Hymne national sud

Transcription

Hymne national sud
Hymne national sud-africain. Datant de 1997
1. NKOSI SIKELELE AFRIKA
Nkosi Sikelel’ iAfrika (Lord Bless Africa)
Maluphakanyisw’ uphondo lwayo (May her glory be lifted high)
Yiva imathandazo yethu (Hear our petitions)
Nkosi Sikelela (Lord bless us)
Thina lusapho lwayo (Us your children)
Yihla Moya, (Come Spirit)
Yihla Moya, yihla Moya,
Yihla Moya,
Yihla Moya, yihla Moya,
Yihla Moya oyingcwele (Come Holy Spirit)
Nkosi sikelele (Lord bless us)
Thina lusapho lwayo. (Us your children)
Morena boloka sechaba sa heso, (Lord we ask You to protect our
nation)
O fedise dintwa le matshwenyeho, (Intervene and end all
conflicts)
Morena boloka sechaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho.
O se boloke, o se boloke, (Protect us)
O se boloke morena se boloke,
Sechaba sa heso (Protect our nation)
Sechaba sa heso
Ma kube njalo! (Let it be so)
Ma kube njalo!
Kude kube ngunaphakade, (Forever and ever)
Kude kube ngunaphakade!
Traduction en français :
Dieu bénisse l'Afrique
Puisse sa corne s'élever vers les cieux
Que Dieu entende nos prières
Et nous bénisse, nous Ses enfants (d'Afrique)
Que Dieu bénisse notre nation
Et qu'il supprime toute guerre et toute souffrance
Préservez (bis) notre nation
Préservez notre nation sud-africaine, l'Afrique du Sud
Résonnant depuis nos cieux d'azur
Et nos mers profondes
Au-delà de nos monts éternels
Où rebondit l'écho
L'appel à l'unité retentit
Et c'est unis que nous serons
Vivons et luttons pour que la liberté
Triomphe en Afrique du Sud, notre nation.

Documents pareils