FT120/FT140

Transcription

FT120/FT140
FT120/140 French Mode d’emploi / 6/1/00
Page 1
®
FT120/FT140
Fiber Viewer
Mode d’emploi
Les visionneuses pour fibre optique Fluke modèles FT120
et FT140 Fiber Viewers sont des microscopes portables
qui servent à inspecter les extrémités des connecteurs de
fibres optiques. Le modèle FT120 assure un grossissement de 200X et le modèle FT140 un grossissement de
400X. La visionneuse pour fibre optique comprend un filtre
infrarouge de sécurité oculaire pour éviter à l’opérateur
d’inspecter accidentellement une fibre connectée à une
source laser active.
Le Fiber Viewer est accompagné des accessoires
suivants :
•
Adaptateur universel à ferrule de 2,5 mm
•
Boîtier souple
•
3 piles AAA
•
Mode d’emploi
•
Fiche d’enregistrement de la garantie
•
Sachet déshydratant
Si le kit est abîmé ou s’il manque un élément, prenez
contact immédiatement avec le revendeur.
Accessoires
Consignes de sécurité
Fluke offre une gamme complète de calottes d’adaptation
pour visualiser les connecteurs de fibres optiques,
notamment les connecteurs à petit facteur de forme.
Contactez Fluke pour obtenir la liste des adaptateurs
courante.
Avertissement
Pour éviter les risques oculaires provoqués
par des rayonnements invisibles, dangereux,
toujours utiliser un appareil indicateur de
puissance optique ou un autre détecteur
optique approprié pour vérifier l’absence de
rayonnement infrarouge par la fibre optique
inspectée.
Fonctions et utilisation
2
1
FT120 FIBER VIEWER
AAA
3
AAA
AAA
5
4
6
agh01f.eps
A
B
Calotte d’adaptation. Faites glisser l’extrémité de la
fibre optique dans la calotte jusqu’à ce que la fibre
s’arrête. Pour installer une calotte d’adaptation
optionnelle, dévissez la calotte actuelle ; puis vissez
la nouvelle calotte.
Port d’éclairage. Introduisez l’extrémité opposée de la
fibre dans l’orifice pour éclairer le coeur de la fibre.
L’éclairage du noyau améliore la visibilité de certaines
défectuosités.
C
D
E
F
Lunette et interrupteur d’éclairage. Maintenez
l’interrupteur enfoncé en regardant par la lunette.
Bague de mise au point. Ajustez la bague afin de
régler l’image.
Trappe du logement des piles. Dévissez la trappe
pour accéder aux piles.
Trappe d’entretien des DEL. Ce compartiment ne
contient pas de pièces pouvant être remplacées par
l’utilisateur. L’ouverture de la trappe annule la
garantie.
FT120/140 French Mode d’emploi / 6/1/00
Page 2
•
Nettoyez le boîtier du Fiber Viewer avec un chiffon
doux humide avec ou sans détergent. N’utilisez ni
solvants, ni produits de nettoyage abrasifs.
Rangez le Fiber Viewer dans son boîtier en dehors
de son utilisation.
•
Nettoyez la surface de la lunette avec un coton-tige
de qualité optique ou un tissu imbibé d’alcool de
qualité optique.
N’ouvrez jamais le boîtier sauf pour changer les piles.
Il ne contient pas de pièces pouvant être remplacées
par l’utilisateur.
Remplacement des piles
Entretien
•
•
•
Changez les piles conformément à l’exemple ci-dessous,
lorsque l’éclairage faiblit ou ne s’allume plus.
Pour nettoyer l’objectif, dévissez la calotte
d’adaptation ; puis essuyez doucement la surface de
l’objectif avec des produits de nettoyage de qualité
optique.
FT120
Dévisser la trappe du
logement des piles
FIBER VIEWER
AAA
AAA
AAA
AAA
agi02f.eps
Spécifications générales
Spécifications
Filtre de sécurité pour laser optique
Longueur d’onde
Spécification
850 nm
1310 nm
1550 nm
2,05
5,10
4,30
Atténuation
20,5 dB
51,0 dB
43,0 dB
Puissance maximum
nominale*
49 mW
1000 W
190 W
Densité optique
Grossissement
FT120 : 200X ; FT140 : 400X
Adaptateur de
fibre
Adaptateur universel à ferrule de 2,5 mm
pour fibres multimode ou monomode
Alimentation
Trois piles AAA de 1,5 V AAA (NEDA 24A ou
CEI LR03). durée typique de 35 heures avec
des piles alcalines.
Source optique DEL blanches (100.000 heures d’utilisation)
LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
La société Fluke garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien pendant une période
d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou
endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. Les distributeurs agréés par Fluke ne sont pas autorisés à appliquer
une garantie plus étendue au nom de Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche
pour recevoir les références d’autorisation de renvoi, puis envoyez le produit, accompagné d’une description du problème.
LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L’APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE
DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI
D’AUCUNS DEGATS OU PERTES DE DONNEES, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.
Etant donné que certains pays ou états n’admettent pas les limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou
consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas à chaque acheteur.
Fluke Corporation
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 9090
P.O. Box 1186
Everett, WA 98206-9090
5602 B.D. Eindhoven
Etats-Unis
Pays-Bas
11/99
Comment contacter Fluke
Visitez le site Web de Fluke à www.fluke.com ou appelez l’un des numéros de téléphone suivants :
•
•
•
Etats-Unis : 1-888-99-FLUKE
(1-888-993-5853)
Canada : 1-800-36-FLUKE
(1-800-363-5853)
Europe : +31 402-678-200
PN 1567846 (French)
June 2000
© 2000 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.
All product names are trademarks of their respective companies.
•
•
•
Japon : +81-3-3434-0181
Singapour : +65-738-5655
dans les autres pays : +1-425-446-5500