40 by Pahi

Transcription

40 by Pahi
40 by Pahi
Forty
Index
01
02
Company
Spaces
Empresa/Enterprise/
Unternehmen
Espacios/Espaces/
Spaces
04 06 16 22 28
34
38
44
50
56
62
Welcome to 40
How we work
Chic Studio
New Trends
Town HairStyle
Kids Style
Cool Cut
Girbeau Saloon
Blu Hairdressing
Le Coiffeur
Minimal Spa
2/3
03
04
Products
Closure
Productos/Produits/
Produkte
Despedida/Adieu/
Abschied
68
98
106
122
142
168
196
200
208
216
220
230Closure
232Contact
233Credits
Styling Chairs
Kids Chairs
Waiting Seats
Wash Units
Styling Units
Receptions
Manicure
Laboratory Units
Accessories
Finishes
Overview
40 BY PAHI
COMPANY
WELCOME
Welcome
to 40
Past, present
&future
Listening, thinking and creating. It was in
1975 when Pahi began this adventure with
Pere Solerdelcoll and Jordi Solerdelcoll at
the head. The metal chairs and styling units
for salons were the starting point which, later
on, led to the creation of backwashes and
specialised furniture.
Today, forty years later, Pahi makes more
than fifty different products. The new generation of Pahi fuses the trade of the past,
the professionalism of the present, and the
ambition of the future. Our adventure, of
a local nature in its beginnings, has now
crossed frontiers. Today we are in Spain,
France, Norway, Belgium, Finland, Sweden,
Denmark, Morocco, Switzerland, Germany,
Greece and Chile, among other points
in the world.
4/5
Jordi Solerdelcoll
General Manager
40 BY PAHI
WELCOME
Gerard Solerdelcoll
Assistant General Manager
COMPANY
1975——
2015
6/7
Escuchar, pensar y crear. Era el año
1975 cuando Pahi empezó esta
aventura con Pere Solerdelcoll y Jordi
Solerdelcoll al frente. Las sillas y los
tocadores metálicos para salones
fueron el punto de partida que, posteriormente, dio entrada a la creación de
lavacabezas y mobiliario
especializado.
Écouter, penser et créer. Ce fut en
1975 que Pahi commença cette
aventure avec Pere Solerdelcoll et Jordi
Solerdelcoll en tête. Les fauteuils et les
coiffeuses métalliques pour des salons
de coiffure furent le point de départ,
plus tard arriva la création de bacs de
lavage et de mobilier
spécialisé.
Zuhören, nachdenken und Neues
kreieren. 1975 begann die Geschichte
des Unternehmens Pahi unter der
Leitung von Pere und Jordi Solerdelcoll. Die Friseurstühle und Frisierplätze
aus Metall waren der Ausgangspunkt
für eine Produktpalette, die später auch
Waschanlagen und speziell entwickelte
Einrichtungselemente umfassen sollte.
Cuarenta años después, Pahi elabora
más de cincuenta productos diferentes. La nueva generación de Pahi fusiona el oficio del pasado, la profesionalidad del presente y la ilusión del futuro.
Nuestra aventura, de carácter local en
sus inicios, ya ha traspasado fronteras.
Actualmente, estamos en España,
Francia, Noruega, Bélgica, Finlandia,
Suecia, Dinamarca, Marruecos, Suiza,
Alemania, Grecia y Chile, entre otros
puntos del mundo.
À présent, quarante ans plus tard, Pahi
réalise plus de cinquante produits différents. La nouvelle génération de Pahi
fusionne le savoir faire du passé, la professionnalité du présent et l’illusion du
futur. Nôtre aventure, à caractère local
au début, a déjà traversé des frontières. Aujourd’hui nous sommes présents en Espagne, France, Norvège,
Belgique, Finlande, Suède, Danemark,
Maroc, Suisse, Allemagne, Grèce et
Chili, parmi d’autres points du monde.
Heute, 40 Jahre später, stellt Pahi über
50 unterschiedliche Produkte her. Die
neue Generation im Hause Pahi verbindet das traditionelle Friseurhandwerk
der Vergangenheit mit der Professionalität der Gegenwart und der Freude
auf zukünftige Entwicklungen. Unser
Abenteuer, das zunächst auf lokaler
und regionaler Ebene begann, hat bereits zahlreiche Grenzen überschritten:
Derzeit sind wir in Spanien, Frankreich,
Norwegen, Belgien, Finnland, Schweden, Dänemark, Marokko, Deutschland, Griechenland, der Schweiz,
Chile und an weiteren Orten vertreten.
40 BY PAHI
COMPANY
HOW WE WORK
How
we work
Hands that draw forms, hands that sew, hands that
work the wood, hands that glue, hands that prepare
the product for sending, hands and more hands.
Hands describe Pahi’s way of working.
We think about, design and produce our products.
And we do it in traditional ways, with care, respect,
honesty and with exigency.
6
8/9
Manos que dibujan formas, manos que
cosen, manos que trabajan la madera,
manos que encolan, manos que preparan
el producto para enviarlo, manos y más
manos. Las manos describen la manera
de trabajar de Pahi.
Des mains qui dessinent des formes, des
mains qui cousent, des mains qui travaillent
le bois, des mains qui encollent, des mains
qui préparent le produit pour l’expédier, des
mains et des mains. Les mains décrivent
la façon de travailler de Pahi.
Pensamos, diseñamos y producimos nuesNous concevons, dessinons et produisons
tros productos. Y lo hacemos artesanalmennos produits. Et ce artisanalement, avec
te, con cuidado, con respeto, con honestisoin, avec respect, avec honnêteté et avec
dad y con exigencia.
exigence.
Hände, die Formen zeichnen – Hände, die
nähen – Hände, die Holz bearbeiten –Hände, die verleimen – Hände, die das Produkt
für den Versand vorbereiten… Hände, Hände, nichts als Hände. Bei Pahi wird mit den
Händen gearbeitet.
Unsere Produkte werden von uns in klassischer Handarbeit erdacht, entworfen und
hergestellt, mit größter Sorgfalt, Respekt,
ehrlicher Arbeit und hohem Qualitätsanspruch.
7
10/11
12/13
40 BY PAHI
SPACES
Pahi
Spaces
14/15
Ps
40 BY PAHI
CHIC STUDIO
SPACES
16/17
Chic
Studio
40 BY PAHI
SPACES
CHIC STUDIO
EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/
UITRUSTING
Styling Unit
Wash Unit
Styling Chair
Waiting Seat
Reception
Enclosed Cabinet
Accessories
Vanadi 2S
Alum
Lima
Elma Kids
Soft 1S/2S
Corbel
Bookman
Caffe
Cub
Jockey
Unifur
18/19
40 BY PAHI
CHIC STUDIO
SPACES
20/21
40 BY PAHI
NEW TRENDS
SPACES
22/23
New
Trends
40 BY PAHI
NEW TRENDS
SPACES
24/25
40 BY PAHI
SPACES
NEW TRENDS
EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/
UITRUSTING
Styling Unit
Wash Unit
Styling Chair
Waiting Seat
Reception
Laboratory Unit
Enclosed Cabinet
Accessories
Nidda
Eddmond
Georgia
Amur 2S
Arabic
Divolo
Bookman
Unifur
Zurich
Clasif
Work
26/27
40 BY PAHI
TOWN HAIRSTYLE
SPACES
28/29
Town
HairStyle
40 BY PAHI
TOWN HAIRSTYLE
SPACES
30/31
40 BY PAHI
TOWN HAIRSTYLE
SPACES
32/33
EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/
UITRUSTING
Styling Unit
Wash Unit
Styling Chair
Waiting Seat
Reception
Laboratory Unit
Enclosed Cabinet
Accessories
Tok shelves
Umita
Mitas
Elma Kids
Stone 1S/2S
Divine
Divolo
Bookman
Bradley
Bristol
Dino
Relax
Uclass
40 BY PAHI
KIDS STYLE
SPACES
34/35
Kids
Style
40 BY PAHI
KIDS STYLE
SPACES
36/37
EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/
UITRUSTING
Styling Unit
Wash Unit
Stying Chair
Waiting Seat
Reception
Enclosed Cabinet
Accessories
Musa
Oslo
Valentino
Amur 2S
Elma Kids
Danes
Bookman
Uclass
Jockey
Domino
40 BY PAHI
COOL CUT
SPACES
38/39
Cool
Cut
40 BY PAHI
COOL CUT
SPACES
40/41
40 BY PAHI
SPACES
COOL CUT
EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/
UITRUSTING
Styling Unit
Wash Unit
Styling Chair
Waiting Seat
Reception
Laboratory Unit
Enclosed Cabinet
Accessories
Musa
Creta+Elma
Elma
Soul
Atlantic
Divolo
Bookman
Rex
Dino
Bull
42/43
40 BY PAHI
GIRBEAU SALOON
SPACES
44/45
Girbeau
Saloon
40 BY PAHI
GIRBEAU SALOON
SPACES
46/47
40 BY PAHI
GIRBEAU SALOON
SPACES
48/49
EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/
UITRUSTING
Styling Unit
Wash Unit
Styling Chair
Waiting Seat
Reception
Accessories
Xilon 1S/2S
Creta+Marsella
Marsella
Eyre
Elix 3S
Danes
Bristol
Relax
Work
Bull
Jockey
40 BY PAHI
BLU HAIRDRESSING
SPACES
50/51
Blu
Hair—
Dressing
40 BY PAHI
BLU HAIRDRESSING
SPACES
52/53
40 BY PAHI
BLU HAIRDRESSING
SPACES
EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/
UITRUSTING
Styling Unit
Wash Unit
Styling Chair
Waiting Seat
Reception
Laboratory Unit
Accessories
Binomi 1S/2S
Creta+Versa
Versa
Amur 1S/2S
Blonde
Divolo
Mixer
Valentino
Jockey
Relax
Uclass
Blu
Unifur
54/55
40 BY PAHI
LE COIFFEUR
SPACES
56/57
Le
Coiffeur
40 BY PAHI
LE COIFFEUR
SPACES
58/59
40 BY PAHI
LE COIFFEUR
SPACES
60/61
EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/
UITRUSTING
Styling Unit
Wash Unit
Styling Chair
Waiting Seat
Reception
Laboratory Unit
Accessories
Linda
Eddmond
Eurostyle
Soft 1S/2S
Stroke
Divolo
Flat
Optim
Work
40 BY PAHI
MINIMAL SPA
SPACES
62/63
Minimal
Spa
40 BY PAHI
MINIMAL SPA
SPACES
64/65
40 BY PAHI
MINIMAL SPA
SPACES
66/67
EQUIPMENT
EQUIPAMIENTO/ÉQUIPEMENT/
UITRUSTING
Styling Unit
Wash Unit
Styling Chair
Waiting Seat
Reception
Laboratory Unit
Accessories
Space 1S/2S
Forty
Kosmo
Elles 1S/3S
Corbel
Divolo
Jockey
Silene
Seet
Bristol
Bradley
40 BY PAHI
PRODUCTS
STYLING CHAIRS
Styling
Chairs
68/69
Sc
40 BY PAHI
PRODUCTS
01
Elma
STYLING CHAIRS
810-955
440-585
650
575
70/71
40 BY PAHI
PRODUCTS
02
Mito
STYLING CHAIRS
860-1005
465-610
615
590
72/73
40 BY PAHI
PRODUCTS
860-1005
STYLING CHAIRS
465-610
615
590
03
Mitas
74/75
40 BY PAHI
04
Miso
STYLING CHAIRS
PRODUCTS
76/77
820-965
425-570
660
610
40 BY PAHI
PRODUCTS
780-925
STYLING CHAIRS
425-570
625
640
05
Marsella
78/79
40 BY PAHI
06
Cloe
STYLING CHAIRS
PRODUCTS
80/81
695-840
405-550
675
690
40 BY PAHI
STYLING CHAIRS
PRODUCTS
770-915
405-550
610
640
07
Eurostile
82/83
40 BY PAHI
PRODUCTS
08
Lima
STYLING CHAIRS
84/85
790-935
435-580
690
690
40 BY PAHI
PRODUCTS
765-910
STYLING CHAIRS
415-560
09
Georgia
600
690
86/87
40 BY PAHI
10
Versa
STYLING CHAIRS
PRODUCTS
88/89
760-905
430-575
655
645
40 BY PAHI
PRODUCTS
11
Kosmo
STYLING CHAIRS
01
Laminates and upholstery from our
colour chart.
Laminados y tapizados a escoger
entre nuestra gama de colores.
Stratifiée et revêtements du notre
échantillonnage.
Laminat und Polstern aus unserer
Farbkarte.
01
90/91
780-925
435-580
670
700
40 BY PAHI
STYLING CHAIRS
PRODUCTS
Inclination through gas
piston.
The head is adjustable
in height.
Inclinación mediante
pistón de gas.
El cabezal es regulable
en altura.
L’inclinaison du dossier se
fait par piston à gaz.
Repose-tête est réglable
en hauteur.
Verstellung der Rückenlehne durch Gasdruckfeder.
Höhenverstellbare
Kopfstütze.
92/93
12
Eyre
02
01
133º
930-1075
435-580
980-1240
580
40 BY PAHI
13
Nubla
STYLING CHAIRS
PRODUCTS
94/95
985-1155
480-650
1100-1430
615
138º
01
02
Inclination through gas
piston.
The head is adjustable
in height.
Inclinación mediante
pistón de gas.
El cabezal es regulable
en altura.
L’inclinaison du dossier se
fait par piston à gaz.
Repose-tête est réglable
en hauteur.
Verstellung der Rückenlehne durch Gasdruckfeder.
Höhenverstellbare
Kopfstütze.
03
Footrest synchronised with
the degree of inclination of
the back.
Reposapiés sincronizado
con el grado de inclinación
del respaldo.
Repose-pieds synchronisé
avec le degré d’inclinaison
du dossier.
Die Fußstütze wird entsprechend der Neigung der
Rückenlehne automatisch
verstellt.
Bases
Star Base
Square Base
Width
590mm
Width
520mm
Height365mm
Height330mm
Depth570mm
Depth520mm
Weight
Weight
8Kg
Polished aluminium
Brus Base
Width
14Kg
Stainless steel
Round Base
480mm
Width
520mm
Height330mm
Height330mm
Depth480mm
Depth520mm
Weight
Weight
14Kg
Stainless steel
14Kg
Stainless steel
Acces—
sories
01
Protective cover
02
Headrest
01
96/97
02
40 BY PAHI
PRODUCTS
KIDS CHAIRS
Kids
Chairs
98/99
Kc
40 BY PAHI
PRODUCTS
14
Elma
Kids
KIDS CHAIRS
100/101
01
01
The one-seater can have a base.
La de una plaza puede ir con pie.
Celui d’une place peut avoir un pied.
Einsitzer mit Fußgestell kombinierbar.
975
550
550
380
430
690
265
265
380
780
580
580
40 BY PAHI
PRODUCTS
970
KIDS CHAIRS
760
15
Valentino
2-5 years
760
420
01
Adjustable seat.
Asiento ajustable.
Siège réglable.
Schiebesitz.
102/103
01
40 BY PAHI
PRODUCTS
435
KIDS CHAIRS
235
16
Peke
390
450
104/105
970
750
560
580
40 BY PAHI
PRODUCTS
WAITING SEATS
Waiting
Seats
106/107
Ws
40 BY PAHI
PRODUCTS
790
455
WAITING SEATS
455
790
1170
580
520
580
17
Amur
108/109
40 BY PAHI
18
Stone
WAITING SEATS
PRODUCTS
440
810
440
625
800
810
440
625
1400
810
1800
625
110/111
40 BY PAHI
PRODUCTS
430
WAITING SEATS
430
755
720
755
1820
1220
720
19
Elix
112/113
40 BY PAHI
20
Soft
WAITING SEATS
PRODUCTS
114/115
440
440
440
620
620
620
1220
1620
620
40 BY PAHI
WAITING SEATS
PRODUCTS
430
870
1910
21
Soul
650
116/117
40 BY PAHI
22
Elles
WAITING SEATS
PRODUCTS
745
118/119
420
710
700
420
745
710
1400
420
745
1800
710
40 BY PAHI
PRODUCTS
23
Seet
WAITING SEATS
900
470
555
515
470
120/121
405
525
740
25
Platt
24
Boxin
525
755
40 BY PAHI
PRODUCTS
WASH UNITS
Wash
Units
122/123
Wu
40 BY PAHI
26
Creta
WASH UNITS
PRODUCTS
124/125
40 BY PAHI
PRODUCTS
WASH UNITS
1000
1000
1000
470
1130
575
1160
Creta + Elma
1000
Creta + Mito
610
Creta + Mis o
590
Creta + Mitas
1000
1000
1160
1160
590
1190
640
Creta + Marsella
1190
645
Creta + V ersa
380
270
126/127
1000
1245- 1310
1130-1 190
01
02
Basin and structure, available
in black and white.
Tilting system to adjust
basin heigth.
Cerámica y estructura disponibles
en blanco y en negro.
Basculante para regular
la altura de la pila.
Cuvette et structure disponibles
en blanc et en noir.
Cuvette basculante adaptable
à différents hauteurs.
Keramikwaschbecken und Unterbau in
den Farben Schwarz und Weiß erhältlich.
Keramikwaschbecken mit
verstellbarer Neigung.
03
Structure in polyethylene.
Estructura de polietileno.
Structure en polyéthylène.
Unterbau aus Polyäthylen.
02
120mm on
the neckrest
01
03
40 BY PAHI
PRODUCTS
WASH UNITS
02
128/129
01
Motorised legrest opcionaly.
Opción reposa piernas con
elevación motorizada.
Comme option avec repose-jambes
à elevation motorisée.
Optional mit elektrisch verstellbarer
Fußstütze.
02
It includes shelf for placing work
material and optimising the space.
Incluye estante para disponer
el material de trabajo y optimizar
el espacio.
Présente une tablette pour ranger
le matériel de travail et optimiser
l’espace.
Dank des integrierten Regals sind
die erforderlichen Arbeitsmittel stets
zur Hand und der verfügbare Platz
wird optimal ausgenutzt.
1000
01
655
27
Oslo
1210-1610
40 BY PAHI
PRODUCTS
WASH UNITS
28
Umita
01
130/131
01
It includes shelf for placing work
material and optimising the space.
Incluye estante para disponer
el material de trabajo y optimizar
el espacio.
Présente une tablette pour ranger
le matériel de travail et optimiser
l’espace.
Dank des integrierten Regals sind
die erforderlichen Arbeitsmittel stets
zur Hand und der verfügbare Platz
wird optimal ausgenutzt.
02
Motorised legrest opcionaly.
Opción reposa piernas con
elevación motorizada.
1000
Comme option avec repose-jambes
à elevation motorisée.
1210-1610
1305
Optional mit elektrisch verstellbarer
Fußstütze.
02
40 BY PAHI
WASH UNITS
980
735
29
Eddmond
1330-1665
PRODUCTS
132/133
01
Shiatsu massage as an option.
Disponible opción masaje Shiatsu.
Peut disposer de massage Shiatsu.
Optional mit Massagefunktion (Shiatsu).
02
02
Always with motorised legrest.
Incorpora reposa piernas motorizado.
Avec relax jambes à moteur.
Mit elektrisch verstellbarer Fußstüze.
01
40 BY PAHI
PRODUCTS
WASH UNITS
01
Always with motorised elevation.
Incorpora elevación motorizada.
Avec élévation à moteur.
Mit synchronisiertem Hubsystem.
02
Massage as an option. Touch-screen.
Disponible opción masaje con pantalla tàctil.
Peut disposer de massage. Écran tactile.
Optional mit Massagefunktion. Kontaktbildschirm. 03
Easy access to mechanisms.
Fácil acceso a los mecanismos.
Facile accès au mécanismes.
Bequemer Zugang zu den
mechanischen Elementen.
990
1330-1780
03
01
710
134/135
04
The basin has a tilting height adjustment
of 120mm. At the same time the basin moves along
horizontal axis 70mm.
La cerámica tiene un basculante con 120mm de ajuste
de altura, al mismo tiempo cuenta con regulación
en el eje horizontal de 70mm.
La cuvette est basculante avec une regulation en
hauteur de 120mm, A le même fois se déplace
en axe horizontal 70mm.
Kippbares Keramikbecken mit einem Höhenspielraum
von 120 mm und einer horizontalen Verschiebung
bis zu 70mm.
02
30
Alum
04
40 BY PAHI
31
Forty
WASH UNITS
PRODUCTS
136/137
40 BY PAHI
WASH UNITS
PRODUCTS
01
Always with motorised elevation.
Incorpora elevación motorizada.
Avec élévation à moteur.
Mit synchronisiertem Hubsystem.
02
Massage as an option. Touch-screen.
Disponible opción masaje con pantalla tàctil.
Peut disposer de massage. Écran tactile.
Optional mit Massagefunktion. Kontaktbildschirm. 985
02
1205-1605
755
138/139
03
Laminates and upholstery from our
colour chart.
Laminados y tapizados a escoger entre
nuestra gama de colores.
Stratifiée et revêtements du notre
échantillonnage.
Laminat und Polstern aus unserer
Farbkarte.
01
03
40 BY PAHI
PRODUCTS
WASH UNITS
Special Wash Unit
32
Ibis
It stands out for its adaptability to special situations.
Destaca por su adaptabilidad a las situaciones especiales.
Se distingue par son adaptabilité aux situations spéciales.
Lässt sich ganz einfach an die verschiedensten
Situationen anpassen.
1040-1320
480
555
140mm
330mm
140/141
Dynamic
Anti drop tap
Porcelain available in black and white.
Porcelana disponibles en blanco y negro.
Porcelaine disponibles en noir et blanc.
Zubehör in den Farben Weiß und Schwarz
erhältlich.
Chromed tap with anti drop system.
Grifería cromada con sistema antigoteo.
Robinetterie chromé avec système anti-goute.
Ausgestattet mit Anti-Tropf-Armatur.
Back-sides
Structure in polyester, avaliable in white, black or silver colour.
Estructura de poliéster, disponible en blanco, negro o plata.
Structure en polyester, disponibles en blanche, noir et silver.
Saüle aus Polyester Farbe Weiss, Schwarz oder Silver.
Eddmond
Alum
40 BY PAHI
PRODUCTS
STYLING UNITS
Styling
Units
142/143
Su
40 BY PAHI
PRODUCTS
33
Musa
STYLING UNITS
2000
660
220
01
Optional: upholstered finish of great character.
Opcional: acabado tapizado de gran personalidad.
Optionnel: Finition tapissée d’une grande personnalité.
Optional: Mit ausdrucksstarkem Bezug.
01
144/145
40 BY PAHI
PRODUCTS
34
Elegant
STYLING UNITS
146/147
2000
850
250
01
Upholstered.
Tapizado.
En skai.
Gepolstert.
01
40 BY PAHI
PRODUCTS
35
Tok
STYLING UNITS
01
02
2000
2000
240
750
Tok-Wall
370
2000
750
Tok-Shelves
590
750
Tok-Island
148/149
01
Shelf equipped to hold dryer.
Estante equipado con aro porta secador.
Tablette équipée avec porte-sechoir.
Ablage mit Föhnhalter.
02
A double electrical socket can be incorporated.
Puede incorporar una base doble de enchufes.
Peut intégrer une prise électrique double.
Optional mit Doppelsteckdose.
40 BY PAHI
PRODUCTS
36
Nidda
STYLING UNITS
01
01
Lights optionally.
Luces opcionales.
Éclairages optionnels.
Optional mit Beleuchtung.
150/151
02
A double electrical socket and
a switch can be incorporated.
Puede incorporar una base doble
de enchufes e interruptor.
Peut intégrer une prise électrique
double et interrupteur.
Optional mit Doppelsteckdose
und Schalter.
03
Upholstered finish on the front part.
Acabado tapizado en la parte frontal.
Partie frontale avec finition tapissée.
Mit Bezug auf der Vorderseite.
1165
03
260
1200
02
40 BY PAHI
STYLING UNITS
PRODUCTS
37
Stylus
152/153
1990
310
800
40 BY PAHI
PRODUCTS
1730
1730
STYLING UNITS
300
1050
550
1730
1730
300
38
Vanadi
1050
2100
550
2100
01
Lights optionally.
Luces opcionales.
Éclairages optionnels.
Optional mit Beleuchtung.
02
It can include transparent glass on the worktop.
Puede incluir un cristal trasparente en la mesa.
Peut intégrer un verre transparent sur le plan de travail.
Optional mit transparenter Glasplatte.
01
03
A double electrical socket and a switch
can be incorporated.
Puede incorporar una base doble
de enchufes e interruptor.
Peut intégrer une prise électrique double
et interrupteur.
Optional mit Doppelsteckdose
und Schalter.
154/155
02
03
40 BY PAHI
PRODUCTS
1755
STYLING UNITS
1010
300
Xilon 1S
1755
2200
300
39
Xilon
Xilon 2S
156/157
01
Transparent glass on the top.
Cristal transparente en la mesa.
Verre transparent sur plan de travail
Mit Klare Glassplatte.
02
A double electrical socket can be incorporated.
Puede incorporar una base doble de enchufes.
Peut intégrer une prise électrique double.
Optional mit Doppelsteckdose.
01
02
40 BY PAHI
PRODUCTS
STYLING UNITS
01
40
Linda
Optional: upholstered finish of great character.
Opcional: acabado tapizado de gran personalidad.
Optionnel: Finition tapissée d’une grande personnalité.
Optional: Mit ausdrucksstarkem Bezug.
01
02
Lights optionally.
Luces opcionales.
Éclairages optionnels.
Optional mit Beleuchtung.
158/159
02
2000
750
370
40 BY PAHI
PRODUCTS
STYLING UNITS
03
1850
1850
03
41
Binomi
Lights optionally.
Luces opcionales.
Éclairages optionnels.
Optional mit Beleuchtung.
1200
305
Binomi 1S
1200
700
Binomi 2S
02
160/161
01
A double electrical socket and a switch
can be incorporated.
Puede incorporar una base doble
de enchufes e interruptor.
Peut intégrer une prise électrique double
et interrupteur.
Optional mit Doppelsteckdose
und Schalter.
02
It can include upholstery and transparent
glass on the top.
Puede incluir tapizado y cristal transparente
en la mesa.
Peut intégrer skai et un verre transparent
sur plan de travail.
Optional mit Polster und Klare Glasplatte.
01
40 BY PAHI
PRODUCTS
STYLING UNITS
01
42
Space
162/163
40 BY PAHI
STYLING UNITS
PRODUCTS
01
Lights optionally.
Luces opcionales.
Éclairages optionnels.
Optional mit Beleuchtung.
02
A double electrical socket and a switch
can be incorporated.
Puede incorporar una base doble
de enchufes e interruptor.
Peut intégrer une prise électrique double
et interrupteur.
Optional mit Doppelsteckdose
und Schalter.
2100
1000
200
Space
2100
2400
200
Space 2S
164/165
02
40 BY PAHI
PRODUCTS
43
Romantic
STYLING UNITS
1100
1000
310
166/167
40 BY PAHI
PRODUCTS
RECEPTIONS
Recep—
tions
168/169
Rc
40 BY PAHI
RECEPTIONS
PRODUCTS
170/171
01
It incorporates shelves and
a draw with lock.
Incorpora estantes y un cajón
con cerradura.
Intègre des étagères et
un tiroir à clef.
Mit Einlegeböden und
abschließbarer Schublade.
1050
800
44
Nudo
01
450
40 BY PAHI
PRODUCTS
45
Atlantic
RECEPTIONS
02
01
172/173
01
It incorporates shelves and
a draw with lock.
Incorpora estantes y un cajón
con cerradura.
Intègre des étagères et
un tiroir à clef.
Mit Einlegeböden und
abschließbarer Schublade.
02
It can have a folding table to facilitate disabled use.
Puede disponer de mesita plegable
para facilitar las gestiones a las
personas discapacitadas.
Disponible petite table pliante pour
faciliter les démarches aux personnes handicapées.
Die optional erhältliche klappbare
Seitenplatte erleichtert die Betreuung behinderter Kunden.
03
The front part can be
finished with upholstery
of great personality.
03
La parte frontal se puede acabar
con un tapizado de gran
personalidad.
Possibilité de finition frontale avec
un revêtement d’une grande
personnalité.
Die Vorderseite kann mit einem
ausdrucksstarken Bezug versehen
werden.
150
900
975
500
40 BY PAHI
46
Phantom
RECEPTIONS
PRODUCTS
174/175
01
02
It incorporates shelves
and a draw with lock.
It incorporates methacrylate with interior lights
that illuminate the reception area.
Incorpora estantes y un
cajón con cerradura.
Incorpora metacrilato con luces interiores que iluminan
la zona de recepción.
Intègre des étagères
et un tiroir à clef.
Intègre du méthacrylate avec des lumières
intérieures qui éclairent la zone de réception.
Mit Einlegeböden
und abschließbarer
Schublade.
Acrylfront mit integrierten Lampen zur
Beleuchtung des Empfangsbereichs.
1010
1000
550
02
01
40 BY PAHI
PRODUCTS
RECEPTIONS
950
1390
750
01
Optional: Led lights in the
front side.
Optionnel: Lumières
led au panneau frontale.
Opcional: Luces de led
en el frontal.
Wahlweise: Frontseite mit
LED-Beleuchtung.
02
It incorporates shelves
and a draw with lock.
Intègre des étagères et
un tiroir à clef.
Incorpora estantes y un
cajón con cerradura.
Mit Einlegeböden und
abschließbarer Schublade.
01
47
Divine
176/177
02
40 BY PAHI
PRODUCTS
RECEPTIONS
02
48
Danes
01
178/179
01
It incorporates shelves
and drawers with lock.
Intègre des étagères et
tiroirs à clef.
Incorpora estantes y
cajones con cerradura.
Mit Einlegeböden und
abschließbarer Schublade.
02
The front part can be
finished with upholstery
of great personality.
Possibilité de finition frontale avec un revêtement
d’une grande personnalité.
La parte frontal se puede
acabar con un tapizado
de gran personalidad.
Die Vorderseite kann mit
einem ausdrucksstarken
Bezug versehen werden.
1110
555
1405
40 BY PAHI
49
Arabic
RECEPTIONS
PRODUCTS
180/181
02
01
900
1375
1075
01
It incorporates methacrylate with interior lights
that illuminate the reception area.
Incorpora metacrilato con luces interiores que iluminan
la zona de recepción.
Intègre du méthacrylate avec des lumières
intérieures qui éclairent la zone de réception.
Acrylfront mit integrierten Lampen zur
Beleuchtung des Empfangsbereichs.
02
It incorporates shelves
and a draw with lock.
Intègre des étagères et
un tiroir à clef.
Incorpora estantes y un
cajón con cerradura.
Mit Einlegeböden und
abschließbarer Schublade.
40 BY PAHI
PRODUCTS
RECEPTIONS
02
01
182/183
01
It incorporates shelves and
a draw with lock.
Incorpora estantes y un cajón
con cerradura.
Intègre des étagères et
un tiroir à clef.
Mit Einlegeböden und
abschließbarer Schublade.
02
The front part can be
finished with upholstery
of great personality.
La parte frontal se puede acabar
con un tapizado de gran
personalidad.
Possibilité de finition frontale avec
un revêtement d’une grande
personnalité.
Die Vorderseite kann mit einem
ausdrucksstarken Bezug versehen
werden.
190
910
1500
50
Corbel
680
40 BY PAHI
PRODUCTS
RECEPTIONS
02
01
It incorporates shelves and
a draw with lock.
Incorpora estantes y un cajón
con cerradura.
Intègre des étagères et
un tiroir à clef.
Mit Einlegeböden und
abschließbarer Schublade.
295
905
1500
695
Optional: upholstered finish of great character.
Opcional: acabado tapizado de gran personalidad.
Optionnel: Finition tapissée d’une grande personnalité.
Optional: Mit ausdrucksstarkem Bezug.
184/185
51
Stroke
01
02
40 BY PAHI
PRODUCTS
RECEPTIONS
01
02
Optional: Led lights in the
front side.
Incorpora estantes y un cajón
con cerradura.
Opcional: Luces de led
en el frontal.
Intègre des étagères et un
tiroir à clef.
Optionnel: Lumières
led au panneau frontale.
Mit Einlegeböden und
abschließbarer Schublade.
Wahlweise: Frontseite mit
LED-Beleuchtung.
52
Blonde
It incorporates shelves and
a draw with lock.
186/187
150
905
1430
685
02
01
40 BY PAHI
PRODUCTS
AUXILIARY
01
Transparent glass shelves
adjustable in height.
Estantes de cristal trasparente
graduables en altura.
Étagères de verre transparent
réglables en hauteur.
Höhenverstellbare Einlegeböden
aus transparentem Glas.
02
02
The upper part can be closed to illuminate the
material displayed.
La parte superior se puede cerrar para iluminar
el material expuesto.
La partie supérieure peut être fermée pour
illuminer le matériel exposé.
2010
305
800
53
Plok
Das Modell kann an der Oberseite
geschlossen werden, um die ausgestellten
Waren zu beleuchten.
01
54
Bradley
188/189
1790
800
525
40 BY PAHI
PRODUCTS
AUXILIARY
01
Push system door to open and close
with ease.
Puerta con sistema de push
para abrir y cerrar con facilidad.
Porte avec un système push pour
ouvrir et fermer facilement.
Schranktür mit Druckmagnetschnäpper für einfaches Öffnen und
Schließen.
1785
1345
400
300
400
55
Bookman
300
56
Cub
190/191
450
450
205
450
205
900
40 BY PAHI
PRODUCTS
AUXILIARY
905
1505
57
Caffe
405
192/193
01
Optional: magazine rack in fabrics, providing freshness
and warmth to the whole.
Opción: revistero tapizado que aporta frescura
y calidez al conjunto.
Comme option: porte-revues fait en revêtement pour
apporter plus de fraîcheur et chaleur
à l’ensemble.
Dieser in unterschiedlichen Ausführungen erhältliche
Zeitschriftenhalter verleiht der Inneneinrichtung Frische
und sorgt für ein gemütliches Ambiente.
455
605
58
Uclass
620
01
40 BY PAHI
PRODUCTS
390
410
365
Iceberg
890
410
390
Empire
975
400
400
Bristol
59
Iceberg
AUXILIARY
61
Bristol
60
Empire
194/195
40 BY PAHI
PRODUCTS
MANICURE
Manicure
62
Optim
196/197
01
02
Table top adjustable
in height.
Draws with product
separator.
Mesita graduable
en altura.
Cajones con separador
de productos.
Petite table réglable
en hauteur.
Tiroirs avec séparateur
de produits.
Höhenverstellbare
Ablage.
Schublade mit
Trennfächern.
580-880
480
440
420
01
40 BY PAHI
PRODUCTS
MANICURE
01
Optional: air filter system, glass on the
worktop and hand cushion.
Opcional: aspiración, cristal transparente
y cojín de manos.
Optionnel: aspiration, verre transparent
et coussin mains.
63
Sena
Optional: Absaugesystem, Klare Glasplatte
und Handkissen.
730
1100
400
198/199
64
Silene
01
1240
740
1200
425
40 BY PAHI
PRODUCTS
LABORATORY UNITS
Laboratory
Units
200/201
Lu
40 BY PAHI
65
Divolo
LABORATORY UNITS
PRODUCTS
202/203
2060
2060
1200
2060
1500
500
500
Divolo 1500
Divolo 1200
05
400
500
40 BY PAHI
PRODUCTS
LABORATORY UNITS
01
The work surface is
protected with black or
white safety glass.
La superficie de trabajo está protegida con
cristal de seguridad,
blanco o negro.
La surface de travail
est protégée par un
verre de sécurité, noir
ou blanc.
Die Arbeitsfläche ist
mit einer Glasplatte in
Schwarz oder Weiß
versehen.
Opcional: kit
clasificador de tintes.
Optionnel: Kit
classeur de teintures.
Optional: Ordnungssystem
für Farbtuben.
Dispone de una cesta
para las toallas sucias.
Dispose d’une corbeille Mit Korb für schmutzige
pour les serviettes sales. Handtücher.
02
Optional: colour
tube racks.
03
It has a basket for dirty
towels.
02
04
204/205
03
05
04
Optional: Led lights in the
front side.
Optionnel: Lumières
led au panneau frontale.
Opcional: Luces de led
en el frontal.
Wahlweise: Frontseite mit
LED-Beleuchtung.
05
Optional: Divolo cupboard.
Opcional: armario Divolo.
Optionnel: armoire Divolo.
Optional: Schrank Divolo.
40 BY PAHI
LABORATORY UNITS
PRODUCTS
02
It can incorporate bins
for dirty towels and
for depositing used
material.
Puede incorporar cubos
para las toallas sucias y
para depositar el material utilizado.
Peut intégrer des poubelles pour les serviettes
sales et pour y laisser le
matériel utilisé.
66
Mixer
Optional mit Containern
für schmutzige Handtücher und Abfälle.
206/207
01
01
200
900
The work surface is
protected with black or
white safety glass.
1500
La superficie de trabajo está protegida con
cristal de seguridad,
blanco o negro.
700
02
La surface de travail
est protégée par un
verre de sécurité, noir
ou blanc.
Die Arbeitsfläche ist
mit einer Glasplatte in
Schwarz oder Weiß
versehen.
40 BY PAHI
PRODUCTS
ACCESSORIES
Acces—
sories
208/209
Ac
PRODUCTS
Stools
40 BY PAHI
ACCESSORIES
540-680
570-710
890-1030
915
540-880
470
470
Dino
Dino
470
470
Jockey
Jockey
515
470
350
Work
425
Practic
Work
Practic
Hi-speed
210/211
620
650
Hi-Speed
1370-1670
820
660
Hi-Speed
Voyager 4 Speeds
445
420
Voyaguer
1400-1700
715
610
Voyaguer
Sockets
&Handles
40 BY PAHI
PRODUCTS
Elements that hide what we don’t
want on show.
Elementos que esconden aquello
que no nos gusta mostrar.
ACCESSORIES
Éléments qui cachent ce que nous
n’aimons pas montrer.
Elemente, die verstecken, was nicht
zu sehen sein soll.
Aluminium socket
White socket
Black socket
Aluminium
White
Black
01
Dino chromed
02
Dino white
03
Dino black
04
Thin
05
Curve
01
212/213
02
03
04
05
Footrest
40 BY PAHI
PRODUCTS
ACCESSORIES
Zurich
Rex
190
180
200
200
460
460
Relax
Domino
340
190
420
320
410
360
Bull 1.1
Lara 1.1
Width
Width
135mm
100mm
Depth195mm
Depth175mm
Weight
Weight
0,24Kg
Width
100mm
0,44Kg
Bull 1.2
Lara 1.2
Width
135mm
Depth145mm
Weight
0,44Kg
Depth135mm
Weight
0,24Kg
Dryer
Holders
214/215
Dryers always at hand. Hidden or in sight.
Secadores siempre a mano. Escondidos o a la vista.
Sèche-cheveux toujours à la portée de la main. Cachés ou en vue.
So sind Haartrockner stets zur Hand, sichtbar oder unsichtbar.
40 BY PAHI
PRODUCTS
FINISHES
Finishes
Laminates
&Fabrics
216/217
Laminates
L24
L25
L27
Special
Laminates
PL52
Laminados
Stratifiés
Beschichtungen
PL48
Hormigón
Blanco
Polar
PL49
Roble
Auténtico
Grafito
PL50
Nogal
Pacífico
Cachemire
Laminados Special
Special Stratifiés
Beschichtungen Special
Roble
Orleans
L28
Trufa
PL51
Roble
Gladstone
PL53
Hacienda
Negro
Bubble
Fabrics
Tapizados
Skai
Bezugsstoffe
Touch
Fabrics
Tapizados
Skai
Bezugsstoffe
Premium
Fabrics
Tapizados
Skai
Bezugsstoffe
T40
White
Bubble
T47
Black
Bubble
T82
Taupe
Touch
T83
Latón
Touch
T85
Titán
Touch
T86
PT34
Glass Negro
Premium
PT39
PT44
Glass Blanco
Premium
Negro
Touch
Glass Antracita
Premium
218/219
Epoque
Fabrics
Tapizados
Skai
Bezugsstoffe
PT71
White
Epoque
TX01
Ice
Texture
TX02
Sand
Texture
TX03
Grey
Texture
TX04
Mocca
Texture
TX05
Green
Texture
TX06
Orange
Texture
TX07
Red
Texture
TX08
Aubergine
Texture
TX09
Turquoise
Texture
TX10
Jet
Texture
TX11
Carbon
Texture
Texture
PT70
Black
Epoque
PT75
Chocolate
Epoque
Fabrics
Tapizados
Skai
Bezugsstoffe
Glass Marrón
Premium
TX12
Black
Texture
TX13
Champagne
Texture
TX14
Rubin
Texture
40 BY PAHI
PRODUCTS
OVERVIEW
Overview
220/221
Ov
40 BY PAHI
PRODUCTS
OVERVIEW
Overview
70—
94
Chairs
Elma
Mito
Mitas
Miso
70
72
74
76
Versa
Kosmo
Eyre
Nubla
88
90
92
94
222/223
Marsella
Cloe
Eurostile
Lima
Georgia
78
80
82
84
86
100—
104
Kids Chairs
Elma Kids
Valentino
Peke
100
102
104
108—
121
Waiting Seats
Amur
Stone
108
110
Soul
Elles
116
118
Creta + Mito
Creta + Mitas
Creta + Miso
124
124
124
224/225
Elix
Soft
112
114
124—
140
Wash Units
Seet
Boxin
Platt
120
121
121
Creta + Elma
124
Creta + Marsella
Creta + Versa
Oslo
124
124
128
Umita
Eddmond
Alum
130
132
134
144—
166
Styling Units
Musa
Elegant
Tok
Nidda
Stylus
Vanadi
144
146
148
150
152
154
Linda
Binomi
Space
158
160
162
226/227
Forty
Ibis
136
140
Vanadi
Xilon
154
156
170—
186
Receptions
Romantic
166
Nudo
170
Atlantic
172
Phantom
Divine
Danes
174
176
178
188—
195
Displays & Auxiliariy
Blonde
186
197—
199
Plok
Bradley
Bookman
188
189
190
Manicure
Optim
Sena
Silene
197
198
199
228/229
Arabic
Corbel
Stroke
180
182
184
Cub
Uclass
Iceberg
Empire
Bristol
191
193
194
195
195
Caffe
192
202—
206
Laboratory Units
Mixer
Divolo
202
150
206
210—
215
Complements
& Electric
Dino
Jockey
Work
Practic
210
210
210
210
Hi-Speed
Voyaguer
211
211
Domino
Rex
Zurich
Relax
Lara
214
214
214
214
215
Bull
215
Unifur
215
230/231
Thank you for giving us your
time. We hope that you
have had a pleasant experience
in the company of 40 by Pahi·
—We like making sense
of what we do.
Gracias por regalarnos su tiempo. Esperamos que hayan
pasado un rato agradable en compañía de 40 by Pahi.
Y deseamos que hayan encontrado posibles soluciones
a sus necesidades.
Merci de nous avoir offert vôtre temps. Nous espérons
que vous aurez passé un moment agréable avec 40 by
Pahi. Et nous désirons que vous ayez trouvé des possibles
solutions à vos besoins.
— Nos gusta dar sentido
a lo que hacemos.
—Nous aimons donner un sens
à ce que nous faisons.
Vielen Dank, dass Sie sich Zeit für unsere Produkte
genommen haben. Wir hoffen, dass Sie eine angenehme
Begegnung mit 40 by Pahi hatten und Lösungen für Ihre
individuellen Anforderungen entdecken konnten.
— Sense… Wir kreieren
Produkte mit Sinn.
Lat
41º56’27”
Lon
2º14’43”
Follow us on
Facebook, Twitter & Youtube.
Pinterest, Foursquare & Google+.
—
Address
Phone
Website
Dirección/
Adresse/
Adres
Teléfono/
Téléphone/
Telefon
Sitio web/
Site web/
Website
C. Barcelona, 32—34
08503 Gurb
Barcelona
t +34 938 890 417
f +34 938 890 585
w www.pahi.com
e [email protected]
Credits
Art direction
&design
Suki Design Studio
Style&
interior design
Més Disseny
Photography
232/233
Models
Gerard Solerdelcoll
Eric Solerdelcoll
Gemma Lagunas
Marisa Juarez
Cèdric Raga
Aroa Casadevall
Àngel Ferrer
Meritxell Fiter
Mariona Fiter
Maria Carme Molas
Aleix Peña
Aida Mayenco
Emma Martín
Núria Mas
Clara Terradellas
Silvia Bueno
Sandra Soler
Jordi Puig
Ivan Raga
Creative copy
Núria Torras
Printed by
Studium
The reproduction, by any method, total or partial, of any of the contents and images
of this catalogue is prohibited. The colours of the products and finishes reproduced
in this catalogue are subject to the variations of the graphic reproduction. PAHI
Barcelona reserves the right to vary the design of its products and finishes.
The designs of the chair models Mito, Mitas, Futura, Eurostile and Georgia are
protected by international patent, being the registered property of Tallers PAHI, S.A.
Toute reproduction, par tout moyen, même partielle des contenus et des images
de ce catalogue est formellement interdite. Le coloris des produits ainsi que les
finitions reproduites sur ce catalogue sont assujettis aux changements propres à la
reproduction graphique. PAHI Barcelona se réserve le droit à changer le design de
ses produits et finitions. Les design des modèles de fauteuils : Mito, Futura, Eurostile
et Georgia sont protégés para brevet international, propriété enregistrée de Taller
PAHI, S.A.
©Tallers PAHI, S.A. 2015
Acknow—
ledgements
Equipo humano PAHI Barcelona
Companyia d’uniformes
Floristeria “El Gallaret”
Bang&Olufsen: Aman Alfons Panadès
Elèctric Servei
Ferran Sarri
Osona Llum
Estil Sole
Prohibida la reproducción, por cualquier medio, total o parcial, de cualquiera de los
contenidos e imágenes de este catálogo. Los colores de los productos y acabados
reproducidos en el presente catálogo están sujetos a las variaciones propias de la
reproducción gráfica. PAHI Barcelona se reserva el derecho a variar el diseño de
sus productos y acabados. Los diseños de los modelos de sillones Mito, Futura,
Eurostile y Georgia están protegidos por patente internacional y son propiedad
registrada de Taller PAHI, S.A.
Die Vervielfältigung von Inhalten und Bildern des vorliegenden Katalogs – im
Ganzen oder in Teilen – über ein beliebiges Medium ist nicht gestattet. Aus drucktechnischen Gründen können im vorliegenden Katalog wiedergegebenen Farben
der Produkte und Ausführungen von den tatsächlichen Farben abweichen. PAHI
Barcelona behält sich das Recht vor, das Design seiner Produkte und Ausführungen zu ändern. Das Design der Stuhlmodelle Mito, Futura, Eurostile und Georgia ist
durch ein internationales Patent geschützt und eingetragenes Eigentum von Tallers
PAHI, S.A.
C. Barcelona 32—34
08503 Gurb
Barcelona ⁄ Spain
t⁄ +34 938 890 417
[email protected]
www.pahi.com

Documents pareils