Palazzetto Bru Zane Guida all`identità visiva Guide d`identité visuelle

Transcription

Palazzetto Bru Zane Guida all`identità visiva Guide d`identité visuelle
Palazzetto Bru Zane
tutti i diritti riservati
Guida all’identità visiva
Guide d’identité visuelle
Visual identity guide
Pantone 194 U
C 0 M 100 Y 64 K 33
html #AB0132
logotipo | colori
Colore istituzionale è il Pantone 194 U. Da utilizzare in tutte le applicazioni;
in alternativa quadricromia (stampa) o esacromia (web) corrispondenti.
In casi particolari (fondi colorati che non permettano il contrasto con il colore)
può essere utilizzata la versione in bianco. L’uso della versione in nero è riservata
quasi esclusivamente alla stampa in bianco e nero o scala di grigi (fax).
Non applicare mai fondi al logo.
logotype | couleurs
La couleur institutionnelle est le Pantone 194 U, elle doit être utilisée dans toutes
les applications ; en alternative, utiliser la quadrichromie (impression)
ou l’hexachromie (web) correspondantes. Dans certains cas particuliers (fonds colorés
ne permettant pas le contraste avec la couleur), on peut utiliser la version en blanc.
L’utilisation de la version en noir est réservée presque exclusivement à l’impression
en noir et blanc ou à la gamme de gris (fax). Ne jamais appliquer de fond au logotype.
logotype | colours
The institutional colour is Pantone 194 U, to be used in all applications; alternatively,
the corresponding 4-colour (printing) or 6-colour process (web). In special cases
(when there is no contrast between the logotype and a coloured background), the white
version may be used. Use of the black version is reserved almost exclusively printing
in black and white or greyscale (facsimiles). Never apply backgrounds to the logotype.
2 - 8 mm
margini per il posizionamento
e dimensioni minime
Il logotipo non va mai posizionate al vivo* su una pagina, deve avere almeno
tra i 2 e gli 8 mm (o pixel) di distanza da qualsiasi altro elemento grafico.
In una situazione ottimale, il logotipo non ha ingombro al di sopra e al di sotto.
Il logotipo può essere rimpicciolito in maniera proporzionale, finché il testo
resta ancora leggibile e comunque mai al di sotto degli 8 mm di larghezza.
Per le applicazioni web, il corpo del carattere non deve mai andare sotto i 9 pixel
di dimensione.
*con “al vivo” si intende allineato al bordo della pagina, senza spazio tra margine e logo.
positionnement
et dimensions minimum
Le logotype ne doit jamais être positionné sur le fond perdu* de la page, il doit avoir
au minimum 2 à 8 mm (ou pixels) de distance de tout autre élément graphique.
Dans une situation optimale, il ne doit y avoir aucun élément au-dessus ni
au-dessous du logotype. Le logotype peut être proportionnellement réduit
à condition que le texte reste lisible ; quoi qu’il en soit, il ne doit jamais être inférieur
à 8 mm de largeur. Pour les applications web, la taille du caractère ne doit jamais
descendre au-dessous de 9 pixels.
*”sur le fond “: aligné sur le bord de la page, sans espace entre marge et logotype.
margins for placement
and minimum dimensions
The logotype must never be placed in the bleed area* of the page; it must be at least
2 to 8 mm (or pixels) away from any other graphic element. In an optimal situation,
there should be no element above or below the logotype. The logotype may be
reduced proportionally, provided the text remains legible, and it must never be used
at a size smaller than 8 mm in width. For web applications, the minimum font size
is 9 pixels.
*meaning that the logotype extends beyond the edge of the page and there is no margin.
usi scorretti
utilisations incorrectes
misuse
In nessun caso le due parti che compongono il logotipo possono essere separate,
riproporzionate, allontanate, messe in posizione diversa rispetto a quella originale.
En aucun cas les deux parties composant le logotype ne peuvent être séparées,
reproportionnées, espacées ou placées dans une position différente de celle
de la version originale.
Under no circumstances may the two parts that make up the logotype be separated,
reproportioned, spaced differently or placed in a position that is not that of the
original.
stagione
2007
venezia gran teatro la fenice
conservatorio benedetto marcello
fondazione giorgio cini
telecom italia future centre
teatro fondamenta nuove
concerti
21
domenica
ottobre
Teatro Fondamente Nuove
ore 20.30
Semantic Works
Ensemble de Musique Microtonale du Thoronet
31
mercoled“
ottobre
Gran Teatro La Fenice, Sale Apollinee
ore 20.30 Numero e Forma
Ex Novo Ensemble musiche di Donatoni, DÕAmico,
Gentilucci, Manca, Manfrin
6
marted“
novembre
Gran Teatro La Fenice, Sale Apollinee
ore 20.30 Prime esecuzioni
Ex Novo Ensemble direttore Claudio Ambrosini
musiche di Cacioppo, Bellon, Perezzani, Botter,
Mancuso
11
domenica
novembre
Gran Teatro La Fenice, Sale Apollinee
ore 20.30 Omaggio a Giacomo Manzoni
Giacomo Manzoni commenta il proprio percorso compositivo
Ex Novo Ensemble soprano Sonia Visentin
direttore Claudio Ambrosini musiche di Guarnieri,
Vacchi, Cappelli, Manzoni
14
mercoled“
novembre
Gran Teatro La Fenice, Sale Apollinee
ore 20.30 Magnus Andersson chitarra
musiche di Bšrtz, Clementi, Donatoni, Francesconi,
LundŽn, Larsson, Sšrensen, Scodanibbio
16
venerd“
novembre
Gran Teatro La Fenice, Sala Grande
ore 20.30 Ex Novo Ensemble
musiche di Bach, Debussy, Strawinsky
24
sabato
novembre
Conservatorio Benedetto Marcello
ore 20.30 Dal Folk al Minimalismo
Ex Novo Ensemble live electronics Luca Richelli
regia del suono Alvise Vidolin musiche di Copland,
Cage, Brown/Richelli, Reich
29
gioved“
novembre
Fondazione Giorgio Cini, Sala degli Arazzi
ore 18.00 Simbiosi quasi osmosi
Ex Novo Ensemble regia del suono Alvise Vidolin
musiche di Maderna, Ceccarelli, Cardi, Traversa,
Cifariello Ciardi, Cipriani
incontri
16
venerd“
novembre
Telecom Italia Future Centre
ore 18.00, presentazione del libro
Bach, Debussy, Strawinsky.
Tre supplementi alla bibliografia esistente
di Paolo Castaldi (Adelphi, 2006)
Paolo Castaldi a colloquio con Michele Girardi e Massimo Contiero,
interviene Fabio Di Spirito, con la partecipazione dellÕEx Novo Ensemble
Paolo Castaldi, Fughetta editoriale per tre voci parlanti
posizionamento
positionnement
positioning
Tutti i concerti saranno
trasmessi in differita da
rai radio3
ingresso libero
tel./fax +39 041.524.0550
cell. +39 334.656.1327
+39 334.656.1328
[email protected]
www.exnovoensemble.it
Il logotipo non deve mai essere attaccato ad altri elementi circostanti; allineare il logo
a sinistra, se incolonnato insieme ad altri elementi. Se impaginato da solo, il logotipo
sta di preferenza nell’angolo in basso a destra della pagina. Negli allineamenti
in orizzontale, la base da considerare è quella delle lettere escludendo la cediglia.
Le logotype ne doit jamais être en contact direct avec d’autres éléments avoisinants ;
aligner le logotype à gauche, s’il est disposé en colonne avec d’autres éléments.
Si le logotype est mis en page séparément, il doit être de préférence placé à l’angle
en bas à droite de la page. Dans les alignements horizontaux, les lettres constituent
la base à considérer, en excluant la cédille.
The logotype must always be separated from other elements by a free zone; if it is set
in a column with other elements, align the logotype to the left.
If the logotype is paginated on its own, it must preferably be placed in the bottom
right-hand corner.
In horizontal alignments the basis for considation is that of the letters, excluding
the cedilla.

Documents pareils