Welcome to Berlitz!

Transcription

Welcome to Berlitz!
Welkom
in de toekomst!
Welkom bij Berlitz!
Leer een taal spreken terwijl je plezier
maakt! Neem deel aan het
Berlitz Summer Camp!
Bied uw kind een volledig nieuwe ervaring tijdens de vakantie met de dynamische, interactieve en ludieke lessen
gebaseerd op het principe van de totale immersie!
Berlitz is reeds 132 jaar de referentie op het vlak
van actieve taalcommunicatie.
Neem samen met ons een duik in de toekomst en verhoog de slaagkansen van
uw kinderen in het leven!
Welcome
to the future!
Welcome to Berlitz!
Come learn to speak another
language while having fun!
Join us at Berlitz Summer Camp!
Have your child experience dynamic, interactive
and playful courses based on the principle of total
immersion!
For 132 years, Berlitz has been the leader in active
linguistic communication. With us, plunge
into the future so that your children will
succeed in life.
Bienvenue
dans l’avenir !
Bienvenue chez Berlitz
Viens apprendre à parler une autre
langue en t’amusant! Rejoins-nous au
Berlitz Summer Camp!
Faites découvrir à votre enfant des cours dynamiques,
interactifs et ludiques basés sur le principe de
l’immersion totale !
Berlitz est depuis 132 ans, la référence en matière
de communication linguistique active. Avec nous,
plongez dans l’avenir pour que vos enfants
réussissent dans la vie.
Een interactieve methode op maat!
De interactieve, communicatieve methode van Berlitz Kids & Teens is hoofdzakelijk gebaseerd op
het orale.
•H
et Berlitz Kids & Teens-programma is speciaal ontworpen voor kinderen en adolescenten en
stimuleert hen om actief deel te nemen. Ze leren rechtstreeks in de doeltaal spreken, zonder met
vertalingen te werken.
• In de Berlitz Kids & Teens-methode wordt enkel in de aan te leren taal gecommuniceerd.
De nadruk ligt op een ludiek onderricht rond begrijpen en zich uitdrukken (mondeling) en op een
eerste stap naar schriftelijk begrijpen en schriftelijke uitdrukking.
•D
e trainers, door Berlitz geselecteerd omwille van hun gedrevenheid en hun creativiteit, zijn
opgeleid volgens de Berlitz Kids & Teens-methode en onderrichten in hun moedertaal.
Une méthode interactive sur mesure!
La méthode Berlitz Kids & Teens, interactive, communicative repose essentiellement sur l’oral.
•S
pécialement conçu pour les enfants et les adolescents, le programme Berlitz Kids & Teens
encourage leur active participation et leur apprend à parler directement dans la langue cible, sans
passer par la traduction.
•U
niquement dispensée dans la langue d’apprentissage, la Méthode Berlitz Kids & Teens met
l’accent sur un enseignement ludique de la compréhension et de l’expression orales et sur une
première approche de la compréhension et de l’expression écrites.
• Les formateurs, sélectionnés par Berlitz pour leur dynamisme et créativité, sont formés à la
Méthode Berlitz Kids & Teens et enseignent leur langue maternelle.
A tailor-made interactive method!
The interactive, communicative Berlitz Kids & Teens method is based primarily on oral work.
•S
pecially designed for children and adolescents, the Berlitz Kids & Teens programme encourages
their active participation and teaches them to speak immediately in the target language, without
passing through translation.
•G
iven exclusively in the language being learned, the Berlitz Kids & Teens Method puts the accent
on play-based learning of oral comprehension and expression and on an initial approach to
written comprehension and expression.
•T
he trainers, selected by Berlitz for their dynamism and creativity, are trained in the Berlitz Kids &
Teens Method and teach their mother tongue.
Onderschrift/Légende/Legend
Cursus voor
nederlandstaligleerling
Formation
pour élève
francophone
Course
for English
speaking student
·C
ours de
néerlandais
·D
utch cursus
· Frans cursus
· French Course
· Engels cursus
· Cours d’anglais
Residentieel Camp
Camp résidentiel
Residential Camp
Dagstage
Stage de jour
Daily stage
Avontuur
op de ranch
Semaine
Aventure
Frans of
Engels leren
in Champ de Harre
Champ de Harre is een pittoresk dorpje midden
in de Ardennen.
Een ochtend lang vertrekt de hele groep op een
leerrijke ontdekkingstocht door de taal (4 perioden met
een native speaker als leerkracht).
In de namiddag is er tijd voor sport en ontspanning:
oriëntatieparcours, initiatie paardrijden & miniquad,
avonturenparcours in de bomen, waterschieten,
boogschieten, sumoworstelen, ….
De avonden bieden een perfecte mix van
pedagogische projecten (radioCamp,
blog, krantje, …) en animatie (show,
spelletjes, kampvuur, …).
Apprendre le
néerlandais ou
l’anglais à Champ
de Harre
Champ de Harre est un petit village pittoresque niché au
cœur de l’Ardenne.
Les participants partiront à la découverte du néerlandais ou
de l’anglais tout au long de la matinée (4 périodes avec un
professeur de langue maternelle).
L’après-midi, le temps est venu pour le sport et la détente :
parcours d’orientation, combat de sumo, initiation au quad ou
au mini-quad, parcours vertige dans les arbres, tir à l’eau, tir
à l’arc, …
Les soirées sont partagées entre les projets
pédagogiques (RadioCamp, blog, journal, …) et
les animations (spectacles, jeux, feu de
camps, …)
Adventure
week
Learn French
or Ducth in
Champ de Harre
Champ de Harre is a picturesque little village nestled
in the heart of the Ardennes.
The participants will set out to discover French or Dutch
throughout the mornings : 4 periods with a native speaker
teacher (max 10 students per groups)
Afternoons are the time for sport and relaxation :
orienteering, horse riding & mini-quad initiation, adventure
trail in the trees, archery or water pistol equivalent,
sumo fight, ...
Evening will be shared between pedagogical
projects (RadioCamp, blog, ) & animations
(games, show, fire camps, …)
Locatie/Lieu/location
Wie/Qui/Who
Wanneer/Dates/When
Prijs/Prix/Price
Ranch don Diego
8-15 jaar/ans/years old
van/du/from 18/07/10
tot/au/to 24/07/10;
van/du/from 25/07/10
tot /au/to 31/07/10;
van/du/ from 01/08/10
tot /au/to 07/08/10;
van/du/ from 08/08/10
tot /au/to 14/08/10.
579e
Taalbad
aan zee
Sur la vague
des langues
Engels,sport
en strand
Een halve dag taalles : 4 perioden
met een native speaker als leerkracht
(max. 10 studenten per groep)
Een halve dag activiteiten: toernooien op
het strand, mountainbiking, verkleedavond,
groepsspelletjes, multisport
De avond biedt een combinatie van
pedagogische projecten (Radiocamp,
blog, ) en animatie (spelletjes,
show, kampvuur, …).
Anglais ou
néerlandais
à la plage
La Rose des Sables est le lieu idéal pour
combiner amusement et cours de langues.
Une demi-journée e cours : 4 périodes avec un
professeur de langue maternelle (maximum 10
étudiants par groupe).
Une demi-journée d’activités diverses :
tournoi de plage, spectacle costumé,
jeux en équipe, multi-sport
Une soirée partagée entre projets
pédagogique (RadioCamp, blog) &
animation (jeux, feu de camps,
spectacles, …).
On the wave
of languages
Dutch at the
beach
A half day of courses : 4 periods with
a native speaker teacher (max 10 students
per groups)
A half day of a variety of activities : beach
tournaments, fancy dress party, team games,
multi-sports.
An evening shared between
pedagogical projects (RadioCamp,
blog, ) & animations (games,
show, fire camps, …)
Locatie/Lieu/location
La Rose des Sables
Wie/Qui/Who
8-15 jaar/ans/years old
Wanneer/Dates/When
van/du/from 15/08/10
tot/au/to 21/08/10
Prijs/Prix/Price
579e
Een typische dag
100% TOTALE immersie
®
8.00
Une journée typique
100% IMMERSION TOTALE
®
A typical day
100% TOTALE IMMERSION®
Begeleide ontbijt
BERLITZ les (2 x 45 min.)
Petit-déjeuner encadré
Breakfast with teachers
Leçon BERLITZ (2 x 45 min.) BERLITZ lesson (2 x 45 min.)
10.30
Begeleide pauze
BERLITZ les (2 x 45 min.)
Pause encadrée
Break with teachers
Leçon BERLITZ (2 x 45 min.) BERLITZ lesson (2 x 45 min.)
12.00
Begeleide lunch
Déjeuner encadré
Lunch with teachers
13.00
Animatie : sport, muziek, bezoek...
Animations : sports, musique, visite...
Animation : sport, music, visit...
14.30
Begeleide pauze
Pause encadrée
Break
15.00
Animatie : sport, muziek, bezoek...
Animations : sports, musique, visite...
Animation : sport, music, visit...
16.30
17.30
Vrij tijd
Pedagogisch project :
RadioCamp, Blog...
Temps libre
Projets pédagogiques:
RadioCamp, Blog...
Free time
Pedagogical project :
RadioCamp, Blog...
18.30
Begeleide avondmaal
Dîner encadré
Dinner
19.30
Avond : show, spelen, kampvuur...
Soirée : Spectacle, jeux, feu de
camp...
Evening : show, games, fire camp...
Coucher (Kids)
Bedtime (Kids)
Coucher (Teens)
Bedtime (Teens)
8.30
10.00
20.30 Bedtijd (Kids)
21.30 Bedtijd (Teens)
In het hart
van de Ardennen
Taalkamp
Frans in
Vieuxville
Deze zomer organiseren we een
residentieel taalkamp Frans in Vieuxville in
samenwerking met Crejaksie. We verrassen
jongeren van 9 tot 16 jaar met een mix van
Franse lessen (3 uuren per dag) en allerlei
andere activiteiten. De ideale manier
om de zomer leuk en leerrijk in te
zetten!
Duinen
van de Oosthoek
Frans
leren in de
Panne
Wat dacht u van een prachtige club aan
de rand van de “Duinen van de Oosthoek”,
vlakbij het Calmeyn bos? De ideale plaats
voor taal-sportvakanties. Frans (3 uur per
dag) in combinatie met sport: klimmen,
tennis, voetbal, basket, wandelingen,
strandsporten, ploegentoernooien
enz.
Locatie/Lieu/location
Gastenverblijf van Logne
Locatie/Lieu/location
J-CLUB
Wie/Qui/Who
Wanneer/Dates/When
9-10 jaar / 11-12 jaar
Van 25 tot 31 juli
Wie/Qui/Who
10-12 ans / 13-14 ans
Prijs/Prix/Price
vanaf 227e
Wanneer/Dates/When
van 7 tot 14 augustus
Wie/Qui/Who
Wanneer/Dates/When
13-14 jaar / 15-16 jaar
Van 1 tot 7 augustus
Prijs/Prix/Price
vanaf 345e
Prijs/Prix/Price
280e
Voetbalkamp
in het Frans
Stage de foot
et de langue
Totale
Immersie
in het Frans met
Benoît Thans
Foot 2000
en anglais ou
néerlandais
Au programme du matin, des cours
d’anglais ou de néerlandais en petits groupes
(maximum 10 élèves répartis par niveaux) avec
un professeur Berlitz, native speaker.
L’après-midi, un programme de
perfectionnement au football
assuré par Benoît Thans et son
équipe de professionnels.
Met het Berlitz-team (native speakers als
leerkrachten): ‘s ochtends les Frans, daarna
pedagogische workshops en
en ‘s avonds animatie rond voetbal.
Met Benoît Thans (Pro licentie trainer) en
zijn team: trainingen en bijscholing
voor spelers
Locatie/Lieu/location
Le CREF à Blegny (Liège)
Wie/Qui/Who
8-15 jaar
Wanneer/Dates/When
Van 25 tot 30 Jullie
Prijs/Prix/Price
495e
Stage
de 9 H à 16h30
Locatie/Lieu/location
Le CREF à Blegny (Liège)
Wie/Qui/Who
8-15 jaar
Néerlandais
du 6 au 9 avril
du 23 au 27 août
du 2 au 5 novembre
Anglais
du 12 au 16 avril
du 2 au 06 août
du 2 au 5 novembre
Prijs/Prix/Price
175e
Stage d’anglais
et de golf
Immersion
totale au golf
d’Enghien
Le matin : des cours d’anglais en petits
groupes (maximum 10) avec un professeur
Berlitz, native speaker.
L’après-midi : de vrais cours de golf
avec un golfeur professionnel
anglophone sur le parcours de
la Golf Academy.
Stage
de 10 H à 16h30
Locatie/Lieu/location
Golf d’Enghien
Wie/Qui/Who
8-15 jaar/ans/years old
Wanneer/Dates/When
du lundi 12
au vendredi
du lundi 12
au vendredi
du lundi 16
au vendredi
du lundi 1
au vendredi
Prijs/Prix/Price
255e
16 avril 2010
16 juillet 2010
20 août 2010
5 novembre 2010
Ranch Don Diego
Chemin du stade, 3
B-6960 Champ de Harre
www.ranchdondiego.be
La Rose des Sables
Gauplinlaan,
B-8670 Oostduinkerke
www.larosedessables.be
Golf Club Enghien
Chaussée Brunehault
Parc d’Enghien 4
7850 Enghien
www.golfclubenghien.com
Le CREF
Rue Belle Fleur, 3
4670 Blegny
www.foot2000.be
Info - Berlitz
Tel: 0473/936 096
[email protected]
www. berlitz.be
Domaine de Palogne
(Crejaksie)
Rue de la Bouverie, 1
4190 Vieuxville-Ferrières
www.palogne.be
j-Club
Blauwe Distelweg 2
8660 De Panne
www.j-club.be

Documents pareils