individuel et sociale et l'amélioration de la qualité de vie et dans
la promotion de la santé.
Le monde scolaire constitue la première approche au sport, parce que,
dans chaque école, il y’a l'enseignement hebdomadaire d'éducation
physique qui permet aux élèves non seulement de savoir s’intégrer dans
les sports plus pratiqués mais aussi d’être lancés selon leurs propres
inclinations dans des sports de compétition
Les associations sportives, en fait, est un autre type d’approche au sport,
que ça soit au niveau des compétition ou au niveau des loisirs, c’est
d'une grande valeur sociale dans la mesure où est pratiqué dans l'esprit
sportif de compétition saine où dominent les valeurs de fair-play et de la
légalité.
Le sport en général est un outil important pour promouvoir les idéaux de
la vie civilisée, comme le respect des autres, le jeu correct divertissement
en groupe afin de faciliter l'agrégation, la socialisation, l'intégration et
l’échange culturel.
Dans la Ville d'Arezzo, comme dans toute la Province, de nombreuses
installations sportives sont mises à la disposition des citoyens. Que ça
soit pour l’utilisation au niveau des amateurs ou pour celle au niveau des
courses et competitions
Centre jeunesse
Point de rencontre destiné aux jeunes qui y trouvent une double
opportunité : être à la fois les utilisateurs, mais aussi inventeurs des
activités exercées.
L'objectif est de fournir aux jeunes des outils pour s'exprimer se
confronter, en essayant de surmonter en manière créative les
comportements déviants et émergents, comme l'intimidation, la
toxicomanie et l'inconfort .et de partager avec les autres les mêmes
expériences.
Les activités sont conçues en particulier pour une tranche d’âge entre 14
à 29 ans, mais le Centre est ouvert à tous au-delà de l’âge des
personnes.
Les espaces sont conçus pour promouvoir une contamination entre
les sujets et les diverses expériences, sans exception. Ainsi, un
accès libre pour tout le monde.
Ludothèque ( salle de jeux)
Est le point de rencontre sociale pour les petits enfants et les jeunes.
Un endroit pour passer du temps en compagnie et où on trouve des jeux
et des propositions de jeu avec l'aide des adultes.
Informa Jeunes
Il joue un rôle central d’orientation pour l'administration publique dans le
domaine de la politique de la jeunesse, grâce à sa fonction d’observateur
privilégié qui recouvre, permet de surveiller, analyser et codifier le besoins
évidents et non évidents des jeunes utilisateurs, pour permettre de créer
des services nouveaux selon les besoins réels exprimés.
Le service a pour fonction principale d'informer et de guider les jeunes
à travers des opérateurs spécialises afin de mieux répondre aux
questions et aux domaines thématiques d'intérêt pour les jeunes, y
compris les activités scolaires, la formation, la culture, les loisirs, les
profils professionnels et la recherche du travail.
PAAS
PAAS veut dire Points d'accès Assistée aux Services par Internet.
Ce sont des stations informatiques reparties dans différents villages de la
Province, qui peuvent être utilisés par des gens qui veulent apprendre à
utiliser l'Internet avec l'aide d'un opérateur, afin d'obtenir des informations
sur les services offerts par les institutions locales et nationales.
Voir la section des adresses utiles de sur ce thème
ASSOCIATIONS
ET BÉNÉVOLAT
Qu'est-ce qu'une association?
Une association est une organisation dans laquelle les personnes
s'associent pour atteindre un but commun sans réaliser un gain
économique. Il existe des associations de promotion sociale et
organisations bénévoles. Les premières exercent des activités
principalement pour le bénéfice de leurs membres, les organisations
bénévoles quant à elles exercent des activités à la fois en faveur de leurs
membres, mais surtout en faveur d'autres personnes qui ne font pas
partie de l'organisation et qui se trouvent en situation du besoin.
La première chose que doivent faire ceux qui décident de créer une
association est de prédisposer de l'acte constitutif
et du statut.
Si ces documents vont être enregistrés auprès de l'agence des impôts
sur le Revenues du territoire et, si on est en possession de toutes les
exigences,
l'association
/l'organisation
peut
s’inscrire
:
• À la Section Provinciale du Registre des Associations de Promotion
Sociale (loi n ° 383 du 07.12.2000 et la loi n ° 42 de 2002)
•A la Section Provinciale du Registre Régional des Associations
Bénévoles
(loi
régionale
29
de
1996).
Pour la municipalité d'Arezzo c’est également possible de s'inscrire au
Registre de libres formes associatives.
Peuvent s’inscrire les
associations qui ne sont pas inscrites à la section Provinciale du Registre
Régional des volontaires (LR n. 29/1996) et la section Provinciale du
Registre Régional des Associations de promotion sociale (DL 42/2002),
pour
information:
Bureau Participation Décentralisation, Intégration et Égalité des chances
de
la
municipalité
d'Arezzo.
Les associations et les organisations qui peuvent prendre la qualification
du ONLUS (organisations à but social non lucratif) sont les suivants:
• les associations reconnues et non reconnues;
• Les comités;
• les fondations;
• les coopératives;
• les autres organismes de genre privés, avec ou sans personnalité
juridique.
Certaines catégories d'organisme adoptent automatiquement le statut
deONLUS (ce sont les soi-disant ONLUS de droit):
• Les organisations des volontaires pourvu qu'elles sont inscrites dans les
registres régionaux des organisations des volontaires et pourvu que - en
vertu de l’article 30, L'article 5 de la D.L. Converti en loi 185/2008 du 28
Janvier 2009 No 2- se limitent a exercer exclusivement des activités
commerciales et productives marginales comme elle sont identifiées dans
le décret ministériel Finance de 25.05.1995
 les organisations non gouvernatives;
 coopératives sociales;
 les consortiums de coopératives sociales formés exclusivement
par des coopératives sociales.
Les entités qui ne sont pas ONLUS du droit ne peuvent devenir
ONLUS que si elles se sont inscrites dans le Registre du ONLUS
Voir la section des adresses utiles sur ce thème.
TRANSPORT ET CIRLULATION ROUTIERE
Comme dans toutes les provinces italiennes, même celle d’Arezzo, il
existe un réseau de transport public, routier et ferroviaire. Ces services
sont à paiement
Le prix varie selon le moyen de transport utilisé et la distance
à parcourir. Dans la province d'Arezzo il y’ a également un réseau
de chemin de fer reliant le Casentino (Stia) à la Val di Chiana (Sinalunga)
passant par Arezzo.
Utilisation des moyens de transport public
• Avant de salir sur les moyens de transports publics, vous devez acheter
un billet. Vous pouvez l'acheter dans les bars, tabacs, kiosque à journaux,
des papetiers spécialises des billets et. vous devez le timbrer, grâce aux
machines qui se trouvent à bord dès que vous monter dans le moyen de
transport. Les billets peuvent être valable pour une ou plusieurs courses,
dans le second cas le prix pour un trajet simple est réduit;
• Si vous utilisez souvent les transports publiques vous avez la possibilité
d'économiser en faisant un abonnement. Cela peut prendre un mois ou
plus. Rappelez-vous que vous devez toujours avoir l’abonnement avec
vous lorsque vous voyagez sur les moyens publiques. Vous pouvez
l’acheter auprès des billetteries spécialises après avoir délivré la carte
d'identité.
Rappelez-vous que les enfants voyagent gratuitement s'ils sont hauts
mois de 1 mètre à condition qu’ils n’occupent pas de places et qu’ils
soient accompagnés d'un nombre d’ un adulte par enfant.
Les longues distances
Si vous devez vous déplacer en dehors de la Province ou de la Région,
nous vous rappelons qu’ils existent des Autobus ou bien vous pouvez
utiliser les services offerts par les chemins de fer d'État.
Le réseau ferroviaire italien couvre l'ensemble du territoire national et
communique avec les pays voisins. Pour toutes les informations dont
vous avez besoin pour planifier votre voyage, vous pouvez vous
connecter au site www.ferroviedellostato.it. ou vous dériger directement à
la station d’Arezzo, située sur la Piazza della Repubblica.
Si vous avez besoin de vous déplacer à l'étranger, et vous avez besoin de
prendre un avion, sachez qu'il n' y' a pas d'aéroport dans notre province.
Á Toscane, pour le transport des passagers civils, il y en a à Florence
(Peretola) et Pise (Leonardo da Vinci). Sinon vous pouvez aller hors de la
Toscane, à Bologne, Rome ou Pérouse, toutes villes accessibles par le
train ou en voiture.
Circulation routière
Comportement en cas d'accident
Vous devez vous arrêter et vérifier s'il y a des blessés. S’il y a de blessés
vous devez appeler les numéros d'urgences publiques: 118 secours
sanitaires, 113 Police de la circulation, 112 gendarmerie, 0575 - 377590
police municipale, etc
Seulement si il n’ y a pas de blessés vous devez remplir le modèle CID
(constatation amicale). Si c’est possible , c’est mieux de déplacer le
véhicule sur le côté droit de la piste, si vous ne pouvez pas le faire, vous
devez contacter la police et mettre le triangle de signalisation pour avertir
les autres conducteurs que la voie n'est pas libre.
est obligatoire d'appeler la police si:
• il y a des blessés;
• Vous ne pouvez pas deplacer le véhicule;
• l'autre conducteur n'a pas d'assurance.
Compilation CID:
• le jour et le lieu de l'accident;
• références, numéro et type d'assurance des deux conducteurs;
• description graphique de l'accident.
Si vous avez besoin de descendre du véhicule pour une raison
quelconque et vous vous trouvez hors d’une route urbaine, vous devrait
porter la veste fluorescente
Le véhicule
La révision est un contrôle obligatoire sur l'efficacité du véhicule.
Pour les automobiles l'obligation de l'examen est prévue après 4 ans
de la première immatriculation et successivement tous les deux ans après
la première révision, la révision s’effectue auprès des ateliers autorisés
ou des Bureaux de la Motorisation. Si la révision est couronnée de
succès, on applique une étiquette adhésive sur la carte de circulation.
En cas d'échec il y a deux possibilités.
Si on indique le terme «répétition», vous devez effectuer les réparations
indiquées chez un mécanicien de confiance et de faire une nouvelle
révision dans un mois.
Si par conte on indique l'expression «suspension» vous devez faire les
réparations nécessaires et présenter une nouvelle demande de révision
pour pouvoir circuler.
En cas de manque de révision au temps nécessaire et si vous avez le
retire du livret de circulation, vous n’aurez pas la possibilité de circuler
avec le véhicule jusqu’à la nouvelle révision
Sanctions et recours
Si les opérateurs de la police routière constatent un manque de respect et
non conformité aux règles fixées par le code de la route, ils appliquent
une pénalité. Les sanctions peuvent être pécuniaires (paiement d’une
amande) ou dis qualificatives (par exemple la suspension du permis de
conduire).
Certaines infractions routières sont considérées comme des crimes
(Conduire en état d'ivresse ou sous l'influence de drogues, conduire
sans posséder un permis de conduire, le défaut de secours en cas
d’accident, etc.) ..
Dans les 60 jours qui suivent la notification du rapport, vous pouvez:
• payer l'amende réduite;
• appel au préfet (gratuitement);
• appel au juge de paix (coût € 30,00 + € 8,00 jusqu’à une amende de €
1.500,00, pour les valeurs supérieurs de € 70,00 + € 8,00).
Si l'ordre du préfet rejet le recours, vous pouvez faire opposition contre
cet ordre devant le juge de paix dans les délais de
30 jours de la notification (coût 30.00 + € 8,00 jusqu’au une amende de
1,500.00 € - pour des valeurs supérieures à 70,00 + € 8,00). En cas de
rejet de l'appel par le préfet, le demandeur doit payer une somme
d'argent deux fois double que la sanction minimale prévue par la loi.
Par contre, le rejet de l’opposition de la part du juge de paix, en plus de
payer l'amende fixée par le juge, vous devez payez aussi les frais
juridiques.
La circulation dans les zones urbaines
Dans certaines municipalités, pour circuler dans le centre historique, vous
devez avoir une«marque bleue ». Pour connaître la situation dans votre
zone de résidence, appelez le Bureau d'information de la municipalité
compétente.
Délivrance permis de conduire catégories B, C, D
Pour avoir le permis de conduire, vous devez:
• présenter une demande auprès des Motorisations civiles;
• soutenir un examen de la théorie;
• soutenir un examen de conduite.
Pour la demande vous devez présenter deux photos en format carte
récentes, dont une est authentifié, sur fond blanc e à tête-nue
(Sauf dans les cas où la couverture de la tête est tenue par des raisons
religieuses). Les non-citoyens de l'UE devront posséder un
permis de séjour valable. qu’ils doivent présenter en original au moment
de l'épreuve de conduite.
Pour celui qui a fait la demande pour avoir le permis de conduire, selon la
visite médicale, si il est en possession de toutes les exigences physiques
et psychologiques prescrites, peut obtenir une autorisation pour
s’entrainer à la conduite, s’appelle "feuille rose". L'autorisation est valable
pour 6 mois et on peut s’entrainer sur les véhicules pour lesquelles a
été faite la demande.
Conversion des permis de conduire étrangers (pays non-UE)
La conversion d'un permis de conduire étranger consiste à délivrer un
nouveau permis de conduire italien correspondant à celui étranger.
Les citoyens qui détiennent un permis de conduire délivré d’un pays nonUE peuvent conduire en Italie les véhicules pour lesquelles est valide
leurs permis de conduire avec une traduction officielle et intégrale à
condition qu’ils ne soient pas résidents en Italie depuis plus d'un an. Au
lieu de la traduction peut être présenté l'autorisation (ou permis de
conduire international délivré par l'autorité qui a délivré le permis de
conduire
étranger.
Après une année de résidence on peut demander la conversion du
document de permis de conduire émis par l’un des pays non-UE qui ont
des relations de réciprocité (article 136 du code de la route).
En vertu de l'article. 136, C.d.S. Les personnes qui peuvent demander la
conversion du permis de conduire sont celles qui en étaient déjà
propriétaires
avant
d'acquérir
la
résidence
en
Italie.
Pour avoir la conversion des permis de conduire (pays en dehors
L'UE), vous devez remplir le formulaire auprès d’un
bureau de
Motorisation civile, rempli et signé comme est indiqué. Le formulaire est
disponible auprès des bureaux de Motorisation qui sont disponibles
même
en
ligne.
Reconnaissance des permis de conduire délivrés dans les pays
membres de l'UE
La reconnaissance d'un permis de conduire consiste à délivrer un
coupon à appliquer sur le permis de conduire étranger et ce n'est possible
que pour les permis délivrés par les États membres de l'UE.en vertu de la
législation
Les permis de conduire émis par les États membres sont équivalents à
ceux italiens, Par conséquent, le titulaire de permis de conduire
communautaire a le choix et non l’obligation de convertir son permis de
conduire.
Vous ne pouvez pas renouveler, transformer ou reconnaître les permis
de conduire de L'union européenne délivrés à la suite d'une conversion si
le document original a été délivré par un pays non-UE avec lesquels
n’existent pas les conditions de réciprocité prévue de l’article. 136 du
code de la route.

Documents pareils