Prison Medicine
Transcription
Prison Medicine
Version du 12 mars 2008 Programme de résidence du département de médecine familiale de l'Université de la CB Stage obligatoire et stage optionnel en milieu carcéral Information à l'intention des résidents (formation postdoctorale) et des étudiants en médecine (formation prédoctorale) (ci-après appelés « apprenants ») CONTENU DU DOCUMENT : A. Contexte B. Objectifs du cursus de médecine en milieu carcéral C. Activités d'apprentissage D. Sécurité E. Évaluation F. Précepteurs en milieu carcéral G. ANNEXE 1 : Ressources, livres/publications en série : H. ANNEXE 2 : Coordonnées I. ANNEXE 3 : Formulaire d'évaluation quotidienne en milieu carcéral J. ANNEXE 4 : Formulaire Web d'évaluation du stage optionnel en milieu carcéral A. CONTEXTE Les personnes incarcérées souffrent de divers problèmes de santé. Au Canada, l'incidence de certaines maladies comme le VIH, l'hépatite C, la dysplasie cervicale, la tuberculose, les troubles psychiatriques, la dépendance et les maladies chroniques est plus élevée chez les détenus que dans la population générale. Le milieu carcéral pose de nombreux défis en matière de santé, notamment la transmission d'infections respiratoires, les nouvelles dépendances chimiques, les infections véhiculées par le sang et la violence. La détention ouvre d’immenses possibilités pour le dépistage et le traitement d'une population à risque. Certains détenus se sentent soulagés lorsqu'ils sont admis en prison parce qu'ils perçoivent la détention comme une occasion de « se sevrer » des drogues illicites, d'avoir un toit et de manger à leur faim. Pour certains, c’est l’occasion de s'occuper de leur santé; pour d'autres, l'établissement carcéral est parfois le seul endroit où ils reçoivent des soins de santé. En offrant aux résidents et aux étudiants en médecine [ci-après appelés « apprenants »] la possibilité de travailler dans les cliniques médicales en milieu carcéral en ColombieBritannique, nous donnons corps à la vision de l'imputabilité sociale, c.-à-d. que nous intégrons l'enseignement et la recherche universitaire aux services médicaux offerts à une population spéciale. B. OBJECTIFS DU CURSUS DE MÉDECINE EN MILIEU CARCÉRAL Objectifs d'ordre général Offrir une meilleure compréhension de la population carcérale et de ses défis en matière de santé. Page 1 de 12 Version du 12 mars 2008 Faire mieux connaître les occasions médicales dans les établissements carcéraux afin d'accéder à une population à risque élevé. Former des cliniciens qui travailleront avec les détenus et la population carcérale, puis avec la population générale à leur sortie de prison, et s'engageront à répondre à ces besoins (évaluation des besoins de la collectivité, état de santé, planification à long terme, etc.). Former des cliniciens qui se familiariseront avec les besoins en santé de la population carcérale et qui acquerront les compétences nécessaires pour répondre à certains de ces problèmes de santé. Fournir aux apprenants une occasion de faire partie d'une équipe interprofessionnelle qui prodigue des soins de santé à une population. Avoir accès à une population autochtone importante car malheureusement, cette population est surreprésentée dans le système carcéral canadien. Objectifs personnels liés à ce stage obligatoire Au début du stage obligatoire, l'apprenant devra discuter de ses objectifs personnels avec le professeur chargé de superviser le stage de médecine en milieu carcéral. Objectifs du stage obligatoire 1. Le médecin de famille est un clinicien compétent et efficace 1.1. Démontrer une compréhension des problèmes de santé des patients en milieu carcéral, tels que : 1.1.1. la dépendance chimique : tabac, alcool et drogues (médicaments sur ordonnance et drogues illicites). Les apprenants seront en mesure d’évaluer et de prendre en charge un patient souffrant de dépendance chimique chronique, en sevrage ou en traitement de méthadone. 1.1.2. la violence et l'abus (violence conjugale et envers les enfants et agression sexuelle, y compris les obligations juridiques connexes). Ces deux problèmes sont présents dans la vie des détenus, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur des prisons. Les apprenants comprendront mieux les effets de la violence et des abus dans la vie des détenus. 1.1.3. La santé mentale : particulièrement la dépression, les tentatives de suicide, la prise en charge des surdoses, la prévention et les effets psychologiques de la dépendance chimique. 1.1.4. Les maladies infectieuses : tuberculose, VIH, hépatite virale, MTS 1.2. Comprendre la vie en milieu carcéral, l'action réciproque de la dépendance et des crimes, de même que les obstacles et les encouragements de la prestation des soins aux détenus. 1.3. Tenir compte de l'historique de « non-conformité » des détenus marginalisés et perfectionner des compétences pour les inviter à participer à leurs propres soins. Page 2 de 12 Version du 12 mars 2008 1.4. Acquérir une connaissance des perspectives traditionnelles des Autochtones à l’égard de la santé et du rôle qu'elles peuvent jouer pour aider les Autochtones à recouvrer la santé à l'intérieur et à l'extérieur d'un établissement carcéral. 1.5. Acquérir une connaissance des conséquences juridiques, professionnelles et éthiques liées à la prestation de soins médicaux dans un milieu correctionnel pour les patients, pour soi-même et pour le personnel de l'établissement carcéral. 2. La relation médecin-patient constitue l'essence du rôle du médecin de famille 2.1. Perfectionner les compétences en communication nécessaires pour établir un dialogue respectueux avec les détenus. 2.2. Reconnaître les influences de la famille, de la collectivité (y compris les entrepreneurs indépendants et les bénévoles qui œuvrent en milieu carcéral, les aînés autochtones) et du milieu sur les détenus. 2.3. Reconnaître les effets indésirables de la colonisation sur la santé et le bien-être des détenus autochtones. 2.4. Reconnaître l'importance de la sécurisation culturelle, ce qui exige de reconnaître que nous sommes tous imprégnés de culture et que nous devons prendre conscience des rapports de force inégaux et les remettre en question au niveau individuel, familiale, communautaire et sociétal. 3. Le médecin de famille est une ressource pour une population définie de patients 3.1. Tenir compte des déterminants de la santé comme l'éducation, le chômage, le revenu, le logement et le soutien social et de leur relation avec l'état de santé. 3.2. Développer des compétences pour travailler au sein d'une équipe interprofessionnelle qui dispense des soins de santé aux détenus. 3.3. Perfectionner les compétences en communication nécessaires pour établir un dialogue respectueux concernant les connaissances médicales et les soins de santé préventifs avec la communauté pénitentiaire (c.-à-d. les détenus, le personnel et la direction de l'établissement carcéral). 4. La médecine familiale est une discipline communautaire 4.1. Reconnaître qu'il vaut la peine de prendre le temps d'établir des relations significatives et de confiance au sein de la communauté carcérale et de devenir un défenseur de cette communauté. 4.2. Avoir une idée des initiatives portant sur les soins de santé en milieu carcéral (y compris les programmes de dépistage, le cas échéant, la réduction des préjudices, le counseling en matière de santé mentale, les services de désintoxication, etc.). 4.3. Reconnaître la gamme complète de la prestation des soins et intégrer d'autres ressources qui assurent la continuité des soins de la communauté carcérale, p. ex. les programmes de santé publique, les programmes d'éducation et de rééducation, Page 3 de 12 Version du 12 mars 2008 les cercles de guérison, la justice réparatrice, les commissions des libérations conditionnelles, etc. C. ACTIVITÉS D'APPRENTISSAGE Le stage obligatoire peut être offert sous la forme d'un stage-bloc de quatre semaines ou d'un stage horizontal (par exemple 1 matin/semaine). Les établissements qui offrent des stages sont les suivants : Allouette Correctional Centre for Women, ACCW (femmes) Surrey Pre-trial Centre, SPSC (hommes et femmes) Fraser Regional Correctional Centre, FRCC (hommes) North Fraser Regional Pre-trial, (hommes) Prison de Vancouver (hommes et femmes) Burnaby Youth Secure Centre, BYSC (garçons et filles) Service correctionnel Canada, SCC, à Sumas (Abbotsford) (hommes et femmes) Forensic Psychiatric Institute Regional Treatment Centre Les apprenants participeront à tous les aspects de la prestation des soins aux détenus, de l'admission à la mise en liberté. Les activités d'apprentissage offertes aux apprenants incluent, sans s'y limiter : les cliniques de soins infirmiers à l’admission les cliniques de soins courants prodigués par un médecin les cliniques de soins psychiatriques et psychologiques les cliniques pour les aînés les cliniques d’infirmiers/infirmières de rue les conseillers pour les jeunes les cercles de guérison les cliniques de en vue d’un emploi le soutien spirituel aux détenus, etc. Pour le moment, ce stage obligatoire n'exige aucun travail de garde. Toutefois, on s'attend des apprenants qu'ils trouvent des moyens créatifs d'être une ressource auprès de la communauté carcérale avec laquelle ils travaillent. À titre d'exemple, l'apprenant devrait : offrir, concevoir et instaurer des ateliers d'information médicale pour/avec les détenus et/ou le personnel pénitentiaire être disponible pour offrir aux infirmiers/infirmières en milieu carcéral des services de consultation et de triage des problèmes médicaux des détenus Avant le stage obligatoire, les apprenants devraient communiquer avec leur superviseur du stage en milieu carcéral pour fixer les dates du stage et déterminer les objectifs et activités d'apprentissage personnel. Les apprenants communiqueront ensuite avec les Page 4 de 12 Version du 12 mars 2008 superviseurs en milieu carcéral (Voir les coordonnées des superviseurs, Annexe B) pour établir un calendrier individualisé de cliniques et d'activités pédagogiques. Les apprenants devraient discuter du calendrier proposé avec leur superviseur du stage en médecine carcérale avant de commencer leur stage. D. SÉCURITÉ 1. La plupart des établissements carcéraux exigent que les apprenants remplissent une fiche de sécurité à des fins de vérification. Ainsi, pour le BC Correctional Centre, vous devrez présenter un formulaire du CPIC dûment rempli au moins une semaine avant le début du stage puisque la vérification peut prendre plusieurs jours. Veuillez demander à la Dre Martin de vous envoyer ce formulaire par courriel. 2. La plupart des établissements carcéraux offrent une séance d'orientation sur la sécurité aux nouveaux employés et/ou bénévoles. Veuillez demander à suivre cette séance d'orientation. E. ÉVALUATION Les apprenants qui participent à un stage obligatoire en médecine carcérale devront probablement travailler avec plusieurs superviseurs cliniciens différents. Il incombe à l'apprenant d'inviter chaque superviseur clinicien en milieu carcéral avec qui il/elle travaillera à remplir un « Formulaire d'évaluation quotidienne en milieu carcéral » avant de quitter l'établissement carcéral chaque jour. (Voir ‘Formulaire d'évaluation quotidienne en milieu carcéral, Annexe C’). Il incombe à l'apprenant de remplir et de recueillir tous les formulaires d'évaluation quotidienne. Lors de la première rencontre avec le superviseur du stage obligatoire de médecine en milieu carcéral, l'apprenant devrait fixer deux rendez-vous subséquents avec lui : un premier rendez-vous à mi-stage et un deuxième à la fin du stage. L'apprenant devrait apporter tous ses formulaires d'évaluation quotidienne dûment remplis à ces deux rencontres car le résident et le superviseur de son stage de médecine en milieu carcéral compileront les évaluations Web de mi-stage et de fin de stage en médecine carcérale (Voir Formulaire Web d'évaluation du stage optionnel en milieu carcéral, Annexe D) à partir de ces formulaires. F. SUPERVISEURS EN MILIEU CARCÉRAL Superviseurs cliniciens en milieu carcéral Caroline Hall, (médecin, Burnaby Youth Secure) Brendan Russell (médecin, prison de Vancouver et Surrey Pre-trial Centre) Robert Schlagintweit (médecin, Fraser Regional Centre et North Fraser Pre-trial) Ruth Elwood Martin (médecin, ACCW) Ljiljana Kordic (médecin, ACCW) Paul Beckett (médecin, ACCW et Surrey Pre-trial Centre) Larry Norfeld (médecin, Surrey Pre-trial Centre) Page 5 de 12 Version du 12 mars 2008 Nader Sharifi (médecin, Forensic Psychiatric Hospital) Linda Healey (psychiatre, Regional Treatment Centre) Derek Eaves (psychiatre, ACCW et Surrey Pre-trial Centre) Douglas Cave (psychologue, CSC) Jette Gilbert (coordonnateur de la santé mentale, ACCW) Superviseurs des stages obligatoires de médecine en milieu carcéral Nadir Sharifi (stage au Forensic Psychiatric Hospital) Linda Healey (stage au Regional Treatment Centre) Ruth Elwood Martin (stage dans les centres correctionnels de la CB) Coordonnatrice du programme de résidence en médecine carcérale Ruth Elwood Martin; tél. : 604 822 1891; courriel : [email protected] Des questions? N'hésitez pas à communiquer avec la Dre Martin. Page 6 de 12 Version du 12 mars 2008 G. ANNEXE 1 RESSOURCES, LIVRES, SÉRIES, PUBLICATIONS : Health in Prisons, a WHO guide to the essentials in prison health (2007) http://www.euro.who.int/document/e90174.pdf Health in Prisons Project, WHO European Office, ressources Web à http://www.euro.who.int/prisons (Référence : mars 2008) Les Autochtones et le système de justice. Bulletin. Produit par l'Association canadienne de justice pénale. Ottawa : Mai 2000. http://www.ccja-acjp.ca/fr/autocht.html Locked in, Locked out: imprisoning women in the shrinking and punitive welfare state, par Shoshana Pollack, PhD, Université Wilfrid- Laurier, 2008; http://www.wlu.ca/docsnpubs_detail.php?doc_id=30852&grp_id=1067 The First Unitarian Congregation of Ottawa, Prison Support Group http://www.uuottawa.com/prison_group.htm The Canadian Justice Association http://canada.justice.gc.ca/FR/jus (LINK DOES NOT SEEM TO WORK – LEADS TO DPT OF JUSTICE) L'Association Canadienne des Sociétés Elizabeth Fry (ACSEF) http://www.elizabethfry.ca/caefs_f.htm The Journal of Prisoners on Prisons http://www.jpp.org/ Consultez le volume sous le thème : les prisons doivent être abolies (en anglais seulement). Human Rights Watch, projet sur les prisons http://www.hrw.org/advocacy/prisons/monitors.htm DiCenso AM, Dias G, Gahagan J. Unlocking Our Futures: a National Study on Women, Prisons, HIV, and Hepatitis C. A report by the Prisoners’ HIV/AIDS Support Action Network (PASAN). Toronto: PASAN, 2003. Disponible à http://www.pasan.org/Publications/Unlocking_Our_Futures.pdf Service Correctionnel Canada - Prévention et contrôle des maladies infectieuses dans les pénitenciers fédéraux canadiens, 2000 et 2001, Service correctionnel Canada. ISBN JS82-104/2001. Disponible à http://www.csc-scc.gc.ca/text/pblct/infectiousdiseases/6fra.shtml Page 7 de 12 Version du 12 mars 2008 Collins P, Dias G, Dickenson M, Lines R, Vidovich L. Driving the Point Home: A Strategy for Safer Tattooing in Canadian Prisons. A report by the Prisoners’ HIV/AIDS Support Action Network (PASAN). Disponible à http://www.pasan.org/Publications/Unlocking_Our_Futures.pdf Lines R. Action on HIV/AIDS in Prisons: Too Little, too Late- a Report Card. Canadian HIV/AIDS Legal Network, Canadian Strategy on HIV/AIDS. Disponible à http://www.aidslaw.ca/Maincontent/issues/prisons/prison_reportcard.pdf Jurgens R, et coll. ‘HIV/AIDS in Prisons’ , Canadian HIV/AIDS Policy & Law Review, Volume 8, Number 1, April 2003, pages 49-56. Disponible à http://www.aidslaw.ca/Maincontent/otherdocs/Newsletter/vol8no12003/vol8no12003.pdf La lutte antituberculeuse dans les pénitenciers fédéraux canadiens 1998 : Compte rendu des résultats du Système de dépistage de la tuberculose du Service correctionnel du Canada. ISBN 0-662-65380-7. Disponible à http://www.cscscc.gc.ca/text/pblct/antituberculeuse/tuberculosisfr.pdf Roy M. La Stratégie nationale antidrogue du Service correctionnel du Canada. FORUM Recherche sur l'actualité correctionnelle, Accent sur l'alcool et les drogues. Janvier 2001, Volume 13, Numéro 3. Disponible à http://www.cscscc.gc.ca/text/pblct/forum/e133/e133ind-fra.shtml Wichmann C, et coll. Les délinquantes ayant un comportement d'autodestruction : Une enquête comparative. Service correctionnel Canada. Février 2002. Disponible à http://www.csc-scc.gc.ca/text/rsrch/reports/r123/r123_f.pdf Dolan K, Rutter S, Wodak AD. Prison-based syringe exchange programmes: a review of international research and development. Addiction 2003; 98:153-158. Doctors working in prison: human rights and ethical dilemmas, cours en ligne gratuit, produit par la Norwegian Medical Association, disponible sur la page Web de la the World Medical Association. Vous pouvez consulter le cours à titre d'inviter ou le suivre pour obtenir des crédits. http://lupin-nma.net/ (LINK DOES NO WORK) Joye Morris Health Inc, l'entrepreneur privé des soins de santé pour BC Provincial Correctional Centres à www.jmhs.net Page 8 de 12 Version du 12 mars 2008 H. ANNEXE 2 COORDONNÉES : 1. Emplacements et adresses des centres correctionnels provinciaux pour adultes à http://www.pssg.gov.bc.ca/corrections/contacts/adult_custody/index.htm 2. Information sur le placement sous garde des adolescents à http://www.mcf.gov.bc.ca/youth_justice/custody.htm 3. Service correctionnel Canada, Répertoire des régions et des établissements, voir la région du Pacifique, http://www.csc-scc.gc.ca/text/region/nat-fac-dir-fra.shtml#pa1 4. Les cliniciens suivants ont été ou sont intéressés à devenir des superviseurs en milieu carcéral : Dr Douglas Cave, (psychologues auprès de SCC), [email protected] Dr Derek Eaves, (psychiatre auprès de ACCW & SPSC), téléphone : 604-873-5620 Dre Carolyn Hall, (médecin au Burnaby Youth Secure), téléphone : 604-255-5714, [email protected] Dre Linda Healy, (psychiatre auprès de SCC), téléphone : 604-822-7066, [email protected] Dre Ruth Elwood Martin, (médecin à ACCW), téléphone : 604-822-1891, télécopieur : 604-822-6950, [email protected] Dr Brendan Russell, (médecin à SPSC), téléphone : 604-660-2344, télécopieur : 604-913-1074, [email protected] Dr Robert Schlagintweit, (médecin à FRCC), téléphone : 604-463-4162, télécopieur : 604-463-3525, [email protected] Dre Ljiljana Kordic, (médecin à ACCW), téléphone : 604 476 2681 Dr Paul Beckett, (médecin à ACCW et SPCC), téléphone : 604 476 2681 Jette Gilbert (coordonnateur des soins de santé mentale à ACCW), téléphone 604 476 2681 Dr Nader Sharifi (médecin au Forensic Psychiatric Hospital) [email protected] ] Tricia Paquette (MOA à ACCW), téléphone : 604 476 2681 Page 9 de 12 Version du 12 mars 2008 I. ANNEXE 3 : DÉPARTEMENT DE MÉDECINE FAMILIALE DE L'UNIVERSITÉ DE CB FORMULAIRE D'ÉVALUATION QUOTIDIENNE EN MILIEU CARCÉRAL DATE : RÉSIDENT : Superviseur : Au superviseur en milieu carcéral : Veuillez coter le rendement du résident par rapport à votre propre intervention, p. ex. seriez-vous intervenu de façon plus forte/plus modérée pour résoudre les problèmes qui se sont posés pendant la journée. (S - satisfaisant; BA - besoin d'amélioration; E - efficace). Veuillez remplir un formulaire à la fin de chaque journée de travail du résident. BA Analyse subjective : Anamnèse, obtention de l'information pertinente. Sensibilisation aux données importantes (indices). Aptitude à la résolution de problèmes (poser les bonnes hypothèses). Analyse objective : Compétences à l'examen physique; aptitude à détecter les signes évidents; pertinence de l'examen. Évaluation : Interaction des résultats de l’anamnèse et de l'examen physique et évaluation de l'urgence du problème. Planification : Utilisation appropriée du laboratoire pour l'investigation; aptitudes thérapeutiques. Utilisation des autres membres du personnel infirmier; demandes de consultation. Relation médecin/patient : Empathie, attitude, éthique et techniques d'entrevue. Efficacité : Organisation, clôture de la rencontre, utilisation du temps disponible. Professionnalisme : interactions avec les détenus, les autres cliniciens et le personnel; ponctualité; comportement; etc. Nature des problèmes médicaux qui se sont posés pendant la journée: 1. 2. Autres commentaires : Recommandations pour améliorer des compétences spécifiques : Les sujets susmentionnés ont été discutés avec le résident Oui Non Page 10 de 12 S E Version du 12 mars 2008 J.ANNEXE 4: Programme de résidence en médecine familiale de l'Université de CB Formulaire Web d'évaluation du résident - Stage optionnel en milieu carcéral Doit être rempli par le superviseur de ce stage optionnel Résident : ______________________________ Stage : Stage optionnel de médecine en milieu carcéral Professeur chargé de ce stage optionnel__________________ Dates en service : ___________________________________ A. Discussion des objectifs du programme (Voir http://www.familypractice.ubc.ca) Date _____________ B. Objectifs personnels du résident pour ce stage : Ont-il été atteints/remplis? 1. ________________________________________ ______________________________________ 2. ________________________________________ ______________________________________ 3. ________________________________________ ______________________________________ 4. ________________________________________ ______________________________________ C. Évaluation de mi-stage Date : ______________________________ Commentaires : D. Évaluation générale : Catégorie LE MÉDECIN DE FAMILLE EST UN CLINICIEN COMPÉTENT ET EFFICACE Ne peut juger Besoin d'amélioration 1 2 3 Respecte la moyenne Supérieur à la moyenne 4 7 5 6 8 Exceptionnel 9 10 Connaissances Possède les compétences appropriées pour son niveau de formation. Utilise efficacement ses connaissances Évaluation Fait un bilan pertinent/effectue un examen approprié Planifie les bonnes investigations Résolution de problème Intègre avec succès les connaissances et l'évaluation Prise en charge Crée un plan de prise en charge pertinent Habiletés techniques Maîtrise bien les procédures propres à ce stage Est conscient des indications et des contrindications liées aux procédures 2/29/20122/29/2012 Page 11 de 12 Commentaires Version du 12 mars 2008 Ne peut juger Catégorie LA RELATION MÉDECIN-PATIENT CONSTITUE L'ESSENCE DU RÔLE DU Besoin d'amélioration Respecte la moyenne Supérieur à la moyenne Exceptionnel 1 6 7 9 5 6 7 4 5 6 7 2 3 4 2 3 4 5 8 10 MÉDECIN DE FAMILLE Professionnalisme Comportement, respect de l'horaire, etc. Motivation Intérêt, initiative, assiduité Conscience de soi Conscience des limites Confiance appropriée Travail autonome Centré sur le patient Empathie envers le patient et la famille LA MÉDECINE FAMILIALE EST 1 COMMUNAUTAIRE 8 9 10 Compétences interpersonnelles Travaille efficacement avec l'équipe médicale Interagit efficacement avec le personnel et les travailleurs auxiliaires Est conscient des ressources communautaires propres à ce stage LE MÉDECIN DE FAMILLE EST UNE 1 RESSOURCE POUR UNE POPULATION DÉFINIE DE PATIENTS 2 3 8 9 10 Apprentissage Intègre l’apprentissage lié aux rencontres avec les patients Fait des présentations efficaces et bien documentées E. Finalités d'apprentissage propres au stage : Le résident a-t-il démontré le niveau de compétence qui correspond à son niveau de formation? (voir le site du programme pour consulter les finalités d'apprentissage propres au stage) □ Oui □ Non □ Impossible à évaluer Commentaires d'ordre général : Évaluation globale □ Besoin d'amélioration □ Répond aux attentes □ Dépasse les attentes (Note : Toute évaluation non satisfaisante devra faire l'objet d'une discussion avec le résident et le directeur du site). □ Réussite 2/29/20122/29/2012 □ Échec Page 12 de 12 Commentaires