linguatec
Transcription
linguatec
linguatec language technologies Un équipementier automobile international profite de la solution de traduction Valeo systèmes d’essuyage SARL Valeo systèmes d'essuyage est une branche d'entreprise du groupe Valeo. Valeo est une entreprise globale avec 72.100 collaborateurs dans 130 sites de production, avec 68 centres de recherche et de développement (R&D) et 9 centres de distribution pour le marché de pièces de rechange dans 28 pays. Tous les fabricants d'automobiles, mondialement renommés, en Europe, en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Asie font partie des clients de Valeo. En Allemagne, Valeo emploie environ 5.300 collaborateurs sur 7 lieux de production, ainsi que dans 5 centres de R&D, la société est renommée pour ses compétences dans le domaine des systèmes d'essuyage, des commutateurs, des systèmes de détection, des systèmes de climatisation, des moteurs, des actuateurs et des systèmes de sécurité. Des utilisateurs en Allemagne veulent améliorer la communication internationale Le secteur d’entreprise Valeo systèmes d'essuyage, un des fournisseurs prédominant mondialement, est lié par ses produits pour l’industrie automobile au monde entier. L'anglais est la langue d’affaires standard dans tout le domaine de l’entreprise, mais le français a aussi une grande importance du fait que la société mère soit française. Pour s'affirmer au sommet de sa spécialisation, l'innovation et la technologie fiable jouent spécialement pour un équipementier de l’industrie automobile un rôle décisif. Ceci est admis jusqu’au secteur de la communication d'entreprise: des connaissances linguistiques qui facilitent la communication dans les différents domaines sont demandés. Des nombreux utilisateurs communiquent continuellement dans plusieurs langues depuis différents lieux en Allemagne ; c’est pour cela que la demande d’une solution de traduction automatique augmentait. L’exigence des utilisateurs était de communiquer plus vite et de façon appropriée dans une langue étrangère. Un équipementier automobile choisi la solution de traduction éprouvée de linguatec On a confié au service informatique de Valeo systèmes d'essuyage la tâche de réaliser une analyse systématique de besoins. On recherchait un logiciel de traduction automatique pour les besoins spécifiques de l'entreprise. L’entreprise s’est orientée vers des solutions qui étaient déjà employées avec succès dans d'autres entreprises.Pour le consortium multilingue, les couples de langues allemand-anglais et allemandfrançais étaient pour la correspondance décisifs. De plus, l’équipementier d’automobile accordait une UUU En résumé Entreprise: Valeo systèmes d'essuyage SARL Secteur/marché: Equipementier automobile Exigences au logiciel de traduction souhaité: ■ Aide professionnelle de traduction de la correspondance commerciale anglaise et française ■ Soutien compétent pour des textes techniques automobiles ■ Solution reconnue et éprouvée ■ Capacité de fonctionnement en réseau «Dans de nombreux cas, le Personal Translator facilite le quotidien professionnel à nos utilisateurs. Tout le temps disponible, c’est une application souvent utilisée et facile à manier. Il correspond à toutes nos attentes.» Martin Paulusch, Directeur de projet service informatique linguatec Sprachtechnologien importance particulière à une solution de traduction qui maîtrise également la terminologie de la technique automobile. Ce qui était décisif pour le service informatique, c’est que la solution devait s’accorder au travail en réseau pour que plusieurs utilisateurs puissent saisir simultanément leurs textes. Apres avoir constaté le besoin des utilisateurs ainsi que de l’informatique, on a testé pendant quatre semaines le Personal Translator. La solution éprouvée de linguatec a été choisie, puisque le leader du marché convainquait aussi dans le test pratique par ses systèmes de traduction automatiques. Personal Translator veille à la satisfaction du service informatique et des utilisateurs Les responsables informatiques ont choisi la version du réseau du Personal Translator accordé aux besoins de Valeo systèmes d'essuyage. En plus, la version était plus avantageuse sur le plan financier par rapport aux licences par PC. L'implantation pouvait être exécutée sans aide extérieure et ne présentait aucun élément complexe avant, pendant et après la première installation dans l'entreprise. Le Personal Translator démontrait ses qualités particulières directement lors de l'utilisation quotidienne: Il facilite aux utilisateurs le travail au quotidien, car maintenant, plusieurs utilisateurs peuvent utiliser simultanément le logiciel de traduction - un gain de temps énorme pour le processus de travail. On a complété le vaste dictionnaire du Personal Translator avec le module du Business English et on pouvait ainsi mieux traduire, notamment les spécificités de la correspondance générale et économique. En outre, on élargissait le dictionnaire avec la terminologie du domaine automobile. «Certes, il y a d'autres aides de traduction sur le marché, mais le Personal Translator offre beaucoup plus qu'un dictionnaire. La qualité de la traduction automatique, fait pour nous partie de l’étendue des performances», argumente encore une fois monsieur Paulusch, responsable informatique pour son choix du Personal Translator. Le processus de traduction automatique rapide, la grande qualité et une terminologie consistante correspondent aux besoins spécifiques du quotidien de Valeo. Contacts: Valeo systèmes d'essuyage GmbH Monsieur Martin Paulusch Directeur informatique Hummendorfer Str. 72-76 D-96317 Kronach www.valeo.com Linguatec GmbH linguatec GmbH Madame Bacher MadameRike Nicole Rocchi Vente clients Distribution Client Gottfried-Keller-Str. 12 Entreprise 81245 Munich Gottfried-Keller-Str. 12 [email protected] 81245 München [email protected] Tél. +49 89 89 66 64 162 Fax +49 89 88 91 99 33 Tel. ++49 (0)89 89 66 64-142 Fax ++49 (0)89 88 91 99 33 Bilan Chez Valeo systèmes d'essuyage, le Personal Translator est employée dans la version réseau et il a souvent fait ses preuves dans la pratique. Justement, des décideurs en profitent de plus en plus quand ils travaillent en équipes internationales et qu’ils peuvent traduire facilement des courriers électroniques et des documents Office sur leur ordinateur portable. On a choisie avec le Personal Translator un logiciel de traduction automatique avec lequel les besoins du groupe d'utilisateurs grandissant en permanence sont parfaitement satisfaits. Linguatec des logiciels d'ingénierie linguistique dansdelelasecteur de la linguatec est est le un leader prestataire du premier plan dans le domaine technologie bureautique en Allemagne. Les secteurs clés de Linguatec sont la traduction automatique, linguistique. Les domaines principaux sont la traduction automatique ainsi que la reconnaissance vocale et la lecture. Linguatec propose des logiciels qui comprennent non la reconnaissance vocale. linguatec offre des logiciels de la version PC individuel seulement des solutions de bureau, mais aussi des solutions globales pour la communication jusqu'aux solutions la internes communication d'entreprise multilingue d'entreprise multilingue globales au sein despour réseaux d'entreprises. Nos clients de référence : dans les réseaux internes de sociétés. Clients de référence: Vous trouvez d'autres témoignages d’utilisateur sur notre site www.linguatec.de Vous trouverez d'autres témoignages d'utilisateurs sur notre site Web à l'adresse www.linguatec.fr