Lise Robichaud, recherchiste acadienne, fera la lumière
Transcription
Lise Robichaud, recherchiste acadienne, fera la lumière
Par un matin brumeux de 1863 un homme sans jambe On a foggy morning in 1863, a legless man was found est trouvé, épuisé mais encore vivant, sur la plage de exhausted, but still alive on the beach of Sandy Cove, Sandy Cove, NÉ. NS. Qui estest-il? Who was he? Comment aa-t-il perdu ses jambes? Why was he an amputee? Il n’a jamais répondu. He never spoke a word. Recueilli par les Acadiens de la Baie SteSteMarie il a vécu presque 50 ans sans jamais parler. On le nomma Jérôme. Jérôme est mort le 15 avril 1912, le le jour où le Titanic a sombré. EstEst-ce une coïncidence? Cared for by Acadians of Baie SteSte-Marie, he lived nearly 50 years without ever saying a word. They named him “Jerome”. Jerome died April 15, 1912 the very same day the Titanic went down. Is it a coincidence? coincidence? Lise Robichaud, recherchiste acadienne, fera la lumière sur ce mystère. Elle donnera une causerie, en anglais, sur Jérôme le 29 août 2007 à 19h00 au lieu historique national de Grand-Pré. Lise Robichaud, an Acadian researcher, will shed some light on the mystery of Jerome, in English. This presentation will take place on Wednesday, August 29, 2007 at 7:00 pm at the Grand-Pré National Historic Park. Cette causerie vous est offerte par «Les Amis de Grand-Pré» ENTRÉE GRATUITE This presentation is organized by ”Les Amis de Grand-Pré” FREE ADMISSION