PROGRAMMING THE 2092 “DR” CONTROL VALVE

Transcription

PROGRAMMING THE 2092 “DR” CONTROL VALVE
PROGRAMMING THE 2092 “DR” CONTROL VALVE
WARNING: ALWAYS TURN INDEXING KNOB
CLOCKWISE. OTHERWISE, DAMAGE TO THE
VALVE MAY RESULT AND VOID WARRANTY.
Black button
Large hour gear
Indexing knob
Blue arrow
CAPACITY (GALLONS)
METER
A. SET CURRENT TIME OF DAY
1234567
10 80 50
DNESS
AR
35 30 2
5
40
IN SERV.
20
1) Plug unit into a 115 volt grounded outlet that is
independent from a wall switch or pull chain.
2) Set present time of day by depressing and holding
in black button on left side of indexing knob (Figure
A). Turn the large hour gear until the actual time of
day is opposite the time of day pointer, noting AM
and PM marking. The regeneration cycle is factory
set to occur at 2 AM.
If a different regeneration time is desired, set the time of
day on the large hour gear ahead or behind the actual
time of day to compensate.
15
H
2a
TO SET TIME OF DAY-PRESS BLACK
BUTTON AND TURN LARGE GEAR UNTIL
PRESENT TIME APPEARS ABOVE ARROW.
FOR MANUAL REGENERATION TURN KNOB
CLOCKWISE TO REGEN. POSITION.
TIME
OF DAY
IL0411
Time of day pointer
FIGURE A
Stick people wheel
Water
hardness
wheel
3) Release the black button, making sure the large
hour gear is engaged.
DNESS
AR
35 30 2
5
40
B. SET HARDNESS LEVEL OF THE WATER
1234567
10 80 50
Based upon the average national water hardness level,
the valve has been factory pre-set. However, water
hardness will vary by location. For best efficiency, the
valve should be programmed to each specific installation.
15
H
20
IL0410
FIGURE B
Gallons remaining
until next regeneration
“Blue arrow”
Trip arm
Stick people
wheel
DNESS
AR
9
15
H
12 11 10
13
6543
87
10 80 50
17 16 15 14
Water
hardness
wheel
35 30 2
5
40
1) To program the water hardness level, locate the
stick people wheel (Figure B.)
2) With your thumb and forefinger, grasp the stick
people wheel. Pull the wheel outward and turn until
the number of people in your family matches the
water hardness level.
100
1 1X23456719 1
8
2
20
If the water source to be treated is city water, call the
water department for the water hardness level. If the water
source is a private well; information concerning the mineral
content (Hardness) can be obtained by purchasing the
136958 mail-in test kit from your dealer. Return a sample
of untreated water in the bottle provided with the kit to
our laboratory. The water sample will be professionally
analyzed and the results of the analysis will be mailed to
you.
Gallon
wheel
Available gallons of soft
water “White dot”
C. GENERAL INFORMATION
1) O
nce you have set the people and hardness, this
will automatically set the “White Dot” on the number
of gallons (hundreds of gallons) available as soft
water before the unit needs to regenerate.
IL0409
FIGURE C
2) As you use water in your home, the “White Dot” will
move to the left (counter-clockwise) and subtract
gallons from the available soft water gallons. This is
indicated by reading the “Blue Arrow”. This
1
FW1738 A
indicates how many gallons of soft water remain before a
regeneration will take place.
DIAL READING
NOTE: FOR WATER WITH RUST STAINS:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
If iron is present in the water supply as evidenced by red
stains on clothes, fixtures, toilets, etc., add 12 grains per
gallon to the actual water hardness.
To keep the softener resin bed iron free, mix two ounces
of Super Iron Out® or similar iron cleaner with every 80
lbs. of salt added to the brine compartment, or use salt
that contains an iron control agent.
In Service
Regeneration
Rinse
Backwash
Brine + Rinse
Rapid Rinse
Settle Rinse
Brine Refill
CYCLE TIME
5
10
50
10 5
4 - 24
Min.
Min.
Min.
Min.
Min.
Min.
Rinse
Backwash
Brine + Rinse
Rapid Rinse
Settling Rinse
Brine Refill
FIGURE D
D. THE REGENERATION CYCLE
The regeneration cycle will take between 84 and 104
minutes, and will go through 8 different cycles. It will be
normal to hear water flowing during this time. Water will
be available for use during the regeneration process, but
it will not be softened. Figure C shows approximate cycle
time for each process.
FLOW METER
E. STARTING THE UNIT
1) To ensure unit is installed and working properly,
briefly rotate the indexing knob clockwise through
the following cycles: “Backwash”, “Brine Rinse”, and
“Brine Refill” (about 60 seconds for each cycle.)
While in each cycle, listen for water flow, and check
system for any leaks.
2) Return indexing knob to “Service” position. Water
flow should stop. The softener is now ready to
provide softened water on demand.
3) The control valve will actually meter the water flow,
and regenerate only after a specific amount of water
has been used. Not only will you enjoy softened
water, but you will enjoy the economical savings as
well.
2
PROGRAMANDO LA VÁLVULA DE CONTROL 2092 “DL”
¡AVISO! SIEMPRE GIRE EL BOTÓN INDICADOR EN
EL SENTIDO DE ROTACIÓN DE LAS MANECILLAS
DEL RELOJ. DE OTRA MANERA, DAÑOS A LA
VÁLVULA PUEDEN RESULTAR EN INVALIDAR LA
GARANTÍA.
Botón negro
Engranaje grande de 24 horas
Botón indicador
Flecha azul
CAPACITY (GALLONS)
METER
A. AJUSTE PARA LA HORA ACTUAL DEL DÍA
1234567
10 80 50
DNESS
AR
15
H
2a
TO SET TIME OF DAY-PRESS BLACK
BUTTON AND TURN LARGE GEAR UNTIL
PRESENT TIME APPEARS ABOVE ARROW.
FOR MANUAL REGENERATION TURN KNOB
CLOCKWISE TO REGEN. POSITION.
TIME
OF DAY
IL0411
Apuntador de la hora del día
FIGURA A
Si desea una hora diferente para la regeneración,
ajuste la hora del día en el engranaje grande
adelante o atrás de la hora actual del día para poder
compensar.
Rueda exterior
Rueda de
dureza del
agua
1234567
10 80 50
DNESS
AR
35 30 2
5
40
3. Suelte el botón negro verificando que el engranaje
grande de la hora esté embragado.
B. AJUSTE EL NIVEL DE DUREZA DEL AGUA
15
H
Basada en un promedio del nivel nacional de dureza
en Los Estados Unidos, la valuación viene ajustado
de antemano en la fábrica. Para mayor eficiencia, la
válvula tiene que estar programada para cada instalación
espécifica.
20
IL0410
FIGURA B
Galones remanentes hasta
la siguiente regeneración
“Blue arrow”
Brazo de
disparo
Rueda
exterior
DNESS
AR
9
15
H
6543
87
10 80 50
35 30 2
5
40
2. Usando el pulgar y el dedo indicador segure la rueda
exterior. Jalela hacia fuera y girela hasta que el
número de personas que hay en su familia combine
con el número en la rueda de dureza de agua.
100
1 1X23456719 1
17 16 15 14
Rueda
de dureza
del agua
2
8
1. Para programar el nivel de la dureza del agua,
encuentre la rueda exterior con (las figuras de palillo)
(Figura B).
20
Si el suministro de agua a ser tratada es municipal,
llame la companía municipal de agua para saber el
nivel de dureza de agua. Si el suministro de agua es de
un pozo privado, hay que consiguir información acerca
del contenido mineral (Dureza) al comprar un juego de
pruebas del distribuidor.
12 11 10
13
20
IN SERV.
2. Se ajusta la hora actual del dia al apretar y segurar
el botón negro del lado izquierdo del botón indicador
(Figura A). Gire el engranaje grande hasta que
aparezca la hora correcta del día en la flacha de
“Time of Day” (“La Hora del Día”), notando las
selecciones “AM” y “PM”.
35 30 2
5
40
1. Enchufe la unidad en un tomacorrientes de 115
voltios con tierra eléctrica que está conectado aparte
de un interruptor de pared o cadena de tiro.
Rueda
de galones
Galones disponibles de agua
IL0409
blanda “WHITE DOT”
C. INFORMACIÓN GENERAL
1. U
na vez ajustadas la cantidad de personas y la dureza, el “punto blanco” se ajusta automáticamente en la
cantidad de galones (cientos de galones) disponibles
como agua blanda, antes de que la unidad necesite
regenerar.
FIGURA C
2. A medida que usa agua en su hogar, el “punto blanco”
se desplaza a la izquierda (en sentido contrario al de
las manecillas del reloj) y extrae agua de los galones
3
el sentido de rotación de las manecillas del reloj
empezando con “Resaca” (Backwash), y pasando por
“Deslavado de Salmuera” (Brine Rinse), y “Relleno de
Salmuera” (Brine Refill). Durante cada ciclo, escuche
por el ruido del flujo de agua, y verifique si hay goteos
en el sistema.
de agua blanda disponibles, lo cual se determina
mediante lectura de la “flecha azul”. Así se indica
cuántos galones de agua blanda quedan antes de
que tenga lugar una regeneración.
NOTE: PARA MANCHAS DE AGUA Y MOHO
Si hay hierro presente en el agua como evidenciado
por las manchas rojas en las ropas, cómodas, y
accesorios, etcétera, adicione 12 granos por galón a la
dureza actual del agua.
2. Gire el botón marcador a la posición de “Servicio” y
el agua parará de fluir. El suavizador está listo para
proporcionar agua suavizada cuando sea necasario.
3. La válvula de control medirá el flujo de agua, y
volverá a regenerar después del uso de una cantidad
espécifica de agua. Ud. no solamente disfrutará del
agua suavizada, como también le gustarán los ahorros
económicos.
Para mantener el lecho de resina del suavizador libre
de hierro, mezcla dos onzas del producto “Super Iron
Out®” o un limpiador de hierro parecido con cada 80
libras de sal adicionada al compartimiento de salmuera
o utilice sal que contiene un agente de control de
hierro.
LECTURA DEL DISCO
MARCADOR
1.Servicio
2.Regeneración
3.Deslavado
4.Resaca
5. Salmuera y Deslavado
6. Deslavado Rápido
7. Deslavado de Sedimentación
8. Relleno de Salmuero
D. EL CICLO DE REGENERACIÓN
El ciclo de regeneración durará entre 84 y 104 minutos
y pasará por 8 ciclos diferentes. El ruido de agua
corriendo durante este período será normal. El agua
estará disponible para uso durante el proceso de
regeneración, pero no estará suavizada. La Figura C
muestra los tiempos aproximados de ciclo para cada
proceso.
TIEMPO DEL CICLO
Deslavado de 5 Minutos
Resaca de 10 Minutos
Salmuera y Deslavado 46 Minutos
Resaca de 10 Minutos
Deslavado de Sedimento 5 Minutos
Relleno de Salmuera 4 - 24 Minutos
1. Para programar el nivel de la dureza del agua,
encuentre la rueda exterior con (las figuras de
palillo) (Figura B).
E. PONIENDO LA UNIDAD EN OPERACIÓN
1. Para asegurar una instalación correcta y un
funcionamiento apropiado, gire brevemente (60
segundos por cada ciclo) el botón marcador en
FIGURE D
4
MEDIDOR
DE FLUJO
PROGRAMMATION DE LA SOUPAPE RÉGULATRICE 2092“DR”
Grande roue dentée pour les heures
Button de reglage
Button noir
Flèche bleu
AVERTISSEMENT: TOURNEZ TOUJOURS LE
BOUTON DE RÉGLAGE DANS LE SENS HORAIRE.
SINON, CECI POURRAIT ENDOMMAGER LA
SOUPAPE ET ANNULER LA GARANTIE.
CAPACITY (GALLONS)
METER
1234567
10 80 50
DNESS
AR
15
H
2)Réglez l’heure en pressant et en maintenant abaissé le bouton noir à gauche du bouton de réglage (croquis A). Tournez
la grande roue dentée pour les heures jusqu’à ce que l’heure
désirée soit affichée face à la pointe indicatrice; tenez compte
du repère AM et PM. Le cycle de régénération est réglé à
l’usine pour se produire à 2 h du matin (AM).
20
IN SERV.
1)Branchez l’appareil dans une prise de 115 V, mise à la terre,
qui n’est commandée ni par un interrupteur mural ni par une
chaînette.
35 30 2
5
40
A. RÉGLAGE DE L’HEURE
2a
TO SET TIME OF DAY-PRESS BLACK
BUTTON AND TURN LARGE GEAR UNTIL
PRESENT TIME APPEARS ABOVE ARROW.
FOR MANUAL REGENERATION TURN KNOB
CLOCKWISE TO REGEN. POSITION.
TIME
OF DAY
IL0411
Fléche indiquant l’heure
CROQUIS A
Si vous désirez une autre heure pour la régénération, avancez
ou reculez l’heure en réglant la grande roue dentée en fonction du décalage désiré.
Bouton avec symboles
Bouton pour
dureté
1234567
de l’eau
10 80 50
DNESS
AR
35 30 2
5
40
3)Relâchez le bouton noir en vous assurant que la grande roue
dentée pour le réglage de l’heure est enclenchée.
B. RÉGLAGE DU NIVEAU DE DURETÉ DE L’EAU
15
H
20
La soupape a été réglée en usine, d’après le niveau de dureté
national moyen. Cependant, la dureté de l’eau varie dans
chaque région. Pour une efficacité optimale, il faut programmer
la soupape en fonction de chaque installation.
IL0410
CROQUIS B
Levier de
déclenchement
Gallons restants avant la
prochaine régénération
“Blue arrow”
Bouton avec
symboles
DNESS
AR
6543
87
15
H
9
20
12 11 10
13
2)Tenez le bouton doté de symboles de personnes avec le
pouce et l’index et tirez-le vers l’extérieur; tournez-le jusqu’à ce
que le nombre de personnes sous votre toit corresponde au
niveau de dureté de l’eau.
1
17 16 15 14
1)Pour programmer le niveau de dureté de l’eau, utilisez le bouton doté de symboles de personnes (croquis B).
X 100 1
1 12345679
10 80 50
35 30 2
5
40
Bouton
pour dureté
de l’eau
2
8
Si l’eau à traiter provient de la ville, appelez la Compagnie distributrice des Eaux pour connaître le niveau de dureté de l’eau.
Si l’eau provient d’un puits privé, vous pouvez obtenir des
renseignements concernant le contenu de minéral (la dureté)
de l’eau en achetant la trousse d’analyse à poster no 136958
auprès de votre dépositaire. Renvoyez à notre laboratoire, un
échantillon d’eau non traitée dans la bouteille fournie avec la
trousse. L’échantillon d’eau sera analysé professionnellement
et vous sera retourné dans les sept jours ouvrables suivant la
réception de l’échantillon.
Gallons d’eau douce
disponibles “White dot”
CROQUIS C
C. GÉNÉRALITÉS
1. U
ne fois que vous avez établi le nombre de personnes et
la dureté, le « Point blanc » réglera automatiquement le
nombre de gallons (centaines de gallons) d’eau douce disponibles avant la nécessité de régénération de l’appareil.
5
Roue
de gallon
IL0409
3)La soupape régulatrice mesurera l’écoulement de l’eau
et une régénération se produira seulement après qu’une
quantité spécifique d’eau ait été utilisée. Vous apprécierez l’eau adoucie ainsi que les épargnes réalisées.
2. À
mesure que l’eau est utilisée, le « Point blanc » se
déplace vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) et soustrait les gallons de la quantité d’eau
douce disponible. La « Flèche bleu » donne cette indication. Celle-ci indique combien il reste de gallons d’eau
douce avant la nécessité d’une régénération.
AFFICHAGE
AU CADRAN
REMARQUE: POUR DE L’EAU LAISSANT DES TRACES DE
ROUILLE:
DURÉE DU CYCLE
1. In Serv.
Si du fer est présent dans l’eau, ce qui se remarque par des
taches rouges sur les vêtements, les lavabos, les cabinets, etc.,
ajoutez 12 grains par gallon au réglage de dureté actuel de l’eau.
2.Regeneration
3.Rinse
4.Backwash
Pour garder le lit de résine de l’adoucisseur exempt de fer,
mélangez 2 oz de produit Super Iron Out MD ou tout autre nettoyant de fer similaire à tous les 80 lb de sel ajoutés au bac de saumure ou utilisez du sel qui contient un agent contrôlant le fer.
5. Brine + Rinse
6. Rapid Rinse
7. Settle Rinse
8. Brine Refill
D. LE PROCÉDÉ DE RÉGÉNÉRATION
La régénération prend de 84 à 104 minutes et comporte 8
différents cycles. Il est normal d’entendre un écoulement
d’eau durant cette période. Durant le procédé de régénération, on peut utiliser de l’eau mais celle-ci ne sera pas
adoucie. Le croquis C indique la durée approximative de
chaque cycle.
Rinçage 5 min
Contre-courant 10 min
Saumure + rinçage 50 min
Rinçage rapide 10 min
Rinçage d’épuration 5 min
Remplissage saumure 4-24 min
CROQUIS D
E. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
1)Pour vérifier que l’appareil est installé et fonctionne correctement, tournez rapidement (environ 60 secondes
pour chaque cycle) le bouton de réglage dans le sens
horaire pour les cycles suivants: Backwash (lavage à
contre-courant, Brine Rinse (rinçage saumure) et Brine
Refill (remplissage saumure). Lors de chaque cycle,
écoutez que l’eau s’écoule et vérifiez qu’il n’y a aucune
fuite dans le système.
COMPTEUR
D’ÉCOULEMENT
2)Replacez le bouton de réglage à la position «Service»,
l’écoulement d’eau devrait cesser. L’adoucisseur est
maintenant prêt à fournir de l’eau adoucie.
6