Phrases: Immigration | Bank (French-Greek)
Transcription
Phrases: Immigration | Bank (French-Greek)
Immigration Documents Documents - General French Greek Où se trouve le formulaire pour ____ ? Asking where you can find a form Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ____; Quand votre [document] a-t-il été délivré ? Asking when a document was issued Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Où votre [document] a été délivré ? Asking where a document was issued Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ? Asking when an ID is expiring Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ? Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Asking if someone can help you with filling in the form Quels documents dois-je apporter pour ____ ? Asking what documents you need to bring Τι έγγραφα πρέπει να φέρω _______; Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____. Stating what you need to apply for a document Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον______. Mon/ma [document] a été volé(e). Stating that one of your documents has been stolen Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Je remplis ce formulaire au nom de ____. Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της ______. Stating that you are completing an application on behalf of someone else Ces informations sont confidentielles. Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Stating that the information is confidential and won't be disclosed to third parties Pourriez-vous me donner un reçu pour cette Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την demande ? αίτηση; Asking if you can have a receipt for your application Page 1 21.02.2017 Immigration Documents Documents - Personal information French Greek Comment vous appelez-vous ? Asking for someone's name Πώς σας λένε; Quels sont votre lieu et date de naissance ? Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Asking for someone's place and date of birth Où résidez-vous ? Asking where someone lives Πού μένετε; Où habitez-vous ? Asking for someone's address Ποια είναι η διεύθυνση σας; Quelle est votre nationalité ? Asking for someone's citizenship Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Quand êtes-vous arrivé en [pays] ? Asking when someone arrived in that country Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Pourriez-vous me présenter un document d'identité ? Asking someone to show you his/her ID Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; Documents - Family status French Greek Ma situation matrimoniale est _____. Stating what your marital status is Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι ____. célibataire Marital status ελεύθερος/η Marié(e) Marital status παντρεμένος/η Page 2 21.02.2017 Immigration Documents Séparé(e) Marital status σε διάσταση Divorcé(e) Marital status χωρισμένος/η en concubinage Marital status συμβίωση dans une union civile Marital status σε αστική ένωση en concubinage Marital status ανύπαντροι σύντροφοι en partenariat domestique Marital status σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης veuf/veuve Marital status χήρος/χήρα Vous avez des enfants ? Asking if someone has children έχετε παιδιά; Vous avez des personnes à charge ? Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Asking if someone provides financial support to people living with him/her Je voudrais réunir ma famille. Stating your intention to reunite with your family Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. Documents - Registering in the city French Greek Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Stating that you would like to register in the city Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Quels documents dois-je apporter ? Asking what documents you should bring Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Page 3 21.02.2017 Immigration Documents Y a-t-il des frais d'inscription ? Asking if there are any costs of registering Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Stating that you are there to register your domicile Je voudrais demander une attestation de bonne Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό conduite. καλής συμπεριφοράς. Stating that you would like to apply for a good conduct certificate Je voudrais demander un permis de séjour. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. Stating that you would like to apply for a residence permit Documents - Health insurance French Greek Je voudrais vous poser quelques questions sur Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την l'assurance maladie. ασφάλεια υγείας Stating that you have some questions about the health insurance Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ? Asking if you need private health insurance Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ? Asking about the insurance coverage Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Frais hospitaliers Example of health insurance coverage Τέλη νοσοκομείου Frais de consultation d'un spécialiste Example of health insurance coverage Τέλη ειδικευμένων ιατρών Tests diagnostiques Example of health insurance coverage Διαγνωστικές εξετάσεις Opérations chirurgicales Example of health insurance coverage Χειρουργικές επεμβάσεις Page 4 21.02.2017 Immigration Documents Traitement psychiatrique Example of health insurance coverage Ψυχιατρική θεραπεία Soins dentaires Example of health insurance coverage Οδοντιατρικές θεραπείες Soins oculaires Example of health insurance coverage Θεραπεία περιποίησης ματιών Documents - Visa French Greek Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ? Asking why someone is requesting an entry visa Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Faut-il un visa pour entrer en [pays] ? Asking if you need a visa to enter a country Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Comment puis-je prolonger mon visa ? Asking how you can extend your visa Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ? Asking why your visa application has been rejected Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Est-ce que je peux devenir résident permanent ? Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Asking if you can apply to become a permanent resident of a country Documents - Driving French Greek Est-ce que je dois faire changer la plaque Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του d'immatriculation de ma voiture ? αυτοκινήτου μου; Asking if you have to change the plate of your car, in case you bring it from your country of origin Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Stating that you would like to register your vehicle Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Page 5 21.02.2017 Immigration Documents Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ? Asking if your driving license is valid there Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Applying for a provisional driving license Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Je voudrais prendre rendez-vous pour passer Θα ήθελα να εγγραφώ για ___________. ___________. Stating that you would like to book your driving license test le code Type of test θεωρητική εξέταση la conduite Type of test Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Je voudrais modifier _________ sur mon permis de Θα ήθελα να αλλάξω το ____________στην άδεια conduire. οδήγησης μου. Stating that you would like to change some details on your driving license mon adresse What you would like to change διεύθυνση mon nom What you would like to change όνομα ma photo What you would like to change φωτογραφία Je voudrais passer un permis de conduire de Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην catégorie supérieure. άδεια οδήγησης μου Stating that you would like to add higher categories to your driving license Je voudrais faire renouveler mon permis de Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. conduire. Stating that you would like to renew your driving license Page 6 21.02.2017 Immigration Documents Je voudrais remplacer un permis de conduire Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια ___________ άδεια _____. οδήγησης. Stating that you would like to replace a driving license perdu Driving license issue χαμένη volé Driving license issue κλεμμένη abîmé Driving license issue κατεστραμμένη Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της de conduire. άδειας οδήγησης μου. Stating that you would like to appeal your driving ban Documents - Citizenship French Greek Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Stating that you would like to ask for a citizenship Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ? Asking where you can register for a language test Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Je n'ai pas de casier judiciaire Stating that you have a clean criminal record Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. J'ai le niveau suffisant en [langue]. Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Stating that you have the required level of the language Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση naturalisation en [pays]. γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Stating that you would like to book the general knowledge test about life in that country Page 7 21.02.2017 Immigration Documents Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ? Asking what the fees are for citizenship application Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Mon conjoint est [nationalité]. Stating the nationality of your spouse Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Page 8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 21.02.2017