Qualité - 2008 à 2012

Transcription

Qualité - 2008 à 2012
FR
Qualité des mesures provisoires de quantité de gaz
livrée aux PITD transmises aux GRD pour le calcul
des allocations provisoires
Nombre de jours non conformes par zone
d’équilibrage et par mois.
Un jour est non conforme si l'écart en valeur absolue entre la mesure provisoire transmise
en J+1 et la mesure définitive transmise le 20 du mois M+1 est strictement supérieur à 2%.
UK
Quality's gaz quantities provisional measures
delivered to PITD forwarded to GRD for the calculation
of provisional allocations
Number of non-conforming days by
balancing zones and by months.
A day is non-compliant if the absolute difference between the provisional measure
forwarded in D+1 and the definitive measure forwarded the 20 of month M+1 is strictly
greater than 2%.
Nombre de jours non conformes par zone
Number of non-conforming days per zone
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Objectif de base - Basic objective
Objectif cible - Target
Octobre 2012 : Problèmes SI le week-end du changement d'heure; Mauvaise remontée des données
October 2012 : IT problems during the transition to winter time week -end; Wrong data upload.
Zone Sud - South Zone
Zone Nord - North Zone
FR
Qualité des quantités télérelevées aux points de
livraison des consommateurs raccordés au réseau de
transport
Nombre de comptages conformes /
nombre total de comptages télérelevés
par mois.
Un comptage est non conforme s’il y a plus de 5 jours dans le mois M pour lesquels l’écart,
en valeur absolue, entre la mesure provisoire de l’énergie du jour J transmise le jour J+1 et la
mesure définitive de l’énergie du jour J transmise le 20 du mois M, est strictement supérieur
à 1% et à 100 kWh
UK
Quality's quantities automatically transmitted to
delivery points to connected consumers to the
transport network
Number of conforming countings / total
number of automatically transmitted
countings per month.
A counting is non-compliant if there are more than 5 days in the month M for which the
difference, in absolute value, between the provisional measure of the energy for D-Day
transmitted on D-Day+1 and the definitive measure of energy of D-Day forwarded the 20th of
the month M, is strictly higher than 1% and 100 kWh
% de conformité des comptages télérelevés
Compliance percentage of meter readings
100%
98%
96%
94%
92%
90%
88%
Objectif cible - Target
Objectif de base - Basic objective
% de conformité - compliance percentage
FR
Taux de disponibilité du portail des GRT
Nombre d’heures de disponibilité du portail dans le mois / nombre total d’heures d’ouverture prévues dans le mois.
UK
Availability rate of the website ECT
Number Hours of availability of the portal in the month / total number of opening hours scheduled in the month.
Taux de disponibilité du portail Tr@nsactions (7h-23h/7j)
Availability rate of the website Tr@nsactions (7am-11pm/7d)
100%
100,0%99,6%
99,7%
99,8%
99,95%
100,0%100,0%
99,97% 99,98%
99,98%
99,99%
99,97%
99,97% 99,96%
99,98%
99,98%
100,00%
100,00%
100,00%
99,98%
99,78%
99,79%
99%
98%
97%
96%
95%
94%
93%
92%
Objectif de base - Basic objective
Objectif cible - Target
Disponibilité 7h-23h/7j - Availability 7am-11pm/7d
100,00%
100,00%
FR
Qualité des quantités infra journalières mesurées aux
points de livraison des consommateurs raccordés au
réseau de transport
Nombre de comptages infrajournaliers
conformes / nombre total de comptages
infra-journaliers télérelevés dans le mois
Un comptage est non conforme s'il y a plus de 5 jours dans le mois M pour lesquels
l'écart, en valeur absolue, entre la mesure de l'énergie provisoire infrajournalière du jour
J transmise en infrajournalier et la mesure définitive de l'énergie transmise en J+1 est
strictement supérieur à 3 % et à 100 kWh
UK
Quality of intraday quantities measured on delivery
points of consumers connected to the transport
network
Number of compliant intraday counts /
total number of compliant intraday counts
automatically transmitted into the month
A counting is non-compliant if more than 5 days in the month M, for which the difference
in absolute value, between the measurement of the intraday provisional energy of DDay, intraday transmitted, and the definitive measure of the energy transmitted in J+ 1 is
strictly greater than 3% and 100 kWh
Qualité des quantités infra journalières mesurées aux points de livraison des consommateurs
Intraday quantities quality measured on delivery points for end consumers
100%
100%
90%
90%
80%
80%
70%
70%
60%
60%
50%
50%
40%
40%
30%
30%
20%
20%
10%
10%
0%
0%
6h-10h
6h-14h
6h-18h
6h-22h
6h-01h
Objectif Cible/Target
Objectif de Base/Basic
Objective 6h-10h
Objectif de Base/Basic
Objective 6h-14h
Objectif de Base/Basic
Objective 6h-18h
Objectif de Base/Basic
Objective 6h-22h
Juin - Juillet 2011 : la faible qualité du flux intraday est dûe à un dysfonctionnement SI
June - July 2011 : the low-quality of the intraday flow is due to an IT problem
Janvier 2012 : la baisse de qualité du flux intraday (6h -01h) est liée à un retard de réception des données dans le SI
January 2012 : the intraday flow(6h-01h) quality decrease is due to a data delivery delay in the IT System
Octobre 2012 : Remontée partielle pendant une semaine suite à une défaillance du réseau téléphonique (6h -01h).
October 2012 : Partial upload during one week due to a telephone network default (6h -01h).
Objectif de Base/Basic
Objective 6h-01h
FR
Délais de transmission aux GRD des fichiers relatifs aux
enlèvements aux PITD
Nombre de jours par mois pour lesquels le GRT a transmis aux GRD le fichier relatif aux enlèvements provisoires
journaliers aux PITD hors délai convenu entre le GRT et les GRD
UK
Transmission deadline to send files related to PITD's recordings
toward the GRDs
Number of days per month where GRTgaz has sent to GRDs, the related file to the daily provisional recordings to PITD
after the deadline agreed between GRTgaz and GRDs
Nombre de jours hors délai - Number of day s out of delay
Délai de transmissions aux GRD des fichiers relatifs aux enlèvements aux PITD
Transmission deadline to send files related to PITD's recordings toward the GRDs
4
3
2
1
0
Les délais de transmissions supérieurs à 1 jour sont dûs à une indisponibilité du serveur hébergeant les systèmes
d'échanges de données entre GRTgaz et les GRDs ,ou à un problème SI interne à GRTgaz.
Avril 2011 : un jour de retard supplémentaire dû à une opération tardive de GRTgaz
Transmission time upper to 1 day are the consequency of an unavailability of the server hosting the data exchange between
GRTgaz and GRDs, or an IT problem due to GRTgaz.
April 2011 : one more day of delay due to a GRTgaz belated operation
Objectif Cible - Target
Nb de jours avec envoi hors délai (par mois) - Number
of days out of deadline (per month)
FR
Délai moyen de traitement des demandes de réservations en 2009-2010-2011
Délai moyen de traitement des demandes de réservations de capacités sur le réseau principal
UK
Average time for the processing of booking's applications in 2009-2010-2011
Average time for the processing of booking's capacities applications on the main network
Délai moyen de traitement des demandes de réservation
Average time for the processing of booking's applications
3
Jours - Days
2
1
0
Délai moyen de traitement des demandes de réservation
Objectif Cible - Target