ii,!iI_i,!i - Sears Parts Direct
Transcription
ii,!iI_i,!i - Sears Parts Direct
Use & Care Guide Guide d' ufillsafion et d_entrefien English / Fran_ais Model/ModUle: ||6.23485C ore iii,!i I_i,!i P/N C01ZDTX00K00-KC01ZDTXZOK0 Sears Canada, www.sears.ca Inc., Toronto, M5B 2B8 _i l_iii!,'i,i','_i'i!!!!,, _ili,!,!!'_'ii!i iiiG!,_ii!iiiiii ii" ......... Before Using Your New Vacuum Cleaner .................... Packing List ...................... Kenmore Vacuum Cleaner Warranty important Safety Instructions .......... Parts and Features ................ Assembly Instructions ............. Operating instructions ............... How to Start .................. Canister Care ..................... 20 Removing Clogs ................. 20 Cleaning Exterior and Attachments.. 20 Bag Changing ................... 21 Motor Safety Filter Changing ...... 22 Exhaust Filter Changing ........... 23 PowerMote ® Care .................. 24 Belt Changing and Agitator Cleaning .................... 24-25 Bulb Changing .................. 26 Agitator Servicing ............... 26 2 2 . . 3-4 5 6-8 9-10 11 ]1-12 Vacuuming Tips ............... 13-14 Suggested Pile Height Settings ...... 14 Attachments .................. ]5-17 Attachment Use Table ............ ]7 Attachment Storage ............... Performance Features ............. ]8 ]9 Please read this guide. It will help you assemble cleaner in the safest and most effective way. Troubleshooting ................. Requesting Assistance Or Service ................. Back Cover and operate vacuum your new Kenmore 27-28 For more information about vacuum cleaner care and operation, callyour nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model No. Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. PACKING Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged components assembled separately in the carton: LiST with the following parts and Pet Tool* Pet PowerMate® Upper Wand Lower Wand Use & Care Guide Repair Parts List Canister Vacuum Cleaner PowerMate® Hose & Handle Assembly Floor Brush* Crevice Tool** Combination Brush Each of the above assemblies are shown in detail inside the Repair *These items are found under the Tool Cover. **These items are found on the hose & handle assembly. -2- Parts List. Kenmore Vacuum Cleaner Limited Warran|y General: All models of I<enmore Vacuum Cleaners, with the exception of central vacuum systems, which shall be subject to different warranty provisions, are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as setout below (the "Warranty Period"). Warranties extend to the original purchaser of a I<enmore Vacuum Cleaner only and are non-transferable. Purchases made through an online auction or through any website other than www.sears.ca are excluded. The relevant Warranty Period commences on the original date of purchase. Within this period, Sears Canada, Inc. will, at its sole option, repair or replace any products or components which fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation Exclusions:This warranty does not cover failures due to normal wear, abuse, misuse, neglect, improper maintenance or failure to follow maintenance guidelines and/or instructions, failure to operate the product in accordance with the owner's manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications with the original purchaser, accident or unauthorized alterations or repairs made or attempted by others. Also excluded from warranty coverage are the following: 1. "Wear Items", which are parts that will need replacement under normal usage, including but not limited to: filters, belts, light bulbs and bags and brush roll assemblies and brush strips 2. Service-related telephone calls or technician visits relating to a user's requirements for instructions involving the correct product installation, operation or regular maintenance to the product i.e. cleaning filters, brush roll assembly, hose obstructions and the like 3. Maintenance, adjustments, and cleaning inquiries or service calls 4. Damage or failure when installation, operation and maintenance instructions provided are not followed 5. Damage or failure resulting from accident, abuse, misuse, negligence or use for other than an intended purpose 6. Damage or failure caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in any instructions, service bulletins or otherwise by Sears 7. Damage or failure resulting from unauthorized modifications made to this product. Any product missing the model and/or serial number identification label will be disqualified from coverage under this warranty.cost. Repairs conducted within the Warranty of the original Warranty Period. Period will be warranted until the end Disclaimers: THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN (OTHER THAN AS STATED HEREIN), AND WHETHER EXPRESS,IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LIABILITY ARISING UNDER ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM ONE JURISDICTION TO ANOTHER. -3- INNOEVENT SHALL SEARS BELIABLE FORANYINCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THEUSE, MISUSE OR INABILITY TOUSE THEPRODUCT ORFROM DEFECTS INTHEPRODUCT. THE EXCLUSIONS INTHISPARAGRAPH SHALL NOTAPPLY INJURISDICATIONS WHERE APPLICABLE LAWDOES NOTALLOW FORTHEEXCLUSION OFINCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. INSUCH JURISDICTIONS, THIS PARAGRAPH SHALL NOTAPPLY, BUTTHEREMAINING PROVISIONS OFTHISDOCUMENT SHALL REMAIN VALID. Sears retains theexclusive righttorepairorreplace theproduct oroffera fullrefund of thepurchase priceat itssolediscretion. SUCH REMEDY SHALL BEYOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FORANYBREACH OFWARRANTY. Customer Responsibilities: In additional to complying with all suggested maintenance guidelines and instructions, customers' obligations shall include but shall not be limited to: operating the product in accordance with the owner's manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications to the purchaser from time to time, exhibit reasonable care in the use, operation, maintenance, general upkeep and storage of the product. Failure to comply with these requirements will void any applicable warranty. Procedures: Warranty service is available by calling List of Applicable Warranty Periods: The following Period for your I<enmore Vacuum Cleaner: 1-800-469-4663. list contains the applicable Warranty 1. For one year from date of purchase, the cost of parts and labour for this product will be covered, free of charge if defective in material or workmanship. 2. If this appliance is ever used for other than private family/residential purposes, this warranty only applies for 30 days from the date of purchase. Service Type: I<enmore Vacuum Cleaners are serviced on a "carry-in" basis, whereby customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location. These include: Kenmore canister, upright, and shampooer vacuums. Proof of Purchase!Documentation: Warranty coverage is conditioned upon the original purchaser furnishing Sears Canada or its authorized third party service provider if applicable, with the original sales receipt or other adequate written proof of the original purchase date and identification of the product. In the event that the original purchaser is unable to provide a copy of the original sales receipt, Sears Canada Inc. reserves the right to determine in its sole discretion what other written proof of the original purchase date and identification of the product is acceptable. -4- Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrlcal shock_ injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described in thisguide. Use only with Sears recommended attachments. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the electrical shock or brush suddenly starting. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before performing servicing. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Sears Service Center. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or ashes. Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place. Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders, and fine dust. These products clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner. Failure to chage the bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not operature the vacuum cleaner without the exhaust filter or filter door in place. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplugging. The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured. Replace if cut or worn. Do not pick up sharp objects. Always turn off and unplug before connecting or disconnecting either hose, wand, PowerMate, or Pet PowerMate. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Handle & Hose Assembm¥ Canister Upper Lower Wand -_ -6- REPLACEMENT PARTS Part No. Part No. Style No. in USA in Canada Belt CB-3 20-5218 20-40118 Headlight Bulb ..... 20-5248 20-40601 C 20-50558 20-50403 Exhaust Filter EF-1 20-86889 20-40324 Motor Safety Filter CF-1 20-86883 20-40321 Object Dust Bag PowerMate & Wands Upper Wand -- -- Lower Wand Overload Protector/Beret _ick Release Pedal Headlight -7- HANDLE & HOSE ASSEMBLY 3-Way On/Off Switch Electronic Suction Control Crevice Tool Combination Brush Hose CANISTER Pet PowerMate Pet PowerMate Storage Cover (Pet PowerMate inside) Pet Tool Floor Brush :ord Rewind Button Filter Cover (Exhaust Fimter inside) ToomStorage Cover (Attachment storage inside)-_ :ord Motor Safety Fimter Dust Ba Carry Handle -8- Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc= tions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as per= sonal injury and/or property damage. HOOD AND TOOL STORAGE COVER WARNING Elecfrical Shock Hazard It is normal DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete. Failure to do so for the canister hood and tool storage cover to come off when opened further than needed. Line up the hinge slots, insert the hinges into the slots, and close the hood and tool storage cover to reinstall. Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore vacuum cleaner. CAUTION POWERMATE Never open canister hood with the tool storage cover open. This will help to prevent damage from occurring to the canister hood and/or tool storage cover. Insert wand onto Power= Mate until the wand locks into place. HOSE Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps into place. --/J Hose Latch CANISTER 1. Open the canister j hood. 2. Check to see that the dust bag is properly installed. See BAG CHANGING (page 21) for instructions. To remove: Do not open hood before removing hose. With hood closed, depress hose latch tab. Pull upward on hose. 3. Check to see that the motor safety filter is properly installed. See MOTOR SAFETY FILTERCHANGING (page 22) for instructions. -9- WANDS HANDLE 1. Insert upper wand into lower wand until lock Insert wand button place. To remove: Presswand release button and pull up on handle. snaps in To remove: Press wand lock Wand m Button t_ mg Area until lock button m button and pull wands apart. _Raised into handle snaps in place. Be sure hose is not twisted. brush can be stored the hose handle before attaching by placing wand. Lower Wand 2. Insert the plug of the PowerMate cord into the plug holder as shown. DO NOT force. Release Raised area of the ? on on hose handle To store: Disconnect hose from wand and canister to prevent stresson hose during storage. Store hose in a loosely coiled position so the hose covering is not stressed. Holder _--Card _ The combination plug must be towards hand. _/j_'-- Cornbination grush 3. Secure the cord into the cord holder on the back of the wand. -10- CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator white it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near chlldren. HOW TO START 2. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. WARNING Personal Hazard injury and Product Damage To rewind: Turn off and unplug the vacuum cleaner. Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. Push cord rewind button. DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or property damage could result. The cord moves rapidly when rewinding. Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury. 3. Lower wand from upright position by pressing on the handle release pedal. DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in surrounding area could occur. Handle Release When any abnormallty/fallure occurs, stop using the product immediately and disconnect the power plug. Height Indicator Pile Height Pedal 1. Pull cord out of canister to desired 4. Select a pile height setting by pressing the HEIGHT ADJUST pedal on the rear of the PowerMate. The pile height setting shows on the indicator. See SUGGESTED PiLE HEIGHT SETTINGS (page ]4). length. The cord will not rewind until the cord rewind button is pushed. Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the PowerMate agitator turned off to prevent carpet damage. NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug; one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. -11 - 5. Select a position on the handle way On/Off switch. CARPET - turns on both the canister and the PowerMate motors. Headlight and agitator will come on, ELECTRONIC SUCTION three- The electronic suction control allows to change the power of the vacuum cleaner suction motor, _ CARPET SUCTION CONTROL Increase ,.. _, OFF - Turns vacuum cleaner off. NOTE - When this switch is in the FLOOR position the nozzle headlight DOES NOT function since no electricity flows to the PowerMate. m AUTION DO NOT leave the PowerMate running in one spot for any length of flme. Damage to carpet you )FLOOR FLOOR - turns on the canister motor only. I CONTROL may occur. - 12- increase suction for upholsteries and carpets. Decrease Suctionfor Decrease Suction suction draperies rugs. and lightweight VACUUMING SUGGESTED SWEEPING PATTERN TiPS STAIRS For best cleaning action, the PowerMate should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the PowerMate should be changed to point into the next section to be cleaned. This pattern should be continued across the carpet or floor with slow, gliding motions. WARNING Personal Injury Hazard Use care if canister is placed on stairs. If may fall, causing personal injury or property damage. _CAUTION NOTE: Fast, random strokes do not provide complete cleaning. Product Damage Hazard Do not pull on the hose to move the canister from one stair to the next. When finished cleaning in one area use the handle grip on the canister to move the vacuum cleaner to a new _CAUTION Product Damage location STAIR GRiP Hazard The stair grip located on the caster will aid in preventing the canister from slipping when used on stairs. During normal operation while the canister is in the horizontal position, the caster wheel rotates freely 360 °. Use care if the PowerMate and wand is left in the upright position as it may tip over easily. Property damage can occur if tipped. WARNING Personal Hazard Injury and for further cleaning. Product In order to prevent the canister from Damage slipping on stairs, the STAIR GRIP feature automatically locks the caster wheel in position when the canister is placed on residential stairs. DO NOT run over power cord with PowerMafe. Personal injury or product damage could result. DO NOT pull plug from wall by the power cord. If there is damage to the cord or plug, personal injury or property damage could result. NOTE: Be sure the canister is resting securely on the stairs and the caster is in a locked position before using. - ]3- EDGE CLEANER HOSE SWIVEL Active brush edge cleaners are on both sides of the PowerMate. Guide either side of the PowerMate along the wall or next to furniture to help remove dirt trapped at carpet edges. The 360 ° hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. Check hose for twisting before pulling canister. SUGGESTED PiLE HEIGHT SETTINGS For best deep down cleaning, use the XLO setting. However, you may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and some deep pile carpets, and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: HI - Shag, deep pile, or scatter MED - Medium to deep pile. LO - Low to medium XLO - Most carpets - 14- rugs. pile. and bare floors. ATTACHMENTS CAUTION DO NOT offach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts or electronic controls. ATTACHMENTS ON HANDLE PowerMate is attached, turn vacuum cleaner off before NOTE: If the removing handle from wand. Llll[/!j _---[a Fmaar nd Pet PowerMate Remease 1. Presswand release button and pull up on handle. _ r.._ 2. Slide attachments firmly on handle as needed. See ATTACHMENT USETABLE (page 16). NOTE: To remove combination brush,pressthe brushrelease button and slide off. Brush Release :ornbination Brush NOTE: To remove floor brush and/or Pet PowerMate, pressthe wand release button and slide off. Wand Pet Tool Handle Wand Crevice Tool -]5- ATTACHMENTS ON WAND I. To remove wand from PowerMate, lock wand in straight-up sition. poFloor Brush Pet PowerMafe 2. Presswand quick release pedal with foot and pull the wand straight up and out of PowerMate. Wand Quick _ / NOTE: To remove combination brush, press the tool release button and slide off. Releas_ @ Brush Release 3. Put attachments on wand as needed. See ATTACHMENT USETABLE (page 17). NOTE: To remove floor brush and/or Pet PowerMate, press the tool release button and slide off. Tool J Combination Brush Tool Relea_ Crevice Tool -16- J._. COMBiNATiON CREVICE BRUSH TOOL Attach the crevice tool to the handle storage locations as shown. The combination brush usestwo tools, the dusting brush and the pet tool. Each is for use on various surfaces. See ATTACHMENT USETABLE(page 17). To remove dusting brush or pet tool, release by pressing tab and lifting off the holder. To attach, insert tab on holder into slot on dusting brush or pet tool and press until tab snaps into place. Tob- ATTACHMENT USE TABLE CLEANING Between ATTACHMENT Furnlture_ AREA Bare Cushions_ Drapes_ Combination Brush v" v" Pet Tool _ v" v" Stoks Floors Carpeted Floors/Rugs Walls v" Crevice Tool v" Floor Brush v"3 PowerMate Pet PowerMate v" 4 (_ v" v" v" v" v" 1. Always clean attachments before using on fabrics. 2. Use the pet tool to remove pet hair from delicate surfaces, such as upholstery and drapes. DO NOT use on a pet. 3. 3-way On/Off switch should be in FLOOR position. 4. Some Models: Pet PowerMate attachment instructionsare included with the products. -17- ATTACHMENT STORAGE Pet PowerMate Floor Brush & Pet Tool This canister is equipped with an on-board storage area for a Pet PowerMate attachment. This canister is equipped with an on-board storage area for attachments. To Store: To Store: 1. Open the tool storage cover. 1. Open the Pet PowerMate storage cover. 2. Insert the Pet PowerMate until it clicks into place. and press down 2. Insert the tool and press down dicks into place. until it 3. Close the lid securely. 3. Close the lid securely. Pet PowerMate Storage Cover Storage Cover To Remove: To Remove: 1. Open the storage cover. 1. Open the storage cover. 2. Remove attachment from the storage area. 2. Remove Pet PowerMate from the storage area. 3. Use as needed. 3. Use as needed. (page (page See ATTACHMENTS 15-17) and ATTACHMENT 17). (page (page USE TABLE -18- See ATTACHMENTS 15-17) and ATTACHMENT 17). USE TABLE PERFORMANCE FEATURES CHECK BAG iNDiCATOR WARNING When the vacuum cleaner is running with normal airflow, the CHECK BAG light is off. The light comes on when the bag is full, airflow becomes blocked, or if there is a clog. if that occurs, first check the disposable dust bag. Then check the motor safety filter and other posslbie clog locations shown in REMOVING CLOGS (page 20). Personal injury Hazard Always turn off and unplug the vacuum cleaner before cleaning the agitator area as agitator may suddenly restart. Failure to do socan result in personal injury. BELT RESET The PowerMate has built-in protection against motor and belt damage should the agitator jam. if the agitator slows down or stops, the BELT RESETshuts off the PowerMate. The canister motor will continue to run. To correct problem: See the TROUBLE= SHOOTING table (page 27-28). BELT RESET NOTE: The indicator light may come on when usingcertain attachments, due to reduced airflow through attachment. When using in low suctionthe indicator light may not function. To correct problem: Turn off and unplug vacuum cleaner, remove obstruction, then press BELT RESET button. if the problem persists, have the vacuum cleaner serviced by a Sears or other qualified service agent. THERMAL PROTECTOR This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating, if a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically. This altows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner. To correct problem: Turn off and unplug vacuum cleaner to allow the vacuum cleaner to coot and the thermal protector to reset. Check for and remove clogs, if necessary. See REMOVING CLOGS (page 20). Also check and replace any clogged filters. Wait approximately thirty (30) minutes and plug the vacuum cleaner in and turn back on to check if the thermal protector has reset. -19- REMOVING CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check the starred (Yr) areas occasionally for clogs. Turn off and unplug vacuum cleaner from ouflet be- /_ ,// /. _-'_< ,/y_2/ /// _0_// /_/ _,y //_y 2" Moto Safety Fil¢er r Exhat st /// ,_ "/ fore checking. TO CHECK FOR CLOGS: if the vacuum cleaner do the following: Check dust bag and change if full. See BAG CHANGING (page 21). Connect the hose to the canister and turn vacuum cleaner on. Check the end of the Check motor safety filter and exhaust filter and replace if dirty. See MOTOR SAFETY FILTER CHANGING (page 22) and EXHAUST FILTER CHANGING (page 23). Check PowerMate for any dirt or debris in the belt path area or in the agitator area. Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps. See TO CLEAN AGITATOR (page 25). still has poor suction, hose for suction. If there on the hose handle, there hose. If the suction is bad, or debris in the hose and is goad suction is no clog in the remove any dirt handle. 2. Connect hose handle to wand. Check the end of the wand for suction. If there is good suction at the end of the wand, there is no clog in the wand. If the suction is bad, remove any dirt or debris in the wand. 3. Check PowerMate dirt or debris. swivel. Remove any CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS I. Turn off and unplug vacuum cleaner. NOT drip water on vacuum cleaner. DO _CAUTION 2. To clean exterior, or to reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface of vacuum cleaner and attachments. Use a clean, soft cloth that has been dipped in a solutionof mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning. Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks. - 20 - BAG CHANGING For best cleaning results, the dust bag should be changed often. The CHECK BAG indicator will come on when the bag needs to be changed or the airflow is blocked. NOTE: Use replacement dust bag No. 20-50403, see part number detail in REPLACEMENT PARTS(page 7). REMOVING DUST BAG REPLACING DUST BAG 1. Turn off and unplug vacuum cleaner. Note: DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bog into the bog mount slots. 2. Remove hose from canister. (See ASSEMBLY INSTRUCTIONS, page 9). 3. Pull hood release out and up. 1. Verify that vacuum cleaner is unplugged. 2. Rotate red bag mount down and install bag into slots per illustration, pushing down until the cardboard tab locks into position and the holes align. 4. Lift canister hood. 3. Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of the bag is able to be pinched by the hood. 4. Close and latch canister hood. _Hood 5. Insert hose into canister until it snaps in place. See ASSEMBLY INSTRUCTIONS, page 9-10). CAUTION NEVER EMPTY OUT AND REUSEA DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, new carpet llnt, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full and may cause damage to vacuum cleaner motor. Change bag more often when vacuuming these materials. 5. Pull bag out of the red bag mount and dispose of dust bag. NOTE: Check the motor safety filter and replace, if necessary. (See MOTOR SAFETY FILTERCHANGING, page 22). NOTE: The red bag mount will flip forward after removing bag. This will prevent the hood from closing until a new bag is installed. - 21 - MOTOR SAFETY FILTER CHANGING The motor depending ability. safety filter must be replaced when dirty. It should be replaced regularly on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping NOTE: Use replacement motor safety filter No. 20-40321, see part number detail in REPLACEMENT PARTS (page 7). WARNING Electrical Shack Hazard Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. 3. Replace the filter, toward dust bag, by place under the ribs filter in so that it fits rubber retainer. white side facing sliding it back into in the bag cavity. Tuck completely under the 4. Replace the bag as outlined in the BAG CHANGING section (page 21). 1. Remove the bag as outlined in the BAG CHANGING section (page 21). 2. Lift the rubber retainer and pull out motor safety filter as shown. //// - 22 - EXHAUST FILTER CHANGING The exhaust filter cartridge must be replaced regularly. Replace the filter when the entire surface area is covered evenly. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. NOTE: Use replacement exhaust filter No. 20-40324, see part number detail in REPLACEMENT PARTS(page 7). 3. Replace the exhaust filter WARNING Fire and/or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter installed. Do not operate without filter cover installed. cartridge. Place the new filter into the canister with the foam seal Filter facing towards the canister. 1. Pull out and down on _-__ the exhaust filter cover to remove from the exhaust canister by placing and lay aside. __ __Exhaust 2. Pull the exhaust Filter _---__/e,,,_ /_ filter up and out from the rear of the canister. Slats - 23 - ibis _ T filter cover the two 4. Replace the on the canister and tabs on the filter cover into rotate into the place slots until it snaps closed. Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate. WARNING Electrical Shock Or Personal injury Hazard Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Fallure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING TO REMOVE BELT 1.Turnoff and unplugvacuumcleaner. 2. Turn PowerMate 5. To remove cover, grasp the sides and pull out. upside down. 3. Unscrew the two (2) PowerMate cover screws. / r ,v- assembly out 6. Lift agitator and remove 4. Turn ___nd PowerMate top side up. Press handle release pedal and lower the swivel. Lift rear latches up. Side Rear Latch Latches ::: e worn belt. 7. Check and clean end cap areas. See AGITATOR ASSEMBLY (page 25) for picture of complete agitator assembly. - 24 - TO CLEAN AGITATOR: TO REPLACE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned every time the belt is changed. NOTE: Use replacement belt No. 20-40118, see part number detail in REPLACEMENT PARTS (page 7). The agitator must also be cleaned according to the following schedule: Vacuum Cleaner Use Clean Agitator HEAVY every week - motor drive, then over belt belt over path. 2P,aceag, (used daily) MODERATE 1. Install new - every month (used 2-3 times/week) LIGHT - every 2 months tatar assembly back into PowerMate. Drive \ -_ Agitator _=t Path EndCap (used 1 time/week) IMPORTANT 3. Verify that end cap is pressed firmly into position. Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. Check and remove hair, string and lint build-up frequently in the PowerMate agitator and end cap areas. Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area. 3. Line up front of cover and base. Rest cover on front edge of base as shown. Cor move any string or debris located on the agitator end caps. • or Base AGITATOR -End Cap ASSEMBLY Beret Path 1 _ __ °ro,!O°. __-'_k,__=_._i Side Latch _ 4. Rotate cover back. Press cover firmly rear unti,latches side and Rear Latches snap into place. Make sure there is no gap between the cover and base. 5. Turn PowerMate upside down and replace two (2) cover screws. - 25 - LIGHT BULB CHANGING WARNING Electrical Hazard CAUTION Shock Or Personal Do not use a bulb rated over 9W (13V). During extended use, heat from the bulb could overheat surrounding plastic )arts. injury Turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. Push in to right 3. To replace the light bulb, carefu!ly insert fully into slot. Do not plug in or turn on until the vacuum 4. Reinstall PowerMate ® cover as shown in BELTCHANGING AND AGITATOR CLEANING section. 1. Remove PowerMate CHANGING AND ® cover AGITATOR as shown in BELT CLEANING section. NOTE: See PARTS AND FEATURES for Bulb number. ----_Pull out to left side I 2. Remove the light bulb by pulling straight out. AGITATOR SERViCiNG TO CHECK THE BRUSHES When brushes are worn to the level of the base support assembly. New bars, replace Brushes the agitator Worn Brushes TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY 1. Remove PowerMate cover, belt and agitator assembly. See "To Remove Belt" in BELTCHANGING AND AGITATOR CLEANING (page 24-25). 2. Replace agitator assembly. See the separate repair parts list for part number. 3. Reinstall belt and PowerMate cover. See "To replace belt" in BELT CHANGING AGITATOR CLEANING (page 24-25). Bose Support Bar - 26 - AND Review thistable to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent. WARNING Always vacuum turn off cleaner. and unplug vacuum cleaner before performing maintenance Failure to do so could result in electrical shock or personal Vacuum cleaner won't start. I. Unplugged to the injury. at wall outlet. 2. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel. Loose hose electrical connections. Poor job of dirt pick=up. I. Full or clogged dust bag. 2. Clogged airflow passages. 3. Dirty filters. 4. Wrong pile height setting. 5. Wrong power level selected. 6. Hole in hose. 7. Worn PowerMate agitator. 8. Worn or broken belt. 9. Dirty agitator or end caps. 10. Tripped overload protector in PowerMate. Vacuum cleaner starts but shuts off. I. Hose or hood electrical connections. 2. Tripped overload protector in PowerMate. 3. Tripped thermal protector in canister. PowerMate will not run when attached. I. PowerMate connections unplugged. 2. Worn or broken belt. 3. Dirty agitator or end caps. 4. Tripped overload protector in PowerMate. I. 2. 3. 4. 5. 6. Z 8 & 9. Change bag. (age 21} Clear airflow passages. (page 20 Change filters. (t::age 22,_23 Adjust setting. (page 1 14 Adjust control. (I: age 12 Replace hose. Change agitator. (pag 24.25 / See BELTCHANGING AND AGITATOR CLEANING. (pa_ 24_ 25 10. Remove any items that may be caught or jammed, then reset. If vacuum cleaner starts and stops again, clean agitator and end caps, then reset./page 19_26 I. Check connections, reconnect hose ends.(page 910} 2. Remove any items that may be caught or jammed, then reset. If vacuum cleaner starts and stops again, clean agitator and end caps, then reset./age 9, 26 3. See PERFORMANCE FEATURES"Thermal Protector." pag_ 19 I. 2&3. Plug in firmly. (page 10) See BELT CHANGING AGITATOR caught again, or jammed, cleaner clean 2425. 5. Move switch pa 12 then reset. starts agitator then reset. (ag - 27 - (_age 4. Remove any items that may be vacuum 5. Switch not in CARPET position. AND CLEANING 9, If and stops and end caps, 26 to CARPET position. CHECK BAG Indicator activates. I. Full or clogged dust bag. 2. Dirty filters. I. Change bag. (page 2] 2. Change filters. (page 22, 23} 3. Blocked airflow passage. 3. Clear blockage from airflow passage. (age 20) 4. Certain attachment tools. 4. This is normal. Light should ga off when tool is removed. Vacuum cleaner picks up I. Wrong pile height setting. I. Adjust setting. (age moveable rugs -orPowerMate pushes too hard. 2. Suction too strong. 2. Select lower Power LeveL./age 12 Cord won't rewind. I. Dirty power cord. 2. Cord jammed. I. Clean the power cord. 2. Pull out cord and rewind./pag I/ I. Wrong vacuuming pattern. I. See VACUUMING TIPS pa Vacuum cleaner leaves marks on carpet. - 28 - ], ]4 / 13. Avant de vous servir de votre nouvel aspirateur ........................... ] Liste d'emballage ................... ] Garantie de I'Aspirateur Kenmore ..... 2-3 Mesures de S6curit6 Importantes ........ 4 Pi6ces et Caracl6ristiques ............ 5-7 Assemblage ....................... 8-9 Instructions d'Op6rotions .............. 10 Pour commencer ................. 10-11 Conseils de neffoyage 6 I'aspirateur ..................... 12-13 R_glages sugg_r_s de hauteur de pails ................... 13 Accessoires .................... 14-16 Table d'utilisation d'accessoires ....... 16 Rangemenf des accessoires .......... 17 Caract_ristiques de performance ...... 18 Enlretien du tra_neau ................. 19 D_gagement des obstructions ........ 19 Pour nettoyer I'aspirateur et les accessoires .................... 19 Pour changer le sac ................ 20 Pour changer le filtre de s_curit_ du moteur ........................ 21 Pour changer le filtre d'_chappement ................... 22 Enlrelien du PowerMate® ............ 23 Pour changer la courroie et nettoyer ragitateur ........... 23-24 Pour changer rampoule ............. 25 Entretien de ragitateur ............. 25 D6pannage ..................... 26-27 Demande d'aide ou de service .............. Arri_re page Nous vous prionsde lire ce quide. II vous aidera 6 assembleret 6 vous servir de votre nouvel aspirateur I<enmorede la mani6re la plus soreet efficace. Pour plus de renseignements6 assembler et _ propose du maintien ef de I'usage de votre nouvel aspirateur, appelez le magasin Sears le plus proche. Vousaurez besoin de vos num6ros complets de mod61eel de s_rie pour demander des renseignements. Vos num6ros de mod61eet de s6rie se trouvent sur la plaque de num_ros de mod61eel de s_rie. Servez-vous de I'espace ci-dessous pour inscrire les num_ros de module et de s_rie de votre nouvel aspirateur Kenmore. Le num_ro du mod61e Le num_ro de s6rie Date d'achat Gardez ce livre et votre re_:u dans un lieu s0r en cos de n6cessit6 future. LISTE D'EMBALLAGE Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend s6par6ment darts le carton: les piL_ceset composants suivants, embalt_s Outil pour animaux domestiques _ Pet PowerMate® Tube sup6rieur Tube inf_rieur Manuet de I'utilisateur Liste des piL_cesde rechange Aspirateur PowerMate® Poign_e & Tuyau Brosse 6 plancher _ Suceur plat _ Brosse combin6 Tous les assemblages ci-dessus sont illustr6s en d6tait sur la liste des piL_ces pour r_paration. _Ces articles sont situ_s sous le couvercle des accessoires. _Ces articles sont situ_s sur I'assemblage du tuyau et de la poign_e. -]- Garantie limit_e des aspirateurs Kenmore G6n_ralit_s : Tousles modules d'aspirateur I<enmore, 6 J'exception des syst_mes d'aspiration centrale qui font I'objet de dispositions de garantie diff_rentes, sont garantis contre tout d_faut de mat_riau ou de fabrication pendant une p_riode de temps precise, telle qu'_tablie ci-dessous (la " p_riode de garantie "). Cette garantie est offerte uniquement 5 I'acheteur initial de I'aspirateur I<enmore et n'est pas transferable. Les achats effectu_s par I'entremise d'un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus. La p_riode de garantie d_bute 6 la date de I'achat initial. Au cours de cette p_riode, Sears Canada Inc. s'engage, 5 sa seule discretion, 5 r_parer ou 5 rempiacer tout produit ou composant de produit d_fectueux dans des conditions d'utilisation normale. La r_paration ou le remplacement sera effectu_ pour le client sans frais de pi_ces ni de main-d'oeuvre, 5 condition que le client prenne 5 sa charge les frais de transport, s'il y a lieu. Exclusions : La pr_sente garantie ne couvre pas les d_fectuosit_s dues 6 I'usure normale, 6 I'utilisation inappropri_e ou abusive, 6 la n_gligence, au mauvais entretien, au non-respect des consignes ou directives d'entrefien, 6 I'ufilisation de I'appareil contrairement aux directives du manuel d'entretien ou aux consignes ou renseignements fournis 6 I'acheteur initial, au moment de I'achat ou au tours de communications subs_quentesavec lui, 6 un accident ou encore 6 une modification ou des r_parations non autoris6es, effectu_es ou tent_es par d'autres. Sont _galement exclus de la couverture de la garantie les _l_ments suivants : 1. Les articles non durables, soit les pi_ces qui auront besoin d'6tre remplac_es dans des conditions d'utilisation normale du produit, incluant, mais sans s'y limiter, les filtres, les courroies, les ampoules, les sacs, les rouleaux de brosse et les brosses. 2. Les services d'un technicien, par t_l_phone ou 6 domicile, pour obtenir des directives sur I'installation, I'ufilisation ou I'entretien du produit, notamment le nettoyage des filtres et du rouleau de brosse, la d_sobstruction du boyau, etc. 3. Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement 6 I'entretien, aux r_glages et au nettoyage de I'appareil. 4. Les dommages et d_faut Iorsque les directives d'installation, d'utilisation et d'entretien fournies n'ont pas _t_ respect_es. 5. Les dommages et d_faut r_sultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la n_gligence ou d'une utilisation 6 des fins autres que celles pr_vues. 6. Les dommages ou le d_faut causes par I'utilisation de d_tergents, de produits nettoyants, de produits chimiques ou d'accessoires autres que ceux recommand_s par Sears dans les directives, les bulletins de service ou autres communications. Z Les dommages ou le d_faut r_sultant de modifications non autoris_es au produit. Tout produit ne portant pas son _tiquette d'identification avec son num_ro de module ou de s_rie sera exclu de la protection offerte par la pr_sente garantie. R_parations : Les r_parations sont garanties jusqu'6 la fin de la p_riode de garantie initiale. Restrictions : LES GARANTIES ET RECOURS DI_FINIS DANS LES PRI_SENTESSONT EXCLUSIFSET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE_ QU'ELLE SOIT VERBALE OU I_CRITE(AUTRE QUE CELLES,ENONCEES DANS LES PRESENTES)OU QU,'ELLESOIT EXPRESSE,IMPLICITE OU PREVUE PAR LA LOI, SANS SE RESTREINDREA AUCUNE. LA PRESENTEGARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS JURIDIQUES PRECIS,POUVANT DIFFERERD'UN TERRITOIREDE COMPI_TENCE ,_ UN AUTRE. -2- SEARS NEPEUT ENAUCUN CASi=TRETENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPECIAL, INDIRECT OU CONS_:CUTIF, QUI RESULTERAITDE L'UTILISATION, DE L'UTILISATION INAPPROPRIF:E, DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE PRODUIT OU DES DEFAUTS DU PRODUIT. LES EXCLUSIONS DU PRESENT PARAGRAPHE NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES TERRITOIRES O0 LA LOI NE PERMET PAS L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS. DANS CES TERRITOIRES, LE PRESENTPARAGRAPHE ESTSANS EFFET,MAIS LES AUTRES DISPOSITIONS DU PRESENTDOCUMENT DEMEURENT VALIDES. Sears conserve le droit exclusif de r_parer ou de remplacer le produit ou encore d'offrir un remboursement comptet de son prix d'achat, _ sa seule discretion. CE RECOURS EST LE SEUL ETUNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEZ EN CAS D'INEXECUTION QUELLE QU'ELLE SOIT DE LA GARANTIE. Responsabitit&s du client : En plus d'observer toutes les consignes et directives d'entretien, le client doit s'acquitter, entre autres, des obligations suivantes : utiliser le produit conform_ment aux directives du guide d'utitisation et aux directives ou renseicjnements suppl_mentaires fournis _ I'acheteur au moment de I'achat ou 6 I'occasion de communications subs_quentes; faire preuve d'un soin raisonnable pour I'utilisation, le fonctionnement, I'entretien cj_n@al, le maintien en bon _tat et I'entreposacje du produit. Le manquement & ces obligations entra?nera une annulation de la cjarantie applicable. Proc_d6s : Le client peut se pr&valoir de la garantie en composant 1 800 533 6937. Liste des p6riodes de cjarantie applicables : La liste ci-dessous indique la p&riode de garantie applicable 6 votre aspirateur Kenmore : 1. Pendant un an 6 partir de la date d'achat, les coots des pi_ces et de la maind'oeuvre de ce produit sont couverts, sans frais, en cas de d_faut de mat_riau ou de fabrication. 2. Si cet appareil sert 6 une utilisation autre que familiale ou r_sidentielle, la garantie ne s'applique que pendant 30 louts 6 partir de la date d'achat. Type de service : Le service relatif aux aspirateurs I<enmore est effectu_ en atelier, c'est&-dire que le client dolt apporter I'appareit _ un magasin Sears ou & une succursale de r_paration des produits. Le service en atelier s'applique aux aspirateurs-tra?neaux, aux aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore. Preuve d'achat et documents : La protection de la cjarantie est conditionnelle & la presentation par t'acheteur initial, 6 Sears Canada ou 6 son fournisseur de service autoris_ s'il y a lieu, de la facture ou de route autre preuve d'achat appropri_e indiquant la date de I'achat et d_signant le produit. Dans le cas oO t'acheteur initial serait dans l'impossibilit_ de fournir une copie de sa facture initiale, Sears Canada Inc. se r_,serve le droit d'_tablir, 6 sa seule discretion, quelle autre preuve _crite de la date d'achat initial et de la d_sicjnation du produit est acceptable. -3- Lire routes les instructions confenues dons ce manuel avonf de rnonter ou d'utiliser vofre ospiroteur ADVERTENCIA: Votre s_curit_ nous est tr_s important. Afin de r_duire Serisque d'incendie, de chocs _lectriques, de I_sions corporel_es ou de dommages Sors de J_utiJisation de I'aspirateur, des mesures de s_curit_ de base, y compris Sessuivantes : Utiliser I'aspirateur uniquemenf de la mani_re d_crite dons ce manuel. Ufiliser uniquement avec les accessoires recommand_s par Sears. Redoubler de prudence en passanf I'aspirateur dans les esca_iers. Ne pas placer sur des chaises, tables, etc... Garder sur le plancher. D_brancher de la prise de courant avant d'entretenir ou de nettoyer la r_gion des brosses. Si I'appareil n'est pas d6branch_, il pourrait s'ensuivre des chocs _lectriques ou les brosses pourraienf se metfre soudainemenf en marche. Ne pas ufiliser raspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles (essence, liquides de nettoyage, parfums, etc.) ni ruti_iser dons les endroits oO ces liquides peuvent _tre presents. Les gaz s'_chappant de ces substances peuvent crier un danger d'incendie ou une explosion. Ne pas abandonner I'aspirateur branch,. Le d_brancher de la prise Iorsqu'il n'est pas en usage et avanf I'entrefien. Ne ramasser aucun objet qui br01e ou fume, fe_ que des cigarettes, des allumetfes ou des cendres chaudes. Pour r_duire le risque de choc _lectrique, Ne pas utiliser 6 I'ext_rieur ou sur des surfaces mouill_es. Ne pas ufi_iser raspirafeur sans un sac 6 poussi_re et/ou _es fiffres en place. Ne pas permeffre que I'aspirateur soit utilis6 comme jouef. Redoubler de prudence Iorsque I'aspirateur est utilis_ par ou 6 proximit_ d'enfants. Toujours remp_acer _e sac 6 poussi_re apr_s avoir aspir6 des produits de nettoyage ou des d6sodorisanfs pour topis, des poudres ef une poussi_re fine. Ces produifs obsfruent le sac, r_duisent _a circ,ulafion d'air et peuvent faire _clafer le sac. A d6faut de remplacer le sac, des dommages permanents pourraienf _tre causes 6 I'aspirateur. Ne pas ufiliser rappareil si la fiche ou le cordon esf endommag_. Si I'aspirafeur ne fonctionne pas comme pr6vu, est tomb_, est endommag_, a _t_ laiss_ 6 I'ext_rieur ou a _t_ immerg_ dons reau, le rapporter 6 un Centre de service Sears. Ne pas ufi_iser raspirafeur pour ramasser des objets durs et affi_s, des pefits jouets, des broches, du papier, etc. IIs peuvent endommager I'aspirateur ou le sac 6 poussi_re. Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas ufiliser le cordon comme poign_e, ne pas fermer la porte sur le cordon et ne pas firer le cordon autour de coins ou d'ar_tes vives. Ne pas passer I'aspirateur sur le cordon. Garder le cordon 6 I'_cart des surfaces chauff_es. Ne pas utiliser _'aspirateur sans le fiffre d'_vacuation, ou sans que le couvercle du filtre d'6vacuation ne soit en place. Ne pas d6brancher en firant sur le cordon. Pour d_brancher, saisir la fiche et non le cordon. Ne pas manier la fiche ou I'aspirateur mains frempes. prendre Le tuyau contient des fi_s _lectriques. Ne pas utiliser s'il est endommag_, coup_ ou trout. Remplacer s'il est coup_ ou us_. Ne pas aspirer les objefs poinfus. avec les Toujours _teindre et d_brancher l'aspirateur avant de monter ou de d_monter soit le tuyau, soit le tube, soit le PowerMate, soit le Pet PowerMate. Ne placer aucun objet dons les ouvertures. Ne pas ufiliser I'appareil si une ouverture quelconque est obstru_e; garder exempt de _oussi_re, charpie, cheveux et quoi que ce soit _ouvant r_duire la circulation d'air. En rentrant automafique, fouetter. _arder les cheveux, les v6tements 16ches, les :_oigts et routes les parties du corps 6 l'_cart des ouverfures et des pi_ces mobiles. le cordon dons le d_vdoir tenir la fiche et ne pas la laisser II vous incombe de veiHer 6 ce que raspirateur ne salt pas uti_is_ par une personne incapable de le faire fonctionner ad_quatemenf. I_teindre tout contr61e avant de d6brancher. -4- IIestimportant deconna?tre lespi_ces etlescaract_ristiques deI'aspirateur pourI'utiliser correctement etenroute s_curit_. Lirecette section avant deI'utiliser Poign_e & Tuyau Tube Sup_rieur I Tube Inf_rieur PowerMate -5- Tra_neau PIECES DETACHEES Ob]et Style N ° N ° aux Etats-Unis N ° au Canad6 Courroie CB-3 20-5218 20-40118 Eclairage ..... 20-5248 20-40601 Sac 6 poussi6re C 20-50558 20-50403 Filtre d'_chappement EF-] 20-86889 20-40324 Filtre de securit_ du moteur CF-] 20-86883 20-40321 PowerMate & Tubes Tube -- Tube Inf_rieur Sup_rieur ----¢_ I Protecteur de surchage Bouton de remise rem_che Edairage Pa re=C J P_da'e de _ reiachernent de /._._ ma nche _- __t_.__=_ / Indicateur hauteur /'___/_ hauteur de de de pails Courroie_ _ pails _'| L de ma raHonge Num_ros de mod_le/s_rie PowerMate (Au bas) -6- Nettoyer de bards (Non illustr_) POIGN_:E & TUYAU Interrupteur 6 trois positions (OFF/Floor / Carpet) (Arr_te/Pmanc Jer/Moquette) Suceur Plat T Suceur combin_ TRA/NEAU Couvercle du rangement du Pet PowerMate (Pet PowerMate 6 Nnt_rieur Outim pour onimoux domestiques de rebobinage :ouvercle du filtre d'_chappement (Filtre 6 I'int_rieur) Brosse o plancher accessoires (accessoires rint_rieur d'alimentation Filtre (Derriere le sac _ poussi_re) __f ogement de Couvercme du Loquet de d_gog Poign_e de transport -7- S'il vous pla'_t notez et suivez partlculi_rement les instructions contenues dans ces carr_s. Les instructions contenues dans les carr_s infitul_s AVERTISSEMENTS vous pr_viennent de certalns danger comme, par exemple, de feu, de chocs _lectrlques, brulures et aufres blessures. Les instructions contenues dans les carr_s infitul_s ATTENTION vous pr_vien-nenf de danger, comme par exemple, de blessures possibles ou de d_gafs. _ CAPOT AVERTISSEMENT Risque de chocs _lectriques Ne pas brancher sur une prise de courant avant que le montage ne soit termln_.. Sinon, it pourrait s'ensuivre des chocs _lectrlques ou des blessures. ATTENTION Avant de monter I'aspirateur, v_rifier la LISTE D'EMBALLAGE (page 1). Servezvous de cette Iiste pour assurer que vous ayez regu et identifi_ routes les camposantes de votre nouvel aspirateur Kenmore. Afin d'_vlter les dommages potentlels au capot du r_servolr ou au couvercle, n'ouvrez jamais le capot du Iorsque couverde est ouvert. POWERMATE InsUrer ET COUVERCLE II est normal que le capot et couvercle du tra?neau se d_tache Iorsqu'il est ouvert plus que n_cessaire. Aligner les charni_res, les insurer, puis fermer le capot et couvercle pour remettre en )lace. le TUYAU Aligner la languette du tuyau et I'encoche du capot du tra?neau et enfoncer le tuyau dans le tra?neau jusqu'& ce qu'il se metre en ptace avec un d_clic. les tubes dans le PowerMate jusqu'& ce que le bouton de tube s'enclenche en =!/- place, Hose Latch TRA/NEAU Pour entever : Soulever la patte de btocage de tuyau souple vers le haut et tirer le tuyau soupte vers le haut. 1. Ouvrir le capot du tra?neau. 2. V_rifier le sac 6 poussi_re soit install_ correctement. Voir les instructionsde pose laPOUR CHANGER LE SAC (page 20). 3. V_rifier le filtre de s_curif_ du moteur soil install_correctement. Voir les instructionsde pose _ la POUR CHANGERLE FILTREDE SECURITEDU MOTEUR (page 2]). -8- TUBES POIGNEE 1. Ins_rerez le tube InsUrer la poign_e dans le tube droit jusqu'& ce que le bouton de btocage s'enclenche en place. S'assurer que le tuyau souple n'est pas tortilla. sup_rieur dans le tube inf_rieur jusqu au d_cmic du bouton de verrouillage. Pour enlever ret6chement vers le haut. Pour reflrer : Appuyer sur le bouton de : appuyer sur bouton de de tube et tirer la poign_e La brosse mixte peut 6tre range sur le manche du tuyau en la placjant sur manche du tuyau avant de fixer le tube. verrouiltage du tube et firer. Pour le ranger: Pour ne bas ab?mer le tuyau Iors du rangement, I'enJever des ralloncjes et du tra?neau. Enrouler I_g_rement le tuyau. en relief 2. Brancher la fiche et le cordon du PowerMate de la mani_re ittustr_e. NE PAS forcer. de rel6chement de tube La portion en relief de la fiche doit _tre tourn_e vers la main. combin_ 3. Ancrer le cordon darts Jesupport du cordon derriere le tube. -9- ATTENTION Pi_ces mobiles ! Pour r_duire le risque de blessures, ne touchez pas Io brosse quond I'ospirateur est allum_. Entrer en contact avec la brosse tondis qu'il tourne _peut couper, meurtrir ou causer d'outres dommoges. Eteindre et d_branchez toujours de la sortie _lectrlque ovant I'entretien. Faites attention en fonctlonnant pros de enfants. POUR COMMENCER AVERTISSEMENT Risque de I_sions corporeffes et de dam= moges a produit NE PAS broncher si le commutateur est en position de marche, ce qul pourrait provoquer des lesions corpo= relies ou des dommages materiels. Le cordon bouge rapidement Iors du r_enroulement. Garder les enfants 6 r_cart et assurer un parcours libre lots du r_enroulement du cordon pour _vi= ter tes blessures. NE PAS utiliser de prise ou=dessus des comptoirs, sous peine d_endommoger des objets dons les environs. Dons le cos qu'il survienne quelque anomalie, veuillez orr_eter immediate= merit d'utiEser le produit et le d_broncher de la prise d'olimentation. Boufon dee ,t'/_"_ 1. Tirer le cordon rebobinag jusqu'_ la Ionhors du tra?neau gueur d_sir_e, I1 -- l__ _ la barre de rembobinage pour rembobiner le cordon. REMARQUE: Cet aspirateur poss_de une fiche polaris_e, une lame est plus large que I'autre afin de r_duire le risque de chocs _lectriques. Cette fiche ne peut s'ins_rer dans une prise polaris_e que d'une seule fagon. Sila fiche ne s'ins_re pas & fond dons la prise,inverserla fiche. Si eriene s'ins_retoujours pas _ fond, se mettre en contact avec un _lectricien competent qui posera la prise appropri_e. La fiche ne doit _tre alt6r_e d'aucune fad:on. -10 2. Brancher le cordon polaris_ sur une prise de 120 V situ_e 6 proximit6 du ptancher. Pour r_enrouler: [_teindre et d_brancher I'aspirateur. Tenir la fiche durant le r_enroulement afin d'_viter les dommages ou blessures causes par le cordon en mouvement. Pousser ta barre d'enroulement de la corde d'alimentation avec la main ou le pied, 3. Baisser le tube droit depuis sa position verticale en appuyant sur la p_dale de relachement de manche. P_dale de rel6chement de hauteur de palms P_dale de hauteur de r 4. S_lectionner un r_glage de hauteur de poits en appuyant sur la petite p_date se trouvant & l'arriL_re du PowerMate. Le r_glage de hauteur de pails appara?t sur I'indicateur. Se reporter 6 la section REGLAGES SUGGERES DE HAUTER DE POLLS (page 13). ATTENTION : Reportez-vous aux recommandations de nettoyage du fabricant de la moquette. Certaines moquettes doivent _tre nettoy_es avec I'agitateur PowerMate hats tension afin d'_viter d'endommager la moquette. 5. Choisir la position appropri_e commutoteur sur la poign@e. CARPET (MOQUETTE) - Met en marche le moteur du tra?neau et cetui du PowerMate. Lo lumi@re et I'agitoteur se mettent en marche. FLOOR (PLANCHER) Ne met en marche que le moteur du tro?neou. REGULATEUR D'ASPIRATION du _:LECTRONIQUE _ CARPET Le r@gulateur d'aspiration _lectronique permet de modifier ia puissance d'ospirotion de I'ospiroteur. )FLOOR SUCTION Augmentation CONTROL ,_ raspiration lr Dimunifion I'aspiration de Augmente l'aspirofion pour les meubles copitonn@s et les moquettes. OFF (ARRf:T) = Eteindre I'ospirateur. Remarque - La lumi_re NE FONCTIONNE PAS Iorsque ce s@lecteur est en position FLOOR (PLANCHER) @tant donn@ que le couront n'alimente pos le PowerMote dons cette position. R@duit I'ospirofion topis I@gers. ATTENTION Ne PAS Iolsser iongtemps fonctlonner le PowerMate dons un seul endroit en sa position vertlcale. Cecl pourralt endom= mager Io moquette. -11 - pour les rideaux et les CONSEILS DE NETTOYAGE A L'ASPIRATEUR ESCALIERS MODE DE BALAYAGE SUGGER_: Afin d'opfimaliser le nettoyage, le PowerMate doit _tre pouss_ droit devant I'utilisoteur, puis ramen6 droit derri6re. Lorsqu'il a 6t6 ramen6, changer Io direction du PowerMote de mani6re 6 ce qu'il pointe vers la section suivante & nettoyer. Ce mode de balayage dolt 6tre maintenu sur tout le tapis avec des mouvements lents de gtissement. REMARQUE: AVERTISSEMENT Risque de b_essures. II taut fake attention quand le tra'ineau est plat6 dans un escaller. II pourralt tomber et causer des dommages personnels ou mat6riels. Les coups rapides et brusques n'assurent pas un nettoyoge comptet. ATTENTION Risque de dommages au produit Ne pas tirer sur le tuyau pour d_placer le boffler d'une marche 6 I'autre. Une lois le nettoyage d'un endroit est finl, ufiliser le manche sur le boffler pour d_placer I'aspirateur _ un nouvel endroit afin de continuer le nettoyage. ATTENTION Risque de dommages au produit DISPOSITIF DE BLOCAGE POUR ESCALIERS Soyez attentif Iorsque le PowerMate et le tuvau de rallonge sont en position vertlcale. IIs pourralent facilement basculer et risquent ainsl d'entra'_ner des dommages mat6riels. Le dispositif de blocage pour escaliers situ6 sur la roulette aidera & emp6cher & I'aspirateur de glisser Iorsqu'il est utilis6 sur les escaliers. Lors du fonctionnement normal Iorsque le traineou et en position horizonta_e, les roues tournent 360 ° librement. _AVERTISSEMENT Risque de I_sions corporelles mages au prodult. et de dora= Le dispositif de btocage pour escaliers situ_ sur Io roulette aidera 6 NE PAS passer sur la corde d'alimen= tation avec le PowerMate. Dommages ou blessures personnels pourraient s'ensulvre. emp6cher & I'aspirateur de glisser Iorsqu'il est utilis_ sur les NE PAS tirer la prose de la fiche par la corde d'alimentation. Sila corde ou la escaliers. prise est endommag_e, dommages ou blessures personnels pourralent s'en= sulvre. REMARQUE : Assurer que le bo?fier est positionn6 d'une mani6re sore et que la roulette est en position verrouill6e ovont d'utiliser. - 12- NETTOYEUR DE BORDS PIVOT DE TUYAU Des brossesnettoyantes de bards se trouvent des deux c6tes du PowerMate. Guider I'un ou I'autre c6t_ du PowerMate le long des plinthes ou 6 c6t_ des meubles pour aider d_loger la salet_ pi_g_e darts les bords de tapis. Le pivot de tuyau 360 ° souple permet de tourher le tuyau souple sans devoir d_placer le fra'_neau. Cette caract_risfique est utile pour le nettoyage de petites surfaces. V_dfier si le fuyau souple est torfill_ avant de firer le tra?neau. R_:GLAGESSUGGERF:SDE HAUTEUR DE POLLS Utiliser le r_glage XLO afin d'optimaliser le nettoyage en profondeur. Toute fois, il peut HI -- polls longs; perils fapis places _:a et lb. MED -- _tre n_cessaire de relever la hauteur pour faciliter certaines t6ches, telles que petits tapis places _a et 16, et certains tapis _ poil LO -XLO -- long, et pour emp6cher I'aspirateur de s'arr_ter. Les r_glages sugg_r_s sont les suivants nus, - ]3- polls moyens _ longs. poils courts _ moyens. la plupart des fapis et les planchers ACCESSOIRES w T ATTENTION NE PA$ poser ou enlever le monche ou les tubes droits alors que I'asplrateur est en marche. Ceci pourrait causer des _tlncelles et endommoger les contacts _lectriques. Brosse 6 _lancher ACCESSOIRESSUR LA MANCHE REMARQUE: Si le PowerMate est fix_, mettre I'aspirateur hors tension avant de retirer le manche des tubes. Pet PowerMote bouton de ]. Appuyer sur rel6chement de manche et tirer la _k__e_u_hne dine nt de tube poign_e vers le haut. 2. Glisser les accessoires fermement REMARQUE : Pour refirer la suceur combin_, le bouton et glisser. sur le manche, au besoin. Voir TABLE D'UTILISATION D'ACCESSOIRES (page appuyer sur ]6). Bouton de relSchement Poign_e REMARQUE : Pour refirer la brosse & piancher ou le Pet PowerMate, appuyer sur le bouton du tube et glisser. ;uceur combin_ pour anirnaux domestiques Bouton de relSchernent Sucuer plat l - 14- ACCESSOIRES SUR TUBES 1. Pour retirer les tubes du PowerMate bioquer les tubes en position _ lJ,_ r_ /__ "' Brosse plancher Pet PowerMote 2. Avec le pied, appuyer sur la p_dale de relache et tirer sur les rallonges tout droit vers le haut pour les fake sortir du PowerMate. REMARQUE : Pour refirer Io suceur combin_, oppuyer le bouton et glisser. P_dale de rem6che de maraHon_ sur Suceur ¢ombin8 3. Poser Jes occessoires sur les tubes, ou besoin. Voir TABLE D'UTILISATION D'ACCESSOIRES (page REMARQUE : Pour refirer Io brosse & plancher ou le Pet PowerMate, oppuyer sur le bouton du tube et glisser. 16). Boufon de relSchement ;uceur combin_ Boufon de relSchement de Outil pour animaux domestiques -]5- J J /, BROSSE COMBINE SUCEUR PLAT La brosse mixte Attacher %tabour plat d'aspirafion au rangement du manche tel que d_montr_o ufilise deux oufils : la brosse & poussi@res et I'oufil pour animaux domesfiques. Chacun esf serf 6 des surfaces diff_renfes. Veuiilez consulter le TABLE D'UTmUSATmON D'ACCES$OiRES (page ]6). Pour refirer [a brosse 6 poussi@res ou VoufiB _ animaux domesfiques, appuyer sur la langueffe et souJever du support. A Languette Fente j .Languette _---_,,/ Pour attacher, _ la _anguette insurer du aupr@s de la brosse 6 poussi_res ou I'oufil support Ja fente animaux dons domestiques et appuyer sur la __ languefte d_cmic. i jusqu'au TABLE D'UTILISATION D'ACCESSOIRES ] AIRE DE NETTOYAGE Entre MeubJes I Coussins I ACCESSOIRE Suceur combin_ (_ v_ OutiJ pouranirnaux domestiques _ t/ SuceurPlat I/ _ Brosseb plancher _ PowerMate _ PetPowerMate4 _ Draperies I EscaJiers PJancher PlancherIdemoquette/ nu topis v" Murs v" I/ _ _ _ 3 _ _ 1. Toujours nettoyer les accessoires avant de s'en servir sur des tissus. 2. UfiJiser l'outil pour animaux domesfiques pour retirer les poits des surfaces d_licotes les meubles tapiss_s ou les rideaux. NE PAS ufiliser sur les animaux domesfiques. 3. L'interrupteur de Marche/Arr6t (_ 3 positions doit @fre sur FLOOR. 4. Certains mod(_les; Pet PowerMate ant leurs propres instructions. -16- teIles RANGEMENT DES ACCESSOIRES Pet PowerMafe Brosse 6 pJacher & OufH pour animau× domesfiques Ce bottler est 6quip6 d'un emplacement de rangement int6gr6 pour un oufiJ Pet PowerMote. Ce troineau est 6quip_ d'un comparfiment de rongement des assemblages. Rangement Rangernent 1. Ouvrk rongement : Je couverde de Ja bo_te de 1. Ouvrir dbutils. du Pet PowerMote. 2. Jns@er Je Pet PowerMote ;usqu ou d_c[ic. 3. Bien fermer 3. Bien fermer _ du comporfiment 2. Hater ['outil et oppuyer dessusjusqu'ou d_dic. et appuyer Je couverde. Pet PowerMote : le couvercle Couverde du comparfiment le couverde Outim pour animoux domestiques---_ de rangement compartiment de rongement Brosse plancher Pour reflrer : 1. Ouvrk Je comparfiment Pour refirer : de rongement 1. Refirer Jecouverde rongement. 2. Retker le Pet PowerMate du comparfiment de rongement. du comporfiment de 2. Retirer I'accessoire du comportiment de rongement. 3. Ufiliser comme n_cessoke. ConsuJterla section ACCESSOmRES (pages 14-16} et le TABLE D'UTELESATEOND'ACCESSOERE$ (page 16). 3. Utiliser comme n_cessaire. Consulter la section ACCESSOiRES(pages 14-16} et Je TABLE D"UTILISATION D'ACCESSOIRES (page 16). -17- CARACTERISTIQUES INDICATEUR DE CHECK BAG AVERTISSEMENT Lorsque rappareil est en marche avec flux d'air Risque de I_slons corporelles Toujours _teindre et d_brancher I'aspira= teur avant de nettayer la zone de la brasse car la brosse pourralt se remettre soudainement en marche. L_omissian de d_brancher corporelles. pourralt causer des I_slons surcharge (BELTRESET)_ dommages de la courroie et du moteur en cas de _-d-//___r _ 19). aspiration r_duite pourrait emp_cher voyant de ne pas fonctionner. du probl_me: Eteindre et I'aspirateur, retirer toute au INTERRUPTEURDE PROTECTION THERMIQUE obstruction et ensuite appuyer sur te bouton de BELT RESET (protecteur de surcharge). Cet aspirateur comprend un protecteur thermique qui se d_clenche automatiquement lots de surchauffe afin de prot_ger raspirateur. Si un blocage interrompt le flux normal de I'air au moteur, le protecteur thermique _teindra le moteur automatiquement. Ceci permet au moteur de se refroidir afin d'_viter les dommages potentiels 6 I'aspirateur. Si le probl_me continue, apporter I'aspira= teur 6 _.tre r_.par_ par I'agent de service agent (page REMARQUE: Le voyant peut aussi s'atlumet quand certains accessoires sont utilis_s, 6 cause de la r_duction du d_bit d'air dans I'accessoire. L'utilisation de protecteur de surcharge (BELT RESET) _teint le PowerMate. Le moteur du bo?tier continuera a tourner. Sears ou autre le sac)_ Correction du probl_me: Voir DI_PANNAGE (page 26-27). blocage de ragitateur. Si ragitateur ralentit ou s'arr_te, le Correction d_brancher (v_rifier (v_rifier le sac) est _teint. Le voyant s'allume Iorsque le sac est plein, le flux d'air est bloqu_ ou s'il y a une obstruction. Dans ce cas, d'abord v_rifier le sac & pouissi_re jetable. Ensuite v_rifier le filtre de s_curit_ du moteur ainsi dans DEGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS Protecteurde comprend une protection int_grale contre les Indicateurde CHECK BAG normal, le voyant lumineux de CHECK BAG PROTECTEUR DE SURCHARGE Le PowerMate DE PERFORMANCE qualifi_. Correction du probl_me: F:teindre raspirateur et d_brancher le cordon d'alimentation de la prise afin de permettre & I'aspirateur de se refroidir et au protecteur thermique de se r_armer. Chercher et retlrer toute obstruction le cas _.ch_ant. Volr DF:GAGEMENT DES OBSTRUCTIONS (page 19). V@rifier et remplacer tout filtre bouch_. Attendre environs trente (30) minutes, ensuite rebrancher I'aspirateur et rallumer afln de voir si le protecteur thermlque s'est r_arm_. -]8- DEGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS L'aspirateur cr_e une succion qui ramasse la salet_. L'air qui se d_place rapidement transporte la salet_ jusqu'au sac 6 poussi_re 6 travers les passages d'_coulement d'air. Le sac 6 poussi_re laisse I'air /// /, f _'_-_ _, ,_ passer 6 travers, tout en captant la salet& /_y" Pour obtenir de meilleurs r_suffats de nettoyage, _/ garder le passage d'_coulement d'air libre. _,,' V_rifier _ I'occasion les endroits marquis d'un _/ it l, ast_risque (Yr) pour y relever d'_ventuelles _7 obstructions.Ddbrancheri'appareiiavant/_'Z" l! \ VERiFiCATiON DES OBSTRUCTIONS : Safe,y Exhaust _Flter Si l'asplraflon esf foujours _fapes suivantes : V_rifier le sac 6 poussi_re et le changer s'il est piein. Consulter la section POUR CHANGER LE SAC (page 20) Fl_'er falble, sulvre tes Joindre le tuyau au traineau et mettre l'aspirateur en marche. V_rifier V_rifier le filtre de s_curit_ du moteur et le filtre d'_chappement, changer si sale. C9nsulter" POUR CHANGER LE FmLTRE DE SECURITEDU MOTEUR (page 21) et POUR CHANGER LE RLTRE D'ECHAPPEMENT (page 22) lnspecter le PowerMate pour toute saJet_ ou debris dans la zone du passage de la courroie ou de I'agitoteur. Retirer soigneusement toute ficeHe ou debris sur l'agitoteur ou les embouts d'extr_mit_. Consuiter POUR NETTOYER DE L'AGITATEUR (page Motor l'aspiration. Si I'aspiration manche du tuyau_ aucune est bonne obstruction est pr_sente. Si erie est faible_ salet_ ou d_bris dans le tuyau manche. 2. sur le n'y retirer toute et dans le Joindre le manche du tuyau au tube. V_rifier I'aspiration du tube. Si I'aspiration est bonne sur le tuyau, aucune obstruction n'y est pr_sente. Si erie est faible, retirer toute salet_ ou d_bris du tube. 3. lnspecter le pivot du PowerMate. toute salet_ ou debris. Refirer 24) POUR NETTOYER L'ASPIRATEURET LESACCESSOIRES 1. D_brancher le cordon de la prise murale. NE PAS lalsser couler d'eau sur raspl- ATTENTION ra|egr. Ne pas utillser les accessorlres s'ffs sont mouilles. Les accessolres utllls_s dans les endrolts sales, sous un r@frlg_rateur, ne doi= vent pas _tre utills_s sur d'autres surfaces avant d'avoir _t_ _av_s. I_spourraient _aisser des marques. '2. Pour nettoyer l'ext_rieur ou r_duire I'_Jectricit_ statique et diminuer I'accumutation de poussi_re, essuyer la surface ext_rieure de I'aspirateur et des accessoires. Utitiser un chiffon doux, sec et propre ayant _t_ humidifi_ d'un liquide d_tergent doux. Essuyer ensuite pour s_cher. -19- POUR CHANGER LE SAC Pour obtenir de meilleurs r_sultats de nettoyage, le sac 6 poussi_re dolt _tre remplac_ fr_quemment. L'indicateur de performance s'allume Iorsque le sac a besoin d'etre chang_ ou que le passage d'air est r_tr_ci. REMARQUE: Ufiliser le sac de remplacement N ° 20-50403. piece, consulter Pm_:CESD_:TACHEES (page 6). Pour les details du num_ro de RETIRER LE SAC A POU$$1_:RE REMPLACER LE SAC A POUSSI_:RE 1. F:teindre et d_brancher Remarque: Ne pHez pas ou ne pffssez pas le mffieu du carton en instaHant le sac sur les fentes de bati de sac. I'aspirateur. 2. Enlever le tuyau de I'aspirateur. ASSEMBLAGE, page 8). (Vair 1. Assurer que I'aspirateur 3. Tirer le d_gagement I'ext_rieur et le haut. du couvercle est d_branch_. vers 2. Tourner le support du sac _ poussi_re vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction, poussant jusqu'6 ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s'alignent. 4. Puis soulever le capot \ couv. \ ' _ _ __X_. _ du tra?neau. D_cjagement _.,. du 3. Assurerque le sac est bien rentr_ I'int_rieure de sonemplacementde telle fa_on qu'une fois fermi, aucune partie du sac se trouve pinc_e par le couvercle. 4. Fermer et verrouiller le capot du tra?neau. ercle 5. InsUrer le tuyau dans le traineau jusqu'au d_clic. Voir ASSEMBLAGE(page 8-9). ATTENTION NE JAMAIS VmDER ET REUTmLISER UN SAC A POUSSm_:RES. Les mati_res tr_s fines 5. Tirer le sac hors de ia monture de sac rouge, le sac. NOTE: telles que les cl_sodorlsants et jeter pour tapis, la poudre fac_ale, la pouss_re fine, le platte, la sule, etc., peuvent obstruer le sac et le fake _clater avanf que celui=ci ne solt rempl_ et pourrait endommager I'aspirateur. Reinplacer le sac plus souvent Iorsque ces mati_res sont aspir_es. V_rifier et remplacer si n_cessaire le filtre de s_curit_ du moteur. (Voir POURCHANGER LEFILTREDE SECURITEDU MOTEUR, page 21). REMARQUE: La monture de sacrouge basculera vers I'avant apr_s I'enl_vement du sac. Ceci emp_chera le couvercle de se refermer jusqu'6la pose d'un nouveau sac. - 20 - POUR CHANGER LE FILTRE DE SECURITE DU MOTEUR Ce filtre doit _tre remplac_ r_gu[i_rement d_pendant de la fr_quence d'usage. Le filtre be peut pas _tre lav_ parce qu'il perdra sa capacit_ de r_tention de poussi_re. REMARQUE: Ufiliser les filtres de s_curit_ de moteur d? remplacement N° 20-40321. Pour [es d_tai[s du num_ro de piece, consulter PI_:CESDETACHEES(page 6). 3. Remplacer le fiffre, c6t_ blanc vers I'ext_rieur, en glissant en place sous I'armature dans ATTENTION Risque de chocs _lectriques Ete[ndre et debranche raspirateur de la prise de courant. Ne pas fake fonctlonner raspirateur sans le filtre de s_curlt_ du rnoteur. S'assurer que le filtre est sec et blen pos_ afln de pr_venlr les pannes de rnoteur et/ou les chocs _lectriques. I'emplacement du sac 6 poussi_re. Doucement manoeuvrer le filtre de telle mani_re qu'il se trouve comp[_tement sous la retenue de caoutchouc. 1. Refirer le sac de la mani_re d_crite dans la section POUR CHANGER LE SAC (page 20). 4. Remplacer le sac de la mani_re d&crite dans la section POUR CHANGER LE SAC (page Retenue de 2. Soulever la retenue de caoutchouc et retirer [e filtre de s_curit_ du moteur comme d_montr_. 0 ------ \ - 21 - 20). POUR CHANGER LE FILTRE D'ECHAPPEMENT La cartouche de filtre de _chappement doir _tre remplac6 quand il est sale. Remplacer le fittre Iorsque la surface enti6re est recouverte de mani6re 6gale. Ce filtre NE PEUT PAS _tre lay6 6tnt donn6 qu'il perdra sa capacit6 de retenir la poussi_re. REMARQUE: Ufiliser les filtres de sortie de rempiacement N° 20-40324. Pour les d_tails du num6ro de piece, consuffer PIECES DETACNEE$ (page 6)° ,_ AVERTISSEMENT Danger d'incendie et/ou choc 61ectrique Ne pas utillser avec un filtre d"6chappemenfobstru6 ou sans du filtre. Ne pas utiliser sans le couvercle du filtre. 1.T rer Iocooverde do fHtred 6vacuation vers _ le bas afin de _e refirer_V 3. Remplacer la cartouche du fiffre HEPA en la plagant soigneusement de telle mani_re le c6t6 montr6 dans I'iHustration se trouvent sous les armatures, puis pousser I'autre c6t6 vers te bas jusqu'au d6clic. Placer le nouveau filtre dans le couvercle du moteur c6t_ gris en bas. d'echappement _]__) )))[//_ I_ duchariotet le me.re x_j_/ de c616. X\ 2. Tirer sur le fiffre d'_chappement haut et I'ext6rieur de I'arri_re de ver le I'aspirateur. d' echappement 4. Remettre le couvercle du filtre d'6chappement en pla_ant les deux languettes sur le couvercle du filtre dans les fentes sur I'aspirateur et tourner jusqu'au d6clic. - 22 - Fentes Lane ueffes Toujours erMate. observer toutes les mesures de s_curit_ avant de nettoyer et d'entretenir le Pow- _AVERTiSSEMENT Risque de chocs _lectriques corporelles ou de I_sions Eteindre et d_brancher I'aspirateur avant toute operation d'entretlen de I'appareil. Uarnlsslon de d_brancher pourralt provoquer des chocs _lectrlques ou des I_sions corporelles du fait que raspirateur se rnettrait soudainernent en rnarche. POUR CHANGER LACOURROIE ET NETTOYER L'AGITATEUR POUR ENLEVER LA COURROIE 1. Mettre hats tension I'aspirateur. 2. Retourner et d6brancher Power-Mate 3. D_visser tes deux du couvercJe de PowerMate. 5. Soulever I'ensembte de I'agitateur retirer la courroie us_e. et sur le dos. (2) vis 6. Soulever ['ensemble de I'agitateur et retirer la courroie us_e. 2apuchon d'extr_mit_ 4. Retourner Appuyer sur la p_da_e de le bon sens. rel6chernent et abaisser le pivot. Soulever les Ioquets artiste. 7. V_rifier et nettoyer les alentours des capuchons d'extr_mit_. Voir ASSEMBLAGE DE L*AGITATEUR (page 24) pour des sch_rnas de I'ensernbte de I'agitateur. __ __)_ Languette lat_rale Languette arri_re - 23 - POUR NETTOYER DE L'AGITATEUR: REMPLACER DE LA COURROIE NOTE: Ufiliser la courroie de remplacement N ° 20-40118. Pour les d_tails du num_ro de N@ce, consulter PIECES DETACHEES (page REMARQUE: L'agitateur doit _tre nettoy6 chaque lois que la courroie est remplac6e pour assurer une t'aspiration optimale ainsi que pour 6viter d'abTmer votre aspirateur. L'agitateur doit aussi _tre nettoy6 les utitisations suivantes: Utilisatlen de I'aspirateur 6). 1. Poser ta nouvelle courroie pardessus I'entraTnement du moteur, puis pardessus le chemin de courroie. selon I'agitateur FREQUENTE (utilisation quotidienne) hebdomadaire MODERi_E Mensuel - Capuchon d'extr4mit4 (utilisation 2 6 trois lois par semaine) '2. Placer I'ensembte PowerMate. LEGI=REBimensuel (utitisation hebdomadaire) de I'agitateur IMPORTANTES 3. Assurer que les embouts d'ex= tr_mit6 sont Etelndre et d4brancher Paspirateur de la prise de courant. V4rifier fr4quemment et enlever I'accumulation de cheveux, corde et charpie dans la brosse et les supports de brosse PowerMate. Retirer toute poussiSreou d6bris autour du chemin de la courroie ou du rouieau brosse. dans le solidement places en leur position. Retrr 3. Aligner le devant du couvercle et la base. Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustr6. soigneusement tout fit ou d6bris sur I'agitateur ou les capuchons d'extr6mit6. Base Coavercle ASSEMBLAGE DE L'AGITATEUR 4. Tourner le couvercle arri6re. Appuyer fermement sur le couvercie jusqu'6 ce que les languettes arri@re se trouvent en ptace avec un dSclic. Chemin - Capuchon de courroie_ d'extr4mit4 _,1 Che!ille d'agitateur C_ePx_;_m°_' _ Assurer qu'il n'y a pas d'espace entre __ __ leoouverdeetla base. 5. RetournerPowerMate sur le dos et remettre les deux (2) vis du couvercJe, -24 - _'_ Languetle lat6rale _ Languette arri6re _ POUR CHANGER L'AMPOULE ATTENTION _illb AVERTISSEMENT Ne vous servez pas d'une ampoule de plus de 9 watts (13V). Pendent I'usage prolong_ de I'aspirateur, la chaleur de I'arnpoule peut surchauffer les parties de plastique voisinant. Risque de chocs _tectriques ou de I_sions corporelles Eteindre et debrancher avant d'entretenir ou de netfoyer I'appareil. Uornission de d_brancher pourrait provoquer des chocs _lectriques ou des I_sions corpo= relies du fair que Faspirateur se rnettrait soudaine= rnent en rnarche. 'Enfoncer 3. Pour remplacer I'ampoule, insurer soigneusement I'ampoule dans la fente. ATTENTION II ne taut ni brancher Faspirafeur ni la rneffre en rnarche jusqu'_ ce qu'elle soit cornpl_ternent rernon= f_e. I. Enlever le couvercle du Power-Mate ® comme d_montr_ dons la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L'AGITATEUR. 4. Remettre le couverde du Power-Mate ®comme d_montr_ dons la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L'AGffATEUR. REMARQUE: Voir PI_:CESET CARACTERISTIQUESpour le num_ro de r'ampoule. firant tout droit. 2. Retirer I'ampoule en le ENTRETIEN DE L'AGITATEUR POUR VERIFIER DES BROSSES Lorsque les brosses sent us_es jusqu'au niveau des barres de support de Io base, remplocer I'ensemble de I'ogitoteur. Nouvelles brosses Brosses us_es POUR REMPLACER L'ENSEMBLE DE L'AGITATEUR 1. Retirer le couvercle du Power-Mate, le couvercle de I'agitateur, la courroie et I'ensembte le I'agitateur. Voir _{ Pour enJever la courroie }} clans la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L'AGITATEUR (page 23-24). 2. Remptacer I'ensemble de I'agitateur. Consulter la liste de pi_ces d_tach6es pour la r6paration pour le num_ro de piece. Barres de support de la base 3. Remettre la courroie et le couvercle du Power-Mate. Voir _{ Pour enlever la courroie }} dans la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L'AGITATEUR (page 23-24). - 25 - Lire cette table afin de trouver les solutions 6 effectuer soi-m_me au probl_mes mineurs de performance. Tout autre service n_cessaire devrait _tre effectu_ par un agent de service Sears ou un autre agent qualifi& m ADVERTISSEMENT _,e;indr;n:_dneeb_:nu_hre_ _v_an_d;;dt;:t;h,orc;;idee nqtuteOyeorul';;pmar:i_eLs;enOs_O_vation de L'aspirateur ne se met pas en marche. 1. II est d_branch_ courant. 2. Disjoncteur de la prise de 1. Brancher d_clench_/fuslble connexlons R_armer le dJsjoncteur le fusible. 3. Rebrancher _lectrlques. L'aspirateur ramasse real la salet& montage. 1. Sac _ poussi_re 2. 15coulement d'alr rempll ou obstru& bloqu& d'air, pc_}_, 4. Mauvais r_glage de hauteur des Remplacer 4. Modifier 5. R_gler 6. Remplacer de 89/ le passage 3. ON. ou remplacer le sac./page D_gager le de marche, tous les points (page 1. Remplacer 2. 3. Fiitres des sale. mettre 6 la position 2. saut_ au panneau de branchement de la malson. 3. Mauvalses fermement; commutateur 20 d'_coulement 9 les filtres. le r_glage, (page pag_ 2122 Q 3} polls. 5. S_lection de niveau incorrecte. 6. de puissance Trou dans le tuyau souple. 7. L'agitateur PowerMate us_es. 8. Courroie us_e ou bris_e. 9. L'agltateur ou bouchons le niveau de puissance. sales. I'agitateur. Se reporter COURROIE Protecteur de surcharge dans le PowerMate. d_clench_ 10. Enlever L'aspkateur se met en marche reals s_arr_te. 1. Connexions souple _lectriques du tuyau 1. V_rifier ou du capot. 2. Protecteur d6clench6 2. Enlever les connexlons; thermique tra?neau. Le PowerMate fonctlonne ne pas. de protecteur d6clench6 3. dans le us_e ou bris_e. 1. V_rlfler 2&3. 3. L'agltateur ou bouchons 4. de surcharge dans le PowerMate. sales. 4. remettre nettoyer 5. CARPET (tapis). - (( Interrupteur )L p_g_ pacy, tout objet 9/ LA 2324} pris ou coinc_, puis Si I'aspirateur se en circuit. et s'arr6te la agitateur _ nouveau, et les bouchons_ en circuit./pc_<;_' Mettre [e s_lecteur de (_/ & POUR CHANGER ET NETTOYER DE en position CARPET (tapis). pag_ - 26 - ([;u:_qe 8; 25} les connexlons, pag_ puis remettre hot de position et les bouchons, thermlque Se reporter COURROIE Enlever & nouveau, _ CARACTERISTIQUES met en marche 5. S_[ecteur se en circuit. L'AGITATEUR. Protecteur d6clench6 Si I'asplrafeur et s'arr6te DE PERFORMANCE protecteur 1. Les connexions du PowerMate sont d_branch_es. 2. Courroie Se reporter 89} puis la agltateur puis rernettre 3. Interrupteur en reconnecter pris ou colnc_, en circuit. met en marche nettoyer la puis remettre du tuyau souple. (p_;_, tout objet remettre se met en nettoyer 8_ 25/ les extr_mif_s de surcharge dans le PowerMate. & nouveau, et les bouchons, p_g_ puis Si I'aspirateur et s'arr6te agitateur circuit, pris ou coinc_, en circuit. marche LA {pa<3__ 2'_ 24} tout objet remettre (page, 2324} _ POUR CHANGER ET NETTOYER DE L'AGITATEUR. 10. } le tuyau souple. 7. Rernplacer 8&9. (pag_ } 8_ 25} L'indicateur CHECK BAG (v_rifer le sac) s'active. I. Sac plein ou bouch_. 2. Filtres des sale. I. Remplacer le sac. {page 20} 2. Remplacer les filtres. {page 21, 22 3. Passage d'air bloqu_. 4. Certains accessoires. 3. Nettoyer le passage d'air./page 19/ 4. C'est normal. Uindicateur doit se remettre 6 I'_tat normal quand I'accessoire est retire. L'aspirateur aspire les I. Mauvais r_glage de hauteur I. Modifier tapis qui ne sont pas pousse trop fort. des poils. 2. S_lection de niveau de 2. R_gler le niveau de puissance. puissance incorrecte. Le cordon ne se r_enroule pas. I. Cordon _lectrique 2. Cordon coJnc_. le r_glage. {pag IQ ]3} / >ag_ sale. I. Nettoyer le cordon _lectrique. 2. Tirer le cordon ves I'ext_rieur et r_enrouler./pag#_ 10 Uaspirateur laisse des marques sur le tapis. I. Mauvais mode de nettoyage. - 27 - I. Se reporter 6 CONSEILS DE NETTOYAGE ._ L'ASPIRATEUR./pa 12 For troubleshooting, Your Home product manuals and expert advice: managemylife www,managemylife,com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do=it=yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1=800=4=MY-HOME®Call (1-800-469-4663) anytime, day or night (U.S.A. and Canada) ourHome For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of the nearest Sears Parts & Repair Service Center ,i 1-8o0-488-1222 (u.s.A./ 1-8oo-469-466a (Canada/ www,sears,com www,sears,ca TO purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800"827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: l=888=SU-HOGAR® i:!" ........ ® Registered Mc Marque Trademark Registrada www.sears.ca :! : : ,' ):i s@ars / TM Trademark / TM Marca de commerce (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1.800=LE=FOYERMC (1-800-53a-6937) (1-888-784-6427) www.sears.com :i, @ Marca 1"800-361-6665 of KCD IP, LLC in the United de FAbrica / MDMarque de KCD d_pos6e IP, LLC en Estados de Sears Brands, LLC States, Unidos, or Sears o Sears Brands, Brands, LLC in other countries LLC in otros paises