Guide d`installation et de fonctionnement du détecteur électronique
Transcription
Guide d`installation et de fonctionnement du détecteur électronique
Guide d’installation et de fonctionnement du détecteur électronique de niveau d’eau NIVEL'EAU® Contrôlé par un système d’automatisation Modèle PL Table des matières Section 1. Consignes de sécurité ............................................................... 3 Section 2. Description du système .............................................................. 5 2.1 Spécifications électriques ....................................................................... 6 Section 3. Matériel ........................................................................................ 6 3.1 Liste du matériel ....................................................................................... 6 Section 4. Installation ................................................................................... 7 4.1 Installation de la sonde ............................................................................ 7 4.2 Installation de la rallonge de fil ................................................................. 8 4.3 Installation mécanique de l’électrovalve ................................................... 9 4.4 Installation électrique de l’électrovalve ................................................... 10 4.5 Installation de l'interface ......................................................................... 10 4.6 Mise sous tension .................................................................................. 12 Section 5. Stockage d'hiver ....................................................................... 12 Section 6 .Garanties limitées...................................................................... 13 Page 2 Section 1. Consignes de sécurité DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RELATIVES À UN RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS OU DE BLESSURES AUX PERSONNES. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES RESPECTER. AVERTISSEMENT Avant d’installer ce produit, lire et respecter toutes les consignes d’avertissement et les instructions qui l’accompagnent. Toute effraction à ces consignes de sécurité et instructions peut causer des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Installer l'interface de commande à un minimum de dix (10) pieds (3 mètres) de l'eau de la piscine/spa. Ne pas utiliser de plomberie métallique pour l'installation du NIVEL’EAU®. AVERTISSEMENT Respecter le diamètre du fil utilisé afin de ne pas endommager l’appareil. AVERTISSEMENT La sonde se trouvant dans l’écumoire devra être maintenue propre. AVERTISSEMENT L’installation d’un overflow dans le bassin est recommandée afin que celui-ci prenne le relais en cas de disfonctionnement du NIVEL’EAU® pour quelques raisons que ce soient. Page 3 AVERTISSEMENT Avant l’installation, vérifier que le bassin soit correctement groundé et bondé. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit. À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR Ce guide contient des informations importantes concernant l’installation, le fonctionnement et les consignes de sécurité de ce produit. Il est très important de vérifier la qualité du grounding et du bonding du bassin. CES INFORMATIONS DOIVENT ÊTRE LUES PAR LE PROPRIÉTAIRE ET PAR L’INSTALLATEUR DU NIVEL'EAU® AVANT L’INTALLATION DE L’APPAREIL. Le non respect de ces consignes exclura toutes responsabilités du fabricant et du distributeur et annulera toutes les garanties. IMPRIMER ET CONSERVER CES DIRECTIVES Page 4 Se ection 2. Descriptiion du sy ystème NIV VEL’EAU® modèle m PL est e un apparreil comman ndé par une sonde élecctronique qu ui détecte lorsque le nive eau de l’eau est trop bas b et remplit automatiq quement l’ea au jusqu'à un u niveau préréglé. p Il peut p être utilisé dans n’im mporte quelle piscine/sp pa. NIV VE’EAU® mo odèle PL, es st un appare eil de remplissage qui peut mainten nir le niveau de l’eau da ans votre pisccine/spa. Il peut p être em mployé dans n’importe qu uelle situatio on où un nive eau stable du d liquide esst désiré. NIV VEL’EAU®, modèle m PL est e composé é d’une sond de électroniq que, d’une interface i de commande es, d’une électrovalve et d'une rallon nge de fil. La son nde électrronique avec a conn necteur (rréf. : PLSON N) Elle est de d type fixe préréglé et ne nécessite aucune calibration c La sonde e électronique est fourn nie avec une e rallonge d’une d longue eur prédéfinie de 50 pieds. L'interfface de command c de avec connecteu ur (réf. : PLINT)) L'interfacce de comm mande pour le modèle PL P a un voyyant DEL po our indiquer que l’alimentation élecctrique, la sonde s et l’éllectrovalve de age sont ac ctifs. remplissa L'électro ovalve (réff. : PLELE) Le NIVEL’EAU® mo odèle PL exxige une (1)) électrovalvve de modè èle u taux de pression qu ui doit supp porter 125 PSI P PL34 qui possède un ar pouce carré). (livres pa La rallon nge de fil avec a conne ecteur (réf.. : RPL50) Elle est fournie f à l’a achat du NIV VEL’EAU® à une taille prédéfinie de 50 piedss. D’autres s longueurss prédéfinie es sont dissponibles sur s commande chez vottre distribute eur (100, 30 00, 500 et 900 pieds). Kit d’ac ccessoire es divers s (réf. : PL LKIT) - 2 vis inoxyda ables à tête ronde pour fixer la sonde dans l’é écumoire. 2 vis à tête plate pour fixxer le suppo ort d’interfacce. 1 collier de se errage. 1 support d’in nterface 1 embase de e collier. Paage 5 2.1 Spécifications électriques NIVEL’EAU® modèle PL Entrée : 24 VAC@1 AMP Sortie : 24 VAC@1 AMP Section 3. Matériel 3.1 Liste du matériel Vérifier que l'emballage du NIVEL’EAU® modèle PL contient les pièces énumérées ci-dessous. Si la boite n'est pas complète, contacter le fournisseur. Matériel d’installation et accessoires fournis pour le NIVEL’EAU® modèle PL Qté Réf. Sonde électronique 1 PLSON Électrovalve 1 PLELE Interface de commande 1 PLINT Rallonge 50' 1 RPL50 Kit d'accessoires comprenant : - 2 vis inoxydables - 2 vis à tête plate - 1 support d’interface - 1 collier de serrage - 1 embase de collier 1 PLKIT Matériel pouvant ¸etre fourni sur commande () Réf. Rallonge 100' RPL100 Rallonge 300' RPL300 Rallonge 500' RPL500 Rallonge 900' RPL1000 () Consulter le distributeur pour connaitre le prix de ces rallonges. Page 6 Section 4. Installation 4.1 Installation de la sonde ATTENTION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les fils de la sonde doivent être continus et ne pas avoir de jonctions. 1. Fixer la sonde dans l'écumoire à l'aide des deux (2) vis inoxydables fournies, de façon à ce que le trait de ligne d'eau corresponde au niveau d'eau de la piscine/spa désiré (voir Fig. 1) FIXATION DES VIS Fig. 1 - AJUSTEMENT DE LA SONDE ATTENTION Faire en sorte que la sonde ne gêne pas le panier d'écumoire. Page 7 4.2 Installation de la rallonge de fil La rallonge sera mise en place de l'écumoire (coté du fil avec connecteur) jusqu'au système d'automatisation du client (coté du fil sans connecteur). Il est fortement recommandé de passer le fil dans une « gaine » pour ne pas être en contact direct avec le sol afin d’éviter de l’endommager. 1. Raccorder le connecteur femelle de la rallonge au connecteur mâle de la sonde qui se trouve dans l'écumoire (Fig. 2). Fig. 2 CONNECTEUR DE LA SONDE CONNECTEUR DE LA RALLONGE 2. Passer l'autre extrémité de la rallonge dans le compartiment basse tension du système d'automatisation du client (Fig. 3). Fig. 3 Extrémité de la rallonge connectée à la sonde dans l'écumoire Autre extrémité de la rallonge dans compartiment basse tension Laisser dépasser 3,5 pieds (1 mètre) puis couper l'excédent de fil. Page 8 4.3 Installation mécanique de l’électrovalve L'électrovalve fournira de l’eau provenant d’une canalisation d’alimentation à la piscine/spa. Installer la canalisation d’alimentation avant la pompe. Attention de bien utiliser du tuyau adapté afin de ne pas avoir de fuite. Ce type d'installation permet également d'amorcer la pompe de filtration Nous conseillons fortement l'installation d'une valve à billes de 3/4 pouce en amont de l'électrovalve afin de réguler le débit et la pression (Fig.4). Nous conseillons également l'installation d'une valve anti-retour en aval de l'électrovalve afin d'éviter des retours d'eau accidentels (Fig. 4) CHAUFFE EAU POMPE FILTRE VALVE À BILLES ¾" RÉGULATRICE T D'INJECTION SOLENOÏDE ALIMENTATION D'EAU ÉLECTROVALVE ÉCUMOIRE DRAIN VALVE ANTI-RETOUR Fig. 4 ATTENTION Installer l'électrovalve avec la flèche directionnelle d'écoulement de l'eau se dirigeant vers la direction appropriée (Fig. 5). Solénoïde ATTENTION Ouverture Manuelle de l’électrovalve. Fig. 5 ENTRÉE SORTIE Page 9 VÉRIFIER QU’ELLE SOIT BIEN FERMÉE LORS DE L’INSTALLATION. REMAR RQUE : l'in nstallation du NIVEL’E EAU® modèle PL surr un bassin n de moinss de 300 pie eds carrés de superficcie nécessite l'ajustem ment de la valve à billles régulattrice pour ré éduire le débit de remp plissage. 4.4 4 Installa ation électrrique de l’é électrovalv ve 1. Raccorrder les deu ux fils noirs de l'électrovvalve à un câble c entre 20 et 24AW WG composé de 2 fils, suffisam mment longs pour atte eindre l'interrface de com mmande. Par P exemple e, vous pouvez utiliser l'excédent du fil de rallonge de sonde. 4.5 5 Installa ation de l'in nterface ett de son su upport TRÈS IMPORTA ANT 1. À l'aide du do ouble face (ou ( des 2 vis v à e plate), fix xer le suppo ort de l'interrface tête dan ns le comp partiment ba asse tension n du sysstème d'auto omatisation du d client. L’INST TALLATION N ET LA FIXATION DU SUPP PORT ACE D’INTERFA EST OBLIG GATOIRE AFIN A D’ÉVIT TER QUE LES CONN NEXIONS NE E SOIENT ARRACHÉE A ES. L’INTE ERFACE NE N DOIT ABSOLUMENT PAS PENDRE P AU U BOUT DU FIL. AT TTENTION : La taille du fil racc cordé sur le bornier b doit être entre 20 2 et 24 AW WG. Page 10 ROUGE NOIR BLANC 3. Ra accorder l'a autre extrém mité du câble c pro ovenant de l'électrovalve l e, sur le bornier "VA ALVE" de l'in nterface de commande. c Rallong ge provenan nt de la sond de TROU NON UTILISÉ 2. Racccorder l'auttre extrémité é de la rallo onge arrrivant de l'écumoire, sur le bornier "SO ONDE" de l'interface. Fils prove enant de l'élecctrovalve 4. glissser l'interfa ace sur le su upport qui a été fixé é dans le compartimen nt basse ten nsion du système d’automatisattion à l’aide e du uble face (vo oir 1 p.10). dou ur de l'interfface sur une e sortie valvve disponible du systèm me d'automa atisation du 5. Raccorder le connecteu ent (Fig. 6). clie Fig. 6 Sortie valve #3 ou #4 Page 11 4.6 Mise sous tension ATTENTION Nous recommandons une programmation journalière de 1h30 sur le système d'automatisation du client. À la mise sous tension : 1. 2. 3. 4. Ajuster la valve à billes de régularisation en amont de l'électrovalve à 50 % de débit. Vérifier le bon fonctionnement de la valve anti retour en aval de l'électrovalve. Attendre 5 minutes afin que la sonde se calibre. Vérifier la couleur du voyant LED : S'il est vert cela indique que le niveau d'eau de la piscine/spa est correct. S'il est rouge cela indique que le système est en mode remplissage. 5. Le mode remplissage comprend une protection afin de s’arrêter au bout d’une heure de remplissage. Lorsque l’heure de remplissage prédéfinie sera écoulée, le voyant LED vert se mettra à clignoter. Cela indiquera que le NIVEL’EAU® est passée en mode sécurité c'est-à-dire que le remplissage automatique est stoppé (même si le niveau d’eau du bassin n’est pas atteint). L’interface va se réinitialiser automatiquement dans les 24h00. Pour redémarrer le remplissage immédiatement, couper l’alimentation de l’interface sur le système d’automatisation. Section 5. Stockage d'hiver 1. Fermer la valve à bille ¾" régulatrice 2. Débrancher le connecteur de l'interface qui se trouve sur une sortie du système d'automatisation du client. 3. Enlever la sonde de l'écumoire et la stocker dans un endroit à l'abri du froid et du gel. 4. Protéger le connecteur de la rallonge qui est resté dans l'écumoire. 5. Démonter le solénoïde (fig. 4 page 9) de l’électrovalve et le stocker à l’abri du froid. Page 12 Section 6. Garanties limitées Merci d’avoir acheté le remplissage NIVEL'EAU® modèle PL. Toutes les pièces sont garanties pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat, sauf pour les exceptions suivantes : Cette garantie est limitée au premier acheteur au détail, n’est pas transférable, et ne s’applique pas aux produits qui ont été déplacés de leurs sites d’installation d’origine. N o t r e responsabilité se limite à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses et n’inclut pas les coûts de main-d’œuvre pour retirer et réinstaller la pièce défectueuse, les frais de transport à destination et en provenance de l’usine, et tous autres matériaux nécessaires pour faire la réparation. Cette garantie ne couvre pas les défauts ou mauvais fonctionnements résultant de ce qui suit : 1. D’une installation et/ou d’une utilisation incorrectes, ainsi que d’un entretien inadéquat des produits, qui ne respecteraient pas les instructions de nos manuels d’installation, d’utilisation et d’entretien fournis avec le produit. 2- De la mauvaise qualité d’exécution de tout installateur du produit. 3- Du non maintien du bon dosage de produits chimiques dans votre piscine ou dans votre spa [niveau de pH entre 7,2 et 7,8, alcalinité totale entre 80 ppm et 120 ppm, total des solides dissous inférieur à 2000 sans inclure le ppm de sel]. 4- D'abus, d'altération, d'accident, d'incendie, d'inondation, d'éclair, de rongeurs, d'insectes, de négligence ou de catastrophe naturelle. 5- D’un court-circuit, d’une surtension, de l’absence ou d’un mauvais grounding, de l’absence ou d’un mauvais bonding, d’une mauvaise programmation. 6- De l'écaillage, du gel ou d’autres conditions causant une circulation inadéquate de l’eau. 7- Du fonctionnement du produit à des taux de débit d’eau en dehors des spécifications minimales et maximales publiées. 8- De l'utilisation de pièces ou accessoires non autorisés par l’usine parallèlement au produit. 9- De la contamination par des produits chimiques ou du mauvais usage des produits, tels que l’introduction de produits chimiques désinfectants. 10- De la surchauffe ; du mauvais câblage ; d’une alimentation électrique incorrecte ; ou de dommages causés par le fonctionnement de la pompe avec des quantités d’eau insuffisantes. Page 13 LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ : Cette garantie est la seule fournie. Personne n’est autorisé à fournir d’autres garanties pour le remplissage NIVEL'EAU® modèle PL. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. NOUS REJETONS EXPRESSÉMENT ET EXCLUONS TOUTE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES EN CAS DE RUPTURE DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET QUANT À D’EVENTUELS DOMMAGES-INTÉRÊTS PRONONCÉS À TITRE DE SANCTION. Le fabricant et le distributeur ne sauront être tenus pour responsables des dégâts causés par le non-respect des consignes inscrites dans ce manuel. RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Afin que votre réclamation au titre de la garantie soit examinée rapidement, prendre contact avec votre fournisseur et lui donner les renseignements suivants : preuve d’achat, numéro du modèle, numéro de série et date d’installation. L’installateur contactera l’usine pour obtenir les instructions concernant la réclamation et pour déterminer l’emplacement du centre de service désigné le plus proche. Toutes les pièces retournées doivent disposer d’un numéro d’autorisation de matériel retourné afin qu’elles puissent être évaluées en vertu des conditions de cette garantie. Page 14