40 by Pahi
Transcription
40 by Pahi
40 by Pahi Forty Index 01 02 Company Spaces Empresa/Enterprise/ Unternehmen Espacios/Espaces/ Spaces 04 06 16 22 28 34 38 44 50 56 62 Welcome to 40 How we work Chic Studio New Trends Town HairStyle Kids Style Cool Cut Girbeau Saloon Blu Hairdressing Le Coiffeur Minimal Spa 2/3 03 04 Products Closure Productos/Produits/ Produkte Despedida/Adieu/ Abschied 68 98 106 122 142 168 196 200 208 216 220 230Closure 232Contact 233Credits Styling Chairs Kids Chairs Waiting Seats Wash Units Styling Units Receptions Manicure Laboratory Units Accessories Finishes Overview 40 BY PAHI COMPANY WELCOME Welcome to 40 Past, present &future Listening, thinking and creating. It was in 1975 when Pahi began this adventure with Pere Solerdelcoll and Jordi Solerdelcoll at the head. The metal chairs and styling units for salons were the starting point which, later on, led to the creation of backwashes and specialised furniture. Today, forty years later, Pahi makes more than fifty different products. The new generation of Pahi fuses the trade of the past, the professionalism of the present, and the ambition of the future. Our adventure, of a local nature in its beginnings, has now crossed frontiers. Today we are in Spain, France, Norway, Belgium, Finland, Sweden, Denmark, Morocco, Switzerland, Germany, Greece and Chile, among other points in the world. 4/5 Jordi Solerdelcoll General Manager 40 BY PAHI WELCOME Gerard Solerdelcoll Assistant General Manager COMPANY 1975—— 2015 6/7 Escuchar, pensar y crear. Era el año 1975 cuando Pahi empezó esta aventura con Pere Solerdelcoll y Jordi Solerdelcoll al frente. Las sillas y los tocadores metálicos para salones fueron el punto de partida que, posteriormente, dio entrada a la creación de lavacabezas y mobiliario especializado. Écouter, penser et créer. Ce fut en 1975 que Pahi commença cette aventure avec Pere Solerdelcoll et Jordi Solerdelcoll en tête. Les fauteuils et les coiffeuses métalliques pour des salons de coiffure furent le point de départ, plus tard arriva la création de bacs de lavage et de mobilier spécialisé. Zuhören, nachdenken und Neues kreieren. 1975 begann die Geschichte des Unternehmens Pahi unter der Leitung von Pere und Jordi Solerdelcoll. Die Friseurstühle und Frisierplätze aus Metall waren der Ausgangspunkt für eine Produktpalette, die später auch Waschanlagen und speziell entwickelte Einrichtungselemente umfassen sollte. Cuarenta años después, Pahi elabora más de cincuenta productos diferentes. La nueva generación de Pahi fusiona el oficio del pasado, la profesionalidad del presente y la ilusión del futuro. Nuestra aventura, de carácter local en sus inicios, ya ha traspasado fronteras. Actualmente, estamos en España, Francia, Noruega, Bélgica, Finlandia, Suecia, Dinamarca, Marruecos, Suiza, Alemania, Grecia y Chile, entre otros puntos del mundo. À présent, quarante ans plus tard, Pahi réalise plus de cinquante produits différents. La nouvelle génération de Pahi fusionne le savoir faire du passé, la professionnalité du présent et l’illusion du futur. Nôtre aventure, à caractère local au début, a déjà traversé des frontières. Aujourd’hui nous sommes présents en Espagne, France, Norvège, Belgique, Finlande, Suède, Danemark, Maroc, Suisse, Allemagne, Grèce et Chili, parmi d’autres points du monde. Heute, 40 Jahre später, stellt Pahi über 50 unterschiedliche Produkte her. Die neue Generation im Hause Pahi verbindet das traditionelle Friseurhandwerk der Vergangenheit mit der Professionalität der Gegenwart und der Freude auf zukünftige Entwicklungen. Unser Abenteuer, das zunächst auf lokaler und regionaler Ebene begann, hat bereits zahlreiche Grenzen überschritten: Derzeit sind wir in Spanien, Frankreich, Norwegen, Belgien, Finnland, Schweden, Dänemark, Marokko, Deutschland, Griechenland, der Schweiz, Chile und an weiteren Orten vertreten. 40 BY PAHI COMPANY HOW WE WORK How we work Hands that draw forms, hands that sew, hands that work the wood, hands that glue, hands that prepare the product for sending, hands and more hands. Hands describe Pahi’s way of working. We think about, design and produce our products. And we do it in traditional ways, with care, respect, honesty and with exigency. 6 8/9 Manos que dibujan formas, manos que cosen, manos que trabajan la madera, manos que encolan, manos que preparan el producto para enviarlo, manos y más manos. Las manos describen la manera de trabajar de Pahi. Des mains qui dessinent des formes, des mains qui cousent, des mains qui travaillent le bois, des mains qui encollent, des mains qui préparent le produit pour l’expédier, des mains et des mains. Les mains décrivent la façon de travailler de Pahi. Pensamos, diseñamos y producimos nuesNous concevons, dessinons et produisons tros productos. Y lo hacemos artesanalmennos produits. Et ce artisanalement, avec te, con cuidado, con respeto, con honestisoin, avec respect, avec honnêteté et avec dad y con exigencia. exigence. Hände, die Formen zeichnen – Hände, die nähen – Hände, die Holz bearbeiten –Hände, die verleimen – Hände, die das Produkt für den Versand vorbereiten… Hände, Hände, nichts als Hände. Bei Pahi wird mit den Händen gearbeitet. Unsere Produkte werden von uns in klassischer Handarbeit erdacht, entworfen und hergestellt, mit größter Sorgfalt, Respekt, ehrlicher Arbeit und hohem Qualitätsanspruch. 7 10/11 12/13 40 BY PAHI SPACES Pahi Spaces 14/15 Ps 40 BY PAHI CHIC STUDIO SPACES 16/17 Chic Studio 40 BY PAHI SPACES CHIC STUDIO EQUIPMENT EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/ UITRUSTING Styling Unit Wash Unit Styling Chair Waiting Seat Reception Enclosed Cabinet Accessories Vanadi 2S Alum Lima Elma Kids Soft 1S/2S Corbel Bookman Caffe Cub Jockey Unifur 18/19 40 BY PAHI CHIC STUDIO SPACES 20/21 40 BY PAHI NEW TRENDS SPACES 22/23 New Trends 40 BY PAHI NEW TRENDS SPACES 24/25 40 BY PAHI SPACES NEW TRENDS EQUIPMENT EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/ UITRUSTING Styling Unit Wash Unit Styling Chair Waiting Seat Reception Laboratory Unit Enclosed Cabinet Accessories Nidda Eddmond Georgia Amur 2S Arabic Divolo Bookman Unifur Zurich Clasif Work 26/27 40 BY PAHI TOWN HAIRSTYLE SPACES 28/29 Town HairStyle 40 BY PAHI TOWN HAIRSTYLE SPACES 30/31 40 BY PAHI TOWN HAIRSTYLE SPACES 32/33 EQUIPMENT EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/ UITRUSTING Styling Unit Wash Unit Styling Chair Waiting Seat Reception Laboratory Unit Enclosed Cabinet Accessories Tok shelves Umita Mitas Elma Kids Stone 1S/2S Divine Divolo Bookman Bradley Bristol Dino Relax Uclass 40 BY PAHI KIDS STYLE SPACES 34/35 Kids Style 40 BY PAHI KIDS STYLE SPACES 36/37 EQUIPMENT EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/ UITRUSTING Styling Unit Wash Unit Stying Chair Waiting Seat Reception Enclosed Cabinet Accessories Musa Oslo Valentino Amur 2S Elma Kids Danes Bookman Uclass Jockey Domino 40 BY PAHI COOL CUT SPACES 38/39 Cool Cut 40 BY PAHI COOL CUT SPACES 40/41 40 BY PAHI SPACES COOL CUT EQUIPMENT EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/ UITRUSTING Styling Unit Wash Unit Styling Chair Waiting Seat Reception Laboratory Unit Enclosed Cabinet Accessories Musa Creta+Elma Elma Soul Atlantic Divolo Bookman Rex Dino Bull 42/43 40 BY PAHI GIRBEAU SALOON SPACES 44/45 Girbeau Saloon 40 BY PAHI GIRBEAU SALOON SPACES 46/47 40 BY PAHI GIRBEAU SALOON SPACES 48/49 EQUIPMENT EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/ UITRUSTING Styling Unit Wash Unit Styling Chair Waiting Seat Reception Accessories Xilon 1S/2S Creta+Marsella Marsella Eyre Elix 3S Danes Bristol Relax Work Bull Jockey 40 BY PAHI BLU HAIRDRESSING SPACES 50/51 Blu Hair— Dressing 40 BY PAHI BLU HAIRDRESSING SPACES 52/53 40 BY PAHI BLU HAIRDRESSING SPACES EQUIPMENT EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/ UITRUSTING Styling Unit Wash Unit Styling Chair Waiting Seat Reception Laboratory Unit Accessories Binomi 1S/2S Creta+Versa Versa Amur 1S/2S Blonde Divolo Mixer Valentino Jockey Relax Uclass Blu Unifur 54/55 40 BY PAHI LE COIFFEUR SPACES 56/57 Le Coiffeur 40 BY PAHI LE COIFFEUR SPACES 58/59 40 BY PAHI LE COIFFEUR SPACES 60/61 EQUIPMENT EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/ UITRUSTING Styling Unit Wash Unit Styling Chair Waiting Seat Reception Laboratory Unit Accessories Linda Eddmond Eurostyle Soft 1S/2S Stroke Divolo Flat Optim Work 40 BY PAHI MINIMAL SPA SPACES 62/63 Minimal Spa 40 BY PAHI MINIMAL SPA SPACES 64/65 40 BY PAHI MINIMAL SPA SPACES 66/67 EQUIPMENT EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/ UITRUSTING Styling Unit Wash Unit Styling Chair Waiting Seat Reception Laboratory Unit Accessories Space 1S/2S Forty Kosmo Elles 1S/3S Corbel Divolo Jockey Silene Seet Bristol Bradley 40 BY PAHI PRODUCTS STYLING CHAIRS Styling Chairs 68/69 Sc 40 BY PAHI PRODUCTS 01 Elma STYLING CHAIRS 810-955 440-585 650 575 70/71 40 BY PAHI PRODUCTS 02 Mito STYLING CHAIRS 860-1005 465-610 615 590 72/73 40 BY PAHI PRODUCTS 860-1005 STYLING CHAIRS 465-610 615 590 03 Mitas 74/75 40 BY PAHI 04 Miso STYLING CHAIRS PRODUCTS 76/77 820-965 425-570 660 610 40 BY PAHI PRODUCTS 780-925 STYLING CHAIRS 425-570 625 640 05 Marsella 78/79 40 BY PAHI 06 Cloe STYLING CHAIRS PRODUCTS 80/81 695-840 405-550 675 690 40 BY PAHI STYLING CHAIRS PRODUCTS 770-915 405-550 610 640 07 Eurostile 82/83 40 BY PAHI PRODUCTS 08 Lima STYLING CHAIRS 84/85 790-935 435-580 690 690 40 BY PAHI PRODUCTS 765-910 STYLING CHAIRS 415-560 09 Georgia 600 690 86/87 40 BY PAHI 10 Versa STYLING CHAIRS PRODUCTS 88/89 760-905 430-575 655 645 40 BY PAHI PRODUCTS 11 Kosmo STYLING CHAIRS 01 Laminates and upholstery from our colour chart. Laminados y tapizados a escoger entre nuestra gama de colores. Stratifiée et revêtements du notre échantillonnage. Laminat und Polstern aus unserer Farbkarte. 01 90/91 780-925 435-580 670 700 40 BY PAHI STYLING CHAIRS PRODUCTS Inclination through gas piston. The head is adjustable in height. Inclinación mediante pistón de gas. El cabezal es regulable en altura. L’inclinaison du dossier se fait par piston à gaz. Repose-tête est réglable en hauteur. Verstellung der Rückenlehne durch Gasdruckfeder. Höhenverstellbare Kopfstütze. 92/93 12 Eyre 02 01 133º 930-1075 435-580 980-1240 580 40 BY PAHI 13 Nubla STYLING CHAIRS PRODUCTS 94/95 985-1155 480-650 1100-1430 615 138º 01 02 Inclination through gas piston. The head is adjustable in height. Inclinación mediante pistón de gas. El cabezal es regulable en altura. L’inclinaison du dossier se fait par piston à gaz. Repose-tête est réglable en hauteur. Verstellung der Rückenlehne durch Gasdruckfeder. Höhenverstellbare Kopfstütze. 03 Footrest synchronised with the degree of inclination of the back. Reposapiés sincronizado con el grado de inclinación del respaldo. Repose-pieds synchronisé avec le degré d’inclinaison du dossier. Die Fußstütze wird entsprechend der Neigung der Rückenlehne automatisch verstellt. Bases Star Base Square Base Width 590mm Width 520mm Height365mm Height330mm Depth570mm Depth520mm Weight Weight 8Kg Polished aluminium Brus Base Width 14Kg Stainless steel Round Base 480mm Width 520mm Height330mm Height330mm Depth480mm Depth520mm Weight Weight 14Kg Stainless steel 14Kg Stainless steel Acces— sories 01 Protective cover 02 Headrest 01 96/97 02 40 BY PAHI PRODUCTS KIDS CHAIRS Kids Chairs 98/99 Kc 40 BY PAHI PRODUCTS 14 Elma Kids KIDS CHAIRS 100/101 01 01 The one-seater can have a base. La de una plaza puede ir con pie. Celui d’une place peut avoir un pied. Einsitzer mit Fußgestell kombinierbar. 975 550 550 380 430 690 265 265 380 780 580 580 40 BY PAHI PRODUCTS 970 KIDS CHAIRS 760 15 Valentino 2-5 years 760 420 01 Adjustable seat. Asiento ajustable. Siège réglable. Schiebesitz. 102/103 01 40 BY PAHI PRODUCTS 435 KIDS CHAIRS 235 16 Peke 390 450 104/105 970 750 560 580 40 BY PAHI PRODUCTS WAITING SEATS Waiting Seats 106/107 Ws 40 BY PAHI PRODUCTS 790 455 WAITING SEATS 455 790 1170 580 520 580 17 Amur 108/109 40 BY PAHI 18 Stone WAITING SEATS PRODUCTS 440 810 440 625 800 810 440 625 1400 810 1800 625 110/111 40 BY PAHI PRODUCTS 430 WAITING SEATS 430 755 720 755 1820 1220 720 19 Elix 112/113 40 BY PAHI 20 Soft WAITING SEATS PRODUCTS 114/115 440 440 440 620 620 620 1220 1620 620 40 BY PAHI WAITING SEATS PRODUCTS 430 870 1910 21 Soul 650 116/117 40 BY PAHI 22 Elles WAITING SEATS PRODUCTS 745 118/119 420 710 700 420 745 710 1400 420 745 1800 710 40 BY PAHI PRODUCTS 23 Seet WAITING SEATS 900 470 555 515 470 120/121 405 525 740 25 Platt 24 Boxin 525 755 40 BY PAHI PRODUCTS WASH UNITS Wash Units 122/123 Wu 40 BY PAHI 26 Creta WASH UNITS PRODUCTS 124/125 40 BY PAHI PRODUCTS WASH UNITS 1000 1000 1000 470 1130 575 1160 Creta + Elma 1000 Creta + Mito 610 Creta + Mis o 590 Creta + Mitas 1000 1000 1160 1160 590 1190 640 Creta + Marsella 1190 645 Creta + V ersa 380 270 126/127 1000 1245- 1310 1130-1 190 01 02 Basin and structure, available in black and white. Tilting system to adjust basin heigth. Cerámica y estructura disponibles en blanco y en negro. Basculante para regular la altura de la pila. Cuvette et structure disponibles en blanc et en noir. Cuvette basculante adaptable à différents hauteurs. Keramikwaschbecken und Unterbau in den Farben Schwarz und Weiß erhältlich. Keramikwaschbecken mit verstellbarer Neigung. 03 Structure in polyethylene. Estructura de polietileno. Structure en polyéthylène. Unterbau aus Polyäthylen. 02 120mm on the neckrest 01 03 40 BY PAHI PRODUCTS WASH UNITS 02 128/129 01 Motorised legrest opcionaly. Opción reposa piernas con elevación motorizada. Comme option avec repose-jambes à elevation motorisée. Optional mit elektrisch verstellbarer Fußstütze. 02 It includes shelf for placing work material and optimising the space. Incluye estante para disponer el material de trabajo y optimizar el espacio. Présente une tablette pour ranger le matériel de travail et optimiser l’espace. Dank des integrierten Regals sind die erforderlichen Arbeitsmittel stets zur Hand und der verfügbare Platz wird optimal ausgenutzt. 1000 01 655 27 Oslo 1210-1610 40 BY PAHI PRODUCTS WASH UNITS 28 Umita 01 130/131 01 It includes shelf for placing work material and optimising the space. Incluye estante para disponer el material de trabajo y optimizar el espacio. Présente une tablette pour ranger le matériel de travail et optimiser l’espace. Dank des integrierten Regals sind die erforderlichen Arbeitsmittel stets zur Hand und der verfügbare Platz wird optimal ausgenutzt. 02 Motorised legrest opcionaly. Opción reposa piernas con elevación motorizada. 1000 Comme option avec repose-jambes à elevation motorisée. 1210-1610 1305 Optional mit elektrisch verstellbarer Fußstütze. 02 40 BY PAHI WASH UNITS 980 735 29 Eddmond 1330-1665 PRODUCTS 132/133 01 Shiatsu massage as an option. Disponible opción masaje Shiatsu. Peut disposer de massage Shiatsu. Optional mit Massagefunktion (Shiatsu). 02 02 Always with motorised legrest. Incorpora reposa piernas motorizado. Avec relax jambes à moteur. Mit elektrisch verstellbarer Fußstüze. 01 40 BY PAHI PRODUCTS WASH UNITS 01 Always with motorised elevation. Incorpora elevación motorizada. Avec élévation à moteur. Mit synchronisiertem Hubsystem. 02 Massage as an option. Touch-screen. Disponible opción masaje con pantalla tàctil. Peut disposer de massage. Écran tactile. Optional mit Massagefunktion. Kontaktbildschirm. 03 Easy access to mechanisms. Fácil acceso a los mecanismos. Facile accès au mécanismes. Bequemer Zugang zu den mechanischen Elementen. 990 1330-1780 03 01 710 134/135 04 The basin has a tilting height adjustment of 120mm. At the same time the basin moves along horizontal axis 70mm. La cerámica tiene un basculante con 120mm de ajuste de altura, al mismo tiempo cuenta con regulación en el eje horizontal de 70mm. La cuvette est basculante avec une regulation en hauteur de 120mm, A le même fois se déplace en axe horizontal 70mm. Kippbares Keramikbecken mit einem Höhenspielraum von 120 mm und einer horizontalen Verschiebung bis zu 70mm. 02 30 Alum 04 40 BY PAHI 31 Forty WASH UNITS PRODUCTS 136/137 40 BY PAHI WASH UNITS PRODUCTS 01 Always with motorised elevation. Incorpora elevación motorizada. Avec élévation à moteur. Mit synchronisiertem Hubsystem. 02 Massage as an option. Touch-screen. Disponible opción masaje con pantalla tàctil. Peut disposer de massage. Écran tactile. Optional mit Massagefunktion. Kontaktbildschirm. 985 02 1205-1605 755 138/139 03 Laminates and upholstery from our colour chart. Laminados y tapizados a escoger entre nuestra gama de colores. Stratifiée et revêtements du notre échantillonnage. Laminat und Polstern aus unserer Farbkarte. 01 03 40 BY PAHI PRODUCTS WASH UNITS Special Wash Unit 32 Ibis It stands out for its adaptability to special situations. Destaca por su adaptabilidad a las situaciones especiales. Se distingue par son adaptabilité aux situations spéciales. Lässt sich ganz einfach an die verschiedensten Situationen anpassen. 1040-1320 480 555 140mm 330mm 140/141 Dynamic Anti drop tap Porcelain available in black and white. Porcelana disponibles en blanco y negro. Porcelaine disponibles en noir et blanc. Zubehör in den Farben Weiß und Schwarz erhältlich. Chromed tap with anti drop system. Grifería cromada con sistema antigoteo. Robinetterie chromé avec système anti-goute. Ausgestattet mit Anti-Tropf-Armatur. Back-sides Structure in polyester, avaliable in white, black or silver colour. Estructura de poliéster, disponible en blanco, negro o plata. Structure en polyester, disponibles en blanche, noir et silver. Saüle aus Polyester Farbe Weiss, Schwarz oder Silver. Eddmond Alum 40 BY PAHI PRODUCTS STYLING UNITS Styling Units 142/143 Su 40 BY PAHI PRODUCTS 33 Musa STYLING UNITS 2000 660 220 01 Optional: upholstered finish of great character. Opcional: acabado tapizado de gran personalidad. Optionnel: Finition tapissée d’une grande personnalité. Optional: Mit ausdrucksstarkem Bezug. 01 144/145 40 BY PAHI PRODUCTS 34 Elegant STYLING UNITS 146/147 2000 850 250 01 Upholstered. Tapizado. En skai. Gepolstert. 01 40 BY PAHI PRODUCTS 35 Tok STYLING UNITS 01 02 2000 2000 240 750 Tok-Wall 370 2000 750 Tok-Shelves 590 750 Tok-Island 148/149 01 Shelf equipped to hold dryer. Estante equipado con aro porta secador. Tablette équipée avec porte-sechoir. Ablage mit Föhnhalter. 02 A double electrical socket can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes. Peut intégrer une prise électrique double. Optional mit Doppelsteckdose. 40 BY PAHI PRODUCTS 36 Nidda STYLING UNITS 01 01 Lights optionally. Luces opcionales. Éclairages optionnels. Optional mit Beleuchtung. 150/151 02 A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor. Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Optional mit Doppelsteckdose und Schalter. 03 Upholstered finish on the front part. Acabado tapizado en la parte frontal. Partie frontale avec finition tapissée. Mit Bezug auf der Vorderseite. 1165 03 260 1200 02 40 BY PAHI STYLING UNITS PRODUCTS 37 Stylus 152/153 1990 310 800 40 BY PAHI PRODUCTS 1730 1730 STYLING UNITS 300 1050 550 1730 1730 300 38 Vanadi 1050 2100 550 2100 01 Lights optionally. Luces opcionales. Éclairages optionnels. Optional mit Beleuchtung. 02 It can include transparent glass on the worktop. Puede incluir un cristal trasparente en la mesa. Peut intégrer un verre transparent sur le plan de travail. Optional mit transparenter Glasplatte. 01 03 A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor. Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Optional mit Doppelsteckdose und Schalter. 154/155 02 03 40 BY PAHI PRODUCTS 1755 STYLING UNITS 1010 300 Xilon 1S 1755 2200 300 39 Xilon Xilon 2S 156/157 01 Transparent glass on the top. Cristal transparente en la mesa. Verre transparent sur plan de travail Mit Klare Glassplatte. 02 A double electrical socket can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes. Peut intégrer une prise électrique double. Optional mit Doppelsteckdose. 01 02 40 BY PAHI PRODUCTS STYLING UNITS 01 40 Linda Optional: upholstered finish of great character. Opcional: acabado tapizado de gran personalidad. Optionnel: Finition tapissée d’une grande personnalité. Optional: Mit ausdrucksstarkem Bezug. 01 02 Lights optionally. Luces opcionales. Éclairages optionnels. Optional mit Beleuchtung. 158/159 02 2000 750 370 40 BY PAHI PRODUCTS STYLING UNITS 03 1850 1850 03 41 Binomi Lights optionally. Luces opcionales. Éclairages optionnels. Optional mit Beleuchtung. 1200 305 Binomi 1S 1200 700 Binomi 2S 02 160/161 01 A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor. Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Optional mit Doppelsteckdose und Schalter. 02 It can include upholstery and transparent glass on the top. Puede incluir tapizado y cristal transparente en la mesa. Peut intégrer skai et un verre transparent sur plan de travail. Optional mit Polster und Klare Glasplatte. 01 40 BY PAHI PRODUCTS STYLING UNITS 01 42 Space 162/163 40 BY PAHI STYLING UNITS PRODUCTS 01 Lights optionally. Luces opcionales. Éclairages optionnels. Optional mit Beleuchtung. 02 A double electrical socket and a switch can be incorporated. Puede incorporar una base doble de enchufes e interruptor. Peut intégrer une prise électrique double et interrupteur. Optional mit Doppelsteckdose und Schalter. 2100 1000 200 Space 2100 2400 200 Space 2S 164/165 02 40 BY PAHI PRODUCTS 43 Romantic STYLING UNITS 1100 1000 310 166/167 40 BY PAHI PRODUCTS RECEPTIONS Recep— tions 168/169 Rc 40 BY PAHI RECEPTIONS PRODUCTS 170/171 01 It incorporates shelves and a draw with lock. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Mit Einlegeböden und abschließbarer Schublade. 1050 800 44 Nudo 01 450 40 BY PAHI PRODUCTS 45 Atlantic RECEPTIONS 02 01 172/173 01 It incorporates shelves and a draw with lock. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Mit Einlegeböden und abschließbarer Schublade. 02 It can have a folding table to facilitate disabled use. Puede disponer de mesita plegable para facilitar las gestiones a las personas discapacitadas. Disponible petite table pliante pour faciliter les démarches aux personnes handicapées. Die optional erhältliche klappbare Seitenplatte erleichtert die Betreuung behinderter Kunden. 03 The front part can be finished with upholstery of great personality. 03 La parte frontal se puede acabar con un tapizado de gran personalidad. Possibilité de finition frontale avec un revêtement d’une grande personnalité. Die Vorderseite kann mit einem ausdrucksstarken Bezug versehen werden. 150 900 975 500 40 BY PAHI 46 Phantom RECEPTIONS PRODUCTS 174/175 01 02 It incorporates shelves and a draw with lock. It incorporates methacrylate with interior lights that illuminate the reception area. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Incorpora metacrilato con luces interiores que iluminan la zona de recepción. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Intègre du méthacrylate avec des lumières intérieures qui éclairent la zone de réception. Mit Einlegeböden und abschließbarer Schublade. Acrylfront mit integrierten Lampen zur Beleuchtung des Empfangsbereichs. 1010 1000 550 02 01 40 BY PAHI PRODUCTS RECEPTIONS 950 1390 750 01 Optional: Led lights in the front side. Optionnel: Lumières led au panneau frontale. Opcional: Luces de led en el frontal. Wahlweise: Frontseite mit LED-Beleuchtung. 02 It incorporates shelves and a draw with lock. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Mit Einlegeböden und abschließbarer Schublade. 01 47 Divine 176/177 02 40 BY PAHI PRODUCTS RECEPTIONS 02 48 Danes 01 178/179 01 It incorporates shelves and drawers with lock. Intègre des étagères et tiroirs à clef. Incorpora estantes y cajones con cerradura. Mit Einlegeböden und abschließbarer Schublade. 02 The front part can be finished with upholstery of great personality. Possibilité de finition frontale avec un revêtement d’une grande personnalité. La parte frontal se puede acabar con un tapizado de gran personalidad. Die Vorderseite kann mit einem ausdrucksstarken Bezug versehen werden. 1110 555 1405 40 BY PAHI 49 Arabic RECEPTIONS PRODUCTS 180/181 02 01 900 1375 1075 01 It incorporates methacrylate with interior lights that illuminate the reception area. Incorpora metacrilato con luces interiores que iluminan la zona de recepción. Intègre du méthacrylate avec des lumières intérieures qui éclairent la zone de réception. Acrylfront mit integrierten Lampen zur Beleuchtung des Empfangsbereichs. 02 It incorporates shelves and a draw with lock. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Mit Einlegeböden und abschließbarer Schublade. 40 BY PAHI PRODUCTS RECEPTIONS 02 01 182/183 01 It incorporates shelves and a draw with lock. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Mit Einlegeböden und abschließbarer Schublade. 02 The front part can be finished with upholstery of great personality. La parte frontal se puede acabar con un tapizado de gran personalidad. Possibilité de finition frontale avec un revêtement d’une grande personnalité. Die Vorderseite kann mit einem ausdrucksstarken Bezug versehen werden. 190 910 1500 50 Corbel 680 40 BY PAHI PRODUCTS RECEPTIONS 02 01 It incorporates shelves and a draw with lock. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Mit Einlegeböden und abschließbarer Schublade. 295 905 1500 695 Optional: upholstered finish of great character. Opcional: acabado tapizado de gran personalidad. Optionnel: Finition tapissée d’une grande personnalité. Optional: Mit ausdrucksstarkem Bezug. 184/185 51 Stroke 01 02 40 BY PAHI PRODUCTS RECEPTIONS 01 02 Optional: Led lights in the front side. Incorpora estantes y un cajón con cerradura. Opcional: Luces de led en el frontal. Intègre des étagères et un tiroir à clef. Optionnel: Lumières led au panneau frontale. Mit Einlegeböden und abschließbarer Schublade. Wahlweise: Frontseite mit LED-Beleuchtung. 52 Blonde It incorporates shelves and a draw with lock. 186/187 150 905 1430 685 02 01 40 BY PAHI PRODUCTS AUXILIARY 01 Transparent glass shelves adjustable in height. Estantes de cristal trasparente graduables en altura. Étagères de verre transparent réglables en hauteur. Höhenverstellbare Einlegeböden aus transparentem Glas. 02 02 The upper part can be closed to illuminate the material displayed. La parte superior se puede cerrar para iluminar el material expuesto. La partie supérieure peut être fermée pour illuminer le matériel exposé. 2010 305 800 53 Plok Das Modell kann an der Oberseite geschlossen werden, um die ausgestellten Waren zu beleuchten. 01 54 Bradley 188/189 1790 800 525 40 BY PAHI PRODUCTS AUXILIARY 01 Push system door to open and close with ease. Puerta con sistema de push para abrir y cerrar con facilidad. Porte avec un système push pour ouvrir et fermer facilement. Schranktür mit Druckmagnetschnäpper für einfaches Öffnen und Schließen. 1785 1345 400 300 400 55 Bookman 300 56 Cub 190/191 450 450 205 450 205 900 40 BY PAHI PRODUCTS AUXILIARY 905 1505 57 Caffe 405 192/193 01 Optional: magazine rack in fabrics, providing freshness and warmth to the whole. Opción: revistero tapizado que aporta frescura y calidez al conjunto. Comme option: porte-revues fait en revêtement pour apporter plus de fraîcheur et chaleur à l’ensemble. Dieser in unterschiedlichen Ausführungen erhältliche Zeitschriftenhalter verleiht der Inneneinrichtung Frische und sorgt für ein gemütliches Ambiente. 455 605 58 Uclass 620 01 40 BY PAHI PRODUCTS 390 410 365 Iceberg 890 410 390 Empire 975 400 400 Bristol 59 Iceberg AUXILIARY 61 Bristol 60 Empire 194/195 40 BY PAHI PRODUCTS MANICURE Manicure 62 Optim 196/197 01 02 Table top adjustable in height. Draws with product separator. Mesita graduable en altura. Cajones con separador de productos. Petite table réglable en hauteur. Tiroirs avec séparateur de produits. Höhenverstellbare Ablage. Schublade mit Trennfächern. 580-880 480 440 420 01 40 BY PAHI PRODUCTS MANICURE 01 Optional: air filter system, glass on the worktop and hand cushion. Opcional: aspiración, cristal transparente y cojín de manos. Optionnel: aspiration, verre transparent et coussin mains. 63 Sena Optional: Absaugesystem, Klare Glasplatte und Handkissen. 730 1100 400 198/199 64 Silene 01 1240 740 1200 425 40 BY PAHI PRODUCTS LABORATORY UNITS Laboratory Units 200/201 Lu 40 BY PAHI 65 Divolo LABORATORY UNITS PRODUCTS 202/203 2060 2060 1200 2060 1500 500 500 Divolo 1500 Divolo 1200 05 400 500 40 BY PAHI PRODUCTS LABORATORY UNITS 01 The work surface is protected with black or white safety glass. La superficie de trabajo está protegida con cristal de seguridad, blanco o negro. La surface de travail est protégée par un verre de sécurité, noir ou blanc. Die Arbeitsfläche ist mit einer Glasplatte in Schwarz oder Weiß versehen. Opcional: kit clasificador de tintes. Optionnel: Kit classeur de teintures. Optional: Ordnungssystem für Farbtuben. Dispone de una cesta para las toallas sucias. Dispose d’une corbeille Mit Korb für schmutzige pour les serviettes sales. Handtücher. 02 Optional: colour tube racks. 03 It has a basket for dirty towels. 02 04 204/205 03 05 04 Optional: Led lights in the front side. Optionnel: Lumières led au panneau frontale. Opcional: Luces de led en el frontal. Wahlweise: Frontseite mit LED-Beleuchtung. 05 Optional: Divolo cupboard. Opcional: armario Divolo. Optionnel: armoire Divolo. Optional: Schrank Divolo. 40 BY PAHI LABORATORY UNITS PRODUCTS 02 It can incorporate bins for dirty towels and for depositing used material. Puede incorporar cubos para las toallas sucias y para depositar el material utilizado. Peut intégrer des poubelles pour les serviettes sales et pour y laisser le matériel utilisé. 66 Mixer Optional mit Containern für schmutzige Handtücher und Abfälle. 206/207 01 01 200 900 The work surface is protected with black or white safety glass. 1500 La superficie de trabajo está protegida con cristal de seguridad, blanco o negro. 700 02 La surface de travail est protégée par un verre de sécurité, noir ou blanc. Die Arbeitsfläche ist mit einer Glasplatte in Schwarz oder Weiß versehen. 40 BY PAHI PRODUCTS ACCESSORIES Acces— sories 208/209 Ac PRODUCTS Stools 40 BY PAHI ACCESSORIES 540-680 570-710 890-1030 915 540-880 470 470 Dino Dino 470 470 Jockey Jockey 515 470 350 Work 425 Practic Work Practic Hi-speed 210/211 620 650 Hi-Speed 1370-1670 820 660 Hi-Speed Voyager 4 Speeds 445 420 Voyaguer 1400-1700 715 610 Voyaguer Sockets &Handles 40 BY PAHI PRODUCTS Elements that hide what we don’t want on show. Elementos que esconden aquello que no nos gusta mostrar. ACCESSORIES Éléments qui cachent ce que nous n’aimons pas montrer. Elemente, die verstecken, was nicht zu sehen sein soll. Aluminium socket White socket Black socket Aluminium White Black 01 Dino chromed 02 Dino white 03 Dino black 04 Thin 05 Curve 01 212/213 02 03 04 05 Footrest 40 BY PAHI PRODUCTS ACCESSORIES Zurich Rex 190 180 200 200 460 460 Relax Domino 340 190 420 320 410 360 Bull 1.1 Lara 1.1 Width Width 135mm 100mm Depth195mm Depth175mm Weight Weight 0,24Kg Width 100mm 0,44Kg Bull 1.2 Lara 1.2 Width 135mm Depth145mm Weight 0,44Kg Depth135mm Weight 0,24Kg Dryer Holders 214/215 Dryers always at hand. Hidden or in sight. Secadores siempre a mano. Escondidos o a la vista. Sèche-cheveux toujours à la portée de la main. Cachés ou en vue. So sind Haartrockner stets zur Hand, sichtbar oder unsichtbar. 40 BY PAHI PRODUCTS FINISHES Finishes Laminates &Fabrics 216/217 Laminates L24 L25 L27 Special Laminates PL52 Laminados Stratifiés Beschichtungen PL48 Hormigón Blanco Polar PL49 Roble Auténtico Grafito PL50 Nogal Pacífico Cachemire Laminados Special Special Stratifiés Beschichtungen Special Roble Orleans L28 Trufa PL51 Roble Gladstone PL53 Hacienda Negro Bubble Fabrics Tapizados Skai Bezugsstoffe Touch Fabrics Tapizados Skai Bezugsstoffe Premium Fabrics Tapizados Skai Bezugsstoffe T40 White Bubble T47 Black Bubble T82 Taupe Touch T83 Latón Touch T85 Titán Touch T86 PT34 Glass Negro Premium PT39 PT44 Glass Blanco Premium Negro Touch Glass Antracita Premium 218/219 Epoque Fabrics Tapizados Skai Bezugsstoffe PT71 White Epoque TX01 Ice Texture TX02 Sand Texture TX03 Grey Texture TX04 Mocca Texture TX05 Green Texture TX06 Orange Texture TX07 Red Texture TX08 Aubergine Texture TX09 Turquoise Texture TX10 Jet Texture TX11 Carbon Texture Texture PT70 Black Epoque PT75 Chocolate Epoque Fabrics Tapizados Skai Bezugsstoffe Glass Marrón Premium TX12 Black Texture TX13 Champagne Texture TX14 Rubin Texture 40 BY PAHI PRODUCTS OVERVIEW Overview 220/221 Ov 40 BY PAHI PRODUCTS OVERVIEW Overview 70— 94 Chairs Elma Mito Mitas Miso 70 72 74 76 Versa Kosmo Eyre Nubla 88 90 92 94 222/223 Marsella Cloe Eurostile Lima Georgia 78 80 82 84 86 100— 104 Kids Chairs Elma Kids Valentino Peke 100 102 104 108— 121 Waiting Seats Amur Stone 108 110 Soul Elles 116 118 Creta + Mito Creta + Mitas Creta + Miso 124 124 124 224/225 Elix Soft 112 114 124— 140 Wash Units Seet Boxin Platt 120 121 121 Creta + Elma 124 Creta + Marsella Creta + Versa Oslo 124 124 128 Umita Eddmond Alum 130 132 134 144— 166 Styling Units Musa Elegant Tok Nidda Stylus Vanadi 144 146 148 150 152 154 Linda Binomi Space 158 160 162 226/227 Forty Ibis 136 140 Vanadi Xilon 154 156 170— 186 Receptions Romantic 166 Nudo 170 Atlantic 172 Phantom Divine Danes 174 176 178 188— 195 Displays & Auxiliariy Blonde 186 197— 199 Plok Bradley Bookman 188 189 190 Manicure Optim Sena Silene 197 198 199 228/229 Arabic Corbel Stroke 180 182 184 Cub Uclass Iceberg Empire Bristol 191 193 194 195 195 Caffe 192 202— 206 Laboratory Units Mixer Divolo 202 150 206 210— 215 Complements & Electric Dino Jockey Work Practic 210 210 210 210 Hi-Speed Voyaguer 211 211 Domino Rex Zurich Relax Lara 214 214 214 214 215 Bull 215 Unifur 215 230/231 Thank you for giving us your time. We hope that you have had a pleasant experience in the company of 40 by Pahi· —We like making sense of what we do. Gracias por regalarnos su tiempo. Esperamos que hayan pasado un rato agradable en compañía de 40 by Pahi. Y deseamos que hayan encontrado posibles soluciones a sus necesidades. Merci de nous avoir offert vôtre temps. Nous espérons que vous aurez passé un moment agréable avec 40 by Pahi. Et nous désirons que vous ayez trouvé des possibles solutions à vos besoins. — Nos gusta dar sentido a lo que hacemos. —Nous aimons donner un sens à ce que nous faisons. Vielen Dank, dass Sie sich Zeit für unsere Produkte genommen haben. Wir hoffen, dass Sie eine angenehme Begegnung mit 40 by Pahi hatten und Lösungen für Ihre individuellen Anforderungen entdecken konnten. — Sense… Wir kreieren Produkte mit Sinn. Lat 41º56’27” Lon 2º14’43” Follow us on Facebook, Twitter & Youtube. Pinterest, Foursquare & Google+. — Address Phone Website Dirección/ Adresse/ Adres Teléfono/ Téléphone/ Telefon Sitio web/ Site web/ Website C. Barcelona, 32—34 08503 Gurb Barcelona t +34 938 890 417 f +34 938 890 585 w www.pahi.com e [email protected] Credits Art direction &design Suki Design Studio Style& interior design Més Disseny Photography 232/233 Models Gerard Solerdelcoll Eric Solerdelcoll Gemma Lagunas Marisa Juarez Cèdric Raga Aroa Casadevall Àngel Ferrer Meritxell Fiter Mariona Fiter Maria Carme Molas Aleix Peña Aida Mayenco Emma Martín Núria Mas Clara Terradellas Silvia Bueno Sandra Soler Jordi Puig Ivan Raga Creative copy Núria Torras Printed by Studium The reproduction, by any method, total or partial, of any of the contents and images of this catalogue is prohibited. The colours of the products and finishes reproduced in this catalogue are subject to the variations of the graphic reproduction. PAHI Barcelona reserves the right to vary the design of its products and finishes. The designs of the chair models Mito, Mitas, Futura, Eurostile and Georgia are protected by international patent, being the registered property of Tallers PAHI, S.A. Toute reproduction, par tout moyen, même partielle des contenus et des images de ce catalogue est formellement interdite. Le coloris des produits ainsi que les finitions reproduites sur ce catalogue sont assujettis aux changements propres à la reproduction graphique. PAHI Barcelona se réserve le droit à changer le design de ses produits et finitions. Les design des modèles de fauteuils : Mito, Futura, Eurostile et Georgia sont protégés para brevet international, propriété enregistrée de Taller PAHI, S.A. ©Tallers PAHI, S.A. 2015 Acknow— ledgements Equipo humano PAHI Barcelona Companyia d’uniformes Floristeria “El Gallaret” Bang&Olufsen: Aman Alfons Panadès Elèctric Servei Ferran Sarri Osona Llum Estil Sole Prohibida la reproducción, por cualquier medio, total o parcial, de cualquiera de los contenidos e imágenes de este catálogo. Los colores de los productos y acabados reproducidos en el presente catálogo están sujetos a las variaciones propias de la reproducción gráfica. PAHI Barcelona se reserva el derecho a variar el diseño de sus productos y acabados. Los diseños de los modelos de sillones Mito, Futura, Eurostile y Georgia están protegidos por patente internacional y son propiedad registrada de Taller PAHI, S.A. Die Vervielfältigung von Inhalten und Bildern des vorliegenden Katalogs – im Ganzen oder in Teilen – über ein beliebiges Medium ist nicht gestattet. Aus drucktechnischen Gründen können im vorliegenden Katalog wiedergegebenen Farben der Produkte und Ausführungen von den tatsächlichen Farben abweichen. PAHI Barcelona behält sich das Recht vor, das Design seiner Produkte und Ausführungen zu ändern. Das Design der Stuhlmodelle Mito, Futura, Eurostile und Georgia ist durch ein internationales Patent geschützt und eingetragenes Eigentum von Tallers PAHI, S.A. C. Barcelona 32—34 08503 Gurb Barcelona ⁄ Spain t⁄ +34 938 890 417 [email protected] www.pahi.com