addenda 1 - Bourgon Construction

Transcription

addenda 1 - Bourgon Construction
TENDER ADDENDUM
ADDENDA À LA SOUMISSION
Rockcliffe Compound Warehouse
Entrepôt de l’enceinte de Rockcliffe
NCC tender file # AL1551
Dossier de soumission de la CCN no. AL1551
November 27, 2014
ADDENDUM NO: 6
Le 27 novembre 2014
ADDENDA NO: 6
The following shall be read in conjunction with and shall
form an integral part of the Tender/Proposal and Contract
Documents:
Ce qui suit doit être interprété comme faisant partie
intégrante de la proposition/appel d'offres et des
documents relatifs au contrat :
1.
1.
Questions and answers.
Q1:
A1:
Can we use the existing storage building as a
temporary office during construction. The use of
this building would save having to provide a site
trailer and the additional cost to heat it.
The contractor cannot use the existing building.
______
Q2 :
A2:
It is our opinion, that completion within 12 weeks
from award (Dec. 19 or before) is not achievable
due loss of time with the Christmas / New Year’s
holidays and the additional struggles of winter
construction. A 15-16 week construction period
from award is much more likely considering the
tarping / heating duration after each concrete pour
and the time required to remove the frost from the
ground to pour the slab on grade. Please review.
Completion Date revision: Building to be
completed and turned over to client by April
15th, 2015.
______
Q3:
A3:
Questions et réponses.
Q1:
Est-ce que nous pouvons utiliser l’édifice existant
de façon temporaire à titre de bureau pendant la
construction? L’utilisation de cet édifice
éliminerait les coûts associés à la location d’une
remorque et son chauffage.
R1: Le prestataire ne peut utiliser l’édifice existant.
______
Q2:
R2:
Nous sommes de l’opinion que 12 semaines pour
compléter les travaux à partir de la date d’octroi
du contrat (19 décembre ou avant) n’est pas
réalisable à cause des fêtes et autre problèmes liés
à l’hiver. En prenant compte du chauffage/bâches
après chaque coulées et le temps requis pour
enlever la gelée du sol avant de coulé la dalle
nous anticipons de 15 à 16 semaines de
construction à partir de la date d’octroi du contrat.
SVP reconsidérer.
Révision de la durée des travaux : L’édifice
doit être complété et transféré au client le ou
avant le 15 avril 2015.
______
Seeing that time is of the essence. How long is it
expected to take to have the submitted engineered
metal building drawings “issued for approval”
reviewed and approved to allow fabrication of the
steel building?
The owner shall provide a quick turn-around for the
review of the shop drawings.
Q3:
R3:
Puisque le temps nous presse. Combien de temps
prendra la revue des plans de l’édifice préconçus
pour qu’ils soient réémis pour fabrication?
Le propriétaire s’assurera de revoir les plans le
plus rapidement possible.
______
______
Q4:
General Requirements (Page 1 of 6 – 3.0) says “to
pay all permits……….. including municipal”.
Have these drawings been submitted to the City of
Ottawa for permit review? Are we to carry the cost
of the building permit and development charges that
are applicable for warehouse type buildings? The
Page 1 of/sur 3
Q4:
Exigences générales (page 1 de 6 – 3.0 ) indique
“S’occuper d’acquitter tous les coûts… incluant
municipal”. Est-ce que ces plans ont été soumis à
la ville d’Ottawa pour révision? Sommes-nous
responsables pour les coûts du permis et de
développement qui s’applique à ce type d’édifice?
A4:
building department does not normally issue a
building permit unless they receive the engineered
metal building drawings as part of the permit
package.
Refer to GI05 Capital Development and
Redevelopment Charges
1) For the purposes of GC1.8 LAWS, PERMITS
AND TAXES in the General Conditions of the
Contract, only fees or charges directly related to the
processing and issuing of building permits shall be
included. The Bidder shall not include any monies
in the tender amount for special municipal
development, redevelopment or other fees or
charges which a municipal authority may seek as a
prerequisite to the issuance of building permits.
______
Q5:
A5:
R4:
En général le département ne donne pas de permis
à moins de pouvoir revoir les plans de l’édifice
avec la soumission pour le permis.
Référé a IG05 FRAIS D'IMMOBILISATION
1) Pour l'application de la CG1.8 Lois, permis et
taxes, seuls les droits ou les frais ayant trait
directement au traitement et à l'émission de
permis de construire doivent être inclus. Les
soumissionnaires ne doivent pas inclure, dans le
montant de leur soumission, les sommes
correspondant à des droits spéciaux
d'aménagement ou de réaménagement municipal
qu'une administration municipale peut exiger
comme condition préalable à l'établissement des
permis de construire.
______
Metal building manufacturers design the building
from the base plate up and only provide the
diameter / number of anchor bolts. Who will
determine the embedment depth of these anchor
bolts? Normally the project engineer who designed
the foundation takes responsibility for this. Please
confirm.
Pre-eng designer must provide the length and
embedment depth of anchor bolts as we are unaware
of the design loads for their specific system.
Q5:
R5:
Les fabricants font la conception de leurs édifices
à partir des plaques et fournissent le diamètre et le
nombre de boulons d’ancrage. Qui déterminera la
profondeur des boulons. En général le concepteur
des fondations assume cette responsabilité.
Veuillez avisez.
Le concepteur de l’édifice doit déterminer la
longueur et la profondeur des boulons d’ancrage
puisque nous ne connaissons pas les charges pour
l’édifice du fabricant.
______
______
Q6:
Q6:
A6:
Who will review and sign off on the erected pre-eng
structure? Are we to carry for a 3rd party engineer’s
review or will this be done by the project engineer?
The review will be done by the NCC`s consulting
engineer.
______
Q7:
A7:
______
Is prime painted structural steel acceptable for both
the primary and secondary members?
Yes
A8:
Q7:
R7:
______
______
Q8:
R6:
Qui effectuera la revue des dessins d’atelier pour
la structure préconçu? Est-ce que notre prix doit
inclure une tierce personne pour revoir les plans
ou est-ce que la revue sera faite par l’ingénieur de
projet?
La revue sera effectuée par l’ingénieur conseil
travaillant pour la CCN.
What is the required collateral load on the roof
structure for suspended equipment (ie: lighting,
overhead door tracks, etc.)? (1 lb. psf)?
1 lb/psf would be adequate, overhead door support
locations should be coordinated with supplied and
loading adjusted as required.
Q8:
R8:
______
Est-ce qu’une peinture de fond est acceptable
pour les composantes primaires et secondaires de
la structure?
Oui
Quelle est la charge collatéral de base acceptable
pour la structure du toit pour les équipements
suspendus? (par exemple : luminaires, rails pour
les portes, etc…)? (1lb.psf)?
1 lb/psf devrait être adéquat. L’emplacement du
point d’ancrage des supports pour les portes
devrait être coordonné avec le fabricant et ajusté
en conséquence.
______
Q9:
Specification - Section 01 35 29.1.10; basically
reads that the contractor must have a full time
Safety Coordinator on site during the construction.
With this being a relatively small project, can the
site superintendent perform the required safety
duties? They are usually in charge of the safety for
all construction sites and it is unlikely that there will
be more than 10 people on site at any one time.
Page 2 of/sur 3
Q9:
La section 01 35 29.1.10 dit que le prestataire
doit avoir un coordonnateur pour la santé &
sécurité au site en permanence. Ceci étant un
petit projet est-ce que le superintendant du site
occuper les deux postes? Ils sont habituellement
en charge de la sécurité et il est peu probable qu’il
y est lus 10 employé sur le site.
A9:
Yes
R9:
Oui
______
With regard to Addendum #5 Q&A 8, 5' is a
standard projection and can be more quickly
processed/manufactured (i.e. fast-tracked). Please
confirm acceptable.
Yes. 5` is acceptable
Q10:
______
Q10:
A10:
______
Q11:
A11:
Q11:
With regard to addendum #5 Q&A 13, wood board
finish is typically horizontal, see below. This detail
adds cost and delay to this small industrial building
- can it be deleted?
No.
______
Q12:
A12:
R10:
______
R11 :
A13:
Pour l’addendum #5 Q&R 13, le fini placage de
bois est en général horizontal – voir plus bas. Ce
détail ajoute coût et délais pour ce petit édifice.
Peut-on l’éliminé?
Non
______
With regard to addendum #5 Q&A16, bidders
cannot assume responsibility for firm timing of
building permit application and delivery. Please
confirm whether City of Ottawa permit is required
for NCC land, whether OBC applies, and whether
the NCC can apply and pay for permit ASAP to
allow for prompt construction start.
A permit is required and the contractor is
responsible for the application and all cost
associated with the issuance of the permit. The OBC
applies.
Q12:
Both Gable ends are not showing any intermediate
column. Can we take one intermediate column at 20'
to support Girts & wall sheeting?
Yes an intermediate column is acceptable,
contractor will need to coordinate exact location
and adjust foundation (add pier and extend footing)
to suit.
______
R12:
______
Q13:
Pour l’addendum #5 Q&R 8, Une travée standard
de 5’ peux être fabriqué plus rapidement. Est-ce
acceptable?
Oui. 5’ est acceptable
Q13:
R13:
Allan Lapensée
Senior Contract Officer / Agent principal des contrats
Procurement Services / Services d’approvisionnement
[email protected]
Page 3 of/sur 3
Pour l’addendum #5 Q&R 16, le prestataire ne
peut être tenu responsable pour le délai
d’obtention du permis de construction. SVP
confirmer si un permis de la ville d’Ottawa est
requis pour des travaux sur les terrains de la
CCN. Si le code de construction de l’Ontario
s’applique, et si la CCN peut appliquer et payer
pour le permis de construction aussitôt que
possible dans le but de débuter la construction le
plutôt possible.
Un permis est requis et le prestataire a la
responsabilité d’en faire l’application et de payer
les frais associés. Le code de construction de
l’Ontario a préséance.
Les deux extrémités des pignons n’inclus pas de
colonne intermédiaire. Pouvons-nous en ajouter
une à 20 pieds pour supporter les entremises et le
fini extérieur?
Oui l’ajout d’une colonne intermédiaire est
acceptable. Le prestataire devra coordonner
l’endroit exact et ajuster la fondation en
conséquence (ajout d’un pilier et l’allongement
des assises).