mots en action

Transcription

mots en action
Mots en action
Maman! Où es-tu?
– Qu’est-ce qu’il y a? • Rien.
Wat is er?
 s’appeler
Ma copine s’appelle Anne. heten
 le nom – Quel est ton nom? • Anne Dubois.
de naam
 aider Élise m’aide pour les exercices difficiles.
helpen
 chercher
Thomas cherche son stylo.
zoeken
D’accord?
Viens, on va chercher ta maman! D’accord?
Akkoord?
le poste de secours
À la mer, il y a souvent de beaux garçons au poste de secours.
de hulppost
Qu’est-ce qu’il y a?
Où est ma fille? Je cherche ma fille!
jeune homme
– Bonjour, jeune homme.
• Bonjour, Madame.
jongeman
 la fille
La voisine a une fille qui s’appelle Anne.
de dochter
 Elle a quel âge?
– Elle a quel âge? • Treize ans.
Hoe oud is ze?
 les lunettes (f. pl.) Je ne vois pas sans mes lunettes.
de bril
Pas de panique.
Pas de panique, ta maman va venir.
Geen paniek.
retrouver
Charlotte veut retrouver sa maman.
terugvinden
Tu es d’ici?
Tu es d’ici?
– Tu es d’ici? • Non, j’habite à Liège.
Ben jij van hier?
L’eau est bonne.
On va nager. L’eau est bonne.
Het water is
aangenaam.
... hein?
Elle est sympa, hein?
... hé?
 habiter
Monsieur Duparc habite à Bruxelles.
wonen
J’habite ici depuis un mois.
sinds
 le mois
Janvier est le premier mois de l’année.
de maand
 les parents (m. pl.)
Voilà mes parents: mon papa et ma maman.
de ouders
 le magasin
Je vais au magasin pour acheter un CD.
de winkel
 avoir … ans
La petite sœur de Pierre a cinq ans.
… jaar oud zijn
depuis
en secondaire
J’ai 12 ans, je suis en secondaire.
in het middel- baar
... alors?
Tu es en secondaire alors?
... dan?
On va à la plage! Chouette!
Tof!
 Chouette!
cent cinquante-neuf 159
mots en action
Atelier 1
 l’école (f.)
Dans mon école, il y a plus de 500 élèves.
de school
Je suis au collège.
de midden- school (eerste graad van het
middelbaar)
 à côté de
Les voisins habitent dans la maison à côté de nous.
naast
la gare
Le train entre en gare.
het station
Non, pas possible!
Non, pas possible! Mon père est là!
Neen, het is niet mogelijk!
Alors, à lundi?
– Nous sommes dans la même école.
• Alors, à lundi?
Tot maandag
dan?
la rentrée
Le premier septembre, c’est le jour de la rentrée.
het begin van
het nieuwe schooljaar
Regarde! Qu’elle est belle!
Kijk!
mots en action
le collège
Qu’il est beau!
Regarde!
Oh là là!
Oh là là! Que fait-elle?
O jee!
Ben, ...
– Que fais-tu?
• Ben, je prends une glace.
Wel, ...
connaître
 bien sûr
le frère

dire bonjour à
– Tu connais madame Dupont? • Oui, c’est le professeur de français.
kennen
– Tu le connais?
• Oui, bien sûr, c’est mon frère!
natuurlijk
Paul est le frère de Marie.
de broer
Je vais dire bonjour à grand-mère.
goedendag
zeggen tegen
faire un stage
Pendant les vacances, je vais faire un stage de surf.
een stage volgen
la cousine
Marie est ma cousine, elle est la fille
de mon oncle.
de nicht
prendre une douche
 Je vais prendre une douche avant d’aller
à la fête.
douchen, een
douche nemen
À bientôt.

sympa
Je dois partir. À bientôt.
Tot binnenkort.
C’est un garçon sympa.
sympathiek
nouveau, nouvelle

la copine

Il y a une nouvelle série à la télévision.
nieuw
Corentin a une nouvelle copine.
de vriendin, het
vriendinnetje
Bof!
– Comment ça va?
• Bof!
Pffff!
Pas de chance.
– Ma sœur vient de manger tous les bonbons. • Pas de chance.
Pech (gehad),
Geen geluk.
160 cent soixante
J’aime bien les glaces à la vanille.
de vanille
 le chocolat
À la boulangerie, on vend des tartes au
chocolat.
de chocolade
la fraise
Ces fruits rouges? Ce sont des fraises.
de aardbei
Comme dessert, nous mangeons une glace.
het ijsje
Je veux une glace avec deux boules de vanille.
de bol
Monsieur et madame Dubois ont deux fils.
de zoon
Tu veux quel parfum? Vanille ou chocolat?
de smaak
Tiens, Julie, prends ton livre.
Hier heb je ...
C’est fini les vacances. On rentre à la maison.
Het is afgelopen (met) …
En Belgique, les grandes vacances commencent le premier juillet.
de vakantie
la vanille
 la glace
la boule
 le fils
le parfum
Tiens, ...
C’est fini les vacances!
C’est fini …
 les vacances (f. pl.)
Tenez, ...
Tenez, Madame Dupont, vous êtes là aussi?
Wel, wel ...
Comment allez-vous?
– Comment allez-vous? • Très bien, merci.
Hoe gaat het
met u/jullie?
le camping
Mon frère est au camping Oasis, près de la mer. de camping
 dormir
Il est 22 heures. Il faut dormir.
slapen
J’aime bien faire du camping et dormir sous
la tente. in een tent
slapen
 l’hôtel (m.)
À Bruxelles, il y a des hôtels très luxueux.
het hotel
 boire
Quand j’ai soif, je préfère boire de l’eau.
drinken
 la bière
– Tu aimes la bière?
• Oui, surtout la Jupiler.
het bier
à la terrasse
Il n’y a plus de place à la terrasse du café.
op het terras
faire les bagages
Maman doit faire les bagages parce que nous zijn koffers
partons demain matin.
pakken
le retour
Tout le monde rentre: c’est le grand retour.
de terugkeer
la fin
Je n’ai pas vu ce film jusqu’à la fin.
het einde
la plage
Les enfants jouent sur la plage.
het strand
 la mer Normalement, nous passons les vacances à
la mer.
de zee
 le soleil
Le soleil brille. Il fait chaud.
de zon
 la fille
Louise est une fille, Gabriel est un garçon.
het meisje
 rentrer
Je dois retourner à la maison, je rentre.
naar huis
terugkeren
On sonne. J’y vais.
Ik ga ernaartoe.
 le père
Le père de Nico est Français.
de vader
 attendre
Je vais attendre ici, devant la porte.
wachten
dormir sous la tente
J’y vais.
cent soixante et un 161
mots en action
Vanille, chocolat, fraise
Atelier 2
mots en action
la B.D.
(= bande dessinée)
Stéphane lit la nouvelle B.D. d’Astérix.
het stripverhaal
plus tard
Plus tard, à 30 ans, je veux avoir
une belle maison.
later
moi-même
Je veux écrire des livres moi-même.
zelf
préféré
Mmm, des frites! J’aime bien! C’est mon repas préféré!
lievelings-
Ça, c’est bon pour ...!
Les Barbies? Ça, c’est bon pour les filles!
Dat is goed voor ...! espérer que
Nous espérons que nous pouvons rester jusqu’à midi.
hopen dat
à la télé
Je regarde le foot à la télé.
op televisie
être un fan de
Je suis un fan de Kim Clijsters. Je veux qu’elle een fan zijn van
gagne le match!
bouger
Je vais prendre une photo. Tu ne peux pas
bouger!
bewegen
passer son temps
libre
Louis passe son temps libre devant la télé.
zijn vrije tijd
doorbrengen
devant l’ordinateur
Louise est tout le soir devant l’ordinateur.
voor de
computer
C’est intéressant.
Lire le journal, c’est intéressant.
Het / Dat is
interessant.
même
J’adore la musique. Je l’écoute même la nuit.
zelfs
le site
Tu connais le site du Parc Astérix?
de site
C’est pourquoi La petite fille ne trouve plus sa mère. C’est pourquoi elle est si triste.
Het is daarom dat
d’ailleurs
– Tu achètes la robe rouge?
• Mais non, elle n’est pas jolie. Et d’ailleurs,
elle est trop chère.
bovendien
le pseudo
L’auteur emploie un autre nom, c’est
un pseudo.
de schuilnaam,
het pseudoniem
le secret
Je n’ai pas beaucoup de secrets pour toi: je te dis tout.
het geheim
le dada
Monsieur Duclerc nous parle tout le temps du rugby, c’est son dada.
het stokpaardje,
de hobby
comme
J’aime les groupes comme The Jonas Brothers zoals
et Black Eyed Pies.
le clip vidéo, les clips vidéo
J’adore regarder les clips vidéo de Taylor Swift. de videoclip(s)
mettre une petite
musique
– On va danser?
• D’accord, je vais mettre une petite musique.
muziek opzetten
le groupe
Les Beatles, c’est le groupe préféré de ma
grand-mère.
de groep
162 cent soixante-deux
Ça va beaucoup
mieux.
– Tu as encore mal?
• Non, ça va beaucoup mieux.
Het gaat veel
beter.
devenir
Je veux devenir professeur.
worden
marrant
C’est notre moniteur, il est très marrant.
grappig, komisch
Tout est prêt.
On peut partir. Tout est prêt. Alles is klaar.
à ce moment-là
Le 2 juillet? Pas possible! À ce moment-là, nous sommes en vacances.
op dat moment
la vedette
Tu connais les vedettes qui jouent dans
le film Troy? de vedette,
de ster
passer des heures à + endroit
Il passe huit heures à l’école.
... uren
doorbrengen + plaats
s’amuser comme
des fous à Aqualibi, les enfants s’amusent comme
des fous.
zich rot
amuseren
répéter
Vous voulez répéter, s’il vous plaît? Je ne vous herhalen
comprends pas.
tout ce que
Il répète tout ce que je dis.
alles wat
le rêve
Mon rêve est de devenir pilote.
de droom
le concours
Jean est le premier au concours: il gagne le premier prix.
de wedstrijd
important
Monsieur le Président est un homme très
important.
belangrijk
le vétérinaire
Le chat est malade, on va voir le vétérinaire.
de veearts
Atelier 3
envoyer  le message En classe, on ne peut pas envoyer de message! versturen
Monsieur Dumont n’est pas là. Vous voulez
laisser un message? het bericht,
de boodschap
le portable
– C’est quoi ça, cette mélodie?
• C’est le GSM de mon père. Il change souvent
la mélodie de son portable.
de gsm
l’option (f.)
Il y a plus d’une option. Tu peux choisir.
de keuze,
de optie
la réponse
Qui peut me donner la réponse?
het antwoord
le shopping
Le samedi après-midi, je fais du shopping
avec ma mère. het shoppen, winkelen
faire les magasins
Marilou aime faire les magasins. Elle regarde les vitrines de tous les magasins.
winkelen
toute la journée
Je reste ici toute la journée.
de hele dag
Quelle catastrophe!
J’ai 2 sur 20 pour mon test de français. Quelle catastrophe!
Wat een ramp!
le roi
Le Roi Lion est un film de Disney.
de koning
cent soixante-trois 163
mots en action
mots en action
s’en aller
– Ton frère part aujourd’hui encore?
• Oui, il doit s’en aller tout de suite.
weggaan,
vertrekken
se téléphoner
– Tu peux me dire quand tu arrives à la gare?
• Non, mais on peut se téléphoner.
naar elkaar
bellen
Téléphone-moi.
Téléphone-moi avant 8 heures.
Bel me.
la kermesse
Chaque année, nous allons à la kermesse
à Gand.
de kermis
l’église (f.)
Le dimanche, la famille Vanhecke va à l’église.
de kerk
Je vais t’attendre devant l’école.
(op)wachten
vergezellen
 attendre
accompagner
– Tu veux m’accompagner à la fête?
• Mais oui, bien sûr!
avoir la permission
Si tu veux partir avant la fin de la leçon, tu dois de toestemming
avoir la permission de tes parents.
hebben
l’activité (f.) de scouts Le samedi après-midi, il y a toujours une activité de scouts.
de scoutsactiviteit
Zut!
Zut! Je ne trouve pas mon devoir.
Verdorie!
se trouver
- Où est la voiture?
• Elle se trouve devant la piscine.
zich bevinden
Atelier 4
la surprise
– Maman, qu’est-ce que tu vas donner pour mon anniversaire?
• Je ne te dis rien, c’est une surprise!
de verrassing
tous les deux
– Où sont Louis et Marie?
• Ils sont tous les deux dans le jardin.
allebei
la série
Chaque soir, Isabelle regarde la télé, elle aime la nouvelle série Sabrina.
de reeks,
de serie
presque
– Ton devoir est prêt?
• Oui, c’est presque terminé.
bijna
la nouvelle
– Tu connais la nouvelle?
• Non, qu’est-ce qu’il y a?
– Eh bien, il y a un nouveau professeur
de musique.
het nieuws
aller chercher
Il n’y a plus de pain. Tu peux aller chercher
deux baguettes à la boulangerie?
gaan halen
enfin
Ah, tu es là enfin! Tu n’es pas à l’heure, tu sais! eindelijk
Tais-toi!
Chut! Tais-toi! Je veux écouter de la musique!
Zwijg!
rien de tout cela
– Dis, maman, c’est quoi ce cadeau? Un CD, un DVD?
• Non, rien de tout cela, c’est un simple
paquet de chocolats.
niets daarvan
si (+ adjectif)
Oh, regarde, il est si beau!
zo (+ bijvoeglijk
naamwoord)
164 cent soixante-quatre
Et alors?
– Tu sais, Julien, j’ai beaucoup plus de CD
que toi.
• Et alors?
En wat dan nog?
prochain, prochaine
Dimanche prochain, on part en vacances.
volgende
vraiment
– Si tu veux, Maxime peut venir aussi.
• C’est vraiment une bonne idée!
echt
jaloux, jalouse
Ma sœur est très jalouse, elle pense toujours que maman me donne plus.
jaloers
inviter
Jean invite ses amis pour son anniversaire.
uitnodigen
avoir de la place
– Je peux mettre ma valise dans la voiture?
• Oui, on a encore de la place.
plaats hebben
là-bas
– On emporte un pique-nique?
• Non, on va acheter des sandwichs là-bas.
daar, ginder
en route pour
On est prêt? On a tout? Alors, en route pour
la mer.
op weg naar
ne … rien
Marilou est malade, elle dort tout le temps et elle ne mange rien.
niets
avancer
Il y a tant de monde dans cette rue! On ne peut vooruitgaan
vraiment pas avancer.
pas besoin de Avec un chien comme Castard, pas besoin de geen ... nodig
système d’alarme!
la sortie
Pour aller au Futuroscope, il faut prendre la sortie numéro 28.
de afrit
chéri, chérie
Chéri, qu’est-ce qu’on mange ce soir?
schatje
la carte
– Courtrai est à combien de kilomètres?
• Je ne sais pas, je regarde sur la carte.
de wegenkaart
normalement
Normalement, papa rentre à 19 heures.
normaal gezien
la direction
Il est parti dans quelle direction? À gauche ou à droite?
de richting
la piste de ski
Une piste noire, c’est une piste de ski très
difficile.
de skipiste
l’autoroute (f.)
Pour aller à la mer, nous prenons l’autoroute
E 40.
de autoweg
le / la spécialiste
Romain est un très bon joueur de tennis: il est
un vrai spécialiste.
de specialist
la région
Pierre habite dans la région de Paris.
de streek
le panneau
– Tu vois le panneau bleu?
• Oui.
– Alors, là, c’est la bibliothèque.
het bord
dans quelques
minutes
Le train va partir dans quelques minutes.
over enkele
minuten
sûr, sûre
Il est le meilleur. Je suis sûr(e) qu’il va gagner.
zeker
pourtant
– Le prof est là?
• Oui, bien sûr. Pourquoi?
– Pourtant, on a dit qu’il est malade.
nochtans
cent soixante-cinq 165
mots en action
mots en action
le truc
Tu connais des trucs pour apprendre
les verbes?
het trucje
le snowboard
– On va faire du ski?
• Je préfère le snowboard.
het snowboarden
comme il faut
Louis, tu dois faire ton travail comme il faut!
zoals het hoort
arrêter de + infinitif
Vous voulez arrêter de faire du bruit?
stoppen met + infinitief
se disputer
Ces deux frères ne sont jamais d’accord, ils n’arrêtent pas de se disputer.
ruzie maken
On y est presque.
– Papa, c’est encore loin?
• Non, on y est presque.
We zijn er bijna.
quelqu’un
On sonne. Il y a quelqu’un à la porte.
iemand
demander le chemin
– Où est la gare? • Je ne sais pas. On va demander le chemin.
de weg vragen
C’est compliqué.
Oh là là, ce n’est pas facile! C’est compliqué.
Het is ingewik-
keld.
à partir de
On peut aller voir mamie à partir de demain. Maintenant elle est encore trop malade.
vanaf
C’est indiqué.
Je suis sûr que tu vas trouver le chemin, c’est indiqué.
Het is aangeduid.
On y va.
– Tu es prêt pour aller au cinéma?
• Oui.
– Alors, on y va.
We vertrekken,
We zijn weg.
Ça alors!
Tu as perdu ma collection de CD? Ça alors!
Nu dat nog!
Verdorie!
Ça ne fait rien.
– J’ai cassé un verre.
• Ça ne fait rien.
Dat is niet erg.
oublier
Je ne peux pas oublier de téléphoner à Sophie. vergeten
louer
En été, nous allons louer un appartement à
la mer.
huren
On mange? Je commence à avoir faim.
beginnen te +
infinitief
Atelier 5
 commencer à + infinitif la carte
Le garçon nous montre la carte.
de (spijs)kaart
Allons-y.
Il est temps. Allons-y.
Laten we
vertrekken.
 le sandwich au
jambon J’ai faim. Je vais acheter un sandwich au
jambon. het broodje met
ham
 le sandwich au
fromage
Je n’aime pas le jambon, je préfère un sandwich au fromage.
het broodje met
kaas
la boisson fraîche
Le coca est une boisson fraîche.
de frisdrank
le hamburger
Quel hamburger préfères-tu? Un Big Mac ou
un McChicken?
de hamburger
166 cent soixante-six
avoir envie de + nom
Quand on va faire de la publicité, tout le monde zin hebben in
va avoir envie de nos bonnes crêpes.
cher, chère
Ce CD est trop cher pour moi, je n’ai pas assez duur
d’argent.
la fricadelle
Une grande frite et une fricadelle, s’il vous plaît. de frikadel
la brochette
Je vais acheter des brochettes pour le
barbecue.
de brochette
la portion
Je peux vous aider?
• Oui, deux portions de frites, s’il vous plaît.
de portie
désirer
– Vous désirez boire quelque chose?
• Non, merci.
wensen
le nugget de poulet
À midi, on mange des nuggets de poulet.
de kippennugget
la mousse au
chocolat
Nous mangeons une mousse au chocolat.
de chocolademousse
les pâtes (f. pl.)
En Italie, on aime beaucoup les pâtes.
de pasta,
de deegwaren
Comment?
Comment? Tu ne veux pas m’aider? Tu l’as
promis!
Hoezo?
quand même
Papa a dit de rester ici, mais Louis est quand
même sorti!
toch
le jus d’orange
Pour moi, un jus de pommes et un jus
d’orange, s’il vous plaît.
het sinaasappelsap
la tarte aux pommes
Mamie fait une tarte aux pommes.
de appeltaart
Qu’est-ce qu’il y a
d’autre?
Je n’aime pas les fraises. Qu’est-ce qu’il y a
d’autre? Wat is er
anders?
le flan à la vanille
Anne-Sophie prend un flan à la vanille.
de vanilleflan
la gaufre
La gaufre de Liège, c’est une spécialité belge.
de wafel
la crêpe
Comme dessert, je prends une crêpe au sucre.
de pannenkoek
ensemble
Karim et Yasmina partent ensemble.
samen
finalement
On a cherché une demi-heure et finalement, on a trouvé l’hôtel. ten slotte,
uiteindelijk
la demoiselle
Sophie a dix ans, c’est déjà une vraie
demoiselle.
de jongedame
un instant Attendez un instant, s’il vous plaît.
een ogenblik
Voilà, Monsieur, le menu.
alstublieft
 voilà
parfait(e)
Jérôme a fait un travail parfait. Il n’y a vraiment perfect
pas de fautes.
Atelier 6
le marché
 acheter
Chaque samedi, il y a un marché sur la place
Verdun.
de markt
Maman aime bien lire. Je vais acheter un livre pour son anniversaire.
kopen
cent soixante-sept 167
mots en action
mots en action
quelques
Tu peux me donner quelques biscuits?
le souvenir
Quand je suis en vacances, j’achète toujours un het souvenir
souvenir pour mes amis.
une chose
– Je cherche une chose pour écrire.
• Voilà, prends mon stylo.
le vendeur / la vendeuse
Je ne trouve pas ma taille. Je vais le demander de verkoper /
au vendeur.
de verkoopster
Ça sent bon ici.
– Mmm, ça sent bon ici! Qu’est-ce que tu prépares, maman?
• Je fais des crêpes.
la lavande
Je mets toujours des sachets de lavande dans de lavendel
l’armoire. la spécialité
La bière, c’est une spécialité belge.
de specialiteit
le cadeau
À Noël, mon père me donne toujours un beau
cadeau.
het cadeau
le parfum
Ma sœur a un seul flacon de parfum: Chanel numéro 5.
het parfum
quelque chose de
moins cher Ce pantalon est trop cher. Je cherche quelque iets goedkopers
chose de moins cher.
une dizaine
Marie invite une dizaine d’amis.
een tiental
le savon
Je me lave avec du savon.
de zeep
le choix
Dans ce magasin, il y a un grand choix.
de keuze
le miel
Je n’aime pas le miel parce que c’est beaucoup trop sucré.
de honing
la pièce
Les cartes postales coûtent un euro la pièce.
per stuk
emballer
J’emballe les cadeaux pour l’anniversaire de
Sophie.
inpakken
Certainement.
– Je peux entrer?
• Certainement.
Zeker.
la poupée
Marie habille sa nouvelle poupée.
de pop
marqué
Le professeur a marqué toutes les fautes.
aangeduid
provençal, provençale La lavande est une spécialité provençale.
Provençaals
bon marché
En juillet, les fraises sont bon marché et en plus, elles sont bonnes.
goedkoop
recevoir
Jean-Paul est un vrai égoïste, il veut bien recevoir des cadeaux, mais il n’en donne
jamais.
ontvangen,
krijgen
Je n’ai aucune idée.
– Qu’est-ce qu’on va faire pour la fête de
mamie?
• Je n’ai aucune idée.
Ik heb er geen
idee van.
la nappe
Je vais mettre une nappe propre sur la table.
het tafellaken
 l’assiette (f.)
Anne-Sophie, si ta copine veut manger ici, tu dois encore mettre une assiette pour elle.
het bord
168 cent soixante-huit
enkele
een ding
Het ruikt hier
lekker.
peint à la main
– Nous vendons des souvenirs exclusifs. Cet album, par exemple, est peint à la main,
vous voyez?
• Oui, il est très joli.
Cela vous plaît?
– Voilà votre chambre. Vous pouvez voir la mer. Bevalt u dat?
Cela vous plaît?
• Oh oui, j’aime bien.
Ouf!
Ouf! Tu es là! Je suis content.
Oef!
C’est fait!
Mon devoir de maths? C’est fait!
Dat is gedaan!
l’achat (m.)
À l’achat de deux paquets de stylos, on vous donne un marqueur.
de aankoop
en face
La voiture se trouve sur le parking en face.
hier rechtover
goûter
– Tu veux goûter la mousse au chocolat?
• Mmm, elle est bonne. proeven
délicieux, délicieuse
Ce gâteau est très, très bon. Il est délicieux.
heerlijk, lekker
le sachet
Donnez-moi un sachet de chips au sel.
het zakje
le modèle
Voilà le dernier modèle de Peugeot.
het model
en coton
Je porte toujours des t-shirts en coton.
van katoen,
katoenen
la taille
– Quelle est votre taille?
• J’ai un small.
de maat
essayer
Amélie veut essayer la jupe pour voir si elle n’est pas trop longue.
passen
différent
J’ai différents modèles. Qu’est-ce que vous
préférez? Un modèle court ou un modèle long?
verschillende
la sorte
Je préfère les bouquets avec une seule sorte de fleurs. de soort
le pot
Il y a du pain, du fromage et un pot de confiture de pot
sur la table. Tu peux manger.
celui-ci (m.)
– Tu veux ce modèle-là?
• Non, je préfère celui-ci.
deze (hier)
Mireck est malade: il a la grippe.
ziek
handgeschilderd
Atelier 7
 malade
Quelle chance!
– Mademoiselle Linsecte est malade. On n’a pas de test.
• Quelle chance!
Wat een geluk!
le test
Demain, on va faire un test. Vous devez bien étudier le vocabulaire.
de test
quelque part
– Où est ton livre de français?
• Je ne sais pas, quelque part dans ma
chambre.
ergens
l’estomac (m.)
Ne mange pas trop! Tu vas avoir mal à
l’estomac.
de maag
cent soixante-neuf 169
mots en action
 le ventre – Je pense que madame Calcul va avoir un
bébé.
• Pourquoi?
– Mais … regarde son ventre.
de buik
mots en action
croire
Vous ne voulez pas me croire? Pourtant, c’est vrai.
geloven
le bruit
Vous faites trop de bruit, je n’entends plus
la télé.
het geluid,
het lawaai
Youpi!
C’est les vacances! Youpi!
Joepie!
Du calme!
Du calme, les enfants, il ne faut pas être
nerveux! Kalm aan!
Rustig!
l’interrogation écrite (f.)
– Tu as beaucoup de travail pour l’école?
• Oui, maman, je dois encore étudier pour l’interrogation écrite de français.
de overhoring,
de schriftelijke
beurt
le corps humain
Pendant la leçon de biologie, on apprend toutes les parties du corps humain.
het menselijk
lichaam
Ça y est?
Ça y est? On peut commencer?
Is het zover?
Klaar?
noter
Vous devez noter votre nom et votre numéro de classe.
noteren
Aïe!
– Aïe! Tu me fais mal!
• Oh, pardon.
Ai!
Qu’est-ce qui se
passe?
– Qu’est-ce qui se passe?
• Guillaume me fait mal.
Wat gebeurt er?
l’épaule (f.)
Mon sac à dos est trop lourd. Ça me fait mal à l’épaule.
de schouder
C’est pour ça que ...
Sophie a changé d’école. C’est pour ça qu’elle Het is daarom
n’est plus là. dat ...
un peu d’air frais
Je vais faire une promenade: j’ai besoin d’un peu d’air frais.
Ça fait du bien.
Quand il fait froid, une bonne tasse de chocolat Dat doet deugd.
chaud, ça fait du bien.
frapper à la porte
Il faut frapper à la porte avant d’entrer!
op de deur
kloppen
– Où est le malade?
• Dans son lit, il dort.
de zieke
 le malade
een beetje frisse
lucht
personne ne
Personne ne peut voir le cadeau. C’est une
surprise.
niemand
propre + nom
Rends-moi mon stylo! Tu dois prendre ton
propre stylo.
eigen
l’abeille (f.)
L’abeille produit le miel.
de bij
170 cent soixante-dix
bienvenue (à)
À l’entrée du village, on voit le panneau ‘Bienvenue à Rochefort’.
welkom
le camp
Chaque année, les scouts font un camp dans les Ardennes.
het kamp
le peigne
– Oh, mes cheveux … quel désordre! Je déteste ce vent. • Tu n’as pas de peigne?
de kam
la brosse
Je prends une brosse pour mettre mes cheveux en modèle.
de (haar)borstel
la serviette
Prends ta serviette quand tu sors de l’eau.
de handdoek
le gant de toilette
Pour se laver, on a besoin de savon et d’un gant de toilette.
het washandje
le shampooing
– Tu vas te laver les cheveux?
• Oui, mais je ne trouve pas le shampooing.
de shampoo
le dentifrice
– C’est quoi, ce tube?
• C’est du dentifrice.
de tandpasta
la brosse à dents
Chaque saison, il faut acheter une nouvelle brosse à dents.
de tandenborstel
si
– Tu n’as pas envie de manger une glace?
• Mais si, j’ai toujours envie de manger une
glace.
toch wel
l’uniforme (m.)
À l’école, on doit porter un uniforme: tous les vêtements doivent être en bleu et en blanc.
het uniform
le slip
– Voilà, j’ai tout mis dans la valise.
• Non, tu as oublié le plus important: tes slips!
de slip,
de onderbroek
la bottine
Thibault a eu une nouvelle paire de bottines pour la rentrée.
de bottine
la basket
Regarde, il y a des soldes dans ce magasin: les baskets Adidas sont à 50 euros.
de basketbalschoen
la lampe de poche
– Je ne vois rien!
• Attends, je prends ma lampe de poche.
de zaklamp
le sac de couchage
– Maman, je peux aller dormir chez Lucas?
• D’accord, n’oublie pas ton sac de couchage.
de slaapzak
le maillot
– Je pars à la piscine.
• Tu as pris ton maillot?
de zwembroek
la casquette
– Il fait chaud et j’ai mal à la tête.
• Mets ta casquette alors.
de pet
l’argent de poche (m.) – Tu as beaucoup d’argent de poche?
• Oui, mes parents me donnent 10 euros par
semaine.
het zakgeld
la carte d’identité
Quand on part en avion, on ne peut surtout pas oublier sa carte d’identité.
de identiteitskaart
être de bonne
humeur
– Elle est gentille, cette fille.
• Oui, elle est toujours de bonne humeur.
goedgehumeurd
zijn
emporter
Quand on part en avion, on peut emporter seulement 20 kilos dans la valise.
meenemen
cent soixante-onze 171
mots en action
Atelier 8
mots en action
le moniteur, la monitrice
On m’a demandé d’être moniteur d’un groupe de scouts.
de leider,
de leidster
avoir le temps
– Tu as le temps de boire un petit café?
• Je regrette. Une autre fois, peut-être?
tijd hebben
s’essuyer
– Il prend une douche?
• Non, il a déjà fini. Il va s’essuyer maintenant.
zich afdrogen
le tiroir
– Tu as vu mon portefeuille?
• Là, dans le tiroir.
de lade
tout
– Tu es prêt? On peut partir?
• Oui, tout est dans la valise.
alles
au moins Il y a au moins deux personnes qui sont mortes dans cet accident.
minstens
peser lourd
Cette valise pèse lourd.
veel wegen
Ça suffit.
– Tu veux encore un peu de viande?
• Non, merci, ça suffit.
Dat volstaat.
confortable
– Tu aimes ce pantalon gris?
• Oui, j’adore! Il est léger et confortable.
comfortabel
changer de – Tu viens? On va travailler dans le jardin.
• Attends, je vais d’abord changer de
vêtements.
veranderen van
Il vaut mieux (+ infinitif)
– Est-ce qu’on va à pied?
• Non, il vaut mieux prendre le bus.
Het is beter om
te (+ infinitief)
la réserve
Tu peux acheter de la farine?
Je n’ai plus de réserve.
de reserve
assez de (+ substantif)
– Tu as assez d’argent pour acheter ce pull?
• Je ne sais pas, ça coûte combien?
– 25 euros.
genoeg (+ zelfstandig naamwoord)
prendre beaucoup
de place Ne prends pas cette grande valise! Elle va prendre beaucoup de place.
veel plaats
innemen
la paire
– Tu emportes seulement une paire
de chaussures?
• Oui, c’est assez.
het paar
par jour
Pour avoir une bonne santé, il faut manger au moins un fruit par jour.
per dag
le grenier
Au grenier de ma grand-mère, il y a beaucoup de vieux meubles.
de zolder
la rivière
– Quel est le nom de cette rivière?
• C’est la Semois.
de rivier
le sac à main
Un sac à main de Hermès est très cher.
handtas
avant de (+ infinitif)
Tu dois dire au revoir aux grands-parents avant de partir en vacances.
alvorens te
(+ inf.)
le pique-nique
Dimanche, on va au parc et on va emporter notre pique-nique.
de picknick
environ
– Virton, c’est loin d’ici?
• Non, environ quatre kilomètres.
ongeveer
le bisou
Allez Flora, donne un bisou à mamie.
de kus
prudent
Il gèle. Sois prudent quand tu sors!
voorzichtig
172 cent soixante-douze