suplement do dyplomu po francusku
Transcription
suplement do dyplomu po francusku
(NOM DE L’ECOLE SUPERIEURE) Partie B du diplôme de fin d’études nº ……………………….. SUPPLEMENT*) I. INFORMATIONS SUR LE TITULAIRE DU DIPLÔME 1. Nom : …………………………………………………………………………………….. 2. Prénom(s) : ……………………………………………………………………………… 3. Date de naissance (jour, mois, année) : ………………………………………………….. 4. Numéro ou code d’identification de l’étudiant ou numéro de l’album : ………………………........................................................................................................... II. INFORMATIONS SUR LE DIPLÔME 1. Intitulé de la qualification (titre professionnel) ¹) : ……..……………...………………. ……………………………………………………………………………………………… 2. Nom de la discipline d’études et spécialité : ……………………………………………. ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… 3. Nom de l’école supérieure décernant le diplôme ¹): …………………………………….. ……………………………………………………………………………………………… 4.Nom(s) et status de l’école où a été réalisée une partie des études ²) : ..…… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… 5. Langue(s) de passage des examens : ……………………………………………….…… ……………………………………………………………………………………………… III. INFORMATIONS SUR LE NIVEAU DE LA QUALIFICATION 1. Niveau de la qualification : ………………………………………………………….. 2. Durée des études selon le programme : …………………………………………………. 3. Conditions d’admission aux études : …………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… IV. INFORMATIONS SUR LE CONTENU DE LA QUALIFICATION ET LES RESULTATS OBTENUS ³) 1. Mode d’études : ……………………………………………………………………… 2. Standards de formation : ……………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………….. 3. Détails concernant le programme ainsi que les résultats individuels, notes reçues / nombre de crédits (ECTS) : ……………………………………………………………….. ………………………………………………………………………….…………………. 4. Echelle de notes et – si possible – règles de leur attribution : …………………………. ……………………………………………………………………………………………... 5. Classification finale de la qualification¹ : ……………………………………………………………………………………………… Page…**/…*** V. INFORMATIONS SUR LA FONCTION DE LA QUALIFICATION 1. Accès aux études ultérieures : …………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………. 2. Qualifications acquises et capacités professionnelles (si possible) : ……………………. ……………………………………………………………………………………………… VI. INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES ³) 1. Informations supplémentaires, entre autres : stages professionnels, participation à des cercles scientifiques, prix reçus : …………………………………………………………... ……………………………………………………………………………………………… 2. Autres sources d’informations sur la formation obtenue, y compris site WWW de l’école supérieure : …………………………………………………………………….…… ………………………………………………………………………………………………. VII. CERTIFICATION DU SUPPLE MENT 1. Date : ……………………………………………………………………………………. 2. Signature et sceau personnel du doyen ou du directeur de l’unité organisatrice : ……… ……………………………………………………………………………………………… *) Le supplément est basé sur le modèle élaboré par la Commission Européenne, le Conseil de l’Europe et UNESCO/CEPES. Il sert à donner des informations complètes et objectives pour une meilleure compréhension et une équitable estimation des qualifications académiques et professionnelles en Pologne et à l’étranger. Le supplément comprend la description du type, du niveau, du contenu et du statut des études effectuées. Cette description ne doit pas contenir de jugements d’appréciation, de constatations d’équivalence ou de suggestions de changements. Page …**/…*** VIII. INFORMATION SUR LE SYSTEME NATIONAL D’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR LE SYSTEME D’EDUCATION EN POLOGNE 1.Le système d’éducation En Pologne, jusqu’en 1999, la première étape de l’enseignement comprenait l’école primaire de huit ans, après laquelle on pouvait solliciter l’admission dans des écoles secondaires: d’enseignement général ou professionnel. La réforme du système d’éducation a introduit, outre les changements de programme, de nouveaux types d’écoles: l’école primaire de six ans, le collège de trois ans et les lycées et écoles professionnelles: lycées d’enseignement général de trois ans, lycées spécialisés de trois ans, écoles d’enseignement technique de quatre ans, écoles professionnelles de deux ou trois ans, lycées d’enseignement général complémentaire de deux ans et écoles d’enseignement technique complémentaire de trois ans (les deux derniers types d’écoles s’adressent aux anciens élèves des écoles professionnelles). Dans une période transitoire, les écoles post-primaires et post-collège fonctionnent parallèlement. La durée totale de la scolarité jusqu’à la fin des études qui permettent de se présenter au baccalauréat est égale à 12-15 ans. Après le passage du baccalauréat, les bacheliers reçoivent leur diplôme donnant droit à l’entrée dans une école supérieure. 2.Le système d’enseignement supérieur Il existe en Pologne des écoles supérieures publiques et aussi, créées après 1990, des écoles supérieures privées. Les écoles supérieures privées sont fondées sur l’autorisation du Ministère de l’Education Nationale et du Sport et acquièrent une personnalité juridique après l’immatriculation au registre des écoles non-publiques tenu par le Ministre de l’Education Nationale et du Sport. A partir de 1998, sont crées des écoles supérieures professionnelles, publiques et privées. La réalisation de stages de formation obligatoires de 15 semaines constitue un élément essentiel de la préparation des étudiants à l’exercice de leur profession. Les études peuvent se dérouler en tant que cours de jour, du soir, de week-end et externes. Les études diurnes constituent le système fondamental, à moins que les statuts de l’école n’en décrètent autrement. Les personnes qui veulent être admises dans les écoles supérieures doivent être titulaires du baccalauréat. Les principes d’admission en première année d’études sont établis de façon autonomique par les écoles supérieures. Certaines écoles organisent des examens d’entrée, d’autres se basent sur le concours des notes obtenues au baccalauréat, d’autres encore sur le simple fait de s’être inscrit sur la liste des étudiants. 3.Titres professionnels conférés aux étudiants sortant des écoles supérieures - licencjat – titre obtenu après des études professionnelles supérieures de trois ou trois ans et demi. - licencjat piel gniarstwa lub licencjat poło nictwa – titres obtenus après des études supérieures professionnelles se rapportant à l’hypurgie (infirmier(e)) ou à l’obstétrique. -in ynier – titre conféré aux étudiants finissant leurs études supérieures professionnelles dans les disciplines techniques, hormis l’architecture et l’urbanisme, et dans les disciplines agricoles et forestières ainsi que dans d’autres disciplines si les matières techniques, Page...**/...*** agricoles ou forestières ne constituent pas moins de 50% du total des activités didactiques prévues dans les plans d’études et les programmes d’enseignement de ces disciplines. -in ynier architekt – conféré aux étudiants finissant leurs études supérieures professionnelles dans les disciplines architecture et urbanisme. -magister et les titres:magister sztuki, magister in ynier, magister in ynier architekt, lekarz, lekarz dentysta, (jusqu’au 30.IV.2004 - lekarz stomatolog) lekarz weterynarii, magister piel gniarstwa, magister poło nictwa – sont conférés après des études de maîtrise ( ou de master) homogènes de 4 à 6 ans. Le titre professionnel de magister peut aussi être conféré après des études de 2 à 2,5 ans complémentaires aux études de ma trise (ou de master), à des personnes qui ont fait des études supérieures professionnelles et ont obtenu le titre professionnel licencjat ou in ynier. Afin d’obtenir les titres susmentionnés, les étudiants doivent passer tous leurs examens et effectuer les stages compris dans le programme d’études, présenter et défendre leurs thèses de diplôme et réussir leur examen de diplôme. Les études dans les disciplines médecine, médecine dentaire et aussi médecine vétérinaire demandent, quant à elles, le passage d’un examen final afin d’obtenir le titre professionnel. Les étudiants sortant d’une école supérieure obtiennent le dipôme de fin d’études dans une discipline d’études concrète, et aussi, sur leur propre demande, le double du diplôme dans une langue étrangère. 4.Grades scientifiques et titre scientifique Les grades scientifiques ce sont les grades doktor et doktor habilitowany dans un domaine défini de la science dans le champ d’une discipline scientifique donnée (jusqu’au 30.IV.2005, dans le domaine de l’art et dans les disciplines artistiques, des kwalifikacje artystyczne I i II stopnia étaient conférées, ce qui constituait la base pour octroyer des qualifications répondant au grade scientifique respectif de doktor et doktor habilitowany). Le grade doktor est conféré à une personne qui possède le titre professionnel de magister, magister in ynier, lekarz ou autre équivalent et qui a passé ses examens de doctorat dans le champ déterminé par le conseil de l’unité organisatrice, et qui a présenté et soutenu sa thèse de doctorat. A la procédure d’habilitation sont admises les personnes qui possèdent le grade de doktor et ont un acquis scientifique ou artistique importants et, en plus, ont présenté leur thèse d’habilitation. Les activités liées à la procédure d’habilitation finissent par la décision du conseil de l’unité organisatrice de conférer le grade de doktor habilitowany. Les grades doktor et doktor habilitowany sont décernés dans les unités organisatrices des écoles supérieures et dans d’autres centres scientifiques autorisés à les conférer. Le titre de profesor (professeur) dans une discipline déterminée de la science est un titre scientifique, de même dans le domaine de l’art c’est le titre de profesor d’une discipline de l’art définie. Le titre de profesor est décerné par le Président de la République de Pologne. Page ...**/...*** 1) Au cas de traduction dans une langue étrangère, les données à compléter gardent leur énoncé initial, 2) Il faut mentionner le statut de l’école supérieure : publique, non-publique /reconnue par l’Etat – et aussi, si c’est possible – qui lui a attribué le droit d’enseigner au niveau supérieur, 3) Les points IV.2-4 et VI.1-2 peuvent être élargis d’un certain nombre de pages, selon les besoins. **) le numéro de la page, le nombre général de pages. ***) Page ...**/....***