TABLE DES MATIERES

Transcription

TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES
PROPRIETES GENERALES ................................................................................................. 2
PRECAUTIONS DE SECURITE ............................................................................................ 3
ALIMENTATION EN COURANT ........................................................................................... 3
CORDON DE RACCORDEMENT ......................................................................................... 3
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ............................................................................................... 3
NETTOYAGE ...................................................................................................................... 4
PILES .................................................................................................................................. 4
ANTENNE SATELLITE ......................................................................................................... 4
MISE EN PLACE DES PILES DANS LA TELECOMMANDE .................................................. 4
RACCORDEMENT DU TELEVISEUR AU RECEPTEUR SATELLITE ...................................... 5
RACCORDEMENT AU TELEVISEUR ................................................................................... 5
MISE EN MARCHE .............................................................................................................. 5
REGLAGE DU TELEVISEUR POUR LE FONCTIONNEMENT AVEC LE RECEPTEUR
SATELLITE (MODELES MODULATEUR W/RF) ........................................................... 5
PRISE SCART ..................................................................................................................... 5
PRISE SORTIE AUDIO (EN OPTION) ................................................................................... 6
FONCTIONS SUR LA FACE AVANT DU RECEPTEUR ........................................................ 6
RACCORDEMENTS ET ELEMENTS DE SERVICE SUR LA FACE ARRIERE DU
RECEPTEUR ................................................................................................................ 7
FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE ............................................................................... 8
INTERFACE DE MENU ......................................................................................................... 9
SYSTEME DE MENU ........................................................................................................... 9
PERSONNALISATION ......................................................................................................... 9
INSTALLATION ................................................................................................................. 11
LANGUE ........................................................................................................................... 11
POSITIONNEUR ................................................................................................................. 12
MENU DE REGLAGE ......................................................................................................... 12
REMARQUES UTILES POUR LA PERSONNE INSTALLANT LE SYSTEME ....................... 13
DISEQC1.2 PREMIERE UTILISATION ................................................................................. 14
MINUTERIE D’ARRÊT ........................................................................................................ 15
MODE AV ......................................................................................................................... 16
LNB PROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS ...................................................... 16
RACCORDEMENT DU RECEPTEUR SATELLITE AVEC UN CABLE SCART ...................... 17
RACCORDEMENT DU RECEPTEUR SATELLITE AVEC UN CABLE D’ANTENNE .............. 18
RECHERCHE DES PANNES ............................................................................................... 19
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ........................................................................................ 20
GENERALITES .................................................................................................................. 20
VIDEO ............................................................................................................................... 20
AUDIO ............................................................................................................................... 20
RF ..................................................................................................................................... 20
TELECOMMANDE ............................................................................................................. 21
ALIMENTATION LNB ......................................................................................................... 21
-1-
PROPRIETES GENERALES
1) Commande de menu OSD en 7 langues d’utilisation facile
(anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, turc)
2) DiSEqC 1.01 et DiSEQC1.2
3) 2 prises scart +1 prise scart en option (TV, décodeur + magnétoscope)
4) 400 - 1000 canaux (en option)
5) Commande du clavier
6) Télécommande multi-fonctionnelle
7) Commutation de polarité horizontale/verticale (18/13V)
8) Commutation 0-22 kHz
9) Commutation impulsion sonore A/B pour la sélection de l’antenne parabolique
10) Commutation de bandes de fréquence C/Ku
11) Recherche vidéo
12) Son stéréo
13) Réglage du volume pour chaque chaîne
14) Muet
15) 15 modes audio préréglés et 1 réglable par l’utilisateur
16) 50ms,75ms, FLAT et en option J17 désaccentuation audio
17) 7 largeurs de bande audio (80/110/130/180/230/380/500 kHz)
18) Réduction sonore dynamique pour une meilleure qualité de son
19) Commutation de système (TV/RADIO/DECODEUR)
20) PAL/MAC/DEEMPHASED sélection vidéo pour le décodeur
21) Bande de fréquence vidéo 920-2150 MHz, bande de fréquence audio 5,00-9,00 MHz
22) Commutation de contraste vidéo (50 niveaux) par chaîne
23) Mode AV
24) Magnétoscope en mode de veille
25) Sélection de muet vidéo pour l’installation de l’antenne parabolique
26) Minuterie d’arrêt
27) Copie de programme
28) Verrouillage de programme
29) Saut de programme
30) Fréquence de l’oscillateur local LNB au choix (8 préréglages)
31) Dernière fonction/mémoire des chaînes
32) Coupure LNB en mode de veille
33) LNB protection contre les surcharges et les courts-circuits par logiciel
34) Large plage SMPS.
1
DiSEqC™ est une marque d’Eutelsat
-2-
PRECAUTIONS DE SECURITE
Alimentation en courant
Le récepteur doit être alimenté exclusivement à partir d’une prise 85-265 V CA, 50 Hz. Ne pas
ouvrir l’appareil. La présence de haute tension dans l’appareil peut être source de danger de mort.
S’adresser à l’agent de dépannage le plus proche.
Cordon de raccordement
Le cordon de raccordement à l’alimentation en courant doit être placé de manière à ce qu’on ne
puisse pas marcher dessus et qu’aucun objet placé devant ou sur lui ne puisse l’écraser. Faire
particulièrement attention à l’endroit où le cordon est raccordé à la prise de courant et au point
où il sort du récepteur.
Choix de l’emplacement
• Ne pas placer l’appareil dans un endroit exposé au soleil.
• L’appareil doit être placé sur une surface solide et stable.
• Eviter les endroits humides ; la condensation par exemple (dans une cuisine) peut être à l’origine
d’un dysfonctionnement ou endommager l’appareil.
• Le chauffage ou d’autres radiations thermiques placés sous l’appareil peuvent également être
à l’origine d’un dysfonctionnement ou endommager l’appareil.
• Ne pas placer de flamme nue (bougies par exemple) sur l’appareil.
• L’air chaud créé lors du fonctionnement doit être ventilé avec une circulation d’air suffisante.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits clos et ne pas le couvrir. Respecter un espace libre
de 10 cm sur les côtés de l’appareil et de 15 cm vers le haut afin de garantir une ventilation
suffisante.
• Eviter tout contact entre l’appareil et l’eau ou l’humidité. Ne pas faire fonctionner l’appareil près
d’une baignoire ou d’une piscine. Eviter tout contact avec des liquides. Ne pas éclabousser
l’appareil et ne pas poser des objets contenant des liquides (vases par exemple) sur l’appareil.
• Veiller à ce que la circulation d’air soit suffisante. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un canapé,
un tapis ou toute autre surface similaire car cela gênerait l’arrivée d’air par la fente d’aération.
• Ne mettre le récepteur sous tension que lorsque l’installation est terminée.
• Mettre correctement l’antenne parabolique à la terre. Pour ce faire, respecter les directives en
vigueur.
-3-
Nettoyage
• Débrancher le récepteur avant de le nettoyer. Utiliser un chiffon sec légèrement humidifié (pas
de solvants) pour nettoyer l’extérieur du récepteur.
Piles
• Le couvercle du compartiment des piles de la télécommande doit rester fermé afin d’éviter tout
risque pour les enfants. Ne pas exposer les piles de la télécommande au feu, au rayonnement
direct du soleil... Eliminer les piles usées conformément aux directives et en respectant
l’environnement.
: $ 5 1 ,1 *
ANTENNE SATELLITE
L’installation correcte de l’antenne est une condition nécessaire pour le fonctionnement optimal
du récepteur satellite. Eviter tout court-circuit au niveau du conducteur du câble de l’antenne
(récepteur LNB). Le récepteur satellite est équipé d’un système de protection contre les courtscircuits LNB.
MISE EN PLACE DES PILES DANS LA
TELECOMMANDE
Ouvrir le compartiment des piles se trouvant sur la partie inférieure de la télécommande. Insérer
les deux piles de 1,5 V (R06/AAA) dans le compartiment en respectant les symboles indiqués
(+/-) puis remettre le couvercle du compartiment en place.
Pour utiliser la télécommande, la diriger vers la face avant du récepteur. Si la télécommande ne
fonctionne pas ou si la fonction choisie ne réagit pas, il est très probable que les piles soient usées ;
dans ce cas, les remplacer le plus vite possible. N’utiliser que des piles étanches. En cas de non
utilisation de la télécommande pendant une période prolongée, il est préférable d’en retirer les
piles.
-4-
RACCORDEMENT DU TELEVISEUR AU RECEPTEUR
SATELLITE
Raccordement au téléviseur
1.Raccorder l’antenne terrestre à la prise marquée ANT IN du récepteur satellite.
2.Raccorder un câble d’antenne entre la prise marquée TV OUT du récepteur satellite et la prise
d’antenne du téléviseur, comme pour les magnétoscopes.
3.Brancher prudemment le connecteur du câble de l’antenne satellite dans la prise marquée
LNB INPUT (920-2150MHz) sur le récepteur satellite.
Mise en marche
Vérifier que tous les câbles sont correctement branchés. Lorsque le récepteur est branché sur
le secteur, une lumière rouge s’allume sur la face avant. Pour mettre le récepteur en marche,
appuyer sur la touche de mise en veille de la télécommande ou du clavier. Le témoin rouge
disparaît sur la face avant.
Réglage du téléviseur pour le fonctionnement avec le
récepteur satellite (modèles modulateur w/RF)
Régler le commutateur Test/TV situé sur la face arrière du récepteur sur la position TEST. Le signal
du récepteur satellite est réglé en usine pour le canal 38(UHF). Allumer le téléviseur et, à l’aide
de la recherche de canal (domaine UHF), le régler sur le signal d’essai. Le signal d’essai consiste
en deux bandes blanches verticales sur le fond noir. Enregistrer ce réglage sur un programme
non utilisé du téléviseur. Le satellite peut ensuite être reçu sur ce programme.
« Si nécessaire, utiliser le manuel du téléviseur. »
Remarque : Si le canal 38 est occupé par un programme reçu via une antenne ou un autre
appareil raccordé (magnétoscope par exemple), il est possible de régler la sortie du récepteur
entre 30 et 39 UHF.
A l’aide d’un petit tournevis, tourner lentement la sortie marquée sur la face arrière de l’appareil.
Ceci permet de modifier le canal du signal de départ de récepteur satellite. De cette manière, il
est possible de syntoniser les canaux 30-39. Régler à nouveau le téléviseur pour le signal RF
et enregistrer ce réglage.
Prise scart
Lorsque l’appareil est raccordé à l’aide d’un câble scart, les chaînes satellites sont reçues
directement au niveau du téléviseur ou du magnétoscope si le canal AV de ces appareils a été
sélectionné. La qualité de l’image et du son s’en trouve améliorée. Lors du fonctionnement via
le câble scart, aucun réglage spécifique n’est nécessaire.
-5-
Prise sortie audio (en option)
Les prises audio permettent de raccorder le récepteur satellite à une chaîne hi-fi. Il est donc
possible d’entendre le son du téléviseur ou l’une des nombreuses stations radio via l’appareil ou
effectuer un enregistrement sur un magnétophone à cassettes.
FONCTIONS SUR LA FACE AVANT DU RECEPTEUR
1. MISE EN VEILLE :
Lorsque le récepteur est en veille, appuyer sue cette touche pour le mettre en marche ou l’éteindre.
(Le dernier programme réglé est affiché.)
2. TOUCHES :
Ces deux touches permettent d’effectuer des modifications sur les pages sélectionnées. Elles
peuvent également servir à mettre l’appareil en marche lorsqu’il est en veille.
3. AFFICHAGE DEL :
Affichage DEL de veille de couleur verte ou, en option, affichage DEL à 7 segments de 4 chiffres
permettant d’indiquer les numéros de programme.
-6-
RACCORDEMENTS ET ELEMENTS DE SERVICE SUR
LA FACE ARRIERE DU RECEPTEUR
79287
/1%,1387$
$8',2
7(67
/1%,1387%
$&9
+]
5,*+7
79
/()7
9&5
$17,1
79
1. LNB Input A (B en option) Connexion vers l’unité externe (LNB). Utiliser le connecteur F.
2. Commutateur de signal Interrupteur de mire électronique modulateur RF.
d’essai (en option)
3.
(en option)
Réglage du canal de sortie RF entre Ch 30-Ch 39.
4. ANT IN (en option)
Entrée pour l’antenne terrestre du téléviseur.
5. TV OUT (en option)
Connecteur d’antenne vers le téléviseur.
6. TV SCART
Prise de connexion audio et vidéo vers le téléviseur.
7. DECODER-SCART
Connexion du décodeur.
8. AUDIO R (en option)
Connecteur Cinch pour la chaîne hi-fi.
9. AUDIO L (en option)
Connecteur Cinch pour la chaîne hi-fi.
10. VCR SCART (en option) Connexion vidéo.
-7-
FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE
1. MISE EN VEILLE : Cette touche permet
d’allumer ou d’éteindre le récepteur.
(MUTE) : Permet de couper le son du
2.
récepteur satellite (muet).
3. TOUCHES 0-9 : Sélection directe du numéro
de chaîne, de la fréquence vidéo et audio. La
touche « 0 » est doublée d’une fonction « AV ».
4. - : Diminution du volume ou modification du
numéro de chaîne, du nom, de la fréquence LNB,
vidéo et audio.
5. MENU : Permet d’entrer dans le menu.
6. Cette touche est sans fonction.
3
3
7. TV : Permet de sortir de la page de menu et de
retourner au programme sans enregistrer.
8. STORE : Enregistrement des modifications
effectuées dans les menus.
9. SLEEP TIMER : Réglage de l’heure d’arrêt
automatique du récepteur.
10. P+ : Cette touche permet de passer à des
numéros de programme supérieurs et de progresser dans le menu.
11. + : Entrée dans un sous-menu, augmentation
du volume, de la fréquence vidéo et audio ou
modification des paramètres de menu.
12. P- : Cette touche permet de passer à des
numéros de programme inférieurs et de retourner en arrière dans le menu.
13. Cette touche est sans fonction.
-8-
INTERFACE DE MENU
Système de menu
Lorsque la touche « MENU » de la télécommande est actionnée, le menu principal s’affiche. Cette page
de menu est composée de quatre sous-menus. Elle dépend de la sélection du mode DiSEqC dans le menu
de réglage. Pour DiSEqC off, 1.0 et DiSEqC1.2., la page de menu se présente comme suit :
DiSEqC off, 1.0
DiSEqC1.2
&86720,=,1*
&86720,=,1*
,167$//$7,21
,167$//$7,21
/$1*8$*(
/$1*8$*(
326,7,21(5
« P+ », « P- » permettent de naviguer dans le menu principal comme dans les autres pages.
« + » ou « - » sont utilisées pour entrer dans les sous-menus du menu principal. Les touches
« TV », « Store » et « Standby » permettent de sortir de ce menu.
• « TV » est utilisée pour sortir de la page de programme sans enregistrer les modifications
effectuées.
• « Store » permet d’enregistrer les réglages dans tous les sous-menus et de retourner au mode
de programme.
Personnalisation
Les deux écrans ci-dessous représentent le menu de personnalisation. Cette page dépend de
la sélection du mode DiSEqC dans le menu de réglage.
Pour DiSEqC OFF& 1.0
Pour DiSEqC1.2
3512
3512
/1%12
/1%12
35)5(4
6$71$0(
785.6$7&
$812
$812
$802'(
6WHUHR
$802'(
6WHUHR
$8)5(4
$8)5(4
6<67(0
79
6<67(0
79
/1%,1387
/1%,1387
'((03+
)/$7
'((03+
)/$7
$8',2%:
N+]
$8',2%:
N+]
'15
2))
'15
2))
&2175$67
&2175$67
35/2&.
12
35/2&.
12
356.,3
12
356.,3
12
Il est possible, dans la ligne « LNB NO », de sélectionner parmi 8 ou 16 configurations LNB
différentes (correspondant à la ligne « LNB NO » de la page d’installation) avec les touches « + »,
« - » (8 pour le mode DiSEqC OFF, 16 pour le mode DiSEqC ON). A chaque modification de réglage
de la ligne LNB NO, la fréquence vidéo est modifiée selon la fréquence LNB sélectionnée.
L’utilisateur peut passer à la deuxième page de personnalisation en appuyant sur la touche « P+ »
dans cette ligne.
-9-
Si le mode DiSEqC1.2 est sélectionné, la ligne « SAT.NAME » apparaît dans le menu. Dans la ligne
« SAT.NAME », 20 satellites préréglés et 20 autres satellites réglés par l’utilisateur peuvent être
sélectionnés avec les touches « + » et « - ». Lorsque le réglage de SAT.NAME est modifié, le
récepteur tourne pour se placer dans la position sélectionnée.
Dans la ligne « PR. FREQ. », la fréquence de programme peut être entrée de deux manières :
i) Accès direct. Pour entrer 10921MHz par exemple, il suffit d’appuyer sur les touches
1-0-9-2-1 les unes après les autres.
ii) Augmentation/diminution de la fréquence par pas de 1 MHz à l’aide des touches « + », « - ».
Une pression continue sur les touches « + » ou « - » permet de lancer la recherche vidéo.
La recherche vidéo s’arrête automatiquement lors du réglage d’un autre programme ou à la fin
de la bande de fréquence en l’absence de programme après/avant la fréquence qui commence
la recherche vidéo. L’utilisateur peut sortir de la recherche vidéo en appuyant uniquement sur
la touche « TV ».
Dans la ligne « AUDIO NO », il est possible de sélectionner la fréquence audio parmi 15 fréquences
audio préréglées ou le 16ième mode défini par l’utilisateur. L’utilisateur peut modifier la fréquence et
le mode audio uniquement lorsque le N° audio est réglé sur 16. Lorsque l’un des 15 autres numéros
est sélectionné, l’utilisateur n’a pas accès à ces lignes avec la touche « P- » dans cette ligne.
Au 16ième mode audio, dans la ligne « AU. MODE », stéréo/mono est commuté pour cette fréquence
audio. Dans la ligne « AU. FREQ. », la fréquence audio est modifiée comme la fréquence de
programme. La plage de la fréquence audio est 5,00-9,00 MHz.
Dans la ligne « SYSTEM », sélectionner
• « TV » pour regarder une chaîne
• « RADIO » pour écouter la radio, un fond bleu apparaissant sur l’écran. Un symbole en forme
de note de musique apparaît sur la page de programme si un programme est réglé sur la radio.
• « PAL DEC. » pour regarder une chaîne payante nécessitant un décodeur PAL.
• « MAC DEC. » pour regarder une chaîne payante nécessitant un décodeur D2MAC.
• « DEEMPH » pour regarder une chaîne payante nécessitant un décodeur D2MAC.
Dans la ligne « LNB INPUT », l’utilisateur peut sélectionner l’entrée LNB pour doubler les
syntoniseurs d’entrée.
Dans cette ligne, l’utilisateur peut passer à la deuxième page de personnalisation en appuyant
sur la touche « P- ».
4 modes de désaccentuation différents peuvent être sélectionnés dans la ligne « DEEMPH. ».
Ces modes sont les suivants : J17, FLAT, 50ms, 75ms.
Dans la ligne « DNR », la réduction sonore dynamique (Dynamic Noise Reduction) peut être réglée
sur « ON » et « OFF » avec les touches « + », « - ».
La ligne « CONTRAST » est utilisée pour régler le niveau de contraste de programmes entre 1
et 50 avec les touches « + », « - ».
La ligne « PR. LOCK » permet d’activer le verrouillage enfants en sélectionnant « YES » avec les
touches « + », « - ». Un fond bleu apparaît même en présence d’un signal vidéo. Un symbole de
verrouillage apparaît sous le numéro du programme concerné après la sortie du menu.
La ligne « PR. SKIP » permet de sauter un programme. Si un programme est réglé dans cette ligne,
l’utilisateur ne peut pas l’activer à l’aide des touches « P+ », « P- ». Seul l’accès direct permet
de regarder le programme sauté.
« TV » permet de sortir du mode de réglage sans enregistrer les modifications, la touche « Store »
permet de retourner au mode de programme en enregistrant le numéro de chaîne sélectionné.
Pour enregistrer la page de personnalisation, appuyer sur la touche « Store » ; le numéro de
programme clignote. Les touches « + », « - » ou « 0-9 » sont utilisées pour modifier le numéro
de chaîne. Après avoir entré le numéro du programme, appuyer à nouveau sur la touche « Store »
pour mémoriser les réglages de ce programme.
- 10 -
Installation
Cette page dépend de la sélection du mode DiSEqC dans le menu de réglage. Le menu de réglage
et les autres modes de cette page sont expliqués par la suite dans la partie intitulée « Remarques
utiles pour la personne installant le système ».
Lorsque le mode DiSEqC est désactivé (OFF), le menu d’installation se présente comme suit :
/1%12
/1%)5(4
32/
N+]
721(%8567
0+].X
+
2))
$
Les spécifications techniques pour 8 LNB différents sont définies sur cette page. Dans la ligne
« LNB FREQ. », la fréquence de l’oscillateur central (Local Oscillator frequency) peut être
sélectionnée pour chaque LNB à l’aide des touches « + », « - » parmi 8 valeurs préréglées : 9750,
10000, 10600, 10750, 11000, 11250, 11475 MHz pour la bande Ku et 5150 MHz pour la bande C.
• Dans la ligne « POL », il est possible de sélectionner une polarité verticale ou horizontale avec
les touches « + », « - ».
• « 22 kHz » peut être commutée pour chaque LNB. 22 kHz peut être utilisée soit pour la commutation de l’antenne parabolique (avec un commutateur 22 kHz) ou la commutation de la bande
de fréquence Universal LNB. Si le mode DiSEqC est activé (ON) dans le menu de réglage, 22 kHz
peut uniquement être utilisée pour la commutation de la bande de fréquence pour les LNB Universal.
• Le signal « TONEBURST » peut être utilisé pour chaque LNB pour sélectionner l’antenne
parabolique avec un commutateur à impulsion sonore.
Langue
Sept langues sont proposées sur l’écran de menu. Les touches « + » ou « - » permettent de
sélectionner une langue : appuyer ensuite sur la touche « Store » pour mémoriser la langue
choisie.
/$1*8$*(
(1*/,6+
'(876&+
)5$1d$,6
,7$/,$12
(63$ 2/
32578*8(6
7h5.d(
- 11 -
Positionneur
6$7(//,7(
785.6$7&
'5,9(02725
67(36,=(
(1',6/,0,76
6(7($67/,0,7
6(7:(67/,0,7
6725(326,7,21
326,7,215(6(7
6723
(1$%/(
La ligne « SATELLITE » permet de choisir parmi 40 satellites différents avec les touches « + »,
« - ». Lorsque le réglage de SAT.NAME est modifié, le récepteur tourne pour se placer dans la
position sélectionnée.
Dans la ligne « DRIVE MOTOR », le positionneur peut être réglé sur East ou West avec les touches
« + », « - » en fonction de la taille de pas sélectionnée.
Dans la ligne « STEP SIZE », il est possible de sélectionner la taille de pas 1 ou 2 avec les touches
« + », « - » pour obtenir un réglage de précision ou un réglage approximatif.
Dans la ligne « EN./DIS. LIMITS », l’utilisateur peut définir une limite pour le positionneur notamment,
et ceci à l’aide des touches « + », « - ».
Dans la ligne « SET EAST LIMIT », l’utilisateur peut définir la limite pour le positionneur à l’est, et
ceci à l’aide des touches « + », « - ».
Dans la ligne « SET WEST LIMIT », l’utilisateur peut définir la limite pour le positionneur à l’ouest,
et ceci à l’aide des touches « + », « - ».
Les touches « + », « - » permettent d’enregistrer la position du récepteur au niveau du
positionneur dans la ligne « STORE POSITION ».
Dans la ligne « POSITION RESET », le positionneur est centré à l’aide des touches « + » ou « - ».
Menu de réglage
Il est possible d’entrer dans ce menu en appuyant simultanément sur les touches « P+ » et « P- »
situées sur la face avant du récepteur en mode veille uniquement. Les réglages du récepteur
satellite en fonction de l’application peuvent être effectués dans ce menu. Ce menu est réglé en
usine comme cela est illustré ci-dessous. Ne pas modifier les réglages de ce menu sans
l’aide de l’installateur du système. Des modifications ne sont nécessaires que lors
de la période d’installation. Le réglage de ce menu est expliqué dans la partie ci-dessous
intitulée « Remarques utiles pour la personne installant le système ».
'L6(T&
5(3($7
9,'(2087(
/1%32:(5
- 12 -
2))
2))
21
Remarques utiles pour la personne installant le système
Ce récepteur satellite supporte les modes DiSEqC 1.0 et 1.2. Cette application peut être
sélectionnée dans le menu de réglage. Les signaux DiSEqC sont générés selon les spécifications
fonctionnelles de bus 4.2.
'L6(T&
5(3($7
9,'(2087(
/1%32:(5
2))
2))
21
Dans la ligne DiSEqC , le mode DiSEqC peut être modifié et réglé sur OFF/1.0/1.2. Lorsque DiSEqC
est réglé sur OFF, REPEAT passe automatiquement sur « 0 », aucun signal DiSEqC n’est généré
et le menu d’installation est identique à la description de la page d’installation. L’utilisateur n’a pas
accès à la ligne REPEAT dans ce mode.
Si un appareil DiSEqC est utilisé (p. ex. commutateur DiSEqC 1.0 ou 2.0, commutateur multiple ou
LNB), le mode DiSEqC doit être réglé sur 1.0 pour communiquer avec ces appareils. Dans ce
mode, les signaux DiSEqC sont envoyés avec les signaux 13/18 V, 22 kHz analogiques et les
signaux à impulsion sonore.
En cas d’utilisation du positionneur, le mode DiSEqC doit être réglé sur 1.2. Dans ce mode, un
positionneur peut être utilisé, de même que 4 récepteurs statiques avec positions différentes du
satellite. Ainsi, les signaux DiSEqC 1.0, les signaux analogiques 13/18V, 22kHz et les signaux
à impulsion sonore sont envoyés simultanément.
Le menu d’installation peut être modifié comme celui du mode DiSEqC 1.0 et 1.2.
/1%12
/1%)5(4
32/
N+]
6$7326
0+].X
+
2))
$
Les numéros LNB peuvent augmenter jusqu’à 16 lorsque DiSEqC est activé (ON).
La position du satellite est une combinaison entre Position et Option ci-dessous.
6$7326237,21326,7,21
$$$
%$%
&%$
'%%
00H est choisie comme adresse de l’appareil DiSEqC pour supporter tous les appareils.
Le nombre de répétitions des signaux DiSEqC peut être sélectionné dans la ligne REPEAT. Ce
numéro correspond au numéro des accessoires DiSEqC en cascade dans le système satellite
de l’utilisateur. Par exemple, en présence d’un seul commutateur DiSEqC (ou commutateur multiple), le nombre de répétitions peut être nul. En présence d’un commutateur DiSEqC (ou
commutateur multiple) et d’un DiSEqC LNB, le nombre de répétitions est de 1.
- 13 -
Dans la ligne VIDEO MUTE, la fonction muet vidéo (Video Mute) peut être activée ou désactivée.
Lorsque VIDEO MUTE est désactivée (OFF), l’écran bleu n’apparaît pas même en l’absence de
signal vidéo ou lorsque le signal vidéo est trop mauvais. Ce mode est recommandé lors de
l’installation de l’antenne parabolique. Lorsque VIDEO MUTE est activée (ON), l’écran bleu apparaît
même en l’absence de signal vidéo ou lorsque le signal vidéo est trop mauvais. Ce mode est
recommandé après la procédure d’installation.
Dans la ligne LNB POWER, la puissance LNB peut être commutée sur « OFF » dans les applications SMATV non utilisées par le récepteur pour envoyer des signaux (p. ex. 22 kHz, impulsion sonore, DiSEqC) pour recevoir la diffusion satellite. Sinon, LNB POWER doit être activée
(ON).
Lorsque les réglages ont été effectués, ils peuvent être mémorisés dans le menu de réglage en
appuyant sur la touche « Store ». Le menu de réglage se ferme. Si l’utilisateur appuie sur les
touches « TV » ou « Standby », le menu se ferme et les réglages ne sont pas mémorisés.
Lorsque l’utilisateur quitte le menu de réglage avec la touche « Store » ou « TV », la dernière
chaîne active avant la mise en veille apparaît sur le téléviseur.
Diseqc1.2 première utilisation
Appuyer simultanément sur les touches de déplacement vers le haut et le bas du programme en
mode de veille sur la face avant de l’appareil. Le menu de réglage apparaît.
'L6(T&
5(3($7
9,'(2087(
/1%32:(5
2))
2))
21
Appuyer sur la touche +, - de la télécommande pour régler la ligne DiSEqC sur le mode 1.2.
Appuyer ensuite sur la touche Memory de la télécommande pour enregistrer le réglage et sortir
du menu.
Pour afficher le menu principal, appuyer sur la touche de menu de la télécommande.
&86720,=,1*
,167$//$7,21
/$1*8$*(
326,7,21(5
Entrer dans le menu d’installation et sélectionner ou régler (en appuyant sur les touches – ou +)
un « lnb no » adapté appartenant à un canal dont les réglages sont connus.
En appuyant sur la touche de menu, retourner au menu principal, ouvrir le menu de
personnalisation et régler « lnb no » sur la valeur connue ou effectuer le réglage dans le menu
d’installation.
Régler « sat.name » sur le nom du satellite du canal cherché en appuyant sur les touches – ou +.
- 14 -
Régler « pr.freq » sur la fréquence du canal cherché. (La manière de procéder est expliquée dans
le passage venant immédiatement après le titre « Personnalisation ».)
Régler « system » sur le mode TV si la chaîne cherchée n’est pas une chaîne brouillée.
Régler « lnb input » sur l’entrée sur laquelle le câble d’antenne est connecté. (1 se rapporte à
l’entrée supérieure et 2 à l’entrée inférieure.)
Régler les barres de sélection « pr.lock » et « pr.skip » sur NO.
Enregistrer ces réglages en appuyant sur la touche Memory de la télécommande et retourner
au menu principal en appuyant sur la touche de menu.
Ouvrir le menu du positionneur. Pour réinitialiser la position de l’antenne, aller dans la ligne « position reset » et appuyer sur la touche – ou + de la télécommande. Lorsque ceci est effectué,
« OK » clignote et la réinitialisation de la position débute. Le déplacement de l’antenne jusqu’à la
position centrale dure environ 2 minutes. Cette durée dépend de la position initiale de l’antenne,
des conditions météorologiques et des spécifications du moteur. Après la réinitialisation de
l’antenne, régler la taille de pas (vitesse du moteur) sur 1 ou 2.
Appuyer sur la touche – de la télécommande pour déplacer l’antenne vers l’ouest, et sur la touche
+ pour la déplacer vers l’est. Lors du déplacement du positionneur, l’utilisateur peut appuyer sur
la touche de manière répétée ou continue. Dans la mesure où la chaîne a été réglée correctement
au préalable, elle apparaît lorsque l’antenne atteint la position voulue. Enregistrer cette position
en appuyant sur les touches – ou + dans la ligne « store position ».
Il est possible de chercher un autre satellite en répétant la procédure décrite ci-dessus.
Lorsque les positions de satellite sont enregistrées dans le positionneur, il est très simple de
trouver une autre chaîne dans un satellite prédéfini. Sélectionner une chaîne partageant le même
satellite. Ouvrir le menu de personnalisation. Modifier le réglage de « Inb no » si nécessaire.
Augmenter ou diminuer « pr.freq » en appuyant sur les touches – ou +. Les chaînes sont
trouvées automatiquement. Continuer la recherche jusqu’à ce que les chaînes souhaitées soient
trouvées.
Remarque : Les numéros de programme des chaînes partageant le même satellite doivent être
réglés dans l’ordre pour éviter toute perte de temps lors des changements de programme.
Minuterie d’arrêt
La minuterie d’arrêt peut être activée par une pression sur la touche « Sleep Timer ».
2))
Lorsque cette touche est actionnée, le réglage de la minuterie d’arrêt apparaît à l’écran. Cette
touche permet de régler la minuterie d’arrêt sur une valeur comprise entre 15 minutes et 90
minutes. Lorsque la valeur souhaitée apparaît à l’écran, relâcher la pression sur la touche. Après
quelques secondes, la valeur disparaît et la minuterie d’arrêt est activée. Lorsque la durée
sélectionnée s’est écoulée, le récepteur s’éteint automatiquement.
- 15 -
Mode AV
Le mode AV est activé par une pression sur la touche « 0 » en mode TV. OSD (affichage à l’écran)
n’est pas actif en mode AV.
Que le récepteur soit en mode de veille ou non, si le magnétoscope fonctionne (la broche 8 doit
être en position haute), la vidéo est automatiquement visionnée. Le retour au mode TV est possible uniquement en réglant le magnétoscope en mode de veille. Lorsque le magnétoscope est
en mode de veille, l’appareil repasse au mode sélectionné avant l’activation du magnétoscope,
qu’il s’agisse du mode de veille ou de la chaîne préalablement visionnée.
LNB protection contre les courts-circuits
En cas de court-circuit ou de surcharge dans la ligne LNB pendant le fonctionnement du
récepteur, un fond rouge apparaît sur l’écran avec, au centre, un symbole clignotant représentant
une antenne parabolique. Cet affichage disparaît de l’écran lorsque le court-circuit est éliminé.
- 16 -
UH
Q
X7
9
]
+
& $
7
)
(
/
,2
'
8
$
7
+
*
,
5
5
&
9
5
(
'
2
&
(
'
5
&
9
9
7
7
8
2
9
7
,1
7
1
$
7
6
(7
$
7
8
3
1
,
%
1
/
DU
WV
$
97
%
7
8
3
1
,
%
1
/
$
7
$
6
WD
VO
HW
X
(
79
HUOW
DK
F6
6
0
%
7
$
6
DU
WV
$
$
7
$
6
UH
OWD
KF
6
WD
VO
HW
X
(
%
7
$
6
- 17 -
6
0
+L)L
RACCORDEMENT DU RECEPTEUR SATELLITE AVEC
UN CABLE SCART
UH
Q
X
7
+L)L
RACCORDEMENT DU RECEPTEUR SATELLITE AVEC
UN CABLE D’ANTENNE
9
]
+
& $
7
)
(
/
,2
'
$8
7
+
,*
5
5
&
9
5
(
'
2
&
(
'
5
&
9
9
7
7
8
2
9
7
,1
7
1
$
$
7
$
6
UH
WO
DK
F6
WD
VO
HW
X
(
%
7
8
3
1
,
%
1
/
6
79
DU
WV
$
79
0
%
7
$
6
DU
WV
$
$
7
$
6
UH
WO
DK
F6
WD
OVH
WX
(
%
7
$
6
- 18 -
6
0
+).RD[LDO
76
(7
$
7
8
3
1
,
%
1
/
RECHERCHE DES PANNES
- 19 -
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
GENERALITES
Entrée LNB
:
1 (2 en option)
Tension d’alimentation
:
85-265 V CA, 50 Hz
Mémoire de programme
:
400 chaînes (1000 chaînes en option)
Fréquence d’entrée
:
920-2150 MHz
Dimensions du carton (mm)
:
300 x 65 x 150
Poids
:
1 kg
Signal
:
Signal vidéo de blocage avec synchronisation négative
Signal standard
:
PAL, CCIR 405, 625 lignes d’exploration
Impédance de sortie
:
75 ohms
Largeur de bande
:
500 Hz-5,5 MHz
Niveau de sortie
:
1 Vpp
Tune
:
PLL
:
Mono
5,0-9,00 MHz
Stéréo L
5,0-9,00 MHz
Stéréo R
5,0-9,00 MHz
VIDEO
AUDIO
Support audio
Désaccentuation
:
50 ms, 75 ms, FLAT, J17(en option)
Tune
:
PLL
Connecteurs de sortie
:
Prise scart & cinch (L/R)
Niveau d’entrée
:
de -65 dBm à -30 dBm
Impédance d’entrée
:
75 ohms
Moyenne fréquence
:
479,5 MHz
Largeur de bande
:
27 MHz
RF
- 20 -
MODULATEUR RF (EN OPTION)
Connecteur de sortie UHF
:
IEC mâle
Connecteur d’entrée ANT
:
IEC femelle
Standard
:
PAL G
Canal de sortie
:
Canal 30-39 UHF (canal 38 préprogrammé)
Portée
:
env. 6 m
Piles
:
2x1,5 V micro (R-06/AAA)
TELECOMMANDE
ALIMENTATION LNB
Verticale
:
13 volts
Horizontale
:
18 volts
Courant de sortie max.
:
600 mA (protégé contre les courts-circuits)
- 21 -

Documents pareils