addenda 1 - Bourgon Construction
Transcription
addenda 1 - Bourgon Construction
TENDER ADDENDUM ADDENDA À LA SOUMISSION Rockcliffe Compound Warehouse Entrepôt de l’enceinte de Rockcliffe NCC tender file # AL1551 Dossier de soumission de la CCN no. AL1551 November 27, 2014 ADDENDUM NO: 6 Le 27 novembre 2014 ADDENDA NO: 6 The following shall be read in conjunction with and shall form an integral part of the Tender/Proposal and Contract Documents: Ce qui suit doit être interprété comme faisant partie intégrante de la proposition/appel d'offres et des documents relatifs au contrat : 1. 1. Questions and answers. Q1: A1: Can we use the existing storage building as a temporary office during construction. The use of this building would save having to provide a site trailer and the additional cost to heat it. The contractor cannot use the existing building. ______ Q2 : A2: It is our opinion, that completion within 12 weeks from award (Dec. 19 or before) is not achievable due loss of time with the Christmas / New Year’s holidays and the additional struggles of winter construction. A 15-16 week construction period from award is much more likely considering the tarping / heating duration after each concrete pour and the time required to remove the frost from the ground to pour the slab on grade. Please review. Completion Date revision: Building to be completed and turned over to client by April 15th, 2015. ______ Q3: A3: Questions et réponses. Q1: Est-ce que nous pouvons utiliser l’édifice existant de façon temporaire à titre de bureau pendant la construction? L’utilisation de cet édifice éliminerait les coûts associés à la location d’une remorque et son chauffage. R1: Le prestataire ne peut utiliser l’édifice existant. ______ Q2: R2: Nous sommes de l’opinion que 12 semaines pour compléter les travaux à partir de la date d’octroi du contrat (19 décembre ou avant) n’est pas réalisable à cause des fêtes et autre problèmes liés à l’hiver. En prenant compte du chauffage/bâches après chaque coulées et le temps requis pour enlever la gelée du sol avant de coulé la dalle nous anticipons de 15 à 16 semaines de construction à partir de la date d’octroi du contrat. SVP reconsidérer. Révision de la durée des travaux : L’édifice doit être complété et transféré au client le ou avant le 15 avril 2015. ______ Seeing that time is of the essence. How long is it expected to take to have the submitted engineered metal building drawings “issued for approval” reviewed and approved to allow fabrication of the steel building? The owner shall provide a quick turn-around for the review of the shop drawings. Q3: R3: Puisque le temps nous presse. Combien de temps prendra la revue des plans de l’édifice préconçus pour qu’ils soient réémis pour fabrication? Le propriétaire s’assurera de revoir les plans le plus rapidement possible. ______ ______ Q4: General Requirements (Page 1 of 6 – 3.0) says “to pay all permits……….. including municipal”. Have these drawings been submitted to the City of Ottawa for permit review? Are we to carry the cost of the building permit and development charges that are applicable for warehouse type buildings? The Page 1 of/sur 3 Q4: Exigences générales (page 1 de 6 – 3.0 ) indique “S’occuper d’acquitter tous les coûts… incluant municipal”. Est-ce que ces plans ont été soumis à la ville d’Ottawa pour révision? Sommes-nous responsables pour les coûts du permis et de développement qui s’applique à ce type d’édifice? A4: building department does not normally issue a building permit unless they receive the engineered metal building drawings as part of the permit package. Refer to GI05 Capital Development and Redevelopment Charges 1) For the purposes of GC1.8 LAWS, PERMITS AND TAXES in the General Conditions of the Contract, only fees or charges directly related to the processing and issuing of building permits shall be included. The Bidder shall not include any monies in the tender amount for special municipal development, redevelopment or other fees or charges which a municipal authority may seek as a prerequisite to the issuance of building permits. ______ Q5: A5: R4: En général le département ne donne pas de permis à moins de pouvoir revoir les plans de l’édifice avec la soumission pour le permis. Référé a IG05 FRAIS D'IMMOBILISATION 1) Pour l'application de la CG1.8 Lois, permis et taxes, seuls les droits ou les frais ayant trait directement au traitement et à l'émission de permis de construire doivent être inclus. Les soumissionnaires ne doivent pas inclure, dans le montant de leur soumission, les sommes correspondant à des droits spéciaux d'aménagement ou de réaménagement municipal qu'une administration municipale peut exiger comme condition préalable à l'établissement des permis de construire. ______ Metal building manufacturers design the building from the base plate up and only provide the diameter / number of anchor bolts. Who will determine the embedment depth of these anchor bolts? Normally the project engineer who designed the foundation takes responsibility for this. Please confirm. Pre-eng designer must provide the length and embedment depth of anchor bolts as we are unaware of the design loads for their specific system. Q5: R5: Les fabricants font la conception de leurs édifices à partir des plaques et fournissent le diamètre et le nombre de boulons d’ancrage. Qui déterminera la profondeur des boulons. En général le concepteur des fondations assume cette responsabilité. Veuillez avisez. Le concepteur de l’édifice doit déterminer la longueur et la profondeur des boulons d’ancrage puisque nous ne connaissons pas les charges pour l’édifice du fabricant. ______ ______ Q6: Q6: A6: Who will review and sign off on the erected pre-eng structure? Are we to carry for a 3rd party engineer’s review or will this be done by the project engineer? The review will be done by the NCC`s consulting engineer. ______ Q7: A7: ______ Is prime painted structural steel acceptable for both the primary and secondary members? Yes A8: Q7: R7: ______ ______ Q8: R6: Qui effectuera la revue des dessins d’atelier pour la structure préconçu? Est-ce que notre prix doit inclure une tierce personne pour revoir les plans ou est-ce que la revue sera faite par l’ingénieur de projet? La revue sera effectuée par l’ingénieur conseil travaillant pour la CCN. What is the required collateral load on the roof structure for suspended equipment (ie: lighting, overhead door tracks, etc.)? (1 lb. psf)? 1 lb/psf would be adequate, overhead door support locations should be coordinated with supplied and loading adjusted as required. Q8: R8: ______ Est-ce qu’une peinture de fond est acceptable pour les composantes primaires et secondaires de la structure? Oui Quelle est la charge collatéral de base acceptable pour la structure du toit pour les équipements suspendus? (par exemple : luminaires, rails pour les portes, etc…)? (1lb.psf)? 1 lb/psf devrait être adéquat. L’emplacement du point d’ancrage des supports pour les portes devrait être coordonné avec le fabricant et ajusté en conséquence. ______ Q9: Specification - Section 01 35 29.1.10; basically reads that the contractor must have a full time Safety Coordinator on site during the construction. With this being a relatively small project, can the site superintendent perform the required safety duties? They are usually in charge of the safety for all construction sites and it is unlikely that there will be more than 10 people on site at any one time. Page 2 of/sur 3 Q9: La section 01 35 29.1.10 dit que le prestataire doit avoir un coordonnateur pour la santé & sécurité au site en permanence. Ceci étant un petit projet est-ce que le superintendant du site occuper les deux postes? Ils sont habituellement en charge de la sécurité et il est peu probable qu’il y est lus 10 employé sur le site. A9: Yes R9: Oui ______ With regard to Addendum #5 Q&A 8, 5' is a standard projection and can be more quickly processed/manufactured (i.e. fast-tracked). Please confirm acceptable. Yes. 5` is acceptable Q10: ______ Q10: A10: ______ Q11: A11: Q11: With regard to addendum #5 Q&A 13, wood board finish is typically horizontal, see below. This detail adds cost and delay to this small industrial building - can it be deleted? No. ______ Q12: A12: R10: ______ R11 : A13: Pour l’addendum #5 Q&R 13, le fini placage de bois est en général horizontal – voir plus bas. Ce détail ajoute coût et délais pour ce petit édifice. Peut-on l’éliminé? Non ______ With regard to addendum #5 Q&A16, bidders cannot assume responsibility for firm timing of building permit application and delivery. Please confirm whether City of Ottawa permit is required for NCC land, whether OBC applies, and whether the NCC can apply and pay for permit ASAP to allow for prompt construction start. A permit is required and the contractor is responsible for the application and all cost associated with the issuance of the permit. The OBC applies. Q12: Both Gable ends are not showing any intermediate column. Can we take one intermediate column at 20' to support Girts & wall sheeting? Yes an intermediate column is acceptable, contractor will need to coordinate exact location and adjust foundation (add pier and extend footing) to suit. ______ R12: ______ Q13: Pour l’addendum #5 Q&R 8, Une travée standard de 5’ peux être fabriqué plus rapidement. Est-ce acceptable? Oui. 5’ est acceptable Q13: R13: Allan Lapensée Senior Contract Officer / Agent principal des contrats Procurement Services / Services d’approvisionnement [email protected] Page 3 of/sur 3 Pour l’addendum #5 Q&R 16, le prestataire ne peut être tenu responsable pour le délai d’obtention du permis de construction. SVP confirmer si un permis de la ville d’Ottawa est requis pour des travaux sur les terrains de la CCN. Si le code de construction de l’Ontario s’applique, et si la CCN peut appliquer et payer pour le permis de construction aussitôt que possible dans le but de débuter la construction le plutôt possible. Un permis est requis et le prestataire a la responsabilité d’en faire l’application et de payer les frais associés. Le code de construction de l’Ontario a préséance. Les deux extrémités des pignons n’inclus pas de colonne intermédiaire. Pouvons-nous en ajouter une à 20 pieds pour supporter les entremises et le fini extérieur? Oui l’ajout d’une colonne intermédiaire est acceptable. Le prestataire devra coordonner l’endroit exact et ajuster la fondation en conséquence (ajout d’un pilier et l’allongement des assises).