joanne finlay
Transcription
joanne finlay
JOANNE FINLAY 56 rue Georges Kireff, route de Mons 83440 Seillans : 06. 61. 78. 96. 96. @ mail : [email protected] Britannique, Née le 3 juin 1977 Traduction - Relecture Bilingue : Anglais, Français DOMAINES DE COMPETENCES Traduction français-anglais (10 ans d’expérience) Traductions techniques - papiers de recherche et articles pour publications scientifiques, technologiques et dans le domaine des sciences sociales - publications académiques et techniques dans le domaine de la finance (gestion de risque, les indices) - sites internet et matériel de communication pour les banques de gestion et fournisseurs d’outils financiers - curriculum vitae, documents médicaux, notices Traductions littéraires - récits de voyages - articles de presse sur les actualités et les voyages Matériel Promotionnel - brochures - programmes de conférences - communiquées de presse - supports marketing - campagnes emailing - newsletters Relecture & correction (10 ans d’expérience) papiers de recherche et des publications scientifiques, financiers et technologiques publications de recherche et articles financiers, scientifiques, technologiques et dans le domaine du marketing brochures promotionnels supports marketing communiqués de presse pages web et sites internet newsletters Edition (3 ans d’expérience) Rédaction d’articles (anglais et français), titres, chapeaux, inters et légendes Information et synthèse de titres Audiovisuel (2 ans d’expérience) Coordination de pré-production des émissions de voyage Organisation et coordination de repérage et tournage des émissions documentaires Responsable du budget et des frais pour l’équipe de production Prise en charge de la promotion de la société (flyers, communiqués de presse, sponsoring) Animation à l’antenne (radio) Marketing et Communication (2 ans d’expérience) Campagnes de communication (ciblage, emailing) et du marketing - promotion des articles académiques et des publications de recherche - campagnes d’emailing - relations publiques - relations presse Organisation événementiel – conférences ; petits-déjeuners d’affaires ; colloques d’affaires - création et application des campagnes de promotion - logistique évènementiel - prospection sponsor PARCOURS PROFESSIONNEL 2015 - à présent Traducteur Freelance JF Communications 2008 - 2015 Traducteur EDHEC-Risk Institute EDHEC Business School (Ecole de Commerce International) Nice 2006 – 2008 Chargée de marketing et des conférences EDHEC-Risk Institute EDHEC Business School (Ecole de Commerce International) Nice 2003 - 2006 Traducteur Imprimerie de Monaco (Éditions presse – 3 magazines bilingues) Monaco 2001-2002 Assistante de Production Pangea Island Productions & MC Satellite Monaco 2001 et 2003 Animatrice de radio Trafic FM / Riviera Radio (animatrice pour le programme bilingue d’été) Mandelieu/Monaco 2000 et 2001 Professeur d’anglais (de première année à maîtrise) Université de Nice Sophia-Antipolis Nice FORMATION 2014 à 2015 DipTrans (CIOL – Chartered Institute of Linguists - Diploma in Translation) 2002 à 2003 Maîtrise de communication, relations publiques et de la publicité (communication, marketing, événementiel, production vidéo, promotion, mémoire : étude de marché, mise en place du plan marketing) University of Ulster at Jordanstown, Belfast, Irlande), Mention Bien 2000 Diplôme de CELTA (pour l’enseignement d’anglais comme langue étrangère) 1996 à 2000 DEUG et Licence de français et espagnole, University of Northumbria à Newcastle Upon Tyne, Angleterre Mention Très Bien (prix de l’Ambassade de France – performance exceptionnelle en français) (1998 – 1999 ERASMUS – l’Université de Bourgogne, France et l’Université de Jaén, Espagne) 1995 Baccalauréat (langues, art, histoire) Mention Bien BUREAUTIQUE SDL Trados Studio 2015, Microsoft Office, Internet, Photoshop, Quark Xpress, Glock, Dreamweaver CONNAISSANCES LINGUISTIQUES Anglais langue maternelle ; Français bilingue ; Espagnole bon niveau ; Italien bon niveau de compréhension