Lumiere` 1 Light Outdoor Post

Transcription

Lumiere` 1 Light Outdoor Post
Installation Instructions for
OL18010
Lumiere' 1 Light Outdoor Post
OL18010
Outdoor
GENERAL PRODUCT INFORMATION:
This product is safety listed for wet locations.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
Use minimum 90°c supply conductors.
This instruction shows a typical installation.
1A
CAUTION - RISK OF FIRE
This product must be installed in accordance with
the applicable installation code by a person familiar
with the construction and operation of the product
and the hazards involved.
DECORATIVE CAP
DECORATIVE CAP
NUT
1
THREADED PIPE
COVER
NUT
COVER
6
LAMP
8
FIXTURE
GLASS PANEL
SOCKET
5
FIXTURE
5
POST SCREW
4
3
POST
1
Temporarily remove the decorative cap, nut, and cover from the threaded pipe.
2
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
3
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut.
4
Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
5
Secure the fixture to the post with the post screws making sure to neatly tuck in all wiring.
6
Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
7
Install the glass panels by carefully sliding them into the fixture.
8
Reinstall the cover, nut, and decorative cap onto the threaded pipe.
1
1.1
ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE
Ce produit doit être installé conformément au code
d'installation en vigueur par une personne familière avec
la construction et l'exploitation du produit et les risques
qu'il entraîne.
Utiliser les conducteurs d'alimentation
supérieure à 90° c.
1A
CASQUETTE
DÉCORATIF
CASQUETTE
DÉCORATIF
ECROU
1
ECROU
TUYAU FILETÉ
COUVERCLE
COUVERCLE
6
AMPOULE
8
LUMINAIRE
PANNEAU
DE VERRE
DOUILLE
5
LUMINAIRE
5
VIS DE POSTE
4
3
POSTE
1
Supprimer temporairement le casquette décoratif, écrou et couvercle de la tige filetée.
2
Connecter le luminaire sur un sol adapté conformément aux codes électriques locaux.
3
Connecter le fil blanc du luminaire au fil neutre puissance ligne avec un serre-fils.
4
Connecter le fil noir du luminaire au fil de ligne électrique chaud avec un serre-fils.
5
Sécuriser le luminaire au poste avec les vis de poste en veillant à bien rentrer tout le câblage.
6
Vissez l’ampoule dans le douille. Lire l'étiquette sur la douille de lampe pour informations Max Wattage.
7
Installer les panneaux de verre en les faisant glisser délicatement dans le luminaire.
8
Réinstallez le couvercle, écrou et casquette décoratif sur la tuyau fileté.
2
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
Este producto debe instalarse de acuerdo con el
código de instalación aplicable por una persona
familiarizada con la construcción y operación del
producto y los riesgos que conllevan.
Utilizar conductores de suministro
mínimo 90° c.
1A
TAPA DECORATIVA
TAPA DECORATIVA
TUERCA
1
TUERCA
TUBO ROSCADO
CUBIERTA
CUBIERTA
6
BOMBILLA
8
LÁMPARA
PANEL DE VIDRIO
ENCHUFE
TORNILLO
DEL POSTE
5
4
LÁMPARA
5
3
POSTE
1
Eliminar temporalmente la tapa decorativa, tuerca y cubierta del tubo roscado.
2
Conecte la lámpara a una tierra apropiada de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
3
Conecte el cable blanco de la lámpara al cable de la línea de alimentación neutro con una tuerca de alambre.
4
Conecte el cable negro de la lámpara al cable de línea de energía caliente con una tuerca de alambre.
5
Fije la lámpara al poste con los tornillos de poste procurando meter cuidadosamente todo el cableado.
6
Enrosque la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el enchufe de la lámpara para obtener información de Max
Wattage.
7
Instale los paneles de vidrio deslizándolas cuidadosamente en la lámpara.
8
Vuelva a instalar la cubierta, la tuerca y la tapa decorativa en el tubo roscado.
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
7400 Linder Ave, Skokie, IL 60077
800.969.3347
www.Feiss.com
© 2015 Feiss.All rights reserved.The "Feiss" graphic is a
registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to
change specifications for product improvements without notification.
A Generation Brands Company
4