Certificat de traduction 3e langue
Transcription
Certificat de traduction 3e langue
SERVICEDEL'ADMISSIONETDURECRUTEMENT Certificatdetraduction3elangue FACULTÉDESARTSETDESSCIENCES DÉPARTEMENTDELITTÉRATURESETDELANGUESMODERNES Sommaireetparticularités NUMÉRO 1-185-5-2 CYCLE 1er cycle TYPE Certificat Offertaucampusde Montréal CRÉDITS 30crédits Orientationtraduction allemand-français Admissionàl'automne Tempsplein COTERMINIMALE Tempspartiel 20,000 Orientationtraduction espagnol-français,françaisespagnol Personnes-ressources INFORMATIONSURLEPROGRAMME Pourl'allemand:ManuelMeune INFORMATIONSURL'ADMISSION 514343-6235 Admission 514343-7076 JavierRubiera [email protected] Présentation Leprogrammeoffreuneformationadaptéeauxbesoinsdesétudiantsentraduction,enétudesallemandesetenétudes hispaniques,parunchoixéquilibrédecoursdesigleTRA(couvrantlatraductionanglais-français)etdecoursdelatroisième languepour:1)ajouterunetroisièmelangueauchampdecompétencesdesétudiantsentraductionanglais-français,envue deleurdonnerunatoutsupplémentairedansleurformationprofessionnelle;2)permettreauxétudiantsfaisantdesétudes dansunetroisièmelangued'acquériruncomplémentdeformationdeniveauprofessionnelentraductiondelatroisième langueverslefrançaisainsiqu'unebaseentraductionanglais-français. Objectifs LeCertificatdetraductiontroisièmelangueestunprogrammeinterdisciplinaireauniveaudu1ercyclefaisantappelaux coursduDépartementdelinguistiqueetdetraduction(TRA)etauxcoursduDépartementdelittératuresetdelangues modernes(ALLetESP).Ceprogrammeoffreuneformationadaptéeauxbesoinsdesétudiantsentraduction,enétudes allemandesetenétudeshispaniques,parunchoixéquilibrédecoursdesigleTRA(couvrantlatraductionanglais-français)et decoursdelatroisièmelanguepour: ajouterunetroisièmelangueauchampdecompétencesdesétudiantsentraductionanglais-français,envuedeleur donnerunatoutsupplémentairedansleurformationprofessionnelle; permettreauxétudiantsfaisantdesétudesdansunetroisièmelangued'acquériruncomplémentdeformationdeniveau professionnelentraductiondelatroisièmelangueverslefrançaisainsiqu'unebaseentraductionanglais-français. Perspectivesd'avenir LeCertificatoffreauxétudiantsenétudesallemandesetenétudeshispaniquesuncomplémentdeformationdeniveau professionnelentraductionallemand-françaisouespagnol-françaisenplusd'uneformationdebaseentraductionanglaisfrançais. LeCertificatoffreauxétudiantsentraductionetauxtraducteursactifsunatoutsupplémentairedansleurformation professionnelleenajoutantunetroisièmelangueauchampdeleurscompétences. L'UniversitédeMontréalseréserveledroitdemodifier,sanspréavis,lesinformationscontenuesdanscedocument. 2017-02-21 admission.umontreal.ca CERTIFICATDETRADUCTION3 ELANGUE UNIVERSITÉDEMONTRÉAL LeCertificatpermetauxpersonnesayantunetrèsbonneconnaissancedel'allemandoudel'espagnold'amorcerune formationentraduction. Exemplesdeprofessionspossibles Onretrouvedesdiplômésdecettedisciplineauseindesprofessionssuivantes.Ilesttoutefoisimportantdenoterquela plupartdesprofessionsrequièrentminimalementunbaccalauréatetsouventunniveausupérieurd’étudesuniversitaires. Informez-vous! TRADUCTEUR Conditionsd'admissibilité Pourêtreadmissibleàtitred'étudiantrégulieretsousréservedelaqualitédudossier,lecandidatdoit êtretitulairedudiplômed'étudescollégiales(DEC)décernéparleministredel'ÉducationduQuébecoufairelapreuve d'uneformationéquivalenteauDEC et réussiruntestdefrançaisetd'anglais. et réussiruntestd'allemandoud'espagnol,selonlecas. Remarques Lecertificatpeutêtrecombinéàunemajeure(ex.:majeureenétudesallemandes,majeureenétudeshispaniques, majeureentraduction). Estexemptédutestd'admissiondefrançaisetd'anglais: Lecandidatayantsubietréussiletestd'admissiondelaFacultédel'éducationpermanentesaufs'ildoitencoresuivreun oudeuxcourspréalablesimposésparlaFacultédel'éducationpermanente. Lecandidatayantterminéaumoins30créditsdecoursd'unprogrammedetraductionagrééparl'Association canadiennedesécolesdetraduction(ACET)avecunemoyenned'aumoins2,7sur4,3(70%ouB-). Dateslimitesdedépôtdesdemandesd'admission Assurez-vousderespectercespériodesd’admissionpartrimestreavantledépôtd'unedemande. Automne Automne2017:Du1er novembre2016au1er mars2017 Structureduprogramme(1-185-5-2) Version00(A97) LeCertificatcomporte30crédits.Ilcomporteuntronccommun(segment01)etestoffertavecdeuxorientations: -l'orientationTraductionallemand-français(segment81) -l'orientationTraductionespagnol-français,français-espagnol(segment82). Légende:CR.:crédit,H.:horaire,J:jour,S:soir SEGMENT01COMMUNAUXDEUXORIENTATIONS Lescréditsdutronccommunsontrépartisdelafaçonsuivante:de15à21créditsàoptionet3créditsauchoix. Bloc01A Option-3crédits. COURS TITRE CR.H. ALL3191 ALL3192 ESP3900 Travaildirigéentraduction1 Travaildirigéentraduction2 Travaildirigéentraduction 1.5 1.5 3.0 L'UniversitédeMontréalseréserveledroitdemodifier,sanspréavis,lesinformationscontenuesdanscedocument. 2017-02-21 admission.umontreal.ca CERTIFICATDETRADUCTION3 ELANGUE UNIVERSITÉDEMONTRÉAL Bloc01B Option-6crédits. COURS TITRE CR.H. COURS TITRE CR.H. ALL2010 ALL2110 ESP2536 Grammaireavancée2 Introductionàlatraductionallemand-français Grammaireavancée 3.0 3.0 3.0 J ESP2710 TRA1005 TRA1400 Traductionespagnol-français1 Difficultésdufrançaisécrit Recherchedocumentaireetterminologique 3.0 3.0 J 3.0 J Bloc01C Option-Minimum6crédits,maximum12crédits. COURS TITRE CR.H. COURS TITRE CR.H. TRA2115 TRA2210 TRA2220 TRA2450 Histoiredelatraduction Languesscientifiqueettechnique Languescommercialeetéconomique Terminologieetterminographie 3.0 J 3.0 3.0 3.0 J TRA3125 TRA3250 TRA3580 Théoriescontemporainesdelatraduction Langueettraductioninformatiques Traductionlittéraire 3.0 3.0 J 3.0 Bloc01Z Choix-3crédits. SEGMENT81PROPREÀL'ORIENTATIONTRADUCTIONALLEMAND-FRANÇAIS L'Orientationcomportede6à12créditsàoption. Bloc81A Option-Minimum6crédits,maximum9crédits. COURS TITRE CR.H. COURS TITRE CR.H. ALL3111 ALL3112 Traductionavancée1 Traductionavancée2 3.0 3.0 J ALL3131 ALL3145 Traductionspécialisée Traduireladiversitédel'espacegermanophone 3.0 J 3.0 Bloc81B Option-Maximum6crédits. COURS TITRE CR.H. COURS TITRE CR.H. ALL2200 ALL2250 ALL2270 ALL2321 Introductionàlalittératureallemande LeSiècledesLumièresetsesombres Modernismeallemand Panoramaducinémaallemand 3.0 3.0 3.0 3.0 ALL2333 ALL2340 ALL3263 ALL3273 L'Allemagnemoderne Histoiredelalangueallemande Réalismeallemand Leromanallemandcontemporain 3.0 3.0 3.0 3.0 J SEGMENT82PROPREÀL'ORIENT.TRADUCTIONESPAGNOL-FRANÇAIS,FRANÇ.-ESP. L'Orientationcomportede6à12créditsàoption. Bloc82A Option-Minimum6crédits,maximum9crédits. COURS TITRE CR.H. COURS TITRE CR.H. ESP2535 ESP2700 Compositionespagnole2 Introductionàlatraductionhispanique 3.0 S 3.0 ESP2720 ESP2730 Traductionespagnol-français2 Traductionfrançais-espagnol 3.0 J 3.0 J Bloc82B Option-Maximum6crédits. COURS TITRE CR.H. COURS TITRE CR.H. ESP1225 ESP1325 ESP1327 ESP2651 ESP2652 ESP3252 Littératureespagnole:panorama Littératurehispano-américaine:panorama Cultureslatino-américaines Poésieetdiscourshispaniques:méthode Récitetthéâtrehispaniques:méthode Romanetthéâtreespagnolsdu20esiècle 6.0 3.0 J 3.0 J 3.0 3.0 S 3.0 J ESP3324 ESP3355 ESP3444 ESP3537 ESP3550 Romanetcontehispano-américains Littératurehispano-américaine Écriturefémininehispanique Espagnolmoderne L'espagnold'Amérique 3.0 3.0 3.0 3.0 S 3.0 Programmesd'étudesàexplorer L'UniversitédeMontréalseréserveledroitdemodifier,sanspréavis,lesinformationscontenuesdanscedocument. 2017-02-21 admission.umontreal.ca CERTIFICATDETRADUCTION3 ELANGUE UNIVERSITÉDEMONTRÉAL D'autrescandidatsintéressésparceprogrammeontaussidéposéunedemanded'admissiondanslesprogrammessuivants: PROGRAMMESD'ÉTUDES TYPE CRÉDITS NUMÉRO PÉRIODE Certificatde1er cycle 30crédits 1-405-5-0 Soir Baccalauréat 90crédits 1-185-1-0 Jour Certificatde1er cycle 30crédits 1-185-5-0 Soir Traduction Majeure 60crédits 1-185-2-0 Jour Étudeshispaniques Mineure 30crédits 1-105-4-0 Jour Journalisme Traduction Traduction1 Règlementdesétudesde1ercycle Consulterlesrèglementsdesétudesde1er cycle:http://secretariatgeneral.umontreal.ca/documents-officiels/reglements-etpolitiques/reglement-des-etudes-de-premier-cycle/ Règlementpropreàceprogrammed'études LesétudessontrégiesparleRèglementdesétudesdepremiercycleetparlesdispositionssuivantes: Art.6.3Régimed'inscription L'étudiants'inscritàtempspleinouàtempspartiel. Àtempsplein,l'étudiants'inscritàunminimumde12créditsetàunmaximumde18créditspartrimestre. Àtempspartiel(moinsde12créditspartrimestre),l'étudiantdoits'inscrireàunminimumdeneufcréditsenquatre trimestresconsécutifs. Art.6.6Coursdemiseàniveau L'étudiantqui,auTestdefrançaisinternational(TFI)aobtenuunscoreentre605et780,doitréussirleoulesdeuxcoursde miseàniveauimposésetce,danslesdélaisprescritsparl'autoritécompétente. Art.6.10Scolarité Lascolaritéminimaleduprogrammeestdedeuxtrimestres,lascolaritémaximale,dequatreannées. Art.8.2Reconnaissancedecrédits-Équivalencedecours Danslecasd'équivalencesdecours,lareconnaissanceestconditionnelleauxobjectifs,aucontenuetauniveauducours.De façongénérale,seulslescourssuivisdanslesdixannéesprécédantlapremièreinscriptiondel'étudiantdansleprogramme peuventfairel'objetd'uneéquivalence. Art.11.2Moyennedéterminantlecheminementdansleprogramme Lamoyennecumulative,calculéeàlafindechaquetrimestre,déterminelaprogressiondansleprogramme. Art.13.4Modalitéderepriseàlasuited'unéchecàuncours Defaçongénérale,l'étudiantquiéchoueuncoursdoitlereprendreou,avecapprobationdel'autoritécompétente,lui substituerunautrecours. Art.14.1Systèmedepromotion Lapromotionparcoursprévautdansleprogramme. Art.18Grade,diplôme,certificat,attestation LaréussiteduprogrammedonnedroitauCertificatentraductiontroisièmelangue.Leprogrammeestassociéausecteur artslorsqu'ilcontribueàl'obtentiond'unbaccalauréatparassociationdeprogrammes. L'UniversitédeMontréalseréserveledroitdemodifier,sanspréavis,lesinformationscontenuesdanscedocument. 2017-02-21 admission.umontreal.ca