Guide d`installation et de fonctionnement du détecteur électronique

Transcription

Guide d`installation et de fonctionnement du détecteur électronique
Guide d’installation et de fonctionnement
du détecteur électronique de niveau d’eau
NIVEL'EAU®
Contrôlé par un système d’automatisation
Modèle PL
Table des matières
Section 1. Consignes de sécurité ............................................................... 3
Section 2. Description du système .............................................................. 5
2.1 Spécifications électriques ....................................................................... 6
Section 3. Matériel ........................................................................................ 6
3.1 Liste du matériel ....................................................................................... 6
Section 4. Installation ................................................................................... 7
4.1 Installation de la sonde ............................................................................ 7
4.2 Installation de la rallonge de fil ................................................................. 8
4.3 Installation mécanique de l’électrovalve ................................................... 9
4.4 Installation électrique de l’électrovalve ................................................... 10
4.5 Installation de l'interface ......................................................................... 10
4.6 Mise sous tension .................................................................................. 12
Section 5. Stockage d'hiver ....................................................................... 12
Section 6 .Garanties limitées...................................................................... 13
Page 2 Section 1. Consignes de sécurité
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RELATIVES À UN RISQUE DE DOMMAGES
MATÉRIELS OU DE BLESSURES AUX PERSONNES.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES RESPECTER.
AVERTISSEMENT
Avant d’installer ce produit, lire et respecter toutes les consignes d’avertissement et
les instructions qui l’accompagnent. Toute effraction à ces consignes de sécurité et
instructions peut causer des blessures graves ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Installer l'interface de commande à un minimum de dix (10) pieds (3 mètres) de l'eau
de la piscine/spa. Ne pas utiliser de plomberie métallique pour l'installation du
NIVEL’EAU®.
AVERTISSEMENT
Respecter le diamètre du fil utilisé afin de ne pas endommager l’appareil.
AVERTISSEMENT
La sonde se trouvant dans l’écumoire devra être maintenue propre.
AVERTISSEMENT
L’installation d’un overflow dans le bassin est recommandée afin que celui-ci prenne
le relais en cas de disfonctionnement du NIVEL’EAU® pour quelques raisons que ce
soient.
Page 3 AVERTISSEMENT
Avant l’installation, vérifier que le bassin soit correctement groundé et bondé.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce
produit.
À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR
Ce guide contient des informations importantes concernant l’installation, le
fonctionnement et les consignes de sécurité de ce produit.
Il est très important de vérifier la qualité du grounding et du bonding du bassin.
CES INFORMATIONS DOIVENT ÊTRE LUES PAR LE PROPRIÉTAIRE ET PAR
L’INSTALLATEUR DU NIVEL'EAU® AVANT L’INTALLATION DE L’APPAREIL.
Le non respect de ces consignes exclura toutes responsabilités du fabricant et du distributeur et
annulera toutes les garanties.
IMPRIMER ET CONSERVER CES DIRECTIVES
Page 4 Se
ection 2. Descriptiion du sy
ystème
NIV
VEL’EAU® modèle
m
PL est
e un apparreil comman
ndé par une sonde élecctronique qu
ui détecte lorsque le
nive
eau de l’eau est trop bas
b et remplit automatiq
quement l’ea
au jusqu'à un
u niveau préréglé.
p
Il peut
p
être
utilisé dans n’im
mporte quelle piscine/sp
pa.
NIV
VE’EAU® mo
odèle PL, es
st un appare
eil de remplissage qui peut mainten
nir le niveau de l’eau da
ans votre
pisccine/spa. Il peut
p
être em
mployé dans n’importe qu
uelle situatio
on où un nive
eau stable du
d liquide esst désiré.
NIV
VEL’EAU®, modèle
m
PL est
e composé
é d’une sond
de électroniq
que, d’une interface
i
de commande
es, d’une
électrovalve et d'une rallon
nge de fil.
La son
nde électrronique avec
a
conn
necteur (rréf. :
PLSON
N)
Elle est de
d type fixe préréglé et ne nécessite aucune calibration
c
La sonde
e électronique est fourn
nie avec une
e rallonge d’une
d
longue
eur
prédéfinie de 50 pieds.
L'interfface de command
c
de avec connecteu
ur (réf. :
PLINT))
L'interfacce de comm
mande pour le modèle PL
P a un voyyant DEL po
our
indiquer que l’alimentation élecctrique, la sonde
s
et l’éllectrovalve de
age sont ac
ctifs.
remplissa
L'électro
ovalve (réff. : PLELE)
Le NIVEL’EAU® mo
odèle PL exxige une (1)) électrovalvve de modè
èle
u taux de pression qu
ui doit supp
porter 125 PSI
P
PL34 qui possède un
ar pouce carré).
(livres pa
La rallon
nge de fil avec
a
conne
ecteur (réf.. : RPL50)
Elle est fournie
f
à l’a
achat du NIV
VEL’EAU® à une taille prédéfinie de
50 piedss. D’autres
s longueurss prédéfinie
es sont dissponibles sur
s
commande chez vottre distribute
eur (100, 30
00, 500 et 900 pieds).
Kit d’ac
ccessoire
es divers
s (réf. : PL
LKIT)
-
2 vis inoxyda
ables à tête ronde pour fixer la sonde dans
l’é
écumoire.
2 vis à tête plate pour fixxer le suppo
ort d’interfacce.
1 collier de se
errage.
1 support d’in
nterface
1 embase de
e collier.
Paage 5 2.1 Spécifications électriques
NIVEL’EAU® modèle PL
Entrée : 24 VAC@1 AMP
Sortie :
24 VAC@1 AMP
Section 3. Matériel
3.1 Liste du matériel
Vérifier que l'emballage du NIVEL’EAU® modèle PL contient les pièces énumérées ci-dessous. Si la boite
n'est pas complète, contacter le fournisseur.
Matériel d’installation et accessoires fournis
pour le NIVEL’EAU® modèle PL
Qté
Réf.
Sonde électronique
1
PLSON
Électrovalve
1
PLELE
Interface de commande
1
PLINT
Rallonge 50'
1
RPL50
Kit d'accessoires comprenant :
- 2 vis inoxydables
- 2 vis à tête plate
- 1 support d’interface
- 1 collier de serrage
- 1 embase de collier
1
PLKIT
Matériel pouvant ¸etre fourni sur commande ()
Réf.
Rallonge 100'
RPL100
Rallonge 300'
RPL300
Rallonge 500'
RPL500
Rallonge 900'
RPL1000
() Consulter le distributeur pour connaitre le prix de ces rallonges.
Page 6 Section 4. Installation
4.1 Installation de la sonde
ATTENTION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les fils de la sonde doivent être continus et ne pas avoir de jonctions.
1. Fixer la sonde dans l'écumoire à l'aide des deux (2) vis inoxydables fournies, de façon à ce que le
trait de ligne d'eau corresponde au niveau d'eau de la piscine/spa désiré (voir Fig. 1)
FIXATION DES VIS
Fig. 1 - AJUSTEMENT DE LA SONDE
ATTENTION
Faire en sorte que la sonde ne gêne pas le panier d'écumoire.
Page 7 4.2 Installation de la rallonge de fil
La rallonge sera mise en place de l'écumoire (coté du fil avec connecteur) jusqu'au système
d'automatisation du client (coté du fil sans connecteur).
Il est fortement recommandé de passer le fil dans une « gaine » pour ne pas être en contact direct
avec le sol afin d’éviter de l’endommager.
1. Raccorder le connecteur femelle de la rallonge au connecteur mâle de la sonde qui se trouve dans
l'écumoire (Fig. 2).
Fig. 2
CONNECTEUR
DE LA SONDE
CONNECTEUR
DE LA RALLONGE
2. Passer l'autre extrémité de la rallonge dans le compartiment basse tension du système
d'automatisation du client (Fig. 3).
Fig. 3
Extrémité de la rallonge connectée à la sonde dans l'écumoire Autre extrémité de la rallonge dans compartiment basse tension Laisser dépasser 3,5 pieds (1 mètre) puis couper l'excédent de fil.
Page 8 4.3
Installation mécanique de l’électrovalve
L'électrovalve fournira de l’eau provenant d’une canalisation d’alimentation à la piscine/spa. Installer la
canalisation d’alimentation avant la pompe.
Attention de bien utiliser du tuyau adapté afin de ne pas avoir de fuite.
Ce type d'installation permet également d'amorcer la pompe de filtration
Nous conseillons fortement l'installation d'une valve à billes de 3/4 pouce en amont de l'électrovalve afin
de réguler le débit et la pression (Fig.4).
Nous conseillons également l'installation d'une valve anti-retour en aval de l'électrovalve afin d'éviter des
retours d'eau accidentels (Fig. 4)
CHAUFFE
EAU
POMPE
FILTRE
VALVE À BILLES ¾"
RÉGULATRICE
T D'INJECTION
SOLENOÏDE
ALIMENTATION D'EAU
ÉLECTROVALVE
ÉCUMOIRE
DRAIN
VALVE ANTI-RETOUR
Fig. 4
ATTENTION
Installer l'électrovalve avec la flèche directionnelle d'écoulement de l'eau se
dirigeant vers la direction appropriée (Fig. 5).
Solénoïde
ATTENTION Ouverture Manuelle de l’électrovalve. Fig. 5
ENTRÉE
SORTIE
Page 9 VÉRIFIER QU’ELLE SOIT BIEN FERMÉE LORS DE L’INSTALLATION. REMAR
RQUE : l'in
nstallation du NIVEL’E
EAU® modèle PL surr un bassin
n de moinss de
300 pie
eds carrés de superficcie nécessite l'ajustem
ment de la valve à billles régulattrice
pour ré
éduire le débit de remp
plissage.
4.4
4
Installa
ation électrrique de l’é
électrovalv
ve
1. Raccorrder les deu
ux fils noirs de l'électrovvalve à un câble
c
entre 20 et 24AW
WG composé de 2 fils,
suffisam
mment longs pour atte
eindre l'interrface de com
mmande. Par
P exemple
e, vous pouvez utiliser
l'excédent du fil de rallonge de sonde.
4.5
5
Installa
ation de l'in
nterface ett de son su
upport
TRÈS IMPORTA
ANT
1. À l'aide du do
ouble face (ou
(
des 2 vis
v à
e plate), fix
xer le suppo
ort de l'interrface
tête
dan
ns le comp
partiment ba
asse tension
n du
sysstème d'auto
omatisation du
d client.
L’INST
TALLATION
N ET LA FIXATION DU
SUPP
PORT
ACE
D’INTERFA
EST
OBLIG
GATOIRE AFIN
A
D’ÉVIT
TER QUE LES
CONN
NEXIONS NE
E SOIENT ARRACHÉE
A
ES.
L’INTE
ERFACE NE
N
DOIT ABSOLUMENT
PAS PENDRE
P
AU
U BOUT DU FIL.
AT
TTENTION :
La taille du fil racc
cordé sur le bornier
b
doit être
entre 20
2 et 24 AW
WG.
Page 10 ROUGE
NOIR
BLANC
3. Ra
accorder l'a
autre extrém
mité du câble
c
pro
ovenant de l'électrovalve
l
e, sur le bornier
"VA
ALVE" de l'in
nterface de commande.
c
Rallong
ge
provenan
nt de
la sond
de
TROU NON UTILISÉ
2. Racccorder l'auttre extrémité
é de la rallo
onge
arrrivant de l'écumoire, sur le bornier
"SO
ONDE" de l'interface.
Fils
prove
enant de
l'élecctrovalve
4. glissser l'interfa
ace sur le su
upport qui a été fixé
é dans le compartimen
nt basse ten
nsion du système d’automatisattion à l’aide
e du
uble face (vo
oir 1 p.10).
dou
ur de l'interfface sur une
e sortie valvve disponible du systèm
me d'automa
atisation du
5. Raccorder le connecteu
ent (Fig. 6).
clie
Fig. 6
Sortie valve #3 ou #4
Page 11 4.6 Mise sous tension
ATTENTION
Nous recommandons une programmation journalière de
1h30 sur le système d'automatisation du client.
À la mise sous tension :
1.
2.
3.
4.
Ajuster la valve à billes de régularisation en amont de l'électrovalve à 50 % de débit.
Vérifier le bon fonctionnement de la valve anti retour en aval de l'électrovalve.
Attendre 5 minutes afin que la sonde se calibre.
Vérifier la couleur du voyant LED :
S'il est vert cela indique que le niveau d'eau de la piscine/spa est correct.
S'il est rouge cela indique que le système est en mode remplissage.
5. Le mode remplissage comprend une protection afin de s’arrêter au bout d’une heure de
remplissage.
Lorsque l’heure de remplissage prédéfinie sera écoulée, le voyant LED vert se mettra à
clignoter. Cela indiquera que le NIVEL’EAU® est passée en mode sécurité c'est-à-dire que le
remplissage automatique est stoppé (même si le niveau d’eau du bassin n’est pas atteint).
L’interface va se réinitialiser automatiquement dans les 24h00.
Pour redémarrer le remplissage immédiatement, couper l’alimentation de l’interface sur le
système d’automatisation.
Section 5. Stockage d'hiver
1. Fermer la valve à bille ¾" régulatrice
2. Débrancher le connecteur de l'interface qui se trouve sur une sortie du système d'automatisation
du client.
3. Enlever la sonde de l'écumoire et la stocker dans un endroit à l'abri du froid et du gel.
4. Protéger le connecteur de la rallonge qui est resté dans l'écumoire.
5. Démonter le solénoïde (fig. 4 page 9) de l’électrovalve et le stocker à l’abri du froid.
Page 12 Section 6. Garanties limitées
Merci d’avoir acheté le remplissage NIVEL'EAU® modèle PL. Toutes les pièces sont garanties pendant
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat, sauf pour les exceptions suivantes :
Cette garantie est limitée au premier acheteur au détail, n’est pas transférable, et ne s’applique pas
aux produits qui ont été déplacés de leurs sites d’installation d’origine. N o t r e responsabilité se limite
à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses et n’inclut pas les coûts de main-d’œuvre
pour retirer et réinstaller la pièce défectueuse, les frais de transport à destination et en provenance de
l’usine, et tous autres matériaux nécessaires pour faire la réparation. Cette garantie ne couvre pas les
défauts ou mauvais fonctionnements résultant de ce qui suit :
1. D’une installation et/ou d’une utilisation incorrectes, ainsi que d’un entretien inadéquat des produits,
qui ne respecteraient pas les instructions de nos manuels d’installation, d’utilisation et d’entretien
fournis avec le produit.
2- De la mauvaise qualité d’exécution de tout installateur du produit.
3- Du non maintien du bon dosage de produits chimiques dans votre piscine ou dans votre spa [niveau
de pH entre 7,2 et 7,8, alcalinité totale entre 80 ppm et 120 ppm, total des solides dissous inférieur à
2000 sans inclure le ppm de sel].
4- D'abus, d'altération, d'accident, d'incendie, d'inondation, d'éclair, de rongeurs, d'insectes, de
négligence ou de catastrophe naturelle.
5- D’un court-circuit, d’une surtension, de l’absence ou d’un mauvais grounding, de l’absence ou d’un
mauvais bonding, d’une mauvaise programmation.
6- De l'écaillage, du gel ou d’autres conditions causant une circulation inadéquate de l’eau.
7- Du fonctionnement du produit à des taux de débit d’eau en dehors des spécifications minimales et
maximales publiées.
8- De l'utilisation de pièces ou accessoires non autorisés par l’usine parallèlement au produit.
9- De la contamination par des produits chimiques ou du mauvais usage des produits, tels que
l’introduction de produits chimiques désinfectants.
10- De la surchauffe ; du mauvais câblage ; d’une alimentation électrique incorrecte ; ou de dommages
causés par le fonctionnement de la pompe avec des quantités d’eau insuffisantes.
Page 13 LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ :
Cette garantie est la seule fournie. Personne n’est autorisé à fournir d’autres garanties pour le
remplissage NIVEL'EAU® modèle PL. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES
GARANTIES,
EXPRESSES
OU IMPLICITES. NOUS REJETONS
EXPRESSÉMENT ET EXCLUONS TOUTE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES EN CAS DE RUPTURE DE
TOUTE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET QUANT À D’EVENTUELS
DOMMAGES-INTÉRÊTS PRONONCÉS À TITRE DE SANCTION.
Le fabricant et le distributeur ne sauront être tenus pour responsables des dégâts causés par le
non-respect des consignes inscrites dans ce manuel.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Afin que votre réclamation au titre de la garantie soit examinée rapidement, prendre contact avec
votre fournisseur et lui donner les renseignements suivants : preuve d’achat, numéro du modèle,
numéro de série et date d’installation. L’installateur contactera l’usine pour obtenir les
instructions concernant la réclamation et pour déterminer l’emplacement du centre de service
désigné le plus proche. Toutes les pièces retournées doivent disposer d’un numéro
d’autorisation de matériel retourné afin qu’elles puissent être évaluées en vertu des conditions
de cette garantie.
Page 14