Programme du 2e Congrès national sur le service hivernal 9 et 10
Transcription
Programme du 2e Congrès national sur le service hivernal 9 et 10
2 e C ongrè s n a ti o na l s ur l e s e rv i c e h iv e r n a l Le service hivernal entre sécurité des transports et protection de l’environnement Expériences européennes 9 et 10 mai 2012 à Bâle Avec avant-inauguration du saldome 2 des Salines du Rhin – la plus grande coupole d’Europe Une organisation de l’Union des villes suisses et de l’Association des communes suisses P rogramme du 9 m a i 2012 Le service hivernal en Europe – Des expériences pour la Suisse Dès 12 h 45 Arrivée des participants 13 h 30 Mots de bienvenue de M. le Conseiller d’Etat Hans-Peter Wessels 13 h 45 Ouverture du congrès Alain Jaccard, président d’Infrastructures communales 14 h 00 Nouvelles connaissances et stratégies de déblayage en Allemagne Dr. Horst Hanke, Verkehrsholding Saarland GmbH 14 h 30 L’approvisionnement européen en produits de dégel Dr. Franz Götzfried, Südsalz GmbH 15 h 00 La situation et les tendances actuelles DI Josef Neuhold, du service hivernal en Autriche Service gouvernemental de Survol des directives autrichiennes; Basse-Autriche; section service demande en saumures; organisation du des routes service hivernal et stratégie de salage 15 h 30 Pause 16 h 00 Projet CMA+ (UE): Dr. Wolfgang Hafner, de l’acétate de calcium-magnesium contre magistrat, Klagenfurt am Wörthersee les poussières fines et le verglas? 16 h 30 Experiences en France – l’exemple de la Ville de Chambéry Ville de Chambéry 17 h 00 Discussions et expériences 17 h 15 Podium: les exigences posées au service Animation du débat: hivernal – est-ce que les compromis deviennent Georg Auf der Maur, plus difficiles? SRG SSR Idee Suisse Avec des représentantes et des représentants des villes et des associations consacrées à la mobilité Alain Jaccard 18 h 00 –19 h 00 Apéritif Bar Rouge, 30e étage de la Tour de la Foire Dès 19 h 30 Souper Hôtel Basel, Basler Keller Münzgasse 12, 4001 Bâle P rogramme du 10 m a i 2012 Le service hivernal et la protection de l’environnement Visites des Salines du Rhin Dès 08 h 30 Café et arrivée des participants 09 h 00 Salutations et introduction Alex Bukowiecki, directeur d’Infrastructures communales 09 h 10 Service hivernal réduit Jürgen Besmer, Quelles activités sont-elles légales? conseiller municipal Dübendorf Qui est responsable? L’exemple de Dübendorf 09 h 30 Technologies de l’information et service hivernal: nécessité ou gadget? Hans Peter Reeb, info tech solutions gmbH (D) 09 h 50 Les effets du sel de déblayage (NaCl) sur la végétation urbaine et les conséquences Prof Dr. Hartmut Balder, Beuth Hochschule für Technik Berlin 10 h 20 Pause 10 h 45 Le service hivernal – l’optique des services Yvonne Aellen, municipaux de jardinage: Un objectif conflictuel, Directrice de l’entretien des surfaces entre arbres sains et routes sûres vertes de Bâle-Ville 11 h 05 Service hivernal et protection des arbres: comment sortir du dilemme? 11 h 25 Matthias Brunner, Ingénieur forestier ETH, membre de la VSS-Commission d’experts sur les espaces verts Lutter contre le givre avec des produits à base Florent Théotiste, de raisin: économies de sel de 70 %?BTHI-Holding 11 h 45 Questions, conclusions et perspectives Alain Jaccard, président d’Infrastructures communales 12 h 00 Transfert vers les Salines du Rhin, Möhlin/Riburg Transfert par bus 12 h 45 à 16 h 00 Avant-première de l’inauguration du saldome 2 Dr. Jürg Lieberherr, directeur des Salines suisses du Rhin Salines suisses du Rhin SA Introduction musicale, dîner Informations sur le projet et les prestation des salines, visite du saldome 2 et autre infrastructures des salines 16 h 00 Fin du congrès 16 h 10 Retour vers la gare CFF de Bâle Sous réserve de modifications Transfert par bus Inf orma ti on s a d m i ni s t ra t i v e s but Explications sur la pratique et les expériences réalisées dans les pays voisins, réflexions sur le dilemme entre service hivernal et protection de l’environnement, tendances et développements dans les communes pour les concepts de service hivernal, produits de salage et utilisation de l’informatique dans le service hivernal, visite des infrastructures des Salines suisses du Rhin Publics vis é s Spécialistes du service hivernal de Suisse et de l’étranger, Représentants des autorités, Responsables des villes, des communes et des services cantonaux de l’entretien lieu Bâle, Hotel Ramada Plaza («Messeturm»), Place de la Foire 12, CH 4058 Bâle, Tél +41 61 560 40 00 langues Allemand et français (avec traduction simultanée dans les deux langues) date 9 et 10 mai 2012 coû ts Membres du comité d’organisation / Non-membres (tva incluse ) Tout le congrès, 9 et 10 mai CHF 950.– / CHF 1150.– y compris souper et nuitée Journée du 9 mai 2012 Sans le souper et la nuitée CHF 260.– / CHF 360.– Journée du 10 mai 2012 Y compris la visite des salines CHF 350.– / CHF 450.– Souper du 9 mai, boissons inclusives CHF 100.– / CHF 120.– Nuitée à l’hôtel du congrès CHF 265.– / CHF 265.– D élai d ’ inscription 13 avril 2012 O rganisation Infrastructures communales Monbijoustrasse 8, Case postale 8175, CH 3001 Berne Tél. +41 31 356 32 42; Fax +41 31 356 32 33 [email protected] www.kommunale-infrastruktur.ch Partenaires Salines suisses du Rhin SA www.saline.ch www.winterdienstschweiz.ch VSS Association suisse des professionnels de la route et des transports, www.vss.ch Partenaires m é dias «Commune suisse», la revue de l’Association suisse des communes, www.chgemeinden.ch A nm eldu n g / In s c ri pt i o n 2. Winterdienstkongress 2012, 9. und 10. Mai 2012 2ème Congrès national du service hivernal, 9 et 10 mai 2012 Name und Vorname / Nom et Prénom Funktion / Fonction Korrespondenzadresse / Adresse de correspondance Tel. / Tél. E-mail / Courriel Mitgliedschaft Kommunale Infrastruktur / Membre Infrastructures communales Unsere Gemeinde / Organisation ist Mitglied bei Kommunale Infrastruktur. Notre commune / organisation est membre de Infrastructures communales. Optionen / Options Teilnahme am ganzen Kongress und Besichtigung Rheninsalinen, inkl. Abendessen und Übernachtung im Hotel Ramada Plaza / Participation aux deux jours du congrès et visite des Salines du Rhin y compris souper et nuitée à l’Hôtel Ramada Plaza Oder Teilprogramm / ou programme partiel Tagesticket 9. Mai, ohne Nachtessen / Übernachtung / Journée du 9 mai, sans souper et sans nuitée Tagesticket 10. Mai, inkl. Besichtigung Rheinsalinen / Journée du 10 mai, avec visite des Salines du Rhin Abendessen 9. Mai / Souper du 9 mai Übernachtung Nacht 9./10.,Mai im Einzelzimmer / Nuitée en chambre individuelle, du 9 au 10 mai Anzahl Personen / Nombre de personnes Bemerkungen / Remarques Ort, Datum / Lieu, Date Unterschrift / Signature Nach dem Ablauf der Anmeldefrist werden Sie die Bestätigung zusammen mit den weiteren Informationen erhalten. Après l’échéance du délai d’inscription, vous recevrez une confirmation de votre participation, avec des informations supplémentaires. Einsenden bis am 13. April 2012 an: / À retourner jusqu’au 13 avril 2012 à: Kommunale Infrastruktur, Stephanie Glutz, Monbijoustrasse 8, Postfach 8175, 3001 Bern Fax: 031 356 32 33, [email protected]