Certificat de traduction 3e langue

Transcription

Certificat de traduction 3e langue
SERVICEDEL'ADMISSIONETDURECRUTEMENT
Certificatdetraduction3elangue
FACULTÉDESARTSETDESSCIENCES
DÉPARTEMENTDELITTÉRATURESETDELANGUESMODERNES
Sommaireetparticularités
NUMÉRO
1-185-5-2
CYCLE
1er cycle
TYPE
Certificat
Offertaucampusde
Montréal
CRÉDITS
30crédits
Orientationtraduction
allemand-français
Admissionàl'automne
Tempsplein
COTERMINIMALE
Tempspartiel
20,000
Orientationtraduction
espagnol-français,françaisespagnol
Personnes-ressources
INFORMATIONSURLEPROGRAMME
Pourl'allemand:ManuelMeune
INFORMATIONSURL'ADMISSION
514343-6235
Admission
514343-7076
JavierRubiera
[email protected]
Présentation
Leprogrammeoffreuneformationadaptéeauxbesoinsdesétudiantsentraduction,enétudesallemandesetenétudes
hispaniques,parunchoixéquilibrédecoursdesigleTRA(couvrantlatraductionanglais-français)etdecoursdelatroisième
languepour:1)ajouterunetroisièmelangueauchampdecompétencesdesétudiantsentraductionanglais-français,envue
deleurdonnerunatoutsupplémentairedansleurformationprofessionnelle;2)permettreauxétudiantsfaisantdesétudes
dansunetroisièmelangued'acquériruncomplémentdeformationdeniveauprofessionnelentraductiondelatroisième
langueverslefrançaisainsiqu'unebaseentraductionanglais-français.
Objectifs
LeCertificatdetraductiontroisièmelangueestunprogrammeinterdisciplinaireauniveaudu1ercyclefaisantappelaux
coursduDépartementdelinguistiqueetdetraduction(TRA)etauxcoursduDépartementdelittératuresetdelangues
modernes(ALLetESP).Ceprogrammeoffreuneformationadaptéeauxbesoinsdesétudiantsentraduction,enétudes
allemandesetenétudeshispaniques,parunchoixéquilibrédecoursdesigleTRA(couvrantlatraductionanglais-français)et
decoursdelatroisièmelanguepour:
ajouterunetroisièmelangueauchampdecompétencesdesétudiantsentraductionanglais-français,envuedeleur
donnerunatoutsupplémentairedansleurformationprofessionnelle;
permettreauxétudiantsfaisantdesétudesdansunetroisièmelangued'acquériruncomplémentdeformationdeniveau
professionnelentraductiondelatroisièmelangueverslefrançaisainsiqu'unebaseentraductionanglais-français.
Perspectivesd'avenir
LeCertificatoffreauxétudiantsenétudesallemandesetenétudeshispaniquesuncomplémentdeformationdeniveau
professionnelentraductionallemand-françaisouespagnol-françaisenplusd'uneformationdebaseentraductionanglaisfrançais.
LeCertificatoffreauxétudiantsentraductionetauxtraducteursactifsunatoutsupplémentairedansleurformation
professionnelleenajoutantunetroisièmelangueauchampdeleurscompétences.
L'UniversitédeMontréalseréserveledroitdemodifier,sanspréavis,lesinformationscontenuesdanscedocument.
2017-02-21
admission.umontreal.ca
CERTIFICATDETRADUCTION3 ELANGUE
UNIVERSITÉDEMONTRÉAL
LeCertificatpermetauxpersonnesayantunetrèsbonneconnaissancedel'allemandoudel'espagnold'amorcerune
formationentraduction.
Exemplesdeprofessionspossibles
Onretrouvedesdiplômésdecettedisciplineauseindesprofessionssuivantes.Ilesttoutefoisimportantdenoterquela
plupartdesprofessionsrequièrentminimalementunbaccalauréatetsouventunniveausupérieurd’étudesuniversitaires.
Informez-vous!
TRADUCTEUR
Conditionsd'admissibilité
Pourêtreadmissibleàtitred'étudiantrégulieretsousréservedelaqualitédudossier,lecandidatdoit
êtretitulairedudiplômed'étudescollégiales(DEC)décernéparleministredel'ÉducationduQuébecoufairelapreuve
d'uneformationéquivalenteauDEC
et
réussiruntestdefrançaisetd'anglais.
et
réussiruntestd'allemandoud'espagnol,selonlecas.
Remarques
Lecertificatpeutêtrecombinéàunemajeure(ex.:majeureenétudesallemandes,majeureenétudeshispaniques,
majeureentraduction).
Estexemptédutestd'admissiondefrançaisetd'anglais:
Lecandidatayantsubietréussiletestd'admissiondelaFacultédel'éducationpermanentesaufs'ildoitencoresuivreun
oudeuxcourspréalablesimposésparlaFacultédel'éducationpermanente.
Lecandidatayantterminéaumoins30créditsdecoursd'unprogrammedetraductionagrééparl'Association
canadiennedesécolesdetraduction(ACET)avecunemoyenned'aumoins2,7sur4,3(70%ouB-).
Dateslimitesdedépôtdesdemandesd'admission
Assurez-vousderespectercespériodesd’admissionpartrimestreavantledépôtd'unedemande.
Automne
Automne2017:Du1er novembre2016au1er mars2017
Structureduprogramme(1-185-5-2)
Version00(A97)
LeCertificatcomporte30crédits.Ilcomporteuntronccommun(segment01)etestoffertavecdeuxorientations:
-l'orientationTraductionallemand-français(segment81)
-l'orientationTraductionespagnol-français,français-espagnol(segment82).
Légende:CR.:crédit,H.:horaire,J:jour,S:soir
SEGMENT01COMMUNAUXDEUXORIENTATIONS
Lescréditsdutronccommunsontrépartisdelafaçonsuivante:de15à21créditsàoptionet3créditsauchoix.
Bloc01A
Option-3crédits.
COURS
TITRE
CR.H.
ALL3191
ALL3192
ESP3900
Travaildirigéentraduction1
Travaildirigéentraduction2
Travaildirigéentraduction
1.5
1.5
3.0
L'UniversitédeMontréalseréserveledroitdemodifier,sanspréavis,lesinformationscontenuesdanscedocument.
2017-02-21
admission.umontreal.ca
CERTIFICATDETRADUCTION3 ELANGUE
UNIVERSITÉDEMONTRÉAL
Bloc01B
Option-6crédits.
COURS
TITRE
CR.H.
COURS
TITRE
CR.H.
ALL2010
ALL2110
ESP2536
Grammaireavancée2
Introductionàlatraductionallemand-français
Grammaireavancée
3.0
3.0
3.0 J
ESP2710
TRA1005
TRA1400
Traductionespagnol-français1
Difficultésdufrançaisécrit
Recherchedocumentaireetterminologique
3.0
3.0 J
3.0 J
Bloc01C
Option-Minimum6crédits,maximum12crédits.
COURS
TITRE
CR.H.
COURS
TITRE
CR.H.
TRA2115
TRA2210
TRA2220
TRA2450
Histoiredelatraduction
Languesscientifiqueettechnique
Languescommercialeetéconomique
Terminologieetterminographie
3.0 J
3.0
3.0
3.0 J
TRA3125
TRA3250
TRA3580
Théoriescontemporainesdelatraduction
Langueettraductioninformatiques
Traductionlittéraire
3.0
3.0 J
3.0
Bloc01Z
Choix-3crédits.
SEGMENT81PROPREÀL'ORIENTATIONTRADUCTIONALLEMAND-FRANÇAIS
L'Orientationcomportede6à12créditsàoption.
Bloc81A
Option-Minimum6crédits,maximum9crédits.
COURS
TITRE
CR.H.
COURS
TITRE
CR.H.
ALL3111
ALL3112
Traductionavancée1
Traductionavancée2
3.0
3.0 J
ALL3131
ALL3145
Traductionspécialisée
Traduireladiversitédel'espacegermanophone
3.0 J
3.0
Bloc81B
Option-Maximum6crédits.
COURS
TITRE
CR.H.
COURS
TITRE
CR.H.
ALL2200
ALL2250
ALL2270
ALL2321
Introductionàlalittératureallemande
LeSiècledesLumièresetsesombres
Modernismeallemand
Panoramaducinémaallemand
3.0
3.0
3.0
3.0
ALL2333
ALL2340
ALL3263
ALL3273
L'Allemagnemoderne
Histoiredelalangueallemande
Réalismeallemand
Leromanallemandcontemporain
3.0
3.0
3.0
3.0 J
SEGMENT82PROPREÀL'ORIENT.TRADUCTIONESPAGNOL-FRANÇAIS,FRANÇ.-ESP.
L'Orientationcomportede6à12créditsàoption.
Bloc82A
Option-Minimum6crédits,maximum9crédits.
COURS
TITRE
CR.H.
COURS
TITRE
CR.H.
ESP2535
ESP2700
Compositionespagnole2
Introductionàlatraductionhispanique
3.0 S
3.0
ESP2720
ESP2730
Traductionespagnol-français2
Traductionfrançais-espagnol
3.0 J
3.0 J
Bloc82B
Option-Maximum6crédits.
COURS
TITRE
CR.H.
COURS
TITRE
CR.H.
ESP1225
ESP1325
ESP1327
ESP2651
ESP2652
ESP3252
Littératureespagnole:panorama
Littératurehispano-américaine:panorama
Cultureslatino-américaines
Poésieetdiscourshispaniques:méthode
Récitetthéâtrehispaniques:méthode
Romanetthéâtreespagnolsdu20esiècle
6.0
3.0 J
3.0 J
3.0
3.0 S
3.0 J
ESP3324
ESP3355
ESP3444
ESP3537
ESP3550
Romanetcontehispano-américains
Littératurehispano-américaine
Écriturefémininehispanique
Espagnolmoderne
L'espagnold'Amérique
3.0
3.0
3.0
3.0 S
3.0
Programmesd'étudesàexplorer
L'UniversitédeMontréalseréserveledroitdemodifier,sanspréavis,lesinformationscontenuesdanscedocument.
2017-02-21
admission.umontreal.ca
CERTIFICATDETRADUCTION3 ELANGUE
UNIVERSITÉDEMONTRÉAL
D'autrescandidatsintéressésparceprogrammeontaussidéposéunedemanded'admissiondanslesprogrammessuivants:
PROGRAMMESD'ÉTUDES
TYPE
CRÉDITS
NUMÉRO
PÉRIODE
Certificatde1er
cycle
30crédits
1-405-5-0
Soir
Baccalauréat
90crédits
1-185-1-0
Jour
Certificatde1er
cycle
30crédits
1-185-5-0
Soir
Traduction
Majeure
60crédits
1-185-2-0
Jour
Étudeshispaniques
Mineure
30crédits
1-105-4-0
Jour
Journalisme
Traduction
Traduction1
Règlementdesétudesde1ercycle
Consulterlesrèglementsdesétudesde1er cycle:http://secretariatgeneral.umontreal.ca/documents-officiels/reglements-etpolitiques/reglement-des-etudes-de-premier-cycle/
Règlementpropreàceprogrammed'études
LesétudessontrégiesparleRèglementdesétudesdepremiercycleetparlesdispositionssuivantes:
Art.6.3Régimed'inscription
L'étudiants'inscritàtempspleinouàtempspartiel.
Àtempsplein,l'étudiants'inscritàunminimumde12créditsetàunmaximumde18créditspartrimestre.
Àtempspartiel(moinsde12créditspartrimestre),l'étudiantdoits'inscrireàunminimumdeneufcréditsenquatre
trimestresconsécutifs.
Art.6.6Coursdemiseàniveau
L'étudiantqui,auTestdefrançaisinternational(TFI)aobtenuunscoreentre605et780,doitréussirleoulesdeuxcoursde
miseàniveauimposésetce,danslesdélaisprescritsparl'autoritécompétente.
Art.6.10Scolarité
Lascolaritéminimaleduprogrammeestdedeuxtrimestres,lascolaritémaximale,dequatreannées.
Art.8.2Reconnaissancedecrédits-Équivalencedecours
Danslecasd'équivalencesdecours,lareconnaissanceestconditionnelleauxobjectifs,aucontenuetauniveauducours.De
façongénérale,seulslescourssuivisdanslesdixannéesprécédantlapremièreinscriptiondel'étudiantdansleprogramme
peuventfairel'objetd'uneéquivalence.
Art.11.2Moyennedéterminantlecheminementdansleprogramme
Lamoyennecumulative,calculéeàlafindechaquetrimestre,déterminelaprogressiondansleprogramme.
Art.13.4Modalitéderepriseàlasuited'unéchecàuncours
Defaçongénérale,l'étudiantquiéchoueuncoursdoitlereprendreou,avecapprobationdel'autoritécompétente,lui
substituerunautrecours.
Art.14.1Systèmedepromotion
Lapromotionparcoursprévautdansleprogramme.
Art.18Grade,diplôme,certificat,attestation
LaréussiteduprogrammedonnedroitauCertificatentraductiontroisièmelangue.Leprogrammeestassociéausecteur
artslorsqu'ilcontribueàl'obtentiond'unbaccalauréatparassociationdeprogrammes.
L'UniversitédeMontréalseréserveledroitdemodifier,sanspréavis,lesinformationscontenuesdanscedocument.
2017-02-21
admission.umontreal.ca