CMSI.COM

Transcription

CMSI.COM
DÉTECTION ET PROTECTION CONTRE L’INCENDIE
CMSI.COM
)
• Fonctions de mise en sécurité paramétrables
• Configurable fire protection features
• Mise en réseau de 30 UT
• Network ability up to 30 UT
• Supervisable
• Supervision capability
• Possibilité de téléservices
• Remote control facilities
• Mode multi-postes
• Multi location
• Mode déport (UCMC, alimentation, satellite)
• Remote configuration (visual indication command, power supply, satellite)
• Réarmement des DAS motorisés
DE L’EXCELLENCE NAÎT LA SÉCURITÉ
CMSI.COM est le centralisateur de mise en sécurité
incendie adressé et/ou collectif de la gamme .Com.
Il permet de mettre en œuvre :
CMSI.COM is the addressable and or collective
fire protection central control unit of the .Com range.
It can provide :
- jusqu’à 64 zones de détection adressées ou collectives
en configuration S.S.I. de catégorie B et gère jusqu’à 720 zones
en provenance d’UTC.Com et/ou d’UTI.Com en catégorie A,
- jusqu’à 256 fonctions,
- jusqu’à 1 024 DAS et 1 024 DCT,
- des fonctions puissantes de communication.
- up to 64 addressed or collective detection zones in fire,
protection category B configuration,
- up to 256 functions,
- up to 1024 DAS and 1024 DAT,
- powerful communication functions.
CMSI.COM peut être utilisée de façon autonome.
Elle peut également être mise en œuvre
sur le bus LonWorks® Réso.Lon qui permet
une totale intercommunication entre :
CMSI.COM can be used stand alone.
It can also be used on the LonWorks® Réso.Lon bus,
allowing total intercommunication between :
- les systèmes UTC.Com, UTI.Com, CMSI.Com,
- les répétiteurs d’exploitation Lon.Rep,
- et les supervisions Vision.Com et Vision+.Com.
Les informations et les commandes sont distribuées de façon
homogènes et cohérentes pour une exploitation centralisée et/ou
délocalisée plus rapide et plus précise.
- UTC.Com, UTI.Com, CMSI.Com systems,
- Lon.Rep, repeaters,
- Vision.Com & Vision+.Com supervision.
Information and commands are coherently and homogeneously
transmitted for a faster and more precise centralised or remote use.
CMSI.COM exploite les toutes dernières
techniques de conception et de fabrication garanties
par une organisation certifiée ISO 9001 pour offrir
un produit combinant simplicité et performances
à toutes les étapes :
CMSI.COM uses the very latest in design and
manufacturing technology, backed up by an ISO 9001
certified company, to provide products which combine
both high performance and simplicity at every stage
of the process :
- études,
- installation,
- mise en service,
- exploitation,
- maintenance.
- design,
- installation,
- commissioning,
- use,
- maintenance.
Le haut niveau de performances de
résulte largement :
CMSI.COM
The high performance of
is mainly due to :
CMSI.COM
- de très larges possibilités de configuration,
- et de la mise en œuvre de fonctionnalités inédites
qui permettent une parfaite adaptation aux risques
et à leurs évolutions.
- a wide range of possible configurations,
- new functions which make the system perfectly adaptable
to different types of risk and their evolution.
Pour une qualité garantie, CMSI.Com est déjà conforme
aux toutes nouvelles exigences des règlements des marques NF
comme à celles des normes françaises et européennes
les plus récentes.
As a guarantee of quality, CMSI.Com already complies with
all the new requirements of the NF label and the most recent
French and European standards.
JUSQU’À 64 ZONES
DE DÉTECTION
ADRESSÉES
OU COLLECTIVES
INTERFACES
LOCALES
256 FONCTIONS / 1 024 VOIES
DE COMMANDE DE DAS/DCT
INTERFACES
LOCALES
INTERFACES
DÉPORTÉES
INTERFACES
DÉPORTÉES
JUSQU’À 120 RÉPÉTITEURS
D’EXPLOITATION Lon.Rep
JUSQU’À 16
RÉPÉTITEURS
D’EXPLOITATION
RS.Rep ou RS.Rep+
Lon.Rep
UTI.Com
UTC.Com
Vision.Com
Vision.Com+
LA DÉTECTION D’INCENDIE
FIRE DETECTION
En configuration S.S.I. de catégorie B, CMSI.Com
met en œuvre jusqu’à 64 zones de détection
adressées ou collectives permettant chacune
de raccorder jusqu’à 32 déclencheurs manuels.
Sa capacité totale est de 256 adresses
et 256 points (déclencheurs manuels).
CMSI.Com operates up to 64 addressed
or collective detection zones, each providing
for the connection of up to 32 manual call points.
It has a total capacity of 256 addresses
and 256 manual call points.
L’intégration de fonctionnalités nouvelles :
- signalisation directe de la première zone en alarme,
- mise hors service sélectionnable par zone,
- mode test fonctionnel sélectionnable par zone,
- mode test de mise en sécurité sélectionnable
par zone.
permet d’obtenir une détection sûre et précise,
et d’optimiser les interventions.
DÉCLENCHEUR
The following new functions guarantee safe and precise
detection and optimised maintenance :
- direct signalling of the first zone in alarm mode,
- disabling by zone,
- walk test mode selectable by zone,
- fire protection test mode by zone.
UTC.COM
La possibilité de mettre en œuvre jusqu’à 4 interfaces
de détection collective ou adressée en mode local
ou déporté permet d’optimiser l’installation en
s’adaptant au mieux aux différentes contraintes
d’installation.
En configuration S.S.I. de catégorie A, CMSI.Com
gère les informations de 720 zones de détection
en provenance d’UTC.Com et d’UTI.Com connectées
sur Réso.Lon.
The ability to use up to 4 collective or addressable
interfaces in either local or remote mode optimises
the installation by enabling it to be better adapted
to different installation restrictions.
UTI.COM
LA MISE EN SÉCURITÉ
PROTECTION
CMSI.Com gère jusqu’à 256 fonctions :
- évacuation,
- compartimentage,
- désenfumage,
- techniques.
CMSI.Com controls up to 256 functions :
- evacuation,
- compartmentalisation,
- smoke extraction,
- technical.
Ces fonctions sont associées à 1 024 voies de DAS/DCT
indépendantes mises en œuvre sur 128 interfaces de
commande et contrôle (satellites) disposant chacun de
4 ou 8 voies. La capacité totale de CMSI.Com est
limitée normativement à 1 024 DAS et 2 048 DCT.
Des modes de raccordement inédits sur les satellites
collectifs (SATC Lon LPT) :
- mode “multi branches”,
- mode “module de puissance”.
La possibilité d’avoir jusqu’à 10 matériels déportés
(MAP) adressés individuellement sur chaque voie
de satellites adressée (SATI Lon FTT), et la mise en
œuvre de ces satellites en mode local ou déporté
permet d’optimiser l’installation en s’adaptant au
mieux aux différentes contraintes d’installation.
Des fonctionnalités nouvelles et de larges possibilités
de paramétrage :
- scénarios de commande,
- durée d’alarme restreinte,
- durée d’alarme générale,
- type de fonction,
- mode de commande et de contrôle des DAS,
- mode chaînage, …
CHORUS
BAAS SA
COMPARTIMENTAGE
permettent de s’adapter de façon optimum
aux différentes configurations et de simplifier
les interventions.
CLAPET COUPE-FEU
New connection types :
- “multi branch” mode,
- “power pack” mode.
together with the ability to use up to 30 addressable
or collective fire protection equipment interfaces
in either local or remote mode, optimise
the installation by enabling it to be better adapted
to different installation restrictions.
Several new functions and a wide range of possible
different settings offers optimum adaptability
to different types of configuration and simplified
maintenance :
- command scenarios,
- reduced alarm duration,
- general alarm duration,
- type of function,
- operating mode of outputs,
- chain mode, …
LA COMMUNICATION
COMMUNICATION
CMSI.Com est systématiquement équipée d’un relais
feu général et d’un relais dérangement général.
Chaque zone de détection collective peut disposer
également d’un relais feu.
CMSI.Com comes as standard with a general fire
relay and a general fault relay. Each collective
detection zone can also have a fire relay.
Si nécessaire, la mise en œuvre de module UCR.Lon
FTT permet de mettre à disposition jusqu’à 512 relais
totalement configurables.
Ces sorties relais peuvent être utilisées pour
la commande d’asservissements, pour communiquer
avec un transmetteur téléphonique ou pour piloter
les reports feu BZ1L ou les répétiteurs de confort
Mono.Rep.
MONO.REP
CMSI.Com dispose en standard d’une sortie vers
16 répétiteurs d’exploitation paramétrables RS.Rep
ou RS.Rep+ associables à ses zones et fonctions.
Elle peut être également équipée d’une sortie vers
120 répétiteurs d’exploitation Lon.Rep associables
aux zones et fonctions de toutes les centrales
d’un même Réso.Lon. Ces répétiteurs peuvent
être commandés par des groupes de zones de détection,
de zones de diffusion d’alarme ou des fonctions
spécifiques permettant une exploitation plus performante
du système.
If required, a UCR.Lon FTT module allows the use
of up to 512 totally programmable relays.
TRANSMETTEUR
RS.REP+
These relay outputs can be used to control outputs,
to communicate with a telephone transmitter
or to control a BZ1L or a Mono.Rep repeater.
CMSI.Com comes as standard with an output
for 16 RS.Rep or RS.Rep+ repeaters which can
be linked to its zones and functions. It can also
be supplied with an output to 120 Lon.Rep repeaters,
linkable to the zones and functions of all the control
units of the same Reso.Lon. These repeaters can
be controlled by groups of detection zones
or by specific functions, increasing the system’s
performance.
LON.REP
LA SUPERVISION
CMSI.Com peut communiquer avec une ou plusieurs
supervisions Vision.Com ou Vision+.Com.
Il est alors possible :
- de se connecter depuis l’une de ces supervisions
pour effectuer en mode déporté toutes
les commandes possibles en mode local,
- d’optimiser l’exploitation par des informations
données sur des plans par des consignes détaillées,
par l’incrustation d’images vidéo, …
- d’optimiser la maintenance.
ERGONOMIE-SÉCURITÉ
VISION.COM
VISION.COM+
CMSI.Com a été conçue pour combiner simplicité
et sécurité d’exploitation :
- les interfaces d’exploitation normatives
regroupant les signalisations (U.S.)
et les commandes manuelles (U.C.M.C.) sont
mises en œuvre de façon claire et fonctionnelle,
- en plus des signalisations et commandes
normatives, CMSI.Com intègre une Unité d’Aide
à l’Exploitation, constituée d’un afficheur
rétro-éclairé 8 lignes de 40 caractères,
- les signalisations données sur l’afficheur
sont claires et précises sans abréviation,
- l’accès aux commandes est basé sur la notion
de niveaux d’accès. Le niveau 2 est accessible soit
par un code soit par une clé pour une exploitation
encore plus simple. L’accès au niveau 3 se fait par
un code,
- les manipulations sont directement accessibles sur
la base de menu contextuel et de menu déroulant
à l’ergonomie particulièrement soignée,
- pour éviter toutes erreurs, les manipulations sont
contrôlées, et CMSI.Com donne un signal d’erreur
si un opérateur tente d’effectuer une opération
non autorisée.
La possibilité de mettre en œuvre les interfaces
d’exploitation normatives U.S./U.C.M.C. en mode local
et en mode déporté permet de disposer de plusieurs
points d’exploitation et donc d’optimiser cette
exploitation.
EASE OF USE-SECURITY
CMSI.Com has been designed to offer simple
and safe operation :
- in addition to the usual indicators and controls,
CMSI.Com includes a built in User Help function,
- indicators on the display are clear and precise,
- access to basic controls is by levels of access.
Level 2 is accessed either by a code or a key
for ease of operation. Access to level 3 is by code,
- operations can be directly accessed from the main
menu and a scrolling menu which is extremely
easy to use,
- to avoid any mistakes, each operation is checked
and CMSI.Com emits an error sound if an
operator attempts an authorised operation.
CMSI.Com est conforme aux exigences des normes européennes EN 54/2
et EN 54/4 ainsi qu’aux exigences des normes françaises NF S 61 934,
NF S 61 935, NF S 61 936 et NF S 61 940. Il est également conformes
aux exigences des règlements des marques NF DI et NF CMSI.
CMSI.Com complies with the requirements of european standards EN 54/2
and EN 54/4 as well as the requirements of french standards NF S 61 934,
NF S 61 935, NF S 61 936 and NF S 61 940. It also complies with
the requirements of the NF DI and NF CMSI standards.
Il est conforme à la directive européenne “compatibilité électromagnétique”.
It complies with the european directive for “electromagnetic compatibility”.
)
ÉQUIPEMENT DE BASE
Relais Feu général : 1 contact RTC /2A/48 V
Relais Dérangement général : 1 contact RTC /2A/48 V
(Commande à sécurité positive.)
Sortie répétiteurs RS.Rep ou RS.Rep+
Sortie imprimante
ZONES DE DÉTECTION
Jusqu’à 32 déclencheurs raccordables par zone
ZONE DE DIFFUSION D’ALARME
Courant de sortie : 450 mA pendant 5 minutes
FONCTIONS DE MISE EN SÉCURITÉ
Commande à émission permanente, à émission impulsionnelle,
à émission impulsionnelle 2 minutes, à rupture
RELAIS CONFIGURABLES
1 RT 2A, 48 V par relais
COFFRETS
Coffret métallique gris
Coffret S
(L x H x P) : 492 x 355 (8 U) x 162 mm
Coffret M
(L x H x P) : 492 x 533 (12 U) x 227 mm
Coffret L
(L x H x P) : 492 x 714 (16 U) x 280 mm
Indice de protection : IP 30
ENVIRONNEMENT
Fonctionnement : -5°C à +50°C
Stockage : -10°C à +60°C
Hygrométrie : jusqu’ 93 % à 40°C sans condensation
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Alimentation secteur : 230 VAC (+10/-15 %) - 50 Hz
Consommation secteur :
100 VA avec alimentation 60 W
200 VA avec alimentation 120 W
CODES ARTICLE S
600000022 : CMSI.COM CAB-S
600000023 : CMSI.COM SATI 8 VOIES CAB-S
600000024 : CMSI.COM CAB-M
600000025 : CMSI.COM CAB-L
600000026 : CMSI.COM RACK
STANDARD EQUIPMENT
General fault contact RTC /2A/48V
General out of order relay : 1 contact RTC /2A/48V
(Control with positive security.)
RS.Rep or RS.Rep+ repeater outputs
Printer output
)
DETECTION ZONES
Connection of up to 32 call points by zone
ALARM DIFFUSION ZONE
Power output: 450 mA during 5 minutes
PROTECTION FUNCTIONS
Permanent emission function, pulse emission,
pulse emission with 2 minute pause
PROGRAMMABLE RELAYS
1 RT 2A, 48 V per relay
BOX
Grey metal box
Small Box
Dimensions (L x H x D) : 492 x 355 (8 U) x 162 mm
Medium Box
(L x H x D) : 492 x 533 (12 U) x 227 mm
Large Box
(L x H x D) : 492 x 714 (16 U) x 280 mm
Protection level : IP30
ENVIRONMENT
Operation : -5°C à +50°C
Storage : -10°C à +60°C
Humidity : up to 93% at 40°C without condensation
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
Mains Power supply : 230 VAC (+10/-15%) - 50Hz
Mains Power consumption :
100 VA with 60 W
200 VA with 120 W
PRODUCT CODES
600000022 : CMSI.COM
600000023 : CMSI.COM
600000024 : CMSI.COM
600000025 : CMSI.COM
600000026 : CMSI.COM
CAB-S
SATI 8 WAYS CAB-S
CAB-M
CAB-L
RACK
Réf. : 9001550CS - Rév. 1 - Soucieuses de l’amélioration constante de leurs produits, les entreprises du groupe Chubb Sécurité se réservent le droit de modifier à tout moment les spécifications de ce document. Document non contractuel.
Worried about the constant improvement of their products, companies of the group Chubb Securite reserve the right to modify at any time the specifications of this document. Not contractual document.
Photographe : Philippe PIERANGELI - Editions du Bois -

Documents pareils