bibliography - Juliet O`Brien

Transcription

bibliography - Juliet O`Brien
Bibliography
Primary Works
Abelard and Heloise. The Letters of Abelard and Heloise. Ed. and trans. Betty
Radice. London: Penguin, 1974.
---. Vie et les epistres Pierres Abelaert et Heloyse sa fame. Traduction du XIIIe
siècle attribuée à Jean de Meun; avec une nouvelle édition des textes
latins. Tome 1: introduction, textes. Ed. Eric Hicks. Paris: Champion,
1991.
Alain Chartier. La Belle Dame sans merci. Ed. Arthur Piaget. Lille: Giard;
Geneva: Droz, 1949.
Alexandre de Paris. Le Roman d’Alexandre. Ed. and trans. Laurence HarfLancner. Paris: L de P, 1997.
Anderson, Tim, et al. Zork. Computer game series. Cambridge, MA: MIT, 19771980; Infocom, 1980-1993; Santa Monica, CA: Activision, 1993- .
Andreas Capellanus. The Art of Courtly Love. Ed. and trans. John Jay Parry.
1941. New York: Columbia UP, 1990.
---. De Amore libri tres. Ed. E. Trojel. Munich: Eidos, 1964.
Anglade, Joseph, ed. Anthologie des troubadours. Paris: Brocard, 1927.
Appel, C., ed. Provenzalische Chrestomathie. Lepizig, 1895.
Apuleius. Metamorphoses. Ed. and trans. J. Arthur Hanson. Cambridge, MA:
Harvard University Press (Loeb series), 1989.
Aristotle. The Complete Works of Aristotle: The Revised Oxford Translation. 2
vol. Ed. and trans. Jonathan Barnes. Princeton: Princeton UP, 1984.
Arnaut Daniel. Le Poesie di Arnaut Daniel. Ed. M. Eusebi. Milan: 1984.
---. The Poetry of Arnaut Daniel. Ed. James H. Wilhelm. New York: Garland,
1981.
Arnaut de Carcassès. Las Novas del papagay. Méjean-Thiolier and Notz-Grob
186-205.
Arnaut de Mareuil. Les Saluts d’amour du troubadour Arnaut de Mareuil. Ed.
Pierre Bec. Toulouse: Privat, 1961.
Arnaut Vidal de Castelnaudari. Guillaume de la Barre. Ed. Paul Meyer. Paris:
Société des anciens textes français [SATF], 1895.
Aucassin et Nicolette. Ed. and trans. Jean Dufournet. Paris: Flammarion, 1984.
Banks, Iain M. Against a Dark Background. London: Orbit, 1993.
---. The Algebraist. London: Orbit, 2005.
---. Consider Phlebas. London: St Martin’s, 1988.
---. The Player of Games. London: St Martin’s, 1989.
---. The State of the Art. Willimantic, CT: Ziesing, 1989.
---. Use of Weapons. London: Orbit, 1992.
Barlaam et Josaphat. Lavaud and Nelli vol. 1 1065-1221.
Bartsch, Karl, ed. Denkmäler der provenzalischen Literatur. Stuttgart, 1856.
---, ed. Chrestomathie provençale. Elberfeld, 1868; rev. E. Koschwitz, Marburg,
1904.
299
Bec, Pierre, ed. Anthologie des troubadours. Paris: Union Générale d’Éditions
[UGE], 1979.
---, ed. Burlesque et obscénité chez les troubadours: le contre-texte au Moyen
Âge. Paris: Stock, 1984.
---, ed. Chants d’amour des femmes-troubadours: trobairitz et “chansons de
femme.” Paris: Stock, 1995.
---, ed. Nouvelle anthologie de la lyrique occitane du moyen âge. Initiation à la
langue et à la poésie des troubadours. Avignon: Aubanel, 1970.
Benoît de Saint-Maure. Le Roman de Troie. Ed. and trans. Emmanuèle
Baumgartner and François Vieilliard. Paris: L de P, 1998.
Bernard of Clairvaux. On the Song of Songs. 4 vol. Ed. and trans. Kilian Walsh.
Spencer, MA: Cistercian Pub., 1971-80.
---. Opera. Ed. Jean Leclerq et al. Rome: Editiones Cistercienses, 1957-.
Bernart de Ventadorn. Un poeta d’amore nel secolo XII, Nuova antologia. Ed.
Giosuè Carducci. Bologna, 1881.
---. Bernart de Ventadorn. Ed. F. Gennrich. 1778.
---. Bernart de Ventadour, troubadour du XIIe siècle: chansons d’amour. Ed.
Moshé Lazar. Paris: Klincksieck, 1966.
---. The Songs of Bernart de Ventadorn: Complete Texts, Translations, Notes,
and Glossary. Ed. and trans. Stephen G. Nichols Jr., John A. Galm, A.
Bartlett Giamatti et al. Chapel Hill: U of North Carolina, 1962.
Bertran de Marseille. La Vie de Sainte Énimie. Ed. Clovis Brunel. Paris:
Champion, 1970.
The Bible. Authorized King James Version. Oxford: Oxford UP, 1997.
---. New Jerusalem Bible. New York: Doubleday, 1999.
---. Biblia sacra vulgata. <http://perseus.tufts.edu>.
Blandin de Cornouaille. A Critical Edition of the Provençal Romance, Blandin de
Cornouaille. Margaret Burrell. Diss. U of Toronto, 1977.
---. Ed. C.H.M. Van der Horst. The Hague: Mouton, 1974.
Boecis. Poème sur Boèce (fragment). Le plus ancien texte littéraire occitan. Ed.
René Lavaud and Georges Machicot. Toulouse: I.É.O., 1950.
---. Fragment d’un poëme en vers romans sur Boèce, imprimé pour la première
fois d’après le manuscrit du XIe siècle qui se trouvait à l’abbaye de
Fleury. Ed. François-Juste-Marie Raynouard. Paris, 1817.
Boethius. Theological Tractates and the Consolation of Philosophy. Ed. and
trans. E.K. Rand, H.F.Stewart and S.J.Tester. Loeb. Cambridge, MA:
Harvard UP, 1973.
Boutière, Jean, A.-H. Schutz and I.-M. Cluzel, eds. Biographies des troubadours.
Textes provençaux des XIIIe et XIVe siècles. Paris: Nizet, 1964.
Bruckner, Matilda Tomaryn, Laurie Shepard and Sarah White, eds. and trans.
Songs of the Women Troubadours. New York: Garland, 1995.
Butler, Octavia. Adulthood Rites. New York: Warner, 1988.
---. Dawn. New York: Warner, 1987.
---. Imago. New York: Warner, 1989.
---. Parable of the Sower. New York: Four Walls Eight Windows, 1993.
---. Parable of the Talents. New York: Seven Stories, 1998.
---. Wild Seed. New York: Doubleday, 1980.
300
Cadigan, Pat. Mindplayers. New York: Bantam, 1987.
---. Synners. New York: Bantam, 1991.
Calvino, Italo. Se una notte d’inverno un viaggiatore. Turin: Einaudi, 1979.
Castel d’Amors. Lavaud and Nelli. Vol. 2. 244-57.
Catullus. The Poems of Catullus. Ed. and trans. Guy Lee. Oxford: Oxford UP,
1991.
La Chanson de la Croisade albigeoise. Ed. and trans. Henri Gougaud, pref.
Georges Duby, intro. Michel Zink. Paris: Livre de Poche [L de P], 1989
La Chanson de Sainte Foi: texte occitan du XIe s.. Ed. Robert Lafont. Geneva:
Droz, 1998.
La Chanson de Sainte Foy d’Agen. 2 vol. Ed. Ernst Hoepffer and P. Alfaric.
Paris: Les Belles Lettres, 1926.
La Châtelaine de Vergy. Ed. and trans. Jean Dufournet and Liliane Dulac. Paris:
Gallimard, 1994.
Chrétien de Troyes. Romans. Ed. and trans. Jean-Marie Fritz and Charles Méla.
Paris: L de P, 1994.
La Cort d'Amor [Seignor, vos que voletz la flor]. Ed. Lowanne E. Jones. Chapel
Hill: U of North Carolina Dept. of Romance Languages, 1977.
Crescas du Caylar. Le Roman de la Reine Esther. Méjean-Thiolier and NotzGrob 124-57.
Dante. Il Convivio. Ed. Maria Simonelli. Bologna: Patrón, 1966.
---. De Vulgari eloquentia. Ed. and trans. Stephen Botterill. Cambridge:
Cambridge UP, 1996.
---. Divina commedia. Ed. Pietro Vetro. Milan: Mursia, 1987.
---. Vita nuova. Ed. Guglielmo Gordi. Milan: Einaudi, 1996.
Daurel et Beton. A Critical Edition of the Old Provençal Epic Daurel et Beton.
With Notes and Prolegomena. Ed. Arthus S. Kimmel. Chapel Hill: U of
North Carolina P, 1971.
Disch, Thomas M. Amnesia. Computer game. Princeton Junction, NJ: Cognetics,
1987.
Dufournet, Jean, ed. Anthologie de poésie lyrique française des XIIe et XIIIe s.
Paris: Gallimard, 1990.
Étienne Tempier, Bishop of Paris. La Condamnation parisienne de 1277:
nouvelle édition du texte latin, traduction, introduction et commentaires.
Ed. Claude Lafleur and David Piché. Paris: Vrin, 1999.
Faral, Edmond. ed. Les Arts poétiques du XIIe et du XIIIe siècle; recherches et
documents sur la technique littéraire du moyen âge. Paris: Champion,
1924.
Flamenca. Blodgett, E.D., trans. The Romance of Flamenca. New York: Garland,
1995.
---. Bradley, William Aspenwall, trans. The Story of Flamenca: The First Modern
Novel, arranged from the Provençal Original of the Thirteenth Century.
New York: Harcourt, Brace and Co., 1922
---. Cocito, Luciana, ed. and trans. Il Romanzo di Flamenca. Genoa: Tilgher, 1971.
---. Cooke, Franklin Osborne, trans. Le Roman de Flamenca, Translated for the
First Time Completely into English Verse, from the Thirteenth-Century
Old Provençal, with a Critical Introduction. Diss. Columbia U, 1956.
301
[Flamenca.] Gschwind, Ulrich, ed. Le Roman de Flamenca: nouvelle occitane du
13e. Berne: Francke, 1976.
---. Hubert, Merton Jerome, trans., and Marion E. Porter, ed. The Romance of
Flamenca. Princeton: Princeton UP, 1962.
---. Huchet, Jean-Charles, ed. and trans. Le Roman de Flamenca. Paris: UGE,
1988.
---. Lavaud, René and René Nelli, ed.; Paul Meyer (1901), trans. In Les
Troubadours. Bruges: Desclée de Brouwer, 1960-66. Vol. 1, 619-1064.
---. Meyer, Paul, ed. and trans. Le Roman de Flamenca. Paris, 1865.
---. Meyer, Paul, ed. Le Roman de Flamenca, publié d’après le manuscrit unique
de Carcassonne […] 2è édition entièrement refondue. Vol. 1 of intended 2;
2nd vol. (trans. and comm.) never appeared. Paris, 1901.
---. Prescott, Hilda F.M., trans. Flamenca. Translated from the ThirteenthCentury Provençal of Bernardet the Troubadour. New York: Richard R.
Smith, 1930; London: Constable, 1933.
---. Raynouard, François Juste Marie. “Notice de Flamenca, poëme provençal,
manuscrit dans la Bibliothèque municipale de Carcassonne, no 681.”
Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres
bibliothèques vol. XIII part 2 (Paris, 1827): 80-132.
---. Ryan, John Leonard, ed. and trans. The Romance of Flamenca. Also includes
photocopy of the manuscript. Diss. U of New Mexico, 1974.
Le Conte de Floire et Blancheflor. Ed. Jean-Luc Leclanche. Paris: Champion,
2003.
Floriant et Florete. Ed. and trans. Annie Ombes and Richard Trachsler. Paris:
Champion, 2003.
Las Flors del gay saber estiers dichas las Leys d’Amors. Ed. A.F. Gatien-Arnoult.
Toulouse, 1841-48.
Frayre de Joy e Sor de Plaser. Méjean-Thiolier and Notz-Grob. 206-59.
Gautier d’Arras. Eracle. Ed. Guy Raynaud de Lage. Paris: Champion, 1976.
---. Ille et Galeron. Ed. Yves Lefèvre. Paris: Champion, 1988.
Gerbert de Montreuil. Le Roman de la Violette. Ed. and trans. Mireille Demaules.
Paris: Stock, 1992.
Gibson, William. Neuromancer. New York: Ace, 1984.
Giraut de Borneil. The Complete Works of the Troubadour Giraut de Borneil. Ed.
and trans. Ruth Verity Sharman. Cambridge: Cambridge UP, 1989.
Guilhem de Cabestanh. Les Chansons de Guilhem de Cabestanh. Ed. Arthur
Långfors. Paris: Champion, 1924.
Guilhem de Montanhagol. Les Poésies de Guilhem de Montanhagol, troubadour
provençal du XIIIe siècle. Ed. Peter T. Ricketts. Toronto: Pontifical
Inst. of Mediaeval Studies, 1964.
Guilhem de Peitieus. The Poetry of William, VII Count of Poitiers, IX Duke of
Aquitaine. Ed. and trans. Gerald A. Bond. New York: Garland, 1982.
---. Guglielmo IX d’Aquitania. Poesie. Ed. Nicolò Pasero. Modena: S.T.E.M.,
1973.
---. Le Prince d’Aquitaine: essai sur Guillaume IX, son œuvre et son érotique.
Ed. and trans. Jean-Charles Payen. Paris: Champion, 1980.
302
Guillaume de Lorris and Jean de Meun. Le Roman de la Rose. Ed. Félix Lecoy.
Paris: Champion, 1965-70.
---. Le Roman de la Rose. Ed. and trans. Armand Strubel. Paris: L de P, 1992.
Hatto, Arthur T., ed. Eos: An Enquiry into the Theme of Lovers’ Meetings and
Partings at Dawn in Poetry. London: Mouton, 1965.
Horace. Odes and Epodes. Ed. and trans. C.E. Bennett. Loeb. Cambridge, MA:
Harvard UP, 1934.
---. Satires, Epistles, and Ars poetica. Ed. and trans. H. Rushton Fairclough.
Loeb. Cambridge, MA: Harvard UP, 1929.
Huchet, Jean-Charles, ed. and trans. Nouvelles occitanes du moyen-âge. Paris:
Flammarion, 1997.
Jakemes. Le Roman du Châtelain de Coucy et de la Dame de Fayel. Ed. Aimé
Petit et François Suard. Lille: P de l’U de Lille, 1994
Le Roman de Jaufré. In Lavaud and Nelli: vol. 1, 40-609.
Jaufré Rudel. The Poetry of Cercamon and Jaufre Rudel. Ed. and trans. Roy
Rosenstein and George Wolf. New York: Garland, 1983.
Jean Renart. L’Escoufle. Ed. Franklin Sweetser. Geneva: Droz, 1974.
---. Galeran de Bretagne. Ed. and trans. Jean Dufournet. Paris: Champion, 1996.
---. Le Lai de l’Ombre. In Méjean-Thiolier and Notz-Grob: 578-63.
---. Le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole. Ed. Félix Lecoy. Paris:
Champion, 1962.
Jeanroy, Alfred. Histoire sommaire de la poésie occitane. Toulouse-Paris: Privat,
1945.
---. La Poésie lyrique des troubadours. 2 vol. Paris-Toulouse: Privat, 1934.
Lavaud, René and René Nelli, eds. and trans. Les Troubadours. 2 vol. Bruges:
Desclée de Brouwer, 1960-66.
Le Guin, Ursula K. The Left Hand of Darkness. New York: Walker, 1969.
Mahn, A. Gedichte der Troubadours in provenzalischer Sprache. Berlin,
1856-73.
Mahn, K. Werke der Troubadours in provenzalischer Sprache. Berlin, 1846.
Malcovati, Leonardo, ed. Arnaut’s Babel.
<http://www.trobar.org/troubadours>.
Marcabru. Poèmes complets du troubadour Marcabru. Ed. J.-M.-L. Dejeanne.
Toulouse: Privat, 1909.
---. Marcabru: A Critical Edition. Ed. and trans. Simon Gaunt, Ruth Harvey,
Linda Paterson; with John Marshall as philological adviser. Woodbridge:
Brewer, 2000.
Marie de France. Prologue. Fables. Ed. Charles Brucker. Leuven: Peeters, 1991.
---. Lais de Marie de France. Ed. and trans. Laurence Harf-Lancner and Karl
Warnke. Paris: L de P, 1990.
Marshall, J.H. ed. The Razos de Trobar and Other Poetics Treatises. Oxford:
Oxford UP, 1970.
Matfre Ermengaud, Breviari d’amor. Ed. Gabriel Azaïs. Béziers-Paris, 1862.
---. Ed. Peter T. Ricketts. Leiden: E.J. Brill, 1977-.
Méjean-Thiolier, Suzanne and Marie-Françoise Notz-Grob, eds. and trans.
Nouvelles courtoises occitanes et françaises. Paris: L de P, 1997.
303
Meyer, Paul, ed. Documents linguistiques du Midi de la France, recueillis et
publiés avec glossaire et cartes. Paris: Champion, 1909.
---, ed. Recueil d’anciens textes bas-latins, provençaux et français. Paris, 1877.
Minnis, Alastair and Ian Johnson, eds. The Cambridge History of Literary
Criticism. Volume 2: The Middle Ages. Cambridge: Cambridge UP, 2005.
Nelli, René, ed. and trans. Écrivains anticonformistes du moyen-âge occitan. 2
vol. Paris: Phébus, 1977.
Noon, Jeff. Automated Alice. London: Doubleday, 1996.
---. Pixel Juice. London: Doubleday, 1998.
---. Pollen. Manchester: Ringpull, 1995.
---. Vurt. Manchester: Ringpull, 1993.
Ovid. The Art of Love and other poems. Ed. and trans. J.H. Mozley. Loeb.
Cambridge, MA: Harvard UP, 1969.
---. Heroides and Amores. Ed. and trans G. Showerman, rev. G.P. Goold. Loeb.
Cambridge, MA: Harvard UP, 1969.
---. Metamorphoses. 2 vols. Ed. and trans. Frank Justus Miller. Loeb. Cambridge,
MA: Harvard UP, 1977 and 1985.
---. Tristia ex Ponto. Ed. and trans. A.L. Wheeler. Loeb. Cambridge, MA: Harvard
UP, 1968.
Peake, Mervyn. Titus Groan, Gormenghast, Titus Alone. 3 vol. 1946-67. London:
Random House, 1997.
Peire Guillem de Tolosa. Lai on cobra. In Méjean-Thiolier and Notz-Grob:
354-83.
Peire Rogier. The Poetry of Peire Rogier. Ed. Derek E.T. Nicholson. Manchester:
Manchester UP, 1976.
Peire Vidal. Les Poésies de Peire Vidal. Ed. Joseph Anglade. Paris: Classiques
Français du Moyen Âge, 1913.
Raimbaut d’Aurenga. Raimbaut d’Aurenga. Ed. Walter T. Pattison. Minneapolis:
U of Minnesota P, 1952.
Raimbaut de Vaqueyras. Raimbaut de Vaqueyras. Ed. J. Linskill. The Hague:
Mouton, 1964.
Raimon Vidal de Besalú. Raimon Vidal de Besalú: Obra poètica. 2 vol. Ed. Hugh
Field. Barcelona: Curial, 1989.
---. Huchet, Nouvelles 37-249.
---. Razos de trobar. Marshall 1-25.
Raynouard, François Juste Marie. Choix des poésies originales des troubadours.
6 vol. Paris: 1816-21.
---. Lexique roman. 6 vol. Paris, 1838-44.
Le Roman de Renart. Ed. Jean Dufournet and Andrée Méline. Paris:
Flammarion, 1985.
Renaut de Beaujeu. Le Roman du Bel Inconnu. Ed. Karen Fresco, trans. Colleen
P. Donagher. New York: Garland, 1992.
---. Le Bel Inconnu. Ed. and trans. Michèle Perret and Isabelle Weil. Paris :
Champion, 2003.
Repertorio informatizzato dell’antica letteratura catalana. Naples: U di Napoli
Federico II, 2000- . <http://www.rialc.unina.it>.
304
Repertorio informatizzato dell’antica letteratura trobadorica e occitana.
Naples: U di Napoli Federico II, 2003- . <http://www.rialto.unina.it>.
Ricketts, Peter T., Alan Reed, F.R.P. Akehurst, John Hathaway, and Cornelius
Van Der Horst, eds. Concordance of Medieval Occitan Literature. CD 1:
lyric texts. CD 2: verse narrative texts. 2 vols. to date. Tornhout: Brepols,
2001- .
Rieger, Angelica, ed. Trobairitz. Der Beitrag der Frau in altokzitanischen
höfischen Lyrik. Edition des Gesamptkorpus. Tübingen: Max Niemeyer,
1991.
Riquer, Martín de, ed. Los Trovadores. Historia literaria y textos. 3 vol.
Barcelona: Planeta, 1975.
Rossi, Luciano and Richard Straub, eds. and trans. Fabliaux érotiques. Paris: L
de P, 1992.
Roubaud, Jacques, ed. and trans. Les Troubadours: anthologie bilingue. Paris:
Seghers, 1980.
Rubío y Lluch, Antonio. Documents per l’història de la cultura catalana migeval. Barcelona: Institut d’estudis catalans, 1908. Letter from John of
Aragon to his wife, 10.17.1385: vol. 1, doc. CCCXLIV: 314.
Ruiz, Juan. El Libro de buen amor. Ed. Melveena McKendrick and trans.
Elizabeth Drayson Macdonald. London: Everyman, 1999.
Russ, Joanna. The Female Man. Boston: Beacon, 1975.
Sansone, Giuseppe E., ed. Testi didattico-cortesi di Provenza. Bari: Adriatica,
1977.
Scott, Melissa. Dreaming Metal. New York: Tor 1998.
---. Dreamships. New York: Tor, 1992.
---. Shadow Man. New York: Tor 1996.
---. Trouble and her Friends. New York: Tor, 1994.
Le Roman des Sept Sages de Rome. Ed. Mary B. Speer. Lexington, KY: French
Forum, 1989.
Le Roman de Silence. Silence: A Thirteenth-Century French Romance. Ed. and
trans. Sarah Roche- Mahdi. East Lansing: Colleagues, 1992.
Stephenson, Neal. The Diamond Age: Or, A Young Lady’s Illustrated Primer.
New York: Bantam, 1995.
---. Snow Crash. New York: Bantam, 1992.
Le Roman de Thèbes. Ed. and trans. Francine Mora-Lebrun. Paris: L de P, 1995.
Thibaut de Blaison. Le Roman de la Poire. Ed. Christianne Marcello-Nizia. Paris:
SATF, 1984.
Le Roman de Tristan en prose. Ed. Philippe Ménard. 9 vol. Geneva: Droz, 1987- .
Tristan et Iseut: les poèmes français et la saga norroise. Ed. and trans. Daniel
Lacroix and Philippe Walter. Paris: L de P, 1989.
Uc de Saint Circ. Poésies. Ed. A. Jeanroy and J.-J.Salverda de Grave. Toulouse:
Privat, 1913.
Uc Faidit. The Donatz Proensals of Uc Faidit. Ed. J.H. Marshall. Oxford: Oxford
UP, 1969.
305
Virgil. Aeneid VII-XII. Ed. and trans. H. Rushton Fairclough. Loeb. Cambridge,
MA: Harvard UP, 2001.
---. Eclogues, Georgics, and Aeneid I-VI. Ed. and trans. H. Rushton Fairclough,
rev. G.P. Goold. Loeb. Cambridge, MA: Harvard UP, 1999.
Wace. Le Roman de Brut. Ed. and trans. Judith Weiss. Exeter: U of Exeter P,
1999.
Secondary Works
Agamben, Giorgio. The End of the Poem: Studies in Poetics. Trans. Daniel HellerRoazen. Stanford: Stanford UP, 1999.
---. Potentialities: Collected Essays in Philosophy. Trans. Daniel Heller-Roazen.
Stanford: Stanford UP, 1999.
---. Stanze: la parola e il fantasma nella cultura occidentale. Turin: Einaudi,
1977.
Akehurst, F.R.P. and Judith M. Davis, A Handbook of the Troubadours.
Berkeley: U of California P, 1995.
Allan, Graham. Intertextuality. New York: Routledge, 2000.
Allen, Peter. The Art of Love: Amatory Fiction from Ovid to the Romance of the
Rose. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1992.
Allen, Sister Prudence, RSM. The Concept of Woman: The Aristotelian
Revolution, 750 BC – AD 1250. Montreal: Eden P, 1985.
Anglade, J. “Les Miniatures des chansonniers provençaux.” Romania 50 (1924):
593-604.
Arden, Heather. “Women as Readers, Women as Text in the Roman de la Rose.”
Smith and Taylor, Women, the Book and the Worldly. 111-17.
Asperti, Stefano. “Flamenca e dintorni: Considerazioni sui rapporti fra Occitania
e Catalogna nel XIV secolo.” Cultura neolatina 45.3-4 (1985): 59-104.
Auerbach, Erich. “Figura.” Chapter 1 in Scenes from the Drama of European
Literature. Trans. Ralph Mannheim. New York: Meridian, 1959; rep.
Minneapolis: U ofMinnesota P, 1984.
---. Literary Language and its Public in Late Antiquity and in the Middle Ages.
Trans. Ralph Mannheim. New York: Pantheon and Princeton: Princeton
UP, 1965.
---. Mimesis. Trans. Willard B. Trask. Princeton: Princeton UP, 1957.
Avalle, D’Arco Silvio. La Letteratura medievale in lingua d’oc nella sua
tradizione manoscritta. Problemi di critica testuale. Turin: Einaudi, 1961.
Bähler, Ursula. Gaston Paris et la philologie romane. Geneva: Droz, 2004.
Baeyens, Jozef. “Rondom de 13-eeuwse roman van (de Vlaamse?) Flamenca.”
Ons Erfdeel: Algemeen-Nederlands Tweemandelijks Kultureel Tijdschrift
20 (1977): 758-66.
Bakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination. Ed. and trans. Michael Holquist and
Caryl Emerson. Austin : U of Texas P, 1982.
---. Rabelais and his World. Trans. Hélène Iswolsky. Indianapolis: Indiana UP,
1984.
306
Barthes, Roland. Le Bruissement de la langue. Paris: Le Seuil, 1984.
---. Critique et vérité. Paris: Le Seuil, 1966.
---. Le Degré zéro de l’écriture. Paris: Le Seuil, 1972.
---. Fragments d’un discours amoureux. Paris: Le Seuil, 1977.
---. Le Plaisir du texte. Paris: Le Seuil, 1973.
---. S/Z. Paris: Le Seuil, 1970.
Bartsch, Karl and Adolf Hornig. La Langue et la littérature françaises depuis le
XIe jusqu’au XIVe siècles. Paris, 1887.
Baumgartner, Emmanuelle. “Trouvères et losengiers.” Cahiers de civilisation
médiévale 25 (1982): 171-178.
Bec, Pierre. La Langue occitane. Paris: P U de France, 1963.
---. La Lyrique française au Moyen Âge (XIIe - XIIIe siècles): contribution à une
typologie des genres poétiques médiévaux. Paris: Picard, 1977.
---. “Lyrique profane and paraphrase pieuse dans la poésie médiévale (XIIe et
XIIIe s.)” In Jean Misrahi Memorial Volume: Studies in Medieval
Literature. Columbia, SC: French Literature Publishing, 1977. 229-46.
---. “Trobairitz et chansons de femme: contribution à la connaissance du lyrisme
féminin au Moyen Âge.” Cahiers de civilisation médiévale 22 (1979): 23562.
---. “Trobairitz occitanes et chansons de femme françaises.” Perspectives
médiévales 5 (1979): 59-76.
---. “Troubadours, trouvères, et espace Plantagenêt.” Cahiers de civilisation
médiévale 29 (1986): 9-14.
Bédier, Joseph. “Fêtes de mai.” Revue des deux mondes 135 (1896): 146-72.
Benveniste, Émile. Problèmes de linguistique générale. Paris: Gallimard,
1966-74.
Berman, Constance H., Charles W. Connell and Judith R. Rothschild, eds. The
Worlds of Medieval Women: Creativity, Influence, Imagination.
Morganstown: West Virginia UP, 1985.
Berne, Eric. Games People Play. New York: Grove Press, 1967.
Bezzola, Reto R.. Les Origines et la formation de la littérature courtoise en
Occident (500-1200). 3 vol. Paris: Champion, 1944-63.
Bianchi, Luca. Il Vescovo e i filosofi: la condanna parigina del 1277 e l’evoluzione
dell’aristotelismo scolastico. Bergamo: Lubrina, 1990.
Blakeslee, Merritt R. “Apostrophe, Dialogue and the Generic Conventions of the
Troubadour Canso.” The Spirit of the Court: Selected Proceedings of the
Fourth Congress of the International Courtly Literature Society (Toronto
1983). Ed. Glyn Burgess et al. Dover, NH: D.S. Breuer, 1985. 41-51.
---. “La Chanson de femme, les Héroïdes, et la canso occitane à voix de femme:
considérations sur l’originalité des trobairitz.” In Hommage à JeanCharles Payen:“Farai chansoneta novele.” Essais sur la liberté créatrice
au Moyen Âge. Caen: U de Caen, 1989. 67-75.
Bloch, R. Howard. Medieval French Literature and Law. Berkeley: U of
California P, 1977.
---. “Medieval Misogyny.” Representations 20 Special Issue: Misogyny,
Misandry, and Misanthropy (Autumn 1987): 1-24.
307
[Bloch]. Medieval Misogyny and the Invention of Western Romantic Love.
Chicago: Chicago UP, 1990.
Bloch, R. Howard and Stephen G. Nichols, eds. Medievalism and the Modernist
Temper. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1996.
Blumenfeld-Kosinski, Renate. “Overt and Covert: Amorous and Interpretive
Strategies in the Roman de la Rose.” Romania 111.3-4 (1990): 432-53.
Boase, R. The Origin and Meaning of Courtly Love. Manchester: Manchester UP,
1977.
Bohigas, Pere. “El cançoner català Vega-Aguilò.” In Aportacío a l’estudi de la
literatura catalana. Ed. Amadeu J. Soberanas. Badalona: L’Abadia de
Montserrat, 1982. 219-39.
Bolter, J. David. Writing Space: Computers, Hypertext, and the Remediation of
Print. 2nd ed. Mahwah, N.J.: Erlbaum Assoc., 2001.
Bond, Gerald A. “The Structure of the gab of the Count of Poitiers.”
Neuphilologische Mitteilungen 79 (1978): 162-172.
Booth, Wayne C. The Rhetoric of Fiction. Chicago: U of Chicago P, 1961.
Boutière, Jean, ed. Correspondance de Frédéric Mistral avec Paul Meyer et
Gaston Paris. Paris: Didier, 1978.
Bowden, Betsy. “The Art of Courtly Copulation.” Medievalia et Humanistica New
Series 9 (1979): 67-85.
Bowser-Nott, Carole. “Trobar Clus: A Category of Critical Poetry.” Parergon 15.1
(1997): 21-40.
Brownlee, Kevin and Marina S. Brownlee, eds. Romance: Generic
Transformations from Chrétien de Troyes to Cervantes. Hanover, NH:
UP of New England, 1985.
Brownlee, Kevin, Marina S. Brownlee, and Stephen G. Nichols, eds. The New
Medievalism. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1991.
Brownlee, Kevin and Sylvia Huot, eds. Rethinking the Romance of the Rose: Text,
Image, Reception. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1992.
Bruckner, Matilda Tomaryn. “Fictions of the Female Voice: The Women
Troubadours.” Speculum 67 (1992): 865-91.
---. “Na Castelloza, Trobairitz, and Troubadour Lyric.” Romance Notes: special
issue, Courtly Ideology and Woman’s Place in Medieval French
Literature XXV.3 (1985): 246-47.
---. Shaping Romance: Interpretation, Truth, and Closure in Twelfth Century
French Fictions. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1993.
---. Narrative Invention in Twelfth-Century Romance: The Convention of
Hospitality (1160-1200). Lexington, KY: French Forum, 1980.
Brüch, J. “Der Name des Flamingos und die altprovenzalisches Adjektive auf
-emc.” Zeitschrift für französische Sprache und Literatur LVI (1932):
44-64.
Brundage, James A. Law, Sex, and Christian Society in Medieval Europe.
Chicago: U of Chicago P, 1987.
Burgwinkle, William E. “For Love or Money: Uc de Saint Circ and the Rhetoric of
Exchange.” Romanic Review 84.4 (1993): 347-76.
308
[Burgwinkle]. “From Commentary to Tale: Biography, Boccaccio and Beyond.” In
Literary History, Narrative and Culture. Ed. Wimal Dissanayake and
Steven Bradbury. Honolulu: U of Hawaii P, 1989. 81-89.
--- . “Introduction.” Razos and Troubadour Songs, ed. and trans. New York:
Garland, 1997.
---. Love for Sale: Materialist Readings of the Troubadour Razo Corpus. New
York: Garland, 1997.
Burns, E. Jane. “The Man behind the Lady in Troubadour Lyric.” Romance Notes
25 (1985): 254-70.
Busby, Keith. “Chrétien de Troyes and Raoul de Houdenc: ‘Romancing the
conte.’ ” French Forum 16.2 (1991): 133-48.
---. Codex and Context: Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. 2 v.
Amsterdam: Rodopi, 2002.
---. “Froissart’s Poetic Prison: Enclosure as Image and Structure in the Narrative
Poetry.” In Froissart across the Genres. Ed. Donald Maddox and Sara
Sturm-Maddox. Gainesville, FL: UP of Florida, 1998. 81-100.
---. “The Intertextual Coordinates of Floriant et Florete.” French Forum 20.3
(1995): 261-77.
---. “Rubrics and the Reception of Romance.” French Studies 53.2 (1999): 129-41.
---. Towards a New Synthesis? Essays on the New Philology. Amsterdam:
Rodopi, 1993.
---. Word and Image in Arthurian Literature. New York: Garland, 1996.
Butler, Judith. Bodies that Matter: On the Discursive Limits of “Sex.” London:
Routledge, 1993.
---. “Critically Queer.” Gay and Lesbian Quarterly 1.1 (1993): 17-32.
---. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. London:
Routledge, 1990.
---. Undoing Gender. London: Routledge, 2004.
Butturff, Douglas R. “The Romace of Flamenca: Spoilsport vs. Comic Hero.”
Kentucky Romance Quarterly 19 (1972): 51-64.
Bynum, Caroline. Jesus as Mother: Studies in the Spirituality of the High Middle
Ages. Berkeley: U of California P, 1982.
Caluwé, Jean-Michel. Du Chant à l’enchantement: contribution à l’étude des
rapports entre lyrique et narratif dans la littérature provençale du XIIIe
siècle. Gent: U Gent, 1993.
---. “Flamenca et l’enjeu lyrique. La méditation de Jaufré Rudel et de Peire
Rogier.” In Troisième Congrès international des études occitanes,
Montpellier, 20-26 1990. Contactes de langues, de civilisations et
intertextualité. 3vol. Montpellier: U de Montpellier-III, 1992.
Cameron, Deborah. The Feminist Critique of Language. London: Routledge,
1990.
Campbell, Joseph. The Hero with a Thousand Faces. Princeton: Princeton UP,
1968.
Camproux, Charles. Le “joy d’amor” du troubadour (jeu et joie d'amour).
Montpellier: Causse et Castelnau, 1965.
Careri, Maria. Il Canzoniere provencale H (Vat. Lat. 3207): struttura, contenuto
e fonti. Modena: Mucchi, 1990.
309
Carré, Yannick. Le Baiser sur la bouche au Moyen Âge: rites, symboles,
mentalités, à travers les textes et les images, XIe-XVe s. Paris: Le
Léopard d’Or, 1992.
Cavallo, Guglielmo and Roger Chartier, eds. A History of Reading in the West.
Amherst: U of Massachusetts P, 1999.
Cerquiglini, Bernard. “Le Style indirect libre et la modernité.” Language 73
(1984): 7-16.
Cerquiglini, Jacqueline. “Un Engin si soutil”: Guillaume de Machaut et l’écriture
au XIVe siècle. Geneva: Slatkine, 1985.
Chambers, F. An Introduction to Old Provençal Versification. Philadelphia:
American Philosophical Society, 1985.
Chambon, Jean-Pierre. “Le Choronyme alverg’ (Flamenca v.1173).” Nouvelle
revue d’onomastique 19-20 (1992): 163-67.
Cherchi, Paolo. Andreas and the Ambiguity of Courtly Love. Toronto: U of
Toronto P, 1994.
Cheyette, Fredric L. Ermengard of Narbonne and the World of the Troubadours.
Ithaca, NY: Cornell UP, 2001.
Cholakian, Rouben Charles. The Troubadour Lyric: A Psychocritical Reading.
Manchester: Manchester UP, 1990.
Cixous, Hélène. “Le Rire de la Méduse,” L’Arc 61 (1975): 39-45.
--- and Catherine Clément, La Jeune née. Paris: UGE, 1975.
--- and Annie Leclerc and Madeleine Gagnon, La Venue à l’écriture. Paris: UGE,
1977.
Cohn, Dorrit. Transparent Minds, Narrative Modes for Presenting
Consciousness in Fiction. Princeton: Princeton UP, 1978.
Colby-Hall, Alice M. “Frustration and Fulfillment: The Double Ending of the Bel
Inconnu.” Yale French Studies 67 (1984): 120-34.
Corcoran, Mary Cynthia. A Stylistic Analysis of the Poetry of Giraut de Bornelh.
Diss. U of Toronto, 1986.
Courcelle, Pierre. La Consolation de Philosophie dans la tradition littéraire:
antécédents et postérité de Boèce. Paris: Études augustiniennes, 1967.
Cropp, Glynnis M. Le Vocabulaire courtois des troubadours de l’époque
classique. Geneva: Droz, 1975.
Curtius, Ernst Robert. European Literature and the Latin Middle Ages. Trans.
Willard R. Trask. Princeton: Princeton UP, 1953.
Damon, Philip. “Courtesy and Comedy in the Romance of Flamenca.” Romance
Philology 17 (1964): 608-15.
Darrigrand, Jean-Pierre, ed. L’Amour courtois, des troubadours à Fébus.
Flamenca. Actes des rencontres – communications de image/imatge 94 à
Orthez Orthez: Per Noste, 1995.
Debenedetti, Santorre. Flamenca. Turin: Opusculi di Filologia Romana 26, 1921.
Delany, Paul and George P. Landow. Hypermedia and Literary Studies.
Cambridge, MA: MIT P, 1990.
Deleuze, Gilles. Critique et clinique. Paris: Minuit, 1993.
310
[Deleuze]. Le Pli: Leibnitz et le baroque. Paris: Minuit, 1988.
Denomy, Alexander Joseph. “An Inquiry into the Origins of Courtly Love.”
Mediaeval Studies VI (1944): 175-260.
---. The Heresy of Courtly Love. Gloucester, MA: P. Smith, 1965.
Derrida, Jacques. De la grammatologie. Paris: Minuit, 1967.
---. Dissémination. Paris: Le Seuil, 1972.
---. L’Écriture et la différance. Paris: Le Seuil, 1967.
---. Marges. Paris: Minuit, 1972.
Dickey, Constance L. “Deceit, Desire, Distance and Polysemy in Flamenca.”
Tenso: Bulletin of the Société Guilhem IX 11.1 (1995): 10-37.
Di Girolamo, Costanzo. “Trobar clus e trobar lèu.” Medioevo romanzo 8.1 (19811983): 11-35.
Donaldson, E. Talbot “The Myth of Courtly Love.” Ventures 5 (1965): 16-23;
republished in Speaking of Chaucer. London: Athlone, 1970: 154-63.
Dragonetti, Roger. “Aizi et aizimen chez les plus anciens troubadours.” Mélanges
de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à M. Maurice
Delbouille. Gembloux: J. Duculot, 1964. 127-53.
---. “La Conception du langage poétique dans le De Vulgari eloquentia de Dante.”
Romanica Gandensia 9 (1961): 9-77.
---. Le Gai savoir dans la rhétorique courtoise. Flamenca et Joufroi de Poitiers.
Paris: Le Seuil, 1982.
---. Le Mirage des sources: l’art du faux dans le roman médiéval. Paris: Le Seuil,
1987.
---. La Technique poétique des trouvères dans la chanson courtoise:
contributions à l’étude de la rhétorique médiévale. Bruges: De Tempel,
1960.
Dronke, Peter. Abelard and Heloise in Medieval Testimonies. Glasgow: Glasgow
UP, 1976.
---. “Francesca and Heloise.” Comparative Literature 27 (1975): 113-25.
---. Medieval Latin and the Rise of European Love-Lyric. 2 vol. Oxford: Oxford
UP, 1968.
---. Women Writers of the Middle Ages: A Critical Study of Texts from Perpetua
(203) to Marguerite Porete (1310). Cambridge: Cambridge UP, 1984.
Duby, Georges. Medieval Marriage: Two Models from the Twelfth Century.
Trans. Elborg Forster. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1978.
---. Le Chevalier, la femme et le prêtre. Le mariage dans la France féodale.
Paris: Hachette, 1981.
---, ed. Histoire de la vie privée. Tome 2: De l’Europe féodale à la
Renaissance. Paris: Le Seuil, 1985.
Ducrot, Oswald. Le Dire et le dit. Paris: Minuit, 1984.
---. Logique, structure, énonciation. Paris: Minuit, 1989.
Duvernoy, J. Le Catharisme: l'histoire des cathares. Toulouse: Privat, 1979.
Earnshaw, Dorris. The Female Voice in Medieval Romance Lyric. New York: P.
Lang, 1988.
Eco, Umberto. Lector in fabula. Milan: Bompiani, 1979.
---. Opera aperta: forma e indeterminazione nelle poetiche contemporanee.
Milan: Bompiani, 1962.
311
[Eco]. The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of Texts.
Bloomington, IN: Indiana UP, 1979.
---. Semiotica e filosofia del linguaggio. Turin: Einaudi, 1984.
Einhorn, E. Old French: A Concise Handbook. Cambridge: Cambridge UP, 1974.
Emmerson, Richard Kenneth. “The Apocalyptic Age of Hypocrisy: Faus Semblant
and Amant in the Roman de la Rose.” Speculum 62.3 (July 1987): 612-34.
Erickson, Carolly. “The Vision of Women.” In The Medieval Vision: Essays in
History and Perception. Oxford: Oxford University Press, 1976. 181-212.
Ferrante, Joan M. “Cortes’ Amor in Medieval Texts.” Speculum 55 (1980):
686-95.
---. “The Education of Women in the Middle Ages in Theory, Fact, and Fantasy.”
Beyond Their Sex: Learned Women of the European Past. 9-42.
---. “Male Fantasy and Female Reality in Courtly Literature.” Women’s Studies 11
(1984): 67-97.
---. “Notes Towards the Study of Female Rhetoric in the Trobairitz.” Paden,
Voice. 63-72.
---. To the Glory of her Sex: Women’s Roles in the Composition of Medieval
Texts. Bloomington: Indiana UP, 1997.
---. Woman as Image in Medieval Literature: From the Twelfth Century to
Dante. New York: Columbia UP, 1975.
Fiertz-Monnier, Antoinette. Initiation und Wandlung. Zur Geschichte des
altfranzösisches Romans im 12. Jahrhundert. Bern: A. Franke, 1951.
Finke, Laurie A. Feminist Theory, Women's Writing. Ithaca, NY: Cornell UP,
1992.
Fish, Stanley E. Is There a Text in This Class? Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1980.
Fleischman, Suzanne. Tense and Narrativity. Austin: U of Texas P, 1990.
Fleming, John V. “Carthaginian Love: Text and Supertext in the Romance of the
Rose.” In Assays: Critical Approaches to Medieval and Renaissance
Texts. Ed. Peggy A. Knapp and Michael A. Sturgin (Pittsburgh: U of
Pittsburgh P, 1981): 51-72.
---. Reason and the Lover. Princeton: Princeton UP, 1984.
---. The Roman de la Rose: A Study in Allegory and Iconography. Princeton:
Princeton UP, 1969.
Fludernik, Monika. The Fictions of Language and the Languages of Fiction.
London: Routledge, 1993.
---. Towards a “Natural” Narratology. London: Routledge, 1996.
Forrester, John. The Seductions of Psychoanalysis. Cambridge, MA: Cambridge
UP, 1990.
Foucault, Michel. “Qu’est-ce qu’un auteur?” Bulletin de la Société française de
philosophie: Séance du samedi 22 février 1969. Repub. in Dits et
écrits vol. 1. Paris: Gallimard, 1994.
Foulet, Lucien. Petite syntaxe de l’ancien français. Paris: Champion, 1930.
Frank, István. Répertoire métrique de la poésie des troubadours. 2v. Paris:
Champion, 1966.
Frappier, Jean. Amour courtois et table ronde. Geneva: Droz, 1973.
312
[Frappier]. Du Moyen Âge à la Renaissance: études d’histoire et de critique
littéraire. Paris: Champion, 1976.
---, ed. Le Roman jusqu’à la fin du XIIIe s. Heidelberg: Winter, 1978.
Freeman, Michelle A. “Fergus: Parody and the Arthuran Tradition.” French
Forum 8 (1983): 197-215.
---. The Poetics of Translatio Studii and Conjointure: Chrétien de Troyes’ Cligés.
Lexington, KY: French Forum, 1979.
Friedman, Lionel J. “ ‘Jean de Meung,’ Antifeminism, and ‘Bourgeois Realism’.”
Modern Philology 57.1 (1959): 13-23.
---. “La Mesnie faux semblant: homo interior ! homo exterior.” French Forum 14
supp. 1 (December 1989): 435-45.
Frye, Northrop. The Anatomy of Criticism: Four Essays. New York: Athenaeum,
1969, rep. Princeton: Princeton UP, 1957.
Gallais, P. “Caswallan en Gascogne. Du mirage méridional des celtes insulaires
à un passage mystérieux de Flamenca.” Annales de l’I.É.O. Series IV vol.
II no.5 (1970): 77-92.
Gamble, Sarah, ed. The Routledge Critical Dictionary of Feminism and
Postfeminism. London: Routledge, 2000.
Gamilscheg, E. “En marge du roman de Flamenca.” Mélanges offerts à Rita
Lejeune. Gembloux: Duculot, 1969. Vol I: 119-27.
Gaunt, Simon. “Bel Acueil and the Improper Allegory of the Roman de la Rose.”
New Medieval Literatures 2 (1998): 65-93.
---. “Discourse Desired: Desire, Subjectivity and Mouvance in Can vei la lauzeta
mover.” In Desiring Discourse: The Literature of Love, Ovid through
Chaucer. Ed. Cynthia Gravlee and James J. Paxson. Selinsgrove, PA:
Susquehanna UP, 1998. 89-110.
---. Gender and Genre in Medieval French Literature. Cambridge: Cambridge
UP, 1995.
---. “Marginal Men, Marcabru, and Orthodoxy: The Early Troubadours and
Adultery.” Medium Aevum 59 (1990): 55-72.
---. “A Martyr to Love: Sacrificial Desire in the Poetry of Bernart de Ventadorn.”
Journal of Medieval and Early Modern Studies 31.3 (2001): 477-506.
---.“The Poetry of Exclusion: A Feminist Reading of Some Troubadour Lyrics.”
Modern Language Review LXXXV (1990): 310-329.
---. “Romance and Other Genres.” In The Cambrige Companion to Romance.
Ed. Roberta L. Krueger. Cambridge: Cambridge UP, 2000. 45-59.
---. “Sexual Difference and the Metaphor of Language in a Troubadour Poem.”
Modern Language Review 83:2 (April 1988): 297-313.
---. Troubadours and Irony. Cambridge: Cambridge UP, 1989.
Gaunt, Simon and Sarah Kay, eds. The Troubadours: An Introduction.
Cambridge: Cambridge UP, 1999.
Genette, Gérard. Figures III. Paris: Le Seuil, 1972.
---. Nouveau discours du récit. Paris: Le Seuil, 1983.
---. Palimpsestes. Paris: Le Seuil, 1982.
313
Gouiran, Gérard. “ ‘Car tu es chevaliers e clercs.’ (Flamenca, v. 1899): Guilhem
ou le chevalier parfait.” In Le Clerc au Moyen Âge. Aix-en-Provence:
Publications du Centre universitaire d’études et de recherches médiévales
d’Aix, 1995. 197-204.
Gravdal, Kathryn. “Metaphor, Metonymy and the Medieval Women Trobairitz.”
Romanic Review 83 (1992): 411-26.
Green, Dennis H. Irony in the Medieval Romance. Cambridge: Cambridge UP,
1979.
Greimas, Algirdas Julien. Dictionnaire de l’ancien français jusqu’au milieu du
XIVe siècle. Paris: Larousse, 1980.
Grieve, Patricia E. Floire et Blancheflor and the European Romance. Cambridge:
Cambridge UP, 1997.
Grigsby, John L. “The Ontology of the Narrator in Medieval French Romance.” In
The Nature of Medieval Romance. Ed. Minnette Grunmann-Gaudet and
Robin F. Jones. Lexington, KY: French Forum, 1980. 159-71.
Grimm, Charles. Étude sur le roman de Flamenca: Poème provençal du XIIIe
siècle. Paris: Droz, 1930.
Grossweiner, Karen. “Implications of the Female Poetic Voice in Le Roman de
Flamenca.” In The Court Reconvenes: Courtly Literature Across the
Disciplines. Selected Papers from the Ninth Triennial Congress of the
International Courtly Literature Society. University of British Columbia,
Vancouver, 25-31 July, 1998. Ed. Barbara K. Altmann and Carleton W.
Carroll. Rochester, NY: Boydell and Brewer, 2003. 133-40.
---. Subjectivity and Voicing in Medieval Romance. Diss. U of WisconsinMadison, 2001.
Gruber, Jörn. Die Dialektik des Trobar. Untersuchen zur Struktur und
Entwicklung des occitanischen und französischen Minnesangs des 12.
Jahrhunderts. Tübingen: Niemeyer, 1983.
Guiette, Robert. “D’une poésie formelle en France au Moyen Âge.” Questions de
littérature 8 (1968): 9-32.
Gunn, Alan. The Mirror of Love: A Reinterpretation of the Roman de la Rose.
Lubbock, TX: Texas Tech P, 1952.
Hagan, Patricia. The Medieval Provençal Tenson: Contribution for the Study of
the Dialogue Genre. Diss. Yale U, 1975.
Haidu, Peter. Aesthetic Distance in Chrétien de Troyes: Irony and Comedy in
Cligès and Perceval.” Geneva: Droz, 1968.
---. “Making It (New) in the Middle Ages: Towards a Poetics of Alterity.”
Diacritics (Summer 1994): 1-11.
---. “Narrativity and Language in Some XIIth Century Romances.” Yale French
Studies 51 (1975): 133-46,
Hamlin, Frank R., John Hathaway, and Peter T. Ricketts. Introduction à l’étude
de l’ancien provençal. Textes d’étude. Geneva: Droz, 1985.
Heller-Roazen, Daniel. Fortune’s Faces: The Roman de la Rose and the Poetics
of Contingency. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2003.
---. “Language; or, No Language.” Diacritics: A Review of Contemporary
Criticism. 29.3 (1999): 22-39.
314
[Heller-Roazen]. “Speaking in Tongues.” Paragraph: A Journal of Modern
Critical Theory. 25.2 (2002): 92-115.
Hentsch, Alice Adèle. De la littérature didactique du moyen âge s’adressant
spécialement aux femmes. Cahors: Coueslant, 1903 ; rep. Geneva:
Slatkine, 1975.
Herlihy, David. “Did Women have a Renaissance? A Reconsideration.”
Medievalia et Humanistica: Studies in Medieval and Renaissance Culture
13 (1985): 1-22.
Hicks, Eric, ed. “De l’histoire littéraire comme cosmogonie: La Querelle du
Roman de la Rose.” Critique: revue générale des publications françaises
et étrangères 32 (1976): 510-19.
---. Le Débat sur le Roman de la Rose. Paris: Champion, 1977.
---. “Jean de Montreuil et le débat sur le Roman de la Rose.” Romania 98 (1977):
34-64.
Hill, Jillian M. L. The Medieval Debate on Jean de Meung's Roman de la Rose:
Morality Versus Art. Lewiston: Edwin Mellen, 1991.
Huchet, Jean-Charles. L’Amour discourtois: la “Fin’Amors” chez les premiers
troubadours. Toulouse: Privat, 1987.
---. “De Dilexi quoniam à Ailas! Que plans?: de la citation à l’intertexte dans
Flamenca.” Contactes de langues, de civilisations et intertextualité. IIIe
Congrès international de l'Association internationale d’études occitanes
(Montpellier 1990). Ed. Gérard Gouiran. Montpellier: Centre d'études
occitanes, 1992. 957-66.
---. “L’Entrembescamen des mots et des corps.” Médiévales XI (1986): 111-27.
---. L'Étreinte des mots. Flamenca, entre poésie et roman. Caen: Paradigme,
1993.
---. “Les femmes troubadours ou la voix critique.” Littérature 51 (1983): 59-90.
---. “Jaufre et Flamenca: Novas ou romans?” Revue des langues romanes 96.2
(1992): 275-300.
---. Littérature médiévale et psychanalyse: pour une clinique littéraire. Paris:
Presses Universitaires de France [PUF], 1990.
---. Le Roman occitan médiéval. Paris: PUF, 1991.
---. “Trouver contre le livre.” Revue des langues romanes 92.1 (1988): 19-40.
Huizinga, Johan. Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture. Boston:
Beacon, 1955.
Hult, David. Self-Fulfilling Prophecies: Readership and Authority in the First
Roman de la Rose. Cambridge: Cambridge UP, 1986.
Huot, Sylvia. From Song to Book. The Poetics of Writing in Old French Lyric and
Lyrical Narrative Poetry. Ithaca: Cornell UP, 1987.
---. The Romance of the Rose and its Medieval Readers. Cambridge: Cambridge
UP, 1993.
---. “The Scribe as Editor: Rubrication as Critical Apparatus in Two Manuscripts
of the Roman de la Rose.” L’Esprit Créateur 27.1 (Spring 1987): 67-68.
---. “Vignettes marginales comme glose marginale dans un manuscrit du Roman
de la Rose au XIVe s.” In Emmanuelle Baumgartner and Nicole
Boulestreau, eds. La Présentation du livre. Paris: Centre de recherches du
Département de français de Paris X-Nanterre, 1987.
315
Huysman, A.E. Remarques sur l’emploi du subjonctif dans Flamenca. Diss. U
Leiden. Amsterdam: 1930.
Irigaray, Luce. Ce Sexe qui n’est pas un. Paris: Minuit, 1977.
---. J’aime à toi. Paris: Grasset, 1992.
---. Spéculum de l’autre femme. Paris: Minuit, 1974.
Iser, Wolfgang. The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response. Baltimore:
Johns Hopkins UP, 1978. [trans. of Der Akt des Lesens. Theorie
ästhetischer Wirkung. Munich: Wilhelm Fink, 1976.]
---. Languages of the Unsayable: The Play of Negativity in Literature and
Literary Theory. New York: Columbia UP, 1989.
---. Prospecting: From Reader Response to Literary Anthropology. Baltimore:
Johns Hopkins UP, 1989.
Jaeger, C. Stephen. The Origins of Courtliness: Civilising Trends and the
Formation of Courtly Ideals 939-1210. Philadelphia: U of Pennsylvania
P, 1985.
Jager, Eric. The Book of the Heart. Chicago: U of Chicago P, 2000.
Jakobson, Roman. Language in Literature. Ed. Krystyna Pomorska and Stephen
Rudy. Cambridge, MA: Belknap, 1987.
Jauss, Hans-Robert. Alterität und Modernität der mittelalterlichen Literatur:
Gesamelte Aufsäge 1956-1976. Munich: Fink, 1977.
---. “The Alterity and Modernity of Medieval Literature.” New Literary History
10.2 (1979): 181-227.
---. Towards an Aesthetic of reception. Trans. Timothy Bahti. Minneapolis: U of
Minnesota P, 1982.
Jeanroy, Alfred. Histoire sommaire de la poésie occitane. Toulouse-Paris: Privat,
1945.
---. Les Origines de la poésie lyrique en France au Moyen-Âge: études de
littérature française et comparée. Paris, 1889.
Jenssen, Frede. Syntax of Medieval Occitan. Tübingen: Niemeyer, 1986.
Jewers, Caroline A. Chivalric Fiction and the History of the Novel. Gainesville,
FL: UP of Florida, 2000.
---. “The Name of the Ruse and the Round Table: Occitan Romance and the Case
for Cultural Resistance.” Neophilologus 81 (1997): 187-200.
---. “The Non-Existent Knight: Adventure in the Roman de Silence.” Arthuriana
7.2 (1997): 87-110.
---. Romance into Novel: Parody and Transformation in Chrétien de Troyes, the
Roman de Flamenca and Tirant lo Blanc. Diss. U of Oregon, 1990.
---. “Sentimental Education: The Roman de Flamenca and the Renaissance of
the Ovidian Hero.” In Proceedings of the Medieval Association of the Mid
West. Ed. Mel Storm, vol. 2. Emporia, KS: Emporia State U, 1993. 58-70.
Jodogne, Omer. “Ballade dialoguée.” Fin du Moyen Âge et Renaissance.
Mélanges de philologie française offerts à Robert Guiette. Antwerp:
Nederlandse Boekhandel, 1961. 71-85.
Jones, Ann-Rosalind. “Writing the Body. Toward an Understanding of L’Écriture
féminine.” In The New Feminist Criticism. Ed. Elaine Showalter. New
York: Pantheon, 1985. 361-77.
316
Jones, William Powell. The Pastourelle: A Study of the Origins and Tradition of
A Lyric Type. Cambridge, MA: Harvard UP, 1931.
---. La Tenson provençale. Étude d’un genre poétique, suivi d’une édition
critique de quatre tensons et d’une liste complète des tensons provençales.
Paris: Droz, 1934.
Jung, C. G. The Archetypes and the Collective Unconscious. Trans. R.F.C. Hull.
London: Routledge, 1968.
Kamuf, Peggy. Fictions of Feminine Desire: Disclosures of Heloise. Lincoln, NE:
U of Nebraska P, 1982.
Kay, Sarah. “Allégorie et subjectivité dans la poésie des troubadours.” Atti del
secondo congresso internazionale della A.I.E.O. Ed. Giuliano GascaQueirazza. Turin: U di Torino, 1993.
---. “The Complexity of One in Some Medieval Trees.” Lecture, Princeton U, May
20 2004.
---. “Contesting ‘Romance Influence’: The Poetics of the Gift.” Comparative
Literature Studies 32.2 (1995): 320-41.
---. “The Contradictions of Courtly Love and the Origins of Courtly Poetry: The
Evidence of the Lauzengiers.” Journal of Medieval and Renaissance
Studies. 26.2 (Spring 1996): 209-53.
---. “The Contrasting Uses of Time in the Romances of Jaufre and Flamenca.”
Medioevo Romanzo. VI.1 (1979): 37-62.
---. Courtly Contradictions: The Emergence of the Literary Object in the
Twelfth Century. Stanford: Stanford UP, 2001.
---. “Courts, Clerks, and Courtly Love.” The Cambridge Companion to Medieval
Romance. Ed. Roberta L. Krueger. Cambridge: Cambridge UP, 2000.
81-96.
---. “Derivation, Derived Rhyme and the Trobairitz.” Paden Voice: 157-82.
---. “Le Roman de Flamenca et le problème du déjà-dit.” Revue des langues
romanes XCII.1 (1988): 41-60.
---. “Romance Appropriations” in Subjectivity in Troubadour Poetry. Cambridge:
Cambridge UP, 1990. 171-211
---. The Romance of the Rose. London: Grant and Cutler, 1995.
---. “Sexual Knowledge: The Once and Future Rose.” Textuality and Sexuality:
Reading Theories and Practices. Ed. Judith Still. Manchester: Manchester
UP, 1993. 69-86.
---. Subjectivity in Troubadour Poetry. Cambridge: Cambridge UP, 1990.
---. “Text(s) and Meaning(s) in the Alba of Giraut de Borneil; Essays in
Memory of Dorothy Gabe Coleman.” The Art of Reading, edited by Philip
Ford and Gillian Jondorf. Cambridge: Cambridge French Colloquia, 1998.
1-10.
---. “Two Readings of the Lai de l’Ombre.” Modern Language Review 75 (1980):
515-27.
---. “Women’s Body of Knowledge: Epistemology and Misogyny in the Romance
of the Rose.” Framing Medieval Bodies. Ed. Sarah Kay and Mira Rubin.
Manchester: Manchester UP, 1994. 211-35.
Kaylor, Noel Harold, Jr. The Medieval Consolation of Philosophy: An Annotated
Bibliography. New York: Garland, 1992.
317
Kelly, Douglas. The Art of Medieval French Romance. Madison: U of Wisconsin
P, 1992.
---. Medieval French Romance. New York: Twayne, 1993.
---, ed. The Medieval Opus: Imitation, Rewriting, and Transmission in the
French Tradition. Amsterdam: Rodopi, 1996.
Kelly-Gadol, Joan. “Did Women have a Renaissance?” In Becoming Visible:
Women in European History. Ed. Renate Bridenthal and Claudia Koonz.
Boston: Houghton Mifflin, 1977. 137-64.
Kendrick, Laura. The Game of Love: Troubadour Wordplay. Berkeley: U of
California P, 1988.
Kinney, Clare. “The Best Book of Romance: Sir Gawain and the Green Knight.”
University of Toronto Quarterly 59.4 (1990): 457-73.
---. “Chivalry Unmasked: Courtly Spectacle and the Abuse of Romance in
Sidney’s New Arcadia,” Studies in English Literature 35.1 (1995): 35-52.
Kirschbaum, E., ed. Lexikon der christlichen Ikonographie. 8 vol. Freiburg:
Herder, 1968-76.
Klingebiel, Kathryn. Bibliographie linguistique (1960-1982) de l’ancien occitan.
Hamburg: Buske, 1986.
---. Bibliographie linguistique (1983-1997) de l’ancien occitan. Birmingham:
U of Birmingham and A.I.E.O., 1999.
Köhler, Erich. Trobador Lyrik und Höfischer Roman. Berlin: Rütter und
Loening, 1962.
---. “Observations historiques et sociologiques sur la poésie des troubadours.”
Cahiers de civilisation médiévale 7 (1964): 27-57.
---. “Les troubadours et la jalousie.” Mélanges de langue et de littérature du
Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Jean Frappier. Geneva: Droz,
1970. 543-559.
---. “Trobar clus: discussione aperta.” Cultura neolatina 30 (1970): 300-14.
Kraus, Henry. “Eve and Mary: Conflicting Images of Medieval Women.” In The
Living Theatre of Medieval Art. Bloomington: Indiana UP, 1967. 41-62.
Kristeva, Julia. Histoires d’amour. Paris: Denoël, 1983.
---. Révolution du langage poétique. Paris: Le Seuil, 1974.
---. Sémeiotiké: recherches pour une sémanalyse. Paris: Le Seuil, 1969.
Krueger, Roberta L. Women Readers and the Ideology of Gender in Old French
Romance. Cambridge: Cambridge UP, 1993.
---, ed. The Cambridge Companion to Medieval Romance.
Cambridge: Cambridge UP, 2000.
Krueger, Roberta L. and Burns, E. Jane. “Selective Bibliography of Criticism:
Women in Medieval French Literature.” Romance Notes 25 (1985):
375-90.
Kuroda, S.-Y. “Reflections on the Foundations of Narrative Theory from a
Linguistic Point of View.” In Pragmatics of Language and Literature. Ed.
Teun van Dijk. Amsterdam: Elsevier, 1976.
Lacan, Jacques. “L’Amour courtois en anamorphose.” Le Séminaire de Jacques
Lacan. Livre VII: L’Éthique de la psychanalyse, 1959-60. Texte établi par
Jacques-Alain Miller. Paris: Le Seuil, 1986: 167-84.
318
Lazar, Moshé. Amour courtois et “fin’amors” dans la littérature du XIIe siècle.
Paris: Klincksieck, 1964.
Lazar, Moshé and Norris J. Lacy. Poetics of Love in the Middle Ages: Texts and
Contexts. Fairfax, VA: George Mason UP, 1989.
Le Goff, Jacques. La Civilisation de l’Occident médiéval. Paris: Arthaud, 1964.
---. L’Imaginaire médiéval: essais. Paris: Gallimard, 1985.
---. Les Intellectuels au Moyen Âge. Paris: Le Seuil, 1957.
---. Pour un autre Moyen Âge: temps, travail et culture en Occident. Paris:
Gallimard, 1977.
---. Un autre Moyen Âge. Paris: Gallimard, 1999.
Le Goff, Jacques and Franco Cardini, eds.. L’Homme médiéval. Paris: Le Seuil,
1994.
Le Goff, Jacques, Roger Chartier and Jacques Revel, eds. La Nouvelle histoire.
Paris: Complexe, 1999; revision of Paris: C.E.P.L., 1978.
Le Goff, Jacques and Pierre Nora, eds. Faire de l’histoire. Paris: Gallimard, 1974.
Le Goff, Jacques and Nicolas Truong. Une histoire du corps au Moyen Âge.
Paris: Le Seuil, 2003.
Leech, Geoffrey N. and Michael H. Short. Style in Fiction: A Linguistic
Introduction to English Fictional Prose. London: Longman, 1981.
Lejeune, Rita. “Le Caratère ‘nordique’ de certains détails du Roman de
Flamenca.” In Littérature et société occitane au moyen-âge. Liège:
Marche Romane, 1979. 395-400.
---. “Le Calendrier du Roman de Flamenca: contribution à l’étude de mentalités
médiévales occitanes.” In Mélanges d’histoire littéraire, de linguistique et
de philologie romanes offers à Charles Rostaing. Ed. Jacques Caluwé et
al. Liège: Marche Romane, 1974.
---. “La Femme dans les littératures française et occitane du XIe au XIIIe siècles.”
Cahiers de Civilisation Médiévale 20 (1977): 210-16.
---. Littérature et société occitane au Moyen Âge. Liège: Marche Romane, 1979.
---. “Le Rôle littéraire de la famille d’Aliénore d’Aquitaine.” Cahiers de
civilisation médiévale 1 (1958): 319-337.
---. “Le Tournoi de Bourbon-L’Archambaud dans le Roman de Flamenca: Essai
de datation de l’œuvre.” In Mélanges de philologie romane offerts à
Charles Camproux. Montpellier: Centre d’études occitanes, 1978. 129-47.
Leube-Fey, Christiane. Bild und Funktion des Dompna in der Lyrik der
Trobadors. Heidelberg: Studia Romanica 21, 1971.
Lévy, Emil. Petit dictionnaire provençal-français. Heidelberg: Winter, 1973.
---. Provenzalisches Supplement-Wörterbuch: Berichtigungen und Ergänzungen
zu Raynouards Lexique roman. Leipzig: Reisland, 1894-1924.
Lewis, Charlton T., ed. Elementary Latin Dictionary. Oxford: Oxford UP, 1990.
Lewis, Clive Staples. The Allegory of Love. Oxford: Oxford UP, 1936
---. The Discarded Image. Cambridge: Cambridge UP, 1964.
Libera, Alain de. Penser au Moyen Âge. Paris: Le Seuil, 1991.
---. Philosophie médiévale. Paris: Quadrige, 2004.
Limentani, Alberto. L’Eccezione narrativa: la Provenza medievale e l’arte del
racconto. Turin: Einaudi, 1977.
319
[Limentani]. “Dalle nozze di Erec e Enide alle nozze di Archimbaut e Flamenca.”
In Miscellanea di studi offerti a Armando Balduino e Bianca Bianchi per
le loro nozze. Vicenza, 20 giugno 1962. Padua: Seminario di filologia
moderna dell’Università, 1962.
---. “Due studi di narrativa provanzale: I. Il poeta di Flamenca e la sua cultura…”
Atti del Reale Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti. 53.101 (1962-63):
102-12.
---. “L’elaborazione delle fonti nelle Novas di Guillem de Nevers (Flamenca).” In
Actele XIIe celui deal XIIlea congres international de linguistica si
fílologie romanica. Ed. Alexandru Rosetti and Sanda ReinheimerRipeanu. Bucharest: Ed. Academiei republicii socialiste Romania, 1970.
757-63.
---. “Enchaînement narratif des texts lyriques: les cas du Roman de Flamenca.”
Travaux de linguistique et de littérature publiés par le Centre de
philologie et de littérature de Strasbourg 16.1 (1978): 343-52.
Lindberg, David C. Theories of Vision from Al-Kindi to Kepler. Chicago: U of
Chicago P, 1976.
Lorain, Marie-Thérèse. “Humeurs, bains et tisanes: l’eau dans la médecine
médiévale.” In L’Eau au moyen-âge. Aix-en-Provence: C.U.E.R.M.A.,
1985. 261-73.
Luce-Dedemaine, Marie-Dominique. “Un nouvel art d’aimer, la contestation des
valeurs courtoises dans Flamenca.” Revue des langues romanes XCII.1
(1988): 61-75.
Macdonald, Aileen A. “The Female Tenso: Alamanda’s Response to Guiraut de
Bornelh.”The World and its Rival: Essays on Literary Imagination in
Honor of Per Nykrog. Eds. Karczewska, Kathryn and Tom Conley.
Amsterdam: Rodopi, 1999.
McDermott, Hubert. Novel and Romance: The Odyssey to Tom Jones. Totowa,
NJ: Barnes and Noble, 1989.
Mâle, Émile. L’Art religieux en France au XIIIe siècle: étude sur l’iconographie
du Moyen Âge et sur ses sources d’inspiration. Paris: Armand Colin, 1948.
Mancini, Mario. “Flamenca: Finzione, apparenza, cortesia.” Romanische
Zeitschrift für Literaturgeschichte / Cahiers d’histoire des littératures
romanes 20.3-4 (1996): 298-314.
Mangueneau, Dominique. Éléments de linguistique pour le texte littéraire. Paris:
Dunod, 1993.
Marenbon, John. Early Medieval Philosophy (480-1150): An Introduction.
London: Routledge, 1983.
---. Later Medieval Philosophy (1150-1350): An Introduction. London:
Routledge, 1987.
---. ed. Routledge History of Philosophy Vol. III: Medieval Philosophy. London:
Routledge, 1998.
Marnette, Sophie. Narrateur et points de vue dans la littérature française
médiévale: une approche linguistique. Bern: P. Lang, 1998.
---. Speech and Thought Perception in French: Concepts and Strategies.
Amsterdam: John Benjamins, 2005.
320
Marrou, Henri Irénée. “Au dossier de l’amour courtois.” Revue du moyen âge
latin III (1947): 81-9.
Martin, June Hall. Love’s Fools: Aucassin, Troilus, Calisto and the Parody of the
Courtly Lover. London: Tamesis, 1972.
Massó Torrents, Jaume. “Bibliografia dels antics poets catalans,” in Anuari del
Institut d’estudis catalans V (1913-14): 56-59.
---. Repertori de l’antiga literatura catalana. I: La poesia. Barcelona: Alpha,
1932. 12.
Ménard, Philippe. Le Rire et le sourire dans le roman courtois en France au
Moyen-Âge (1150-1250). Geneva: Droz, 1969.
Meneghetti, Maria-Luisa. “Narrazione e interpretazione nell’iconografia dei
trovatori.” In Il Pubblico dei trovatori. Ricezione e riuso dei testi lirici
cortesi fino al XIVsecolo. Modena: Mucchi, 1984. 323-63.
Mermier, Guy. “The Troubadours and Contraception.” The Michigan
Academician 2.2 (1969): 37-47.
Micha, Alexandre. “Le Mari jaloux dans la littérature romanesque des XIIe et
XIIIe siècles.” Studia Medievalia XVII (1951): 303-20.
Millardet, Georges. Le Roman de Flamenca. Paris: Boivin, 1936.
Miller, Robert P. “The Wounded Heart: Courtly Love and the Medieval
Antifeminist Tradition.” Women’s Studies 2 (1974): 335-50.
Minnis, Alastair J. Medieval Boethius: Studies in the Vernacular Tradition of De
Consolatione. Cambridge: Brewer, 1987.
---. Medieval Theory of Authorship: Scholastic Literary Attitudes in the Later
Middle Ages. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1988.
Moberg, Carol Elaine Larsen. “Heart” and “Love” in Provençal and Middle High
German Love Lyrics: Contextual Analyses. Diss. Columbia U, 1978.
Mölk, Ulrich. “Chansons de femme, trobairitz et la théorie romantique de la
genèse de la poésie lyrique romane.” Lingua e stile 25 (1990): 135-46.
---. Trobar Clus/Trobar Leu: Studien zur Dichtungstheorie der Trobadors.
Munich: Fink, 1968.
Moi, Toril. “Desire in Language: Andreas Capellanus and the Controversy of
Courtly Love.” Medieval Literature: Criticism, Ideology and History. Ed.
David Aers. Brighton: Harvester, 1986. 11-33
---. Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory. London: Routledge, 1985.
Monson, Don Alfred. Les Ensenhamens occitans: essai de définiton et de
délimitation du genre. Paris: Klincksieck, 1981.
---. “L’Intertextualité du Castía-Gilos.” Revue des langues romanes 96.2 (1992):
310-26.
---. “Lyrisme et sincérité: sur une chanson de Bernart de Ventadorn.” Studia
occitanica in memoriam Paul Rémy. Ed. H.E. Keller et al. Kalamazoo:
Medieval Institute Publications, Western Michigan U, 1986. 143-59.
---. “The Troubadour’s Lady Reconsidered again.” Speculum 70 (1995): 255-274.
Morlhon, J. Fabre de. “Le Roman de Flamenca dans son context historique.”
Mélanges de philologie offerts à Charles Camproux. Montpellier: Centre
d’estudis occitans, 1978. 85-91.
Murphy-Judy, Kathryn Annette. The Interjection/Exclamation of “Hai las” in the
Roman de Flamenca. Diss. U of Minnesota, 1986.
321
[Murphy-Judy]. “Reading Flamenca again: why?” Tenso 6.2 (1991): 66-72.
Muscatine, Charles. Chaucer and the French Tradition: A Study in Style and
Meaning. Berkeley: U of California P, 1964.
Nappholz, Carol Jane. “(Re)locating Lost Trobairitz: The Anonymous Female
Voice in Provençal Debate Poems.” Tenso 7.2 (1992): 125-41.
---. Unsung Women: The Anonymous Female-Voice in Troubadour Poetry. New
York: Peter Lang, 1994.
Nelli, René. L'Érotique des troubadours. Toulouse: Privat, 1963.
---. Le Roman de Flamenca: un art d’aimer occitan du XIIIe s. Toulouse: I.É.O.,
1966.
--- and René Lavaud. “Examen du Roman de Flamenca.” Cahiers du Sud 44.339
(1957): 192-214.
Neumeister, Sebastian. Das Spiel mit der höfischen Liebe: das altprovenzalischen Partimen. Munich: Fink, 1969.
Newman, F.X., ed. The Meaning of Courtly Love: Papers of the First Annual
Conference of the Center for Medieval and Early Renaissance Studies,
State University of New York at Binghamton. March 17-18, 1967. Albany:
S.U.N.Y. P, 1968.
Nichols, Stephen G. “Medieval Women Writers: Aisthesis and the Powers of
Marginality.” Yale French Studies 75 (1988): 77-94.
---. “The Changing Profession: Writing the New Middle Ages.” Publications of the
Modern Language Association of America 120.2 (2005): 422-41.
Nicholson, Francesca. “Reading the Unreadable in Flamenca.”´British Branch of
the International Courtly Love Society Conference, April 2003.
Nolthing-Hauff, I. “Les Monologues et les dialogues de Flamenca et la chanson
courtoise.” Actes du IVe Congrès international de langue et littérature
d’oc et d’études franco-provençales (1964). 1969: 125-33.
Notz, Marie-Françoise. “Le Personnage d’Archimbaut: fiction et poésie.” Revue
des langues romanes XCII.1 (1988): 77-89.
Nyce, James M. and Paul Kahn. From Memex to Hypertext. Boston: Academic,
1991.
Olson, Paul. “Le Roman de Flamenca: History and Literary Convention.” SP 55
(1958): 7-23.
Ornato, Ezio. “Les conditions de production et de diffusion du livre médiéval
(XIIIe-XVe siècles).” ed. J.P. Genet. Culture et idéologie dans la genèse
de l'Etat moderne. Rome: École française de Rome, 1985. 953-88.
Oxford English Dictionary. <http://dictionary.oed.com>.
Paden, William D. The Future of the Middle Ages: Medieval Literature in the
1990s. Gainesville: U of Florida P, 1994.
---. An Introduction to Old Occitan. New York: MLA, 1998.
---. “The Troubadour’s Lady: Her Marital Status and Social Rank.” Studies in
Philology 72 (1975): 28-50.
---. “Utrum copularentur: of Cors.” L’Esprit Créateur 19.4 (1979): 70-83.
---, ed. The Voice of the Trobairitz: Perspectives on the Women Troubadours.
Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1989.
322
Paré, Gérard. Les Idées et les lettres au XIIIe siècle: le Roman de la Rose.
Montréal: Université de Montréal Centre de Psychologie et de Pédagogie /
Bibliothèque de Philosophie, 1947.
Paris, Gaston. “Études sur les romans de la Table Ronde: Lancelot.” Romania
12 (1883): 459-534.
---. “Romania.” Romania 1 (1872): 1-22.
Paterson, Linda. Troubadours and Eloquence. Oxford: Oxford UP, 1975.
---. The World of the Troubadours. Cambridge: Cambridge UP, 1993.
Payen, Jean-Charles. “Irréalisme et crédibilité dans le Tristan de Béroul.”
Mélanges de philologie et de littératures romanes offerts à Jeanne
Wathelet-Willem. Ed. Jacques de Caluwé et al. Liège: Cahiers de
l’A.R.U.Lg., 1978. 465-75.
Perella, Nicolas J. The Kiss Sacred and Profane; An Interpretative History of
Kiss Symbolism and Related Religio-Erotic Themes. Berkeley: U of
California P, 1969.
Perret, Michèle. “Atemporalités et effet de fiction dans le Bel Inconnu.” Le
Nombre du temps en hommage à Paul Zumthor. Paris: Champion, 1988.
255-35.
Perugi, Maurizio. “Linguistica e trobar clus.” Studi medievali 38.1 (1997): 341-75.
Phoca, Sophia and Rebecca Wright. Introducing Postfeminism. Cambridge: Icon,
1999.
Piché, David and Claude Lafleur. La Condamnation parisienne de 1277: nouvelle
édition du texte latin, traduction, introduction et commentaires. Paris:
Vrin, 1999.
Pillet, A. and H. Carstens. Bibliographie der Troubadours. Halle: Niemeyer,
1933.
Pirot, François. Recherches sur les connaissances littéraires des troubadours
occitans et catalans des XIIe et XIIIe s: les sirventes-ensenhamens de
Gueran de Cabrena, Giraut de Calanson et Bertrans de Paris. Barcelona:
Real Academia de Buenas Letras, 1972.
---. “Sur quelques chansonniers provençaux perdus ou égarés. In Mélanges de
philologie romane dédiés à la mémoire de Jean Boutière. Ed. Irénée
Cluzel. Liège: Soledi, 1971. 467-80.
Poe, Elizabeth Wilson. “Another salut d’amor? Another trobairitz? In Defense of
Tanz saluts et tantas amors.” Romance Philology 44.2 (1990): 123-36.
---. “At the Boundary between Vida and Razo: The Biography of Raimon Jordan.”
Neophilologus 72.2 (1988): 316-19.
---. “Cantairitz e trobairitz: A Forgotten Attestation of Old Provençal Trobairitz.’
Romanische Forschungen 114.2 (2002): 206-15.
---. Compilatio: Lyric Texts and Prose Commentaries in Troubadour
Manuscript H (Vat. Lat. 3207). Lexington: French Forum, 2000.
---. “A Dispassionate Look at the Trobairitz.” Tenso 7.2 (1992): 142-64.
---. From Poetry to Prose in Old Provençal: The Emergence of the Vidas, the
Razos, and the Razos de trobar. Birmingham, AL: Summa, 1984.
---. “The Lighter Side of the Alba: Ab la gensor que sia.” Romanistisches
Jahrbuch 36 (1985): 87-103.
323
[Poe]. “The Meaning of Saber in Raimon Vidal’s Abril issia.” In Studia occitanica
in memoriam Paul Rémy. Kalamazoo: Medieval Institute Publications,
Western Michigan U, 1986. Vol. II: 169-78.
---. “New Light on the Alba: a Genre Redefined.” Viator 15 (1984): 139-50.
---. “Segon quem par: Auctorial Interventions in Arnaut Vidal’s Guillem de la
Barra and their Relation to his Sources.” In Conjunctures. Ed. Keith
Busby and Norris J. Lacy. Amsterdam: Rodopi, 1994. 455-80.
---. “The Three Modalities of the Old Provençal Dawn Song.” Romance Philology
37.3 (1984): 259-72.
---. “Un Poème marginal: Le Salut d’amour d’Azalais d’Altier.” In Atti del secondo
congresso internazionale della Association internationale d’études
occitanes (Torino 31 agosto – 5 settembre 1987). Ed. Giuliano Gasca
Queirazza. Turin: U di Torino, 1993. 283-88.
Pollmann, Leo. Trobar clus, Bibelexegese und hispano-arabische Literatur.
Forshungen zur Romanischen Philologie, 16. Münster: Aschendorffsche
Verlagsbuchhandlung, 1965.
Pound, Ezra. The Spirit of Romance. 1929. New York: New Directions, 1952.
Preminger, Alex, et al, eds. The New Princeton Encyclopedia of Poetry and
Poetics. Princeton: Princeton UP, 1993.
Propp, Vladimir. Morphology of the Folk Tale. Trans. Laurence Scott. Austin,
TX: U of Texas P, 1968.
---. Theory and History of Folklore. Trans. Ariadna Y. Martin and Richard P.
Martin. Minneapolis, MN: U of Minnesota P, 1984.
Quilligan, Maureen. The Allegory of Female Authority: Christine de Pizan’s Cité
des Dames. Ithaca: Cornell UP, 1991.
Raynouard, François Juste Marie. Lexique roman. 6 vol. Paris, 1838-44.
Rémy, Paul. “Plaintes sur la déchéance des mœurs dans Jaufré et Flamenca.”
Romanica Gandensia 16 (1976): 175-93.
Rieger, Angelica. “En conselh no deu hom voler femna: les dialogues mixtes
dans la lyrique troubadouresque.” Perspectives médiévales 16 (1990):
47-57.
---. “ Ins e.l cor port, dona, vostra faisso. Image et imaginaire de la femme à
travers l’enluminure dans les chansons des troubadours.” Cahiers de
civilisation médiévale 28 (1985): 385-415.
Rigolot, François. “Intentionalité du texte et théorie de la persona: le cas des
Épitres de l’Amant Vert,” in Le Texte de la Renaissance: des
Rhétoriqueurs à Montaigne (Geneva: Droz, 1983): 61-75.
---. “L’Émergence de la subjectivité littéraire moderne: Les Épîtres de l’Amant
Vert de Jean Lemaire de Belges,” Disputatio 1 (1996): 153-59.
Rimmon-Kenan, Shlomith. A Glance Beyond Doubt: Narration, Representation,
Subjectivity. Columbus, OH: Ohio State UP, 1996.
---. Narrative Fiction: Contemporary Poetics. London: Routledge, 1983.
Riquer, Isabel de. “Le Tor e grans e fortz le murs (v. 1304).” Revue des langues
romanes XCII.1 (1988): 91-104.
Riquer, Martín de. Història de la literatura catalana. Vols. 1-4 of 11. Barcelona:
Ariel, 1984-88.
324
Robbins, Kittye Delle. “Love’s Martyrdoms Revised: Conversion, Inversion and
Subversion of Trobador Style in Trobairitz Poetry.” Troubadour
Symposium, UCLA. March, 1979.
--- “Woman/Poet: Problem and Promise in Studying the Trobairitz and their
Friends.” Encomia 1.3 (1977): 12-14.
Robertson, D.W., Jr. “The Concept of Courtly Love as an Impediment to the
Understanding of Medieval Texts.” In F.X. Newman, ed. The Meaning of
Courtly Love: Papers of the First Annual Conference of the Center for
Medieval and Early Renaissance Studies, State University of New York at
Binghamton. March 17-18, 1967. Albany: S.U.N.Y. P, 1968. 1-18.
---. “The Physician’s Comic Tale.” The Chaucer Review 1988; 23(2): 129-139.
---. “Some Medieval Doctrines of Love.” A Preface to Chaucer. Studies in
Medieval Perspectives. Princeton: Princeton UP, 1962. 391-503.
---. “The Wife of Bath and Midas.” Studies in the Age of Chaucer 1984; 6: 1-20.
Rollo, David. Flamenca: Intergeneric Copula as Political Allegory. Diss.
Princeton, 1988.
---. Glamorous Sorcery: Magic and Literacy in the High Middle Ages.
Minneapolis: U of Minnesota P, 2000.
---. Historical Fabrication, Ethnic Fable and French Romance in TwelfthCentury England. Lexington, KY: French Forum, 1998.
---. “Sexual Escapades and Poetic Process: Three Poems by William IXth of
Aquitaine.” Romanic Review 81.3 (May 1990): 293-311.
Roncaglia, Aurelio. “Trobar clus: discussione aperta.” Cultura Neolatina 29
(1969): 5-55.
Rose, Margaret A. Parody: Ancient, Modern, and Post-Modern. Cambridge:
Cambridge UP, 1993.
Rosenmeyer, Patricia A. Ancient Epistolary Fictions. Cambridge: Cambridge UP,
2001.
Roubaud, Jacques. La Fleur inverse. Essai sur l’art formel des troubadours.
Paris: Ramsay, 1986.
Rougemont, Denis de. L’Amour et l’Occident. Paris: Plon, 1972; rev. of 1939 ed.
Roussel, Claude. “Point final et points de suspension; la fin incertaine du Bel
Inconnu.” Le Point Final: Actes du colloque international de ClermontFerrand. Clermont-Ferrand: Association des publications de la faculté des
lettres et des sciences humaines de Clermont-Ferrand, 1984. 19-34.
Russ, Joanna. How to Suppress Women’s Writing. London: Women’s, 1984.
Ryan, John Leonard. The Romance of Flamenca. Diss. U of New Mexico, 1974.
Sankovitch, Tilda. “Lombarda’s Reluctant Mirror: Speculum of Another Poet.”
Paden Voice. 183-93.
---. “Religious and Erotic Elements in Flamenca: The Uneasy Alliance.” Romance
Philology 35 (1981-82): 217-23.
---. “The Romance of Flamenca: The Puppeteer and the Play.” Neophilologus
LX.1 (1976): 8-19.
Schmitt, Jean-Claude. La Raison des gestes dans l’Occident médiéval. Paris:
Gallimard, 1990.
325
Schutz, Alexander Herman. “Preliminary Study on Trobar and Entendre. An
Expression in Medieval Aesthetics.” Romanic Review 23 (1932): 129-38.
---. “More on trobar e entendre.” Romanic Review 26 (1935): 29-31.
Schwartze, C. “Prez, Amor, Gelosia: zur Struktur des altprovenzalische
Flamenca-Romans.” Zeitschrift für Romanische Philologie LXXXIII
(1967): 280-305.
Sedgwick, Eve Kosofsky. Between Men: English Literature and Male
Homosocial Desire. New York: Columbia UP, 1985.
---. Epistemology of the Closet. Berkeley: U of California P, 1990.
Segol, Marla B. Religious Conversion, History, and Genre in Floire et
Blancheflor, Aucassin et Nicolette, and Flamenca. Diss. Rutgers U, 2001.
Serper, Arie. “Guiraut de Borneil, le ‘gant,’ le trobar clus et lignaure.” Revue des
langues romanes 82 (1974): 93-106.
Shapiro, Marianne. “The Provençal Trobairitz and the Limits of Courtly Love.”
Signs 3.2 (1978): 560-71.
---. “ Tenson et partimen: la tenson fictive.” In XIV Congresso internazionale di
linguistica e filologia romanza: Atti. Ed. Alberto Várvaro. Naples:
Macchiaroli, 1981. 5: 287-301.
Shedd, Gordon M. “Flamenca: A Medieval Satire on Courtly Love.” Chaucer
Review 2.1 (1967): 43-65.
Showalter, Elaine. Speaking of Gender. New York: Routledge, 1989.
Silverstein, Theodore. “Guenever, or the Uses of Courtly Love.” In F.X. Newman:
77-90.
Singleton, Charles S. “Dante: Within Courtly Love and Beyond.” In F.X. Newman:
43-54.
Smith, Lesley and Jane H.M. Taylor, eds. Women and the Book: Assessing the
Visual Evidence. Toronto: U of Toronto P, in association with the British
Library, 1997.
---. Women, the Book and the Godly. Selected Proceedings of the St. Hilda's
Conference, 1993, vol. 1. Cambridge: D.S. Brewer, 1995.
---. Women, the Book and the Wordly. Selected Proceedings of the St. Hilda's
Conference, 1993, vol. 2. Cambridge: D.S. Brewer, 1995.
Smith, Nathaniel B. Figures of Repetition in the Old Provençal Lyric: A Study in
the Style of the Troubadours. Chapel Hill: U of North Carolina Dept. of
Romance Languages, 1976.
---. “Games Troubadours Play.” In Moshé Lazar and Norris J. Lacy. Poetics of
Love in the Middle Ages: Texts and Contexts. Fairfax, VA: George Mason
UP, 1989. 3-15.
Solterer, Helen. “Sermo and Juglar: Language Games in Flamenca.” In The
Spiritof the Court ed. Glyn Burgess and Robert Taylor. Cambridge:
Brewer, 1985. 330-38.
Spampinato, Margherita Beretta. “Le tz: la fin’amors al femminile.” Le Forme et
la Storia 1 (1980): 51-70.
Spearing, A.C. The Medieval Poet as Voyeur. Cambridge: Cambridge UP, 1993.
---. Textual Subjectivity: The Encoding of Subjectivity in Medieval Narratives
and Lyrics. Oxford: Oxford UP, 2005.
326
Spence, Sarah. Texts and the Self in the Twelfth Century. Cambridge: Cambridge
UP, 1997.
Spender, Dale. Man Made Language. London: Routledge, 1980.
Stakel, Susan. False Roses: Structures of Duality and Deceit in Jean de Meun’s
Roman de la Rose. Saratoga, CA: Anma Libri, 1991.
Stanzel, Franz K. Theorie des Erzählens. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht,
1979.
---. Typische Formen des Romans. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1964.
Stebbins, Charles E. “L’Inspiration possible de Marcabru relativement aux
thèmes du bon vieux temps et de la déchéance morale dans Flamenca.”
Revue des langues romanes 82 (1976): 185-97.
---. “The Theme of the Clerc-Chevalier in the 13th Century Old Provençal
Romance of Flamenca.” Revue des langues vivantes 44.2 (1978): 508-16.
Stock, Brian. “Textual Community.” In The Implications of Literacy: Written
Language and Models of Interpretation in the Eleventh and Twelfth
Centuries. Princeton: Princeton UP, 1983.
Suleiman, Susan and Inge Crosman. The Reader in the Text: Essays on
Audience and Interpretation. Princeton: Princeton UP, 1980.
Switten, Margaret L. Music and Poetry in the Middle Ages. A Guide to Research
on French and Occitan Song, 1100-1400. New York: Garland, 1995.
Taylor, R.A. “The Figure of Amor in the Old Provençal Narrative Allegories.” In
Court and Poet: Selected Proceedings of the International Courtly
Literature Society (Liverpool 1970). Ed. G.S. Burgess. Liverpool:
F. Cairns, 1981. 309-17.
---. La Littérature occitane au moyen-âge: Bibliographie. Toronto: 1977.
Togni, Nadia. “Les Lacunes du manuscrit de Flamenca.” Revue des langues
romanes 104.2 (2000): 379-97.
Topsfield, Leslie T. “Intentionality and Ideas in Flamenca.” Medium Aevum
XXXVI (1967): 19-33.
---. Troubadours and Love. Cambridge: Cambridge UP, 1975.
Uitti, Karl D. “À Propos de Philologie.” Littérature 41 (February 1981): 30-46.
---. “Copula Sacra.” French Forum 14 Supplement 1: The Philology of the Couple
(December 1989): 391-399.
---. “The Old Provençal Song of Saint Fides and the Occitanian Concept of Poetic
Space.” L’Esprit Créateur XIX.4 (Winter 1979): 17-36.
---. The Poetry of Love: Medieval Romance Lyric Song and the Invention of
Love. Princeton U Graduate Seminar, Fall 2000.
---. “Remarks on Old French Narrative. Courtly Love and Poetic Form.” Romance
Philology XXVI (1972): 77-93.
---. “Vernacularization and Old French Mythopoesis with Emphasis on Chrétien’s
Erec et Enide.” In The Sower and His Seed. Ed. Rupert T. Pickens.
Lexington, KY: French Forum, 1983.
Van Vleck, Amelia E. Memory and Re-Creation in Troubadour Lyric. Berkeley:
U of California P, 1991.
Vinaver, Eugène. À la recherche d'une poétique médiévale. Paris: Nizet, 1970.
---. The Rise of Romance. Oxford: Oxford UP, 1971.
327
Vitz, Evelyn Birge. Medieval Narrative and Modern Narratology: Subjects and
Objects of Desire. New York: New York UP, 1989.
Vuijlsteke, Marc M. R. “Eléments de définition d'un mode de l'énoncé poétique:
Raimbaut d'Orange et le trobar clus.” Mélanges de langue et de littérature
occitanes en hommage à Pierre Bec. Poitiers: Centre d'études
supérieures de civilisation médiévale, 1991. 587-98.
Wartburg, Walther von. Französisches etymologisches Wörterbuch. Bonn: F.
Klopp, 1928-.
Weigand, Hermann J. “Flamenca: A Post-Arthurian Romance of Courtly Love.”
Euphorion 58.2 (1964): 129-52.
Weston, Jesse L. From Ritual to Romance. Cambridge: Cambridge UP, 1920.
Wilson, James. “Arnaut Daniel vs. Raimbaut d'Aurenga et al.: The Rite of Trobar
Clus and Pound's Dantean Vision.” Philip Grover, ed., and Hélène Aji,
pref., Ezra Pound and the Troubadours. Gardonne, France: Fédérop,
2000. 71-90.
Wilson, Katherina M., ed. Medieval Women Writers. Athens, GA: U of Georgia P,
1984.
Woolf, Virginia. A Room of One’s Own. London: Penguin, 1945; rep. 1928.
Wright, Elizabeth. Lacan and Postfeminism. Cambridge: Icon, 2001.
Zak, Nancy C. “Modes of Love in Flamenca: Legitimate/Illegitimate,
Vital/Sterile, Human/Inhuman.” In Moshé Lazar and Norris J. Lacy, eds.
Poetics of Love in the Middle Ages: Texts and Contexts. Fairfax, VA:
George Mason UP, 1989.: 43-51.
---. The Portayal of the Heroine in Chrétien de Troyes’s Erec et Enide, Gottfried
von Strassburg’s Tristan, and Flamenca. Göppingen: Kummerle, 1983.
Zink, Michel. Medieval French Literature: An Introduction. Trans. Jeff Rider.
Binghamton NY: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1995.
---. La Subjectivité littéraire: autour du siècle de Saint Louis. Paris: PUF, 1985.
Žižek, Slavoj. “Courtly Love, or Woman as Thing.” The Metastases of Enjoyment.
London: Verso, 1994. 148-173.
Zumthor, Paul. “De la circularité du chant (à propos des trouvères des XIIe et
XIIIe s.).” Poétique 2 (1970): 129-40.
---. Essai de poétique médiévale. Paris: Le Seuil, 1972.
---. Langue et techniques poétiques à l’époque romane (XIe-XIIIe s.). Paris:
Klincksieck, 1960.
---. La Lettre et la voix: de la "littérature" médiévale. Paris: Le Seuil, 1987.
---. Le Masque et la lumière: la poétique des Grands Rhétoriqueurs. Paris: Le
Seuil, 1978.
---. “Narrative and Anti-Narrative: Le Roman de la Rose.” Yale French Studies 51
(1974): 185-204.
---. La Poésie et la voix dans la civilisation médiévale. Paris: Klinksieck, 1963.
328

Documents pareils