note au consommateur au détaillant/installateur note
Transcription
note au consommateur au détaillant/installateur note
M656480063 / Revision: 5, 14-06-10 G.L. MATTRESS SUPPORT 54’’-60’’-78’’ SUPPORT DE MATELAS 54’’-60’’-78’’ 12654-RT / 12660-RT / 12678-RT / 12772-RT NOTE TO CONSUMER NOTE AU CONSOMMATEUR Keep this document and the warranty sheet Conservez ce document et la feuille de garantie avec votre facture d’achat pour référence. with your proof of purchase for reference. NOTE TO DEALER/ INSTALLER Leave all documents to the consumer. AU DÉTAILLANT/INSTALLATEUR Laissez tous les documents au consommateur. Do not dispose of packaging material until the product is fully assembled. Parts apparently missing may be found in packaging material. Ne jetez pas l’emballage jusqu’à ce que l’assemblage soit terminé. Les pièces apparemment manquantes peuvent se trouver au fond de l’emballage. Write down here your Amisco product number indicated on the label applied to the carton box. Retranscrire ici le numéro de votre produit Amisco indiqué sur l’étiquette de la boîte. Amisco product number: numéro du produit Amisco : If you experience assembly problems, if components are missing or damaged, please consult our web site Si vous éprouvez des difficultés d’assemblage, si certaines pièces sont endommagées ou manquantes, consultez notre site internet www.amisco.com www.amisco.com or contact within 30 days from your purchase date Amisco’s customer service department : ou contactez dans les 30 jours suivant votre achat notre département de service à la clientèle : tel: 1-800-361-6360 fax: 1-800-232-6614 email: [email protected] Monday to Friday, from 8h30 to 12h00, 13h00 to 16h30 (Eastern Standard Time) Keep handy your proof of purchase and the Amisco product number when calling. tél: 1-800-361-6360 fax: 1-800-232-6614 courriel: [email protected] lundi au vendredi, de 8h30 à 12h00, 13h00 à 16h30 (heure de l’Est) Ayez sous la main votre facture d’achat et le numéro de produit Amisco au moment d’appeler. DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE RETAILER. NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT. WARNING: THIS MATTRESS SUPPORT IS NOT MADE ATTENTION: CE SUPPORT DE MATELAS N’A PAS ÉTÉ 1 FOR A FUTON OR A WATER MATTRESS. CONÇU POUR RECEVOIR UN FUTON OU UN MATELAS D’EAU. IF YOU WANT TO USE IT WITH A FUTON ONLY, AN OPTION IS AVAILABLE. OPTION NUMBER: 62004-60 TR UNE OPTION EST DISPONIBLE AFIN D’UTILISER AVEC UN FUTON SEULEMENT. OPTION NUMÉRO: 62004-60 TR LIST OF TOOLS REQUIRED: - A phillips screwdriver and a mallet. - An allen key 5/32”. (included) LISTE DES OUTILS NÉCESSAIRES: - Un tournevis étoile et un maillet. - Une clé allen 5/32”. (incluse) 1 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DESCRIPTION Headboard Tête de lit Footboard Pied de lit Side rails Fer angle Cross bar Traverse Painted cross bar (Black mat) Traverse peinte (noir mât) Panel Panneau Leg 5 5/8” Patte 5 5/8’’ Leg 7 15/16” Patte 7 15/16’’ Hardware bag Sac de quincallerie QTY 54’’ 60’’ 78’’ 1 1 1 1 1 1 2 2 2 5 5 5 2 2 2 6 6 6 2 2 3 2 2 3 1 1 1 HARDWARE LIST / LISTE DE LA QUINCAILLERIE ITEM DESCRIPTION 54’’ 60’’ 78’’ A Bolt 40 mm (allen) Boulon 40 mm (allen) 4 4 6 B Screw R.H. 1 7/8” - 10 Vis T.R. 1 7/8” - 10 14 14 14 C Flat glide 5/8” Glisseur plat 5/8” 2 2 3 D Cross bars connector Fixation de traverses 14 14 14 E Flat glide 3/4” Glisseur plat 3/4” 2 2 3 F Metal screw 1/2” Vis à métal 1/2” 2 2 3 G Lock nut 1/4” Écrou de blocage 1/4” 4 4 6 2 1) Assemble 3 side rails to 1 headboard and 2 footboard. HARDWARE BAG AND ASSEMBLY SHEET ARE IN THE HEADBOARD AND FOOTBOARD BOX. Assembler les fers angles 3 à la tête 1 et au pied de lit 2 . LE SAC DE QUINCAILLERIE ET LES FEUILLES D’INSTRUCTIONS SE TROUVENT DANS LA BOÎTE DE LA TÊTE ET DU PIED DE LIT. 2) Clip-on D connectors on both side rails 3 and align holes. Insérer les fixations D sur les fers angles 3 et aligner les trous. 3 1 D 3) Place the two 5 black cross bars in D connectors on each end of 3 side rails. Put the 4 crossbars in D connectors and between the 5 black crossbars. Align holes, insert B screws in D connectors and screw-on lightly. Placer les deux traverses noires 5 dans les fixations D à chaque bout des fers angles 3 . Placer les traverses 4 dans les fixations D et entre les traverses noires 5 . Aligner les trous, insérer les vis B dans les fixations D et visser légèrement. B B D 4 5 D 5 3 DET AIL DETAIL 4 3 4) Choose the height of the mattress support and assemble the support legs accordingly. Choisir la hauteur du support de matelas et assembler les pattes supports en fonction de cette hauteur. HIGHEST POSITION FOR MATTRESS LESS THAN 12” THICK POSITION HAUTE POUR MATELAS DE MOINS DE 12” D’ÉPAISSEUR POSITION INTERMÉDIAIRE POUR MATELAS DE PLUS DE 12” D’ÉPAISSEUR LONG SUPPORT LEG 7 LOWEST POSITION FOR BOX SPRING & MATTRESS MIDDLE POSITION FOR MATTRESS MORE THAN 12” THICK SHORT SUPPORT LEG F MIDDLE SUPPORT LEG PATTE SUPPORT LONGUE PATTE SUPPORT COURTE PATTE SUPPORT MOYENNE 7 F POSITION BASSE POUR SOMMIER CAISSE ET MATELAS 7 8 8 E C C 5 ) Screw-on the support legs under 4 cross bars with A bolts and G nuts. Visser les pattes support sous les traverses 4 à l’aide des boulons A et des écrous G . 54”&60” A A 78” 4 4 SUPPORT LEG PATTE SUPPORT SUPPORT LEG PATTE SUPPORT SUPPORT LEG PATTE SUPPORT G DET AIL DETAIL 6) Place 6 panels on the cross bars, lift panels by the center to insert both ends under D connectors. Placer les panneaux 6 sur les traverses. Lever les panneaux par le centre et insérer les deux bouts sous les fixations D . 6 D 7) Tighten all B screws. DO NO T O VER TIGHTEN SCREWS NOT OVER VERTIGHTEN SCREWS.. Resserrer toutes les vis B . NE P AS TR OP SERRER. PAS TROP B D 6 4 DET AIL DETAIL 4