Programme du 2e Congrès national sur le service hivernal 9 et 10

Transcription

Programme du 2e Congrès national sur le service hivernal 9 et 10
2 e C ongrè s n a ti o na l s ur l e s e rv i c e h iv e r n a l
Le service hivernal entre sécurité des
transports et protection de l’environnement
Expériences européennes
9 et 10 mai 2012 à Bâle
Avec avant-inauguration du saldome 2 des
Salines du Rhin – la plus grande coupole d’Europe
Une organisation de l’Union des villes suisses
et de l’Association des communes suisses
P rogramme du 9 m a i 2012
Le service hivernal en Europe –
Des expériences pour la Suisse
Dès 12 h 45
Arrivée des participants 13 h 30
Mots de bienvenue de M. le Conseiller d’Etat Hans-Peter Wessels
13 h 45
Ouverture du congrès
Alain Jaccard, président
d’Infrastructures communales 14 h 00
Nouvelles connaissances et stratégies de déblayage en Allemagne
Dr. Horst Hanke,
Verkehrsholding Saarland GmbH
14 h 30
L’approvisionnement européen en produits de dégel Dr. Franz Götzfried,
Südsalz GmbH
15 h 00
La situation et les tendances actuelles DI Josef Neuhold,
du service hivernal en Autriche Service gouvernemental de
Survol des directives autrichiennes; Basse-Autriche; section service
demande en saumures; organisation du des routes
service hivernal et stratégie de salage
15 h 30
Pause 16 h 00
Projet CMA+ (UE): Dr. Wolfgang Hafner,
de l’acétate de calcium-magnesium contre magistrat, Klagenfurt am Wörthersee
les poussières fines et le verglas? 16 h 30
Experiences en France – l’exemple de la Ville de Chambéry
Ville de Chambéry 17 h 00
Discussions et expériences
17 h 15
Podium: les exigences posées au service Animation du débat:
hivernal – est-ce que les compromis deviennent Georg Auf der Maur,
plus difficiles?
SRG SSR Idee Suisse
Avec des représentantes et des représentants des
villes et des associations consacrées à la mobilité
Alain Jaccard
18 h 00 –19 h 00
Apéritif
Bar Rouge, 30e étage de la
Tour de la Foire
Dès 19 h 30
Souper
Hôtel Basel, Basler Keller
Münzgasse 12, 4001 Bâle
P rogramme du 10 m a i 2012
Le service hivernal et la protection de l’environnement
Visites des Salines du Rhin
Dès 08 h 30
Café et arrivée des participants 09 h 00
Salutations et introduction Alex Bukowiecki, directeur
d’Infrastructures communales
09 h 10
Service hivernal réduit
Jürgen Besmer,
Quelles activités sont-elles légales? conseiller municipal Dübendorf
Qui est responsable? L’exemple de Dübendorf
09 h 30
Technologies de l’information et service hivernal: nécessité ou gadget?
Hans Peter Reeb,
info tech solutions gmbH (D)
09 h 50
Les effets du sel de déblayage (NaCl) sur la végétation urbaine et les conséquences
Prof Dr. Hartmut Balder,
Beuth Hochschule für Technik Berlin
10 h 20
Pause 10 h 45
Le service hivernal – l’optique des services Yvonne Aellen,
municipaux de jardinage: Un objectif conflictuel, Directrice de l’entretien des surfaces
entre arbres sains et routes sûres vertes de Bâle-Ville 11 h 05
Service hivernal et protection des arbres: comment sortir du dilemme? 11 h 25
Matthias Brunner, Ingénieur forestier
ETH, membre de la VSS-Commission
d’experts sur les espaces verts Lutter contre le givre avec des produits à base Florent Théotiste,
de raisin: économies de sel de 70 %?BTHI-Holding
11 h 45
Questions, conclusions et perspectives Alain Jaccard, président
d’Infrastructures communales
12 h 00
Transfert vers les Salines du Rhin, Möhlin/Riburg Transfert par bus 12 h 45 à 16 h 00
Avant-première de l’inauguration du saldome 2 Dr. Jürg Lieberherr, directeur
des Salines suisses du Rhin
Salines suisses du Rhin SA
Introduction musicale, dîner
Informations sur le projet et les prestation des
salines, visite du saldome 2 et autre infrastructures
des salines
16 h 00
Fin du congrès
16 h 10
Retour vers la gare CFF de Bâle
Sous réserve de modifications
Transfert par bus Inf orma ti on s a d m i ni s t ra t i v e s
but
Explications sur la pratique et les expériences réalisées dans les pays
voisins, réflexions sur le dilemme entre service hivernal et protection de
l’environnement, tendances et développements dans les communes
pour les concepts de service hivernal, produits de salage et utilisation
de l’informatique dans le service hivernal, visite des infrastructures des
Salines suisses du Rhin
Publics vis é s Spécialistes du service hivernal de Suisse et de l’étranger,
Représentants des autorités, Responsables des villes,
des communes et des services cantonaux de l’entretien
lieu Bâle, Hotel Ramada Plaza («Messeturm»), Place de la Foire 12,
CH 4058 Bâle, Tél +41 61 560 40 00
langues Allemand et français (avec traduction simultanée dans les deux langues)
date 9 et 10 mai 2012
coû ts Membres du comité d’organisation / Non-membres
(tva incluse ) Tout le congrès, 9 et 10 mai
CHF 950.– / CHF 1150.–
y compris souper et nuitée Journée du 9 mai 2012
Sans le souper et la nuitée
CHF 260.– / CHF 360.–
Journée du 10 mai 2012
Y compris la visite des salines
CHF 350.– / CHF 450.–
Souper du 9 mai, boissons inclusives CHF 100.– / CHF 120.–
Nuitée à l’hôtel du congrès
CHF 265.– / CHF 265.–
D élai d ’ inscription 13 avril 2012
O rganisation Infrastructures communales
Monbijoustrasse 8, Case postale 8175, CH 3001 Berne
Tél. +41 31 356 32 42; Fax +41 31 356 32 33
[email protected]
www.kommunale-infrastruktur.ch
Partenaires Salines suisses du Rhin SA
www.saline.ch
www.winterdienstschweiz.ch
VSS Association suisse des professionnels de la route et
des transports, www.vss.ch
Partenaires m é dias «Commune suisse», la revue de l’Association suisse des
communes, www.chgemeinden.ch
A nm eldu n g / In s c ri pt i o n
2. Winterdienstkongress 2012, 9. und 10. Mai 2012
2ème Congrès national du service hivernal, 9 et 10 mai 2012
Name und Vorname / Nom et Prénom
Funktion / Fonction
Korrespondenzadresse / Adresse de correspondance
Tel. / Tél.
E-mail / Courriel
Mitgliedschaft Kommunale Infrastruktur / Membre Infrastructures communales
 Unsere Gemeinde / Organisation ist Mitglied bei Kommunale Infrastruktur.
Notre commune / organisation est membre de Infrastructures communales.
Optionen / Options
 Teilnahme am ganzen Kongress und Besichtigung Rheninsalinen, inkl. Abendessen und
Übernachtung im Hotel Ramada Plaza / Participation aux deux jours du congrès et visite des
Salines du Rhin y compris souper et nuitée à l’Hôtel Ramada Plaza
Oder Teilprogramm / ou programme partiel
 Tagesticket 9. Mai, ohne Nachtessen / Übernachtung / Journée du 9 mai, sans souper et sans nuitée
 Tagesticket 10. Mai, inkl. Besichtigung Rheinsalinen / Journée du 10 mai, avec visite des Salines du Rhin
 Abendessen 9. Mai / Souper du 9 mai
 Übernachtung Nacht 9./10.,Mai im Einzelzimmer / Nuitée en chambre individuelle, du 9 au 10 mai
Anzahl Personen / Nombre de personnes
Bemerkungen / Remarques
Ort, Datum / Lieu, Date Unterschrift / Signature
Nach dem Ablauf der Anmeldefrist werden Sie die Bestätigung zusammen mit den weiteren Informationen erhalten.
Après l’échéance du délai d’inscription, vous recevrez une confirmation de votre participation, avec des informations
supplémentaires.
Einsenden bis am 13. April 2012 an: / À retourner jusqu’au 13 avril 2012 à:
Kommunale Infrastruktur, Stephanie Glutz, Monbijoustrasse 8, Postfach 8175, 3001 Bern
Fax: 031 356 32 33, [email protected]