ii,!iI_i,!i - Sears Parts Direct

Transcription

ii,!iI_i,!i - Sears Parts Direct
Use & Care Guide
Guide d' ufillsafion et d_entrefien
English / Fran_ais
Model/ModUle:
||6.23485C
ore
iii,!i
I_i,!i
P/N
C01ZDTX00K00-KC01ZDTXZOK0
Sears Canada,
www.sears.ca
Inc., Toronto, M5B 2B8
_i l_iii!,'i,i','_i'i!!!!,,
_ili,!,!!'_'ii!i
iiiG!,_ii!iiiiii
ii"
.........
Before Using Your New
Vacuum Cleaner ....................
Packing List ......................
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty
important Safety Instructions ..........
Parts and Features ................
Assembly Instructions .............
Operating instructions ...............
How to Start ..................
Canister Care .....................
20
Removing Clogs .................
20
Cleaning Exterior and Attachments.. 20
Bag Changing ...................
21
Motor Safety Filter Changing ......
22
Exhaust Filter Changing ...........
23
PowerMote ® Care ..................
24
Belt Changing and Agitator
Cleaning ....................
24-25
Bulb Changing ..................
26
Agitator Servicing ...............
26
2
2
. . 3-4
5
6-8
9-10
11
]1-12
Vacuuming Tips ...............
13-14
Suggested Pile Height Settings ......
14
Attachments
..................
]5-17
Attachment
Use Table ............
]7
Attachment
Storage ...............
Performance
Features .............
]8
]9
Please read this guide. It will help you assemble
cleaner in the safest and most effective way.
Troubleshooting .................
Requesting Assistance
Or Service .................
Back Cover
and operate
vacuum
your new Kenmore
27-28
For more information about vacuum cleaner care and operation, callyour nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model
No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
PACKING
Your KENMORE VACUUM
CLEANER is packaged
components
assembled separately
in the carton:
LiST
with the following
parts and
Pet Tool*
Pet PowerMate®
Upper Wand
Lower Wand
Use & Care Guide
Repair Parts List
Canister Vacuum Cleaner
PowerMate®
Hose & Handle Assembly
Floor Brush*
Crevice Tool**
Combination
Brush
Each of the above assemblies are shown in detail inside the Repair
*These items are found under the Tool Cover.
**These items are found on the hose & handle assembly.
-2-
Parts List.
Kenmore
Vacuum
Cleaner
Limited Warran|y
General: All models of I<enmore Vacuum Cleaners, with the exception
of central
vacuum systems, which shall be subject to different
warranty provisions, are warranted
to be free from defects in materials
or workmanship for a specific time period as setout below (the "Warranty
Period").
Warranties
extend to the original purchaser of a
I<enmore Vacuum Cleaner only and are non-transferable.
Purchases made through an
online auction or through any website other than www.sears.ca
are excluded.
The
relevant Warranty
Period commences
on the original date of purchase. Within this
period, Sears Canada, Inc. will, at its sole option, repair or replace any products or
components
which fail in normal use. Such repairs or replacement
will be made at no
charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be
responsible for any transportation
Exclusions:This warranty does not cover failures due to normal wear, abuse, misuse,
neglect, improper maintenance or failure to follow maintenance guidelines and/or
instructions, failure to operate the product in accordance with the owner's manual or
any additional instructions or information provided at the time of purchase or in
subsequent communications with the original purchaser, accident or unauthorized
alterations or repairs made or attempted by others. Also excluded from warranty
coverage are the following:
1. "Wear Items", which are parts that will need replacement under normal usage,
including but not limited to: filters, belts, light bulbs and bags and brush roll
assemblies and brush strips
2. Service-related telephone calls or technician visits relating to a user's requirements
for instructions involving the correct product installation, operation or regular
maintenance to the product i.e. cleaning filters, brush roll assembly, hose
obstructions and the like
3. Maintenance, adjustments, and cleaning inquiries or service calls
4. Damage or failure when installation, operation and maintenance instructions
provided are not followed
5. Damage or failure resulting from accident, abuse, misuse, negligence or use for other
than an intended purpose
6. Damage or failure caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils
other than those recommended in any instructions, service bulletins or otherwise by
Sears
7. Damage or failure resulting from unauthorized modifications made to this product.
Any product missing the model and/or serial number identification label will be
disqualified from coverage under this warranty.cost.
Repairs conducted within the Warranty
of the original Warranty Period.
Period will be warranted until the end
Disclaimers: THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE
AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN (OTHER
THAN AS STATED HEREIN), AND WHETHER EXPRESS,IMPLIED OR STATUTORY,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LIABILITY ARISING UNDER ANY WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR
OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY
VARY FROM ONE JURISDICTION TO ANOTHER.
-3-
INNOEVENT
SHALL
SEARS
BELIABLE
FORANYINCIDENTAL,
SPECIAL,
INDIRECT
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES,
WHETHER
RESULTING
FROM
THEUSE,
MISUSE
OR
INABILITY
TOUSE
THEPRODUCT
ORFROM
DEFECTS
INTHEPRODUCT.
THE
EXCLUSIONS
INTHISPARAGRAPH
SHALL
NOTAPPLY
INJURISDICATIONS
WHERE
APPLICABLE
LAWDOES
NOTALLOW
FORTHEEXCLUSION
OFINCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES.
INSUCH
JURISDICTIONS,
THIS
PARAGRAPH
SHALL
NOTAPPLY,
BUTTHEREMAINING
PROVISIONS
OFTHISDOCUMENT
SHALL
REMAIN
VALID.
Sears
retains
theexclusive
righttorepairorreplace
theproduct
oroffera fullrefund
of
thepurchase
priceat itssolediscretion.
SUCH
REMEDY
SHALL
BEYOUR
SOLE
AND
EXCLUSIVE
REMEDY
FORANYBREACH
OFWARRANTY.
Customer Responsibilities: In additional to complying with all suggested maintenance
guidelines and instructions, customers' obligations shall include but shall not be limited
to: operating the product in accordance with the owner's manual or any additional
instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent
communications to the purchaser from time to time, exhibit reasonable care in the use,
operation, maintenance, general upkeep and storage of the product. Failure to comply
with these requirements will void any applicable warranty.
Procedures:
Warranty
service
is available
by calling
List of Applicable Warranty Periods: The following
Period for your I<enmore Vacuum Cleaner:
1-800-469-4663.
list contains the applicable Warranty
1. For one year from date of purchase, the cost of parts and labour for this product
will be covered, free of charge if defective in material or workmanship.
2. If this appliance is ever used for other than private family/residential
purposes, this
warranty only applies for 30 days from the date of purchase.
Service Type: I<enmore Vacuum Cleaners are serviced on a "carry-in" basis, whereby
customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location. These
include: Kenmore canister, upright, and shampooer vacuums.
Proof of Purchase!Documentation:
Warranty coverage is conditioned upon the original
purchaser furnishing Sears Canada or its authorized third party service provider if
applicable, with the original sales receipt or other adequate written proof of the
original purchase date and identification of the product. In the event that the original
purchaser is unable to provide a copy of the original sales receipt, Sears Canada Inc.
reserves the right to determine in its sole discretion what other written proof of the
original purchase date and identification of the product is acceptable.
-4-
Read all instructions in this guide before
assembling
or using your vacuum
cleaner.
WARNING:
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrlcal shock_ injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety
precautions including the following:
Use your vacuum cleaner only as described
in thisguide. Use only with Sears
recommended attachments.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning out the brush area.
Failure to do so could result in the electrical
shock or brush suddenly starting.
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable
or combustible
liquids
(gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.),
or use in areas where they may be
present. The fumes from these substances
can create a fire hazard or explosion.
Do not leave vacuum cleaner when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and
before performing servicing.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
Do not use with a damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped in water, return it to a
Sears Service Center.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
ashes.
Do not use vacuum cleaner without dust
bag and/or filters in place.
Always change the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dust. These products
clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the vacuum cleaner.
Failure to chage the bag could cause
permanent damage to the vacuum cleaner.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
Do not operature the vacuum cleaner
without the exhaust filter or filter door in
place.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Do not put any objects
into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls
before
unplugging.
The hose contains electrical wires. Do not
use when damaged, cut, or punctured.
Replace if cut or worn. Do not pick up
sharp objects.
Always turn off and unplug before
connecting or disconnecting either hose,
wand, PowerMate, or Pet PowerMate.
Hold plug when rewinding onto cord reel.
Do not allow plug to whip when rewinding.
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to ensure its proper and safe
use. Review these before using your vacuum cleaner.
Handle &
Hose Assembm¥
Canister
Upper
Lower
Wand -_
-6-
REPLACEMENT PARTS
Part No.
Part No.
Style No.
in USA
in Canada
Belt
CB-3
20-5218
20-40118
Headlight Bulb
.....
20-5248
20-40601
C
20-50558
20-50403
Exhaust Filter
EF-1
20-86889
20-40324
Motor Safety Filter
CF-1
20-86883
20-40321
Object
Dust Bag
PowerMate
& Wands
Upper
Wand
--
--
Lower
Wand
Overload
Protector/Beret
_ick
Release Pedal
Headlight
-7-
HANDLE & HOSE ASSEMBLY
3-Way
On/Off
Switch
Electronic
Suction
Control
Crevice
Tool
Combination
Brush
Hose
CANISTER
Pet PowerMate
Pet PowerMate
Storage Cover
(Pet PowerMate
inside)
Pet
Tool
Floor
Brush
:ord Rewind
Button
Filter Cover
(Exhaust Fimter inside)
ToomStorage Cover
(Attachment
storage inside)-_
:ord
Motor Safety Fimter
Dust Ba
Carry Handle
-8-
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc=
tions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric shock,
burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as per=
sonal injury and/or property damage.
HOOD AND TOOL STORAGE
COVER
WARNING
Elecfrical Shock Hazard
It is normal
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete.
Failure to do so
for the canister
hood and tool
storage cover to come off when opened
further than needed. Line up the hinge
slots, insert the hinges into the slots, and
close the hood and tool storage cover to
reinstall.
Before assembling vacuum cleaner, check
the PACKING LIST (page 2). Use this list
to verify that you have received
and identified all the components
of your new
Kenmore vacuum cleaner.
CAUTION
POWERMATE
Never open canister hood with the tool
storage cover open. This will help to
prevent damage from occurring to the
canister hood and/or tool storage cover.
Insert wand onto Power=
Mate until the wand
locks into place.
HOSE
Line up the hose latch tab and notch in
canister hood and insert hose into canister
until it snaps into place.
--/J
Hose
Latch
CANISTER
1. Open the canister
j
hood.
2. Check to see that the dust bag is
properly installed. See BAG CHANGING
(page 21) for instructions.
To remove: Do not open hood before
removing hose. With hood closed, depress
hose latch tab. Pull upward on hose.
3. Check to see that the motor safety filter
is properly installed. See MOTOR SAFETY
FILTERCHANGING (page 22) for
instructions.
-9-
WANDS
HANDLE
1. Insert upper
wand into lower
wand until lock
Insert wand
button
place.
To remove: Presswand release button and
pull up on handle.
snaps in
To remove:
Press wand lock
Wand
m
Button
t_
mg
Area
until lock button
m
button and pull
wands apart.
_Raised
into handle
snaps in place. Be sure hose is not twisted.
brush can be stored
the hose handle
before attaching
by placing
wand.
Lower
Wand
2. Insert the plug of
the PowerMate
cord
into the plug holder
as shown. DO NOT
force.
Release
Raised area of the
?
on
on hose handle
To store: Disconnect hose from wand and
canister to prevent stresson hose during
storage. Store hose in a loosely coiled
position so the hose covering is not stressed.
Holder
_--Card
_
The combination
plug must be towards
hand.
_/j_'--
Cornbination
grush
3. Secure the cord
into the cord holder
on the back of the
wand.
-10-
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO
NOT touch the agitator
when vacuum cleaner
is on.
Contacting
the agitator
white it is rotating can cut,
bruise or cause other injuries. Always
turn off and
unplug from electrical outlet before servicing.
Use caution when
operating
near chlldren.
HOW TO START
2. Plug the polarized power cord into a
120 Volt outlet located near the floor.
WARNING
Personal
Hazard
injury
and
Product
Damage
To rewind: Turn off and unplug the vacuum
cleaner. Hold the plug while rewinding to
prevent damage or injury from the moving
cord. Push cord rewind button.
DO NOT plug in if switch is in ON
position. Personal injury or property
damage could result.
The cord moves rapidly when
rewinding. Keep children away
and provide a clear path when
rewinding the cord to prevent
personal injury.
3. Lower wand from upright position by
pressing on the handle release pedal.
DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
Handle
Release
When any abnormallty/fallure
occurs,
stop using the product immediately and
disconnect the power plug.
Height
Indicator
Pile
Height Pedal
1. Pull cord out of
canister to desired
4. Select a pile height setting by pressing
the HEIGHT ADJUST pedal on the rear of
the PowerMate. The pile height setting
shows on the indicator. See SUGGESTED
PiLE HEIGHT SETTINGS (page ]4).
length. The cord
will not rewind
until the cord
rewind button is
pushed.
Attention: Refer to your carpet
manufacturers
cleaning recommendations.
Some more delicate carpets may require
that they be vacuumed with the PowerMate
agitator turned off to prevent carpet
damage.
NOTE: To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized plug;
one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified
electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way.
-11 -
5. Select a position on the handle
way On/Off
switch.
CARPET - turns on
both the canister and
the PowerMate
motors. Headlight
and agitator will
come on,
ELECTRONIC SUCTION
three-
The electronic
suction control allows
to change the power of the vacuum
cleaner suction motor,
_ CARPET
SUCTION
CONTROL
Increase
,..
_,
OFF - Turns vacuum
cleaner off.
NOTE - When this switch is in the FLOOR
position the nozzle headlight DOES NOT
function since no electricity flows to the
PowerMate.
m
AUTION
DO NOT leave the PowerMate running in
one spot for any length of flme. Damage
to carpet
you
)FLOOR
FLOOR - turns on the
canister motor only.
I
CONTROL
may occur.
- 12-
increase suction
for upholsteries
and
carpets.
Decrease
Suctionfor
Decrease
Suction
suction
draperies rugs.
and
lightweight
VACUUMING
SUGGESTED SWEEPING PATTERN
TiPS
STAIRS
For best cleaning action, the PowerMate
should be pushed straight away from you
and pulled straight back. At the end of
each pull stroke, the direction of the
PowerMate should be changed to point into
the next section to be cleaned. This pattern
should be continued across the carpet or
floor with slow, gliding motions.
WARNING
Personal Injury
Hazard
Use care if canister is placed on stairs.
If may fall, causing personal injury or
property damage.
_CAUTION
NOTE: Fast,
random strokes
do not provide
complete
cleaning.
Product Damage
Hazard
Do not pull on the hose to move the
canister from one stair to the next.
When finished cleaning in one area
use the handle grip on the canister to
move the vacuum cleaner to a new
_CAUTION
Product Damage
location
STAIR GRiP
Hazard
The stair grip located on the caster will aid
in preventing the canister from slipping
when used on stairs. During normal
operation while the canister is in the
horizontal position, the caster wheel rotates
freely 360 °.
Use care if the PowerMate and wand is
left in the upright position as it may tip
over easily. Property damage can occur if
tipped.
WARNING
Personal
Hazard
Injury
and
for further cleaning.
Product
In order to prevent
the canister from
Damage
slipping on stairs,
the STAIR GRIP
feature
automatically
locks
the caster wheel in
position when the
canister is placed on
residential stairs.
DO NOT run over power cord with
PowerMafe. Personal injury or product
damage could result.
DO NOT pull plug from wall by
the power cord. If there is damage to
the cord or plug, personal injury or
property damage could result.
NOTE: Be sure the canister is resting
securely on the stairs and the caster is in a
locked position before using.
- ]3-
EDGE CLEANER
HOSE SWIVEL
Active brush edge
cleaners are on both
sides of the
PowerMate. Guide
either side of the
PowerMate along the
wall or next to
furniture to help
remove dirt trapped
at carpet edges.
The 360 ° hose swivel
allows the hose to turn
without moving the
canister. This is helpful
for cleaning in small
areas. Check hose for
twisting before pulling
canister.
SUGGESTED PiLE HEIGHT SETTINGS
For best deep down cleaning, use the XLO
setting. However, you may need to raise the
height to make some jobs easier, such as
scatter rugs and some deep pile carpets,
and to prevent the vacuum cleaner from
shutting off. Suggested settings are:
HI - Shag, deep pile, or scatter
MED - Medium
to deep pile.
LO - Low to medium
XLO - Most carpets
- 14-
rugs.
pile.
and bare floors.
ATTACHMENTS
CAUTION
DO NOT offach or remove handle or
wands while vacuum cleaner is ON. This
could cause sparking and damage the
electrical contacts or electronic controls.
ATTACHMENTS ON HANDLE
PowerMate is
attached, turn
vacuum cleaner
off before
NOTE:
If the
removing
handle
from wand.
Llll[/!j _---[a
Fmaar
nd
Pet PowerMate
Remease
1. Presswand
release button
and pull up on
handle.
_
r.._
2. Slide attachments firmly on handle as
needed. See ATTACHMENT USETABLE
(page 16).
NOTE:
To remove combination brush,pressthe
brushrelease button and slide off.
Brush
Release
:ornbination
Brush
NOTE:
To remove floor brush and/or Pet PowerMate, pressthe wand release button and
slide off.
Wand
Pet Tool
Handle
Wand
Crevice
Tool
-]5-
ATTACHMENTS ON WAND
I. To remove
wand from
PowerMate,
lock
wand
in straight-up
sition.
poFloor
Brush
Pet PowerMafe
2. Presswand quick release pedal with foot
and pull the wand straight up and out of
PowerMate.
Wand
Quick
_
/
NOTE:
To remove combination
brush, press the tool
release button and slide off.
Releas_
@
Brush
Release
3. Put attachments on wand as needed. See
ATTACHMENT USETABLE (page 17).
NOTE:
To remove floor brush and/or Pet PowerMate, press the tool release button and
slide off.
Tool
J
Combination
Brush
Tool
Relea_
Crevice
Tool
-16-
J._.
COMBiNATiON
CREVICE
BRUSH
TOOL
Attach the crevice tool to the handle
storage locations as shown.
The combination brush usestwo tools, the
dusting brush and the pet tool. Each is for
use on various surfaces. See ATTACHMENT
USETABLE(page 17).
To remove dusting
brush or pet tool,
release by pressing
tab and lifting off
the holder.
To attach,
insert
tab on holder
into slot on
dusting brush or
pet tool and
press until tab
snaps into place.
Tob-
ATTACHMENT
USE TABLE
CLEANING
Between
ATTACHMENT
Furnlture_
AREA
Bare
Cushions_
Drapes_
Combination Brush
v"
v"
Pet Tool _
v"
v"
Stoks
Floors
Carpeted
Floors/Rugs
Walls
v"
Crevice Tool
v"
Floor Brush
v"3
PowerMate
Pet PowerMate
v"
4
(_
v"
v"
v"
v"
v"
1. Always clean attachments before using on fabrics.
2. Use the pet tool to remove pet hair from delicate surfaces, such as upholstery and drapes.
DO NOT use on a pet.
3. 3-way On/Off switch should be in FLOOR position.
4. Some Models: Pet PowerMate attachment instructionsare included with the products.
-17-
ATTACHMENT
STORAGE
Pet PowerMate
Floor Brush & Pet Tool
This canister is equipped with an on-board
storage area for a Pet PowerMate
attachment.
This canister is equipped with an on-board
storage area for attachments.
To Store:
To Store:
1. Open the tool storage cover.
1. Open the Pet PowerMate
storage cover.
2. Insert the Pet PowerMate
until it clicks into place.
and press down
2. Insert the tool and press down
dicks into place.
until it
3. Close the lid securely.
3. Close the lid securely.
Pet PowerMate
Storage
Cover
Storage
Cover
To Remove:
To Remove:
1. Open the storage
cover.
1. Open the storage cover.
2. Remove attachment from the storage
area.
2. Remove Pet PowerMate from the storage
area.
3. Use as needed.
3. Use as needed.
(page
(page
See ATTACHMENTS
15-17) and ATTACHMENT
17).
(page
(page
USE TABLE
-18-
See ATTACHMENTS
15-17) and ATTACHMENT
17).
USE TABLE
PERFORMANCE FEATURES
CHECK BAG iNDiCATOR
WARNING
When the vacuum cleaner is running with
normal airflow, the CHECK BAG light is
off. The light comes on when the bag is
full, airflow becomes blocked, or if there
is a clog. if that occurs, first check the
disposable dust bag. Then check the
motor safety filter and other posslbie clog
locations shown in REMOVING CLOGS
(page 20).
Personal injury Hazard
Always turn off and unplug the vacuum
cleaner before cleaning the agitator area
as agitator may suddenly restart. Failure
to do socan result in personal injury.
BELT RESET
The PowerMate has
built-in protection
against motor and
belt damage should
the agitator jam. if
the agitator slows
down or stops, the
BELT RESETshuts off
the PowerMate. The
canister motor will
continue to run.
To correct problem: See the TROUBLE=
SHOOTING table (page 27-28).
BELT RESET
NOTE: The indicator light may come on
when usingcertain attachments, due to reduced airflow through attachment. When
using in low suctionthe indicator light may
not function.
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner, remove obstruction,
then
press BELT RESET button.
if the problem persists, have the vacuum
cleaner serviced by a Sears or other
qualified
service agent.
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner from
overheating, if a clog prevents the normal
flow of air to the motor, the thermal
protector turns the motor off
automatically. This altows the motor to
cool in order to prevent possible damage
to the vacuum cleaner.
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner to allow the vacuum
cleaner to coot and the thermal protector
to reset. Check for and remove clogs, if
necessary. See REMOVING CLOGS (page
20). Also check and replace any clogged
filters. Wait approximately thirty (30)
minutes and plug the vacuum cleaner in
and turn back on to check if the thermal
protector has reset.
-19-
REMOVING CLOGS
The vacuum cleaner
creates
suction that
picks up dirt. Rapidly moving air carries
the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air
pass through,
while
it traps the dirt.
For best cleaning results, keep the
airflow passage open. Check
the starred (Yr) areas occasionally for clogs. Turn
off and unplug
vacuum cleaner
from ouflet be-
/_
,//
/.
_-'_<
,/y_2/
///
_0_//
/_/
_,y
//_y
2"
Moto
Safety
Fil¢er
r
Exhat
st
///
,_ "/
fore checking.
TO CHECK FOR CLOGS:
if the vacuum cleaner
do the following:
Check dust bag and change if full. See
BAG CHANGING
(page 21).
Connect the hose to the canister and turn
vacuum cleaner on. Check the end of the
Check motor safety filter and exhaust
filter and replace if dirty. See MOTOR
SAFETY FILTER CHANGING
(page 22)
and EXHAUST FILTER CHANGING
(page
23).
Check PowerMate for any dirt or debris
in the belt path area or in the agitator
area. Carefully remove any string or
debris located on the agitator or end
caps. See TO CLEAN AGITATOR (page
25).
still has poor suction,
hose for suction.
If there
on the hose handle, there
hose. If the suction is bad,
or debris in the hose and
is goad suction
is no clog in the
remove any dirt
handle.
2. Connect hose handle to wand. Check the
end of the wand for suction.
If there is
good suction at the end of the wand,
there is no clog in the wand. If the
suction is bad, remove any dirt or debris
in the wand.
3. Check PowerMate
dirt or debris.
swivel.
Remove any
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
I. Turn off and unplug vacuum cleaner.
NOT drip water on vacuum cleaner.
DO
_CAUTION
2. To clean exterior, or to reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface
of vacuum cleaner and attachments. Use a
clean, soft cloth that has been dipped in a
solutionof mild liquid detergent and water,
then wrung dry. Wipe dry after cleaning.
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as
under a refrigerator, should not be used
on other surfaces until they are washed.
They could leave marks.
- 20 -
BAG CHANGING
For best cleaning results, the dust bag should be changed often. The CHECK BAG indicator
will come on when the bag needs to be changed or the airflow is blocked.
NOTE: Use replacement dust bag No. 20-50403, see part number detail in REPLACEMENT
PARTS(page 7).
REMOVING DUST BAG
REPLACING DUST BAG
1. Turn off and unplug vacuum cleaner.
Note: DO NOT bend or crease the middle
of the cardboard when installing the bog
into the bog mount slots.
2. Remove hose from canister. (See
ASSEMBLY INSTRUCTIONS, page 9).
3. Pull hood release out and up.
1. Verify that vacuum cleaner is
unplugged.
2. Rotate red bag
mount down and
install bag into slots
per illustration,
pushing down until
the cardboard tab
locks into position
and the holes align.
4. Lift canister
hood.
3. Tuck the bag securely into the bag cavity
so that none of the bag is able to be
pinched by the hood.
4. Close and latch canister hood.
_Hood
5. Insert hose into canister until it snaps in
place. See ASSEMBLY INSTRUCTIONS,
page 9-10).
CAUTION
NEVER EMPTY OUT AND REUSEA DUST
BAG. Very fine materials, such as carpet
freshener, face powder, fine dust, plaster,
soot, new carpet llnt, etc. can clog the bag
and cause it to burst before it is full and
may cause damage to vacuum cleaner
motor. Change bag more often when vacuuming these materials.
5. Pull bag out of the
red bag mount and
dispose of dust bag.
NOTE: Check the
motor safety filter
and replace, if
necessary. (See
MOTOR SAFETY
FILTERCHANGING,
page 22).
NOTE: The red bag mount will flip forward
after removing bag. This will prevent the
hood from closing until a new bag is
installed.
- 21 -
MOTOR SAFETY FILTER CHANGING
The motor
depending
ability.
safety filter must be replaced when dirty.
It should be replaced regularly
on use conditions.
The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping
NOTE: Use replacement motor safety filter No. 20-40321, see part number detail in
REPLACEMENT PARTS (page 7).
WARNING
Electrical Shack Hazard
Turn off and unplug vacuum cleaner from
electrical outlet. Do not operate the
vacuum cleaner without the motor safety
filter. Be sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure and/or
electrical shock.
3. Replace the filter,
toward dust bag, by
place under the ribs
filter in so that it fits
rubber retainer.
white side facing
sliding it back into
in the bag cavity. Tuck
completely
under the
4. Replace the bag as outlined in the BAG
CHANGING section (page 21).
1. Remove the bag
as outlined in the
BAG CHANGING
section (page 21).
2. Lift the rubber
retainer and pull
out motor safety
filter as shown.
////
- 22 -
EXHAUST FILTER CHANGING
The exhaust filter cartridge must be replaced regularly. Replace the filter when the entire
surface area is covered evenly. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust
trapping ability.
NOTE: Use replacement exhaust filter No. 20-40324, see part number detail in
REPLACEMENT PARTS(page 7).
3. Replace the
exhaust filter
WARNING
Fire and/or
Electrical Shock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust
filter or without the exhaust filter installed.
Do not operate without filter cover
installed.
cartridge.
Place the new
filter into the
canister with
the foam seal
Filter
facing towards
the canister.
1. Pull out and down on _-__
the exhaust filter cover
to remove from the
exhaust
canister
by placing
and lay aside.
__
__Exhaust
2. Pull the exhaust
Filter
_---__/e,,,_
/_
filter up and out
from the rear of
the canister.
Slats
- 23 -
ibis
_
T
filter cover
the two
4. Replace the
on the canister and
tabs on the filter
cover into
rotate
into the
place
slots
until it snaps closed.
Always
follow
all safety
precautions
when performing
maintenance
to the PowerMate.
WARNING
Electrical Shock Or Personal injury Hazard
Always turn off and unplug vacuum
cleaner before performing maintenance
to the vacuum cleaner. Fallure to do so
could result in electrical shock or personal
injury from vacuum cleaner suddenly
starting.
BELT CHANGING
AND AGITATOR CLEANING
TO REMOVE BELT
1.Turnoff and unplugvacuumcleaner.
2. Turn PowerMate
5. To remove cover,
grasp the sides and
pull out.
upside down.
3. Unscrew the two (2)
PowerMate cover screws.
/
r
,v-
assembly out
6. Lift agitator
and remove
4. Turn
___nd
PowerMate
top
side up. Press
handle release
pedal and lower
the swivel. Lift
rear latches up.
Side
Rear
Latch
Latches
:::
e
worn belt.
7. Check and clean end cap areas. See
AGITATOR ASSEMBLY (page 25) for picture
of complete agitator assembly.
- 24 -
TO CLEAN AGITATOR:
TO REPLACE BELT
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned
every time the belt is changed.
NOTE: Use replacement
belt No. 20-40118,
see part number detail in REPLACEMENT
PARTS (page 7).
The agitator must also be cleaned according to the following schedule:
Vacuum Cleaner Use
Clean Agitator
HEAVY
every week
-
motor drive,
then over belt
belt over
path.
2P,aceag,
(used daily)
MODERATE
1. Install new
-
every month
(used 2-3 times/week)
LIGHT -
every 2 months
tatar assembly back into
PowerMate.
Drive
\ -_
Agitator
_=t Path
EndCap
(used 1 time/week)
IMPORTANT
3. Verify that end
cap is pressed
firmly into position.
Disconnect vacuum cleaner from electrical
outlet. Check and remove hair, string and
lint build-up frequently in the PowerMate
agitator and end cap areas.
Remove any dirt or debris in the belt path
area or in the brush roller area.
3. Line up front of cover and base. Rest
cover on front edge of base as shown.
Cor
move
any string or debris located on
the agitator
end caps.
•
or
Base
AGITATOR
-End
Cap
ASSEMBLY
Beret Path
1
_
__
°ro,!O°.
__-'_k,__=_._i
Side
Latch
_ 4. Rotate cover
back. Press cover
firmly rear
unti,latches
side
and
Rear
Latches
snap into place.
Make sure there is no gap between the
cover and base.
5. Turn PowerMate upside down and replace two (2) cover screws.
- 25 -
LIGHT BULB CHANGING
WARNING
Electrical
Hazard
CAUTION
Shock Or Personal
Do not use a bulb rated over 9W (13V).
During extended use, heat from the
bulb could overheat surrounding plastic
)arts.
injury
Turn off and unplug vacuum cleaner
before performing maintenance
to the
vacuum cleaner. Failure to do so could
result in electrical shock or personal
injury from the vacuum cleaner
suddenly starting.
Push in
to right
3. To replace
the
light bulb, carefu!ly
insert fully into slot.
Do not plug in or turn on until the vacuum
4. Reinstall PowerMate ® cover as shown in
BELTCHANGING AND AGITATOR CLEANING
section.
1. Remove
PowerMate
CHANGING
AND
® cover
AGITATOR
as shown
in BELT
CLEANING
section.
NOTE:
See PARTS AND
FEATURES for Bulb
number.
----_Pull
out to
left side
I
2. Remove
the light
bulb by pulling
straight
out.
AGITATOR SERViCiNG
TO CHECK THE BRUSHES
When
brushes are worn to the level of the
base support
assembly.
New
bars, replace
Brushes
the agitator
Worn
Brushes
TO REPLACE AGITATOR
ASSEMBLY
1. Remove PowerMate cover, belt and
agitator assembly. See "To Remove Belt" in
BELTCHANGING AND AGITATOR
CLEANING (page 24-25).
2. Replace agitator assembly. See the
separate repair parts list for part number.
3. Reinstall
belt and PowerMate
cover. See
"To replace belt" in BELT CHANGING
AGITATOR CLEANING (page 24-25).
Bose
Support
Bar
- 26 -
AND
Review
thistable to find
do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent.
WARNING
Always
vacuum
turn off
cleaner.
and unplug
vacuum
cleaner
before
performing
maintenance
Failure
to do so could
result in electrical
shock or personal
Vacuum cleaner won't
start.
I.
Unplugged
to the
injury.
at wall outlet.
2. Tripped circuit breaker/blown
fuse at household service panel.
Loose hose electrical
connections.
Poor job of dirt
pick=up.
I. Full or clogged dust bag.
2. Clogged airflow passages.
3. Dirty filters.
4. Wrong pile height setting.
5. Wrong power level selected.
6. Hole in hose.
7. Worn PowerMate agitator.
8. Worn or broken belt.
9. Dirty agitator or end caps.
10. Tripped overload protector in
PowerMate.
Vacuum cleaner starts
but shuts off.
I. Hose or hood electrical
connections.
2. Tripped overload protector in
PowerMate.
3. Tripped thermal protector
in canister.
PowerMate will not
run when attached.
I. PowerMate connections
unplugged.
2. Worn or broken belt.
3. Dirty agitator or end caps.
4. Tripped overload protector in
PowerMate.
I.
2.
3.
4.
5.
6.
Z
8 & 9.
Change bag. (age 21}
Clear airflow passages. (page 20
Change filters. (t::age 22,_23
Adjust setting. (page 1 14
Adjust control. (I: age 12
Replace hose.
Change agitator. (pag 24.25 /
See BELTCHANGING AND
AGITATOR CLEANING. (pa_ 24_ 25
10. Remove any items that may be
caught or jammed, then reset. If
vacuum cleaner starts and stops
again, clean agitator and end caps,
then reset./page 19_26
I. Check connections, reconnect hose
ends.(page 910}
2. Remove any items that may be
caught or jammed, then reset. If
vacuum cleaner starts and stops
again, clean agitator and end caps,
then reset./age
9, 26
3. See PERFORMANCE FEATURES"Thermal Protector." pag_ 19
I.
2&3.
Plug in firmly. (page 10)
See BELT CHANGING
AGITATOR
caught
again,
or jammed,
cleaner
clean
2425.
5.
Move switch
pa
12
then reset.
starts
agitator
then reset. (ag
- 27 -
(_age
4. Remove any items that may be
vacuum
5. Switch not in CARPET position.
AND
CLEANING
9,
If
and stops
and end caps,
26
to CARPET
position.
CHECK BAG Indicator
activates.
I. Full or clogged dust bag.
2. Dirty filters.
I. Change bag. (page 2]
2. Change filters. (page 22, 23}
3. Blocked airflow passage.
3. Clear blockage from airflow
passage. (age 20)
4. Certain attachment tools.
4. This is normal. Light should ga off
when tool is removed.
Vacuum cleaner picks up
I. Wrong pile height setting.
I. Adjust setting. (age
moveable rugs -orPowerMate pushes
too hard.
2. Suction too strong.
2. Select lower Power LeveL./age
12
Cord won't rewind.
I. Dirty power cord.
2. Cord jammed.
I. Clean the power cord.
2. Pull out cord and rewind./pag
I/
I. Wrong vacuuming pattern.
I. See VACUUMING TIPS pa
Vacuum cleaner leaves
marks on carpet.
- 28 -
], ]4 /
13.
Avant de vous servir de votre nouvel
aspirateur ...........................
]
Liste d'emballage ...................
]
Garantie de I'Aspirateur Kenmore
.....
2-3
Mesures de S6curit6 Importantes
........
4
Pi6ces et Caracl6ristiques ............
5-7
Assemblage .......................
8-9
Instructions d'Op6rotions ..............
10
Pour commencer .................
10-11
Conseils de neffoyage 6
I'aspirateur .....................
12-13
R_glages sugg_r_s de
hauteur de pails ...................
13
Accessoires ....................
14-16
Table d'utilisation d'accessoires .......
16
Rangemenf des accessoires ..........
17
Caract_ristiques de performance ......
18
Enlretien du tra_neau .................
19
D_gagement des obstructions ........
19
Pour nettoyer I'aspirateur et
les accessoires ....................
19
Pour changer le sac ................
20
Pour changer le filtre de s_curit_
du moteur ........................
21
Pour changer le filtre
d'_chappement
...................
22
Enlrelien du PowerMate®
............
23
Pour changer la courroie
et nettoyer ragitateur
...........
23-24
Pour changer rampoule .............
25
Entretien de ragitateur
.............
25
D6pannage
.....................
26-27
Demande d'aide
ou de service
..............
Arri_re page
Nous vous prionsde lire ce quide. II vous aidera 6 assembleret 6 vous servir de votre nouvel aspirateur I<enmorede la mani6re la plus soreet efficace.
Pour plus de renseignements6 assembler et _ propose du maintien ef de I'usage de votre nouvel
aspirateur, appelez le magasin Sears le plus proche. Vousaurez besoin de vos num6ros complets
de mod61eel de s_rie pour demander des renseignements. Vos num6ros de mod61eet de s6rie se
trouvent sur la plaque de num_ros de mod61eel de s_rie.
Servez-vous de I'espace ci-dessous pour inscrire les num_ros de module et de s_rie de votre nouvel
aspirateur Kenmore.
Le num_ro du mod61e
Le num_ro de s6rie
Date d'achat
Gardez
ce livre et votre re_:u dans un lieu s0r en cos de n6cessit6 future.
LISTE D'EMBALLAGE
Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend
s6par6ment darts le carton:
les piL_ceset composants suivants, embalt_s
Outil pour animaux domestiques _
Pet PowerMate®
Tube sup6rieur
Tube inf_rieur
Manuet de I'utilisateur
Liste des piL_cesde rechange
Aspirateur
PowerMate®
Poign_e & Tuyau
Brosse 6 plancher _
Suceur plat _
Brosse combin6
Tous les assemblages ci-dessus sont illustr6s en d6tait sur la liste des piL_ces pour
r_paration.
_Ces articles sont situ_s sous le couvercle
des accessoires.
_Ces articles sont situ_s sur I'assemblage
du tuyau et de la poign_e.
-]-
Garantie
limit_e des aspirateurs
Kenmore
G6n_ralit_s : Tousles modules d'aspirateur I<enmore, 6 J'exception des syst_mes
d'aspiration centrale qui font I'objet de dispositions de garantie diff_rentes, sont garantis
contre tout d_faut de mat_riau ou de fabrication pendant une p_riode de temps precise,
telle qu'_tablie ci-dessous (la " p_riode de garantie "). Cette garantie est offerte
uniquement 5 I'acheteur initial de I'aspirateur I<enmore et n'est pas transferable. Les
achats effectu_s par I'entremise d'un encan en ligne ou sur tout site Web autre que
www.sears.ca sont exclus. La p_riode de garantie d_bute 6 la date de I'achat initial. Au
cours de cette p_riode, Sears Canada Inc. s'engage, 5 sa seule discretion, 5 r_parer ou 5
rempiacer tout produit ou composant de produit d_fectueux dans des conditions
d'utilisation normale. La r_paration ou le remplacement sera effectu_ pour le client sans
frais de pi_ces ni de main-d'oeuvre, 5 condition que le client prenne 5 sa charge les frais
de transport, s'il y a lieu.
Exclusions : La pr_sente garantie ne couvre pas les d_fectuosit_s dues 6 I'usure normale, 6
I'utilisation inappropri_e ou abusive, 6 la n_gligence, au mauvais entretien, au non-respect
des consignes ou directives d'entrefien, 6 I'ufilisation de I'appareil contrairement aux
directives du manuel d'entretien ou aux consignes ou renseignements fournis 6 I'acheteur
initial, au moment de I'achat ou au tours de communications subs_quentesavec lui, 6 un
accident ou encore 6 une modification ou des r_parations non autoris6es, effectu_es ou
tent_es par d'autres. Sont _galement exclus de la couverture de la garantie les _l_ments
suivants
:
1. Les articles non durables, soit les pi_ces qui auront besoin d'6tre remplac_es dans des
conditions d'utilisation normale du produit, incluant, mais sans s'y limiter, les filtres, les
courroies, les ampoules, les sacs, les rouleaux de brosse et les brosses.
2. Les services d'un technicien, par t_l_phone ou 6 domicile, pour obtenir des directives
sur I'installation, I'ufilisation ou I'entretien du produit, notamment le nettoyage des
filtres et du rouleau de brosse, la d_sobstruction du boyau, etc.
3. Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement 6
I'entretien, aux r_glages et au nettoyage de I'appareil.
4. Les dommages et d_faut Iorsque les directives d'installation, d'utilisation et d'entretien
fournies n'ont pas _t_ respect_es.
5. Les dommages et d_faut r_sultant d'un accident, d'une utilisation abusive, de la
n_gligence ou d'une utilisation 6 des fins autres que celles pr_vues.
6. Les dommages ou le d_faut causes par I'utilisation de d_tergents, de produits
nettoyants, de produits chimiques ou d'accessoires autres que ceux recommand_s par
Sears dans les directives, les bulletins de service ou autres communications.
Z Les dommages ou le d_faut r_sultant de modifications non autoris_es au produit.
Tout produit ne portant pas son _tiquette d'identification avec son num_ro de module ou
de s_rie sera exclu de la protection offerte par la pr_sente garantie.
R_parations : Les r_parations sont garanties jusqu'6 la fin de la p_riode de garantie
initiale.
Restrictions : LES GARANTIES ET RECOURS DI_FINIS DANS LES PRI_SENTESSONT
EXCLUSIFSET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE_ QU'ELLE SOIT VERBALE OU
I_CRITE(AUTRE QUE CELLES,ENONCEES DANS LES PRESENTES)OU QU,'ELLESOIT
EXPRESSE,IMPLICITE OU PREVUE PAR LA LOI, SANS SE RESTREINDREA AUCUNE. LA
PRESENTEGARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS JURIDIQUES PRECIS,POUVANT
DIFFERERD'UN TERRITOIREDE COMPI_TENCE ,_ UN AUTRE.
-2-
SEARS
NEPEUT
ENAUCUN
CASi=TRETENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE
ACCESSOIRE, SPECIAL, INDIRECT OU CONS_:CUTIF, QUI RESULTERAITDE
L'UTILISATION, DE L'UTILISATION INAPPROPRIF:E, DE L'INCAPACITE D'UTILISER LE
PRODUIT OU DES DEFAUTS DU PRODUIT. LES EXCLUSIONS DU PRESENT
PARAGRAPHE NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES TERRITOIRES O0 LA LOI NE PERMET
PAS L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS. DANS CES
TERRITOIRES, LE PRESENTPARAGRAPHE ESTSANS EFFET,MAIS LES AUTRES
DISPOSITIONS DU PRESENTDOCUMENT DEMEURENT VALIDES.
Sears conserve le droit exclusif de r_parer ou de remplacer le produit ou encore d'offrir
un remboursement comptet de son prix d'achat, _ sa seule discretion. CE RECOURS EST
LE SEUL ETUNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEZ EN CAS D'INEXECUTION
QUELLE QU'ELLE SOIT DE LA GARANTIE.
Responsabitit&s du client : En plus d'observer toutes les consignes et directives
d'entretien, le client doit s'acquitter, entre autres, des obligations suivantes : utiliser le
produit conform_ment aux directives du guide d'utitisation et aux directives ou
renseicjnements suppl_mentaires fournis _ I'acheteur au moment de I'achat ou 6
I'occasion de communications subs_quentes; faire preuve d'un soin raisonnable pour
I'utilisation, le fonctionnement, I'entretien cj_n@al, le maintien en bon _tat et
I'entreposacje du produit. Le manquement & ces obligations entra?nera une annulation de
la cjarantie applicable.
Proc_d6s
: Le client
peut se pr&valoir
de la garantie
en composant
1 800
533 6937.
Liste des p6riodes de cjarantie applicables : La liste ci-dessous indique la p&riode de
garantie applicable 6 votre aspirateur Kenmore :
1. Pendant un an 6 partir de la date d'achat, les coots des pi_ces et de la maind'oeuvre de ce produit sont couverts, sans frais, en cas de d_faut de mat_riau ou de
fabrication.
2. Si cet appareil sert 6 une utilisation autre que familiale ou r_sidentielle, la garantie
ne s'applique que pendant 30 louts 6 partir de la date d'achat.
Type de service : Le service relatif aux aspirateurs I<enmore est effectu_ en atelier, c'est&-dire que le client dolt apporter I'appareit _ un magasin Sears ou & une succursale de
r_paration des produits. Le service en atelier s'applique aux aspirateurs-tra?neaux, aux
aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore.
Preuve d'achat et documents : La protection de la cjarantie est conditionnelle & la
presentation par t'acheteur initial, 6 Sears Canada ou 6 son fournisseur de service
autoris_ s'il y a lieu, de la facture ou de route autre preuve d'achat appropri_e
indiquant la date de I'achat et d_signant le produit. Dans le cas oO t'acheteur initial
serait dans l'impossibilit_ de fournir une copie de sa facture initiale, Sears Canada Inc.
se r_,serve le droit d'_tablir, 6 sa seule discretion, quelle autre preuve _crite de la date
d'achat initial et de la d_sicjnation du produit est acceptable.
-3-
Lire routes les instructions confenues dons ce manuel avonf de rnonter ou d'utiliser vofre ospiroteur
ADVERTENCIA:
Votre s_curit_ nous est tr_s important.
Afin de r_duire Serisque d'incendie, de chocs
_lectriques, de I_sions corporel_es ou de dommages Sors de J_utiJisation de I'aspirateur,
des mesures de s_curit_ de base, y compris Sessuivantes :
Utiliser I'aspirateur uniquemenf de la mani_re
d_crite dons ce manuel. Ufiliser uniquement
avec les accessoires recommand_s par Sears.
Redoubler de prudence en passanf
I'aspirateur dans les esca_iers. Ne pas placer
sur des chaises, tables, etc... Garder sur le
plancher.
D_brancher de la prise de courant avant
d'entretenir ou de nettoyer la r_gion des
brosses. Si I'appareil n'est pas d6branch_, il
pourrait s'ensuivre des chocs _lectriques ou les
brosses pourraienf se metfre soudainemenf en
marche.
Ne pas ufiliser raspirateur pour ramasser des
liquides inflammables ou combustibles
(essence, liquides de nettoyage, parfums, etc.)
ni ruti_iser dons les endroits oO ces liquides
peuvent _tre presents. Les gaz s'_chappant de
ces substances peuvent crier un danger
d'incendie ou une explosion.
Ne pas abandonner I'aspirateur branch,. Le
d_brancher de la prise Iorsqu'il n'est pas en
usage et avanf I'entrefien.
Ne ramasser aucun objet qui br01e ou fume,
fe_ que des cigarettes, des allumetfes ou des
cendres chaudes.
Pour r_duire le risque de choc _lectrique, Ne
pas utiliser 6 I'ext_rieur ou sur des surfaces
mouill_es.
Ne pas ufi_iser raspirafeur sans un sac 6
poussi_re et/ou _es fiffres en place.
Ne pas permeffre que I'aspirateur soit utilis6
comme jouef. Redoubler de prudence Iorsque
I'aspirateur est utilis_ par ou 6 proximit_
d'enfants.
Toujours remp_acer _e sac 6 poussi_re apr_s
avoir aspir6 des produits de nettoyage ou des
d6sodorisanfs pour topis, des poudres ef une
poussi_re fine. Ces produifs obsfruent le sac,
r_duisent _a circ,ulafion d'air et peuvent faire
_clafer le sac. A d6faut de remplacer le sac,
des dommages permanents pourraienf _tre
causes 6 I'aspirateur.
Ne pas ufiliser rappareil si la fiche ou le
cordon esf endommag_. Si I'aspirafeur ne
fonctionne pas comme pr6vu, est tomb_, est
endommag_, a _t_ laiss_ 6 I'ext_rieur ou a _t_
immerg_ dons reau, le rapporter 6 un Centre
de service Sears.
Ne pas ufi_iser raspirafeur pour ramasser des
objets durs et affi_s, des pefits jouets, des
broches, du papier, etc. IIs peuvent
endommager I'aspirateur ou le sac 6
poussi_re.
Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne
pas ufiliser le cordon comme poign_e, ne pas
fermer la porte sur le cordon et ne pas firer le
cordon autour de coins ou d'ar_tes vives. Ne
pas passer I'aspirateur sur le cordon. Garder
le cordon 6 I'_cart des surfaces chauff_es.
Ne pas utiliser _'aspirateur sans le fiffre
d'_vacuation, ou sans que le couvercle du
filtre d'6vacuation ne soit en place.
Ne pas d6brancher en firant sur le cordon.
Pour d_brancher, saisir la fiche et non le
cordon.
Ne pas manier la fiche ou I'aspirateur
mains frempes.
prendre
Le tuyau contient des fi_s _lectriques. Ne pas
utiliser s'il est endommag_, coup_ ou trout.
Remplacer s'il est coup_ ou us_. Ne pas
aspirer les objefs poinfus.
avec les
Toujours _teindre et d_brancher l'aspirateur
avant de monter ou de d_monter soit le tuyau,
soit le tube, soit le PowerMate, soit le Pet
PowerMate.
Ne placer aucun objet dons les ouvertures.
Ne pas ufiliser I'appareil si une ouverture
quelconque est obstru_e; garder exempt de
_oussi_re, charpie, cheveux et quoi que ce soit
_ouvant r_duire la circulation d'air.
En rentrant
automafique,
fouetter.
_arder les cheveux, les v6tements 16ches, les
:_oigts et routes les parties du corps 6 l'_cart
des ouverfures et des pi_ces mobiles.
le cordon dons le d_vdoir
tenir la fiche et ne pas la laisser
II vous incombe de veiHer 6 ce que raspirateur
ne salt pas uti_is_ par une personne incapable
de le faire fonctionner
ad_quatemenf.
I_teindre tout contr61e avant de d6brancher.
-4-
IIestimportant
deconna?tre
lespi_ces
etlescaract_ristiques
deI'aspirateur
pourI'utiliser
correctement
etenroute
s_curit_.
Lirecette
section
avant
deI'utiliser
Poign_e &
Tuyau
Tube
Sup_rieur
I
Tube
Inf_rieur
PowerMate
-5-
Tra_neau
PIECES DETACHEES
Ob]et
Style N °
N ° aux
Etats-Unis
N ° au
Canad6
Courroie
CB-3
20-5218
20-40118
Eclairage
.....
20-5248
20-40601
Sac 6 poussi6re
C
20-50558
20-50403
Filtre d'_chappement
EF-]
20-86889
20-40324
Filtre de securit_
du moteur
CF-]
20-86883
20-40321
PowerMate
& Tubes
Tube
--
Tube
Inf_rieur
Sup_rieur ----¢_
I
Protecteur de surchage
Bouton de remise
rem_che
Edairage
Pa re=C
J
P_da'e
de
_
reiachernent
de
/._._
ma nche
_-
__t_.__=_
/
Indicateur
hauteur
/'___/_
hauteur
de
de
de pails
Courroie_
_
pails
_'|
L
de
ma raHonge
Num_ros
de
mod_le/s_rie
PowerMate
(Au
bas)
-6-
Nettoyer
de bards
(Non illustr_)
POIGN_:E & TUYAU
Interrupteur 6 trois positions
(OFF/Floor / Carpet)
(Arr_te/Pmanc Jer/Moquette)
Suceur Plat
T
Suceur
combin_
TRA/NEAU
Couvercle du
rangement du
Pet PowerMate
(Pet PowerMate
6 Nnt_rieur
Outim pour
onimoux
domestiques
de
rebobinage
:ouvercle du filtre
d'_chappement
(Filtre 6 I'int_rieur)
Brosse o
plancher
accessoires
(accessoires
rint_rieur
d'alimentation
Filtre (Derriere
le sac _ poussi_re)
__f
ogement de
Couvercme du
Loquet de d_gog
Poign_e de
transport
-7-
S'il vous pla'_t notez et suivez partlculi_rement
les instructions contenues dans ces
carr_s. Les instructions contenues dans les carr_s infitul_s AVERTISSEMENTS vous
pr_viennent de certalns danger comme, par exemple, de feu, de chocs _lectrlques,
brulures et aufres blessures. Les instructions contenues dans les carr_s infitul_s ATTENTION vous pr_vien-nenf de danger, comme par exemple, de blessures possibles
ou de d_gafs.
_
CAPOT
AVERTISSEMENT
Risque de chocs _lectriques
Ne pas brancher
sur une prise de courant avant que le montage
ne soit termln_.. Sinon, it pourrait s'ensuivre des
chocs _lectrlques
ou des blessures.
ATTENTION
Avant de monter I'aspirateur, v_rifier la
LISTE D'EMBALLAGE (page 1). Servezvous de cette Iiste pour assurer que vous
ayez regu et identifi_ routes les camposantes de votre nouvel aspirateur Kenmore.
Afin d'_vlter
les dommages
potentlels au
capot du r_servolr ou au couvercle,
n'ouvrez jamais le capot du Iorsque
couverde est ouvert.
POWERMATE
InsUrer
ET COUVERCLE
II est normal que le capot et couvercle
du
tra?neau se d_tache
Iorsqu'il est ouvert
plus que n_cessaire.
Aligner les
charni_res,
les insurer, puis fermer le
capot et couvercle
pour remettre en
)lace.
le
TUYAU
Aligner la languette
du tuyau et I'encoche
du capot du tra?neau et enfoncer
le tuyau
dans le tra?neau jusqu'& ce qu'il se metre
en ptace avec un d_clic.
les tubes dans
le PowerMate
jusqu'&
ce que le bouton de
tube s'enclenche
en
=!/-
place,
Hose
Latch
TRA/NEAU
Pour entever : Soulever la patte de btocage de tuyau souple vers le haut et tirer le
tuyau soupte vers le haut.
1. Ouvrir le capot du tra?neau.
2. V_rifier le sac 6 poussi_re soit install_
correctement. Voir les instructionsde pose
laPOUR CHANGER LE SAC (page 20).
3. V_rifier le filtre de s_curif_ du moteur soil
install_correctement. Voir les instructionsde
pose _ la POUR CHANGERLE FILTREDE
SECURITEDU MOTEUR (page 2]).
-8-
TUBES
POIGNEE
1. Ins_rerez le tube
InsUrer la poign_e dans le tube droit jusqu'& ce que le bouton de btocage s'enclenche en place. S'assurer que le tuyau
souple n'est pas tortilla.
sup_rieur dans le
tube inf_rieur
jusqu au d_cmic du
bouton de
verrouillage.
Pour enlever
ret6chement
vers le haut.
Pour reflrer :
Appuyer sur le
bouton de
: appuyer sur bouton de
de tube et tirer la poign_e
La brosse mixte peut 6tre range sur le
manche du tuyau en la placjant sur
manche du tuyau avant de fixer le tube.
verrouiltage du
tube et firer.
Pour le ranger: Pour ne bas ab?mer le
tuyau Iors du rangement, I'enJever des
ralloncjes et du tra?neau. Enrouler
I_g_rement le tuyau.
en relief
2. Brancher la fiche
et le cordon du
PowerMate
de la
mani_re ittustr_e. NE
PAS forcer.
de
rel6chement
de tube
La portion en relief
de la fiche doit _tre
tourn_e vers la main.
combin_
3. Ancrer le cordon
darts Jesupport du
cordon derriere le
tube.
-9-
ATTENTION
Pi_ces mobiles ! Pour r_duire le risque de blessures, ne
touchez pas Io brosse quond I'ospirateur est allum_.
Entrer en contact avec la brosse tondis qu'il tourne
_peut couper, meurtrir ou causer d'outres dommoges.
Eteindre et d_branchez toujours de la sortie _lectrlque
ovant I'entretien.
Faites attention en fonctlonnant pros de enfants.
POUR COMMENCER
AVERTISSEMENT
Risque de I_sions corporeffes et de dam=
moges a produit
NE PAS broncher si le commutateur
est en position de marche, ce qul
pourrait provoquer des lesions corpo=
relies ou des dommages materiels.
Le cordon bouge rapidement Iors du
r_enroulement. Garder les enfants 6
r_cart et assurer un parcours libre lots
du r_enroulement du cordon pour _vi=
ter tes blessures.
NE PAS utiliser de prise ou=dessus des
comptoirs, sous peine d_endommoger
des objets dons les environs.
Dons le cos qu'il survienne quelque
anomalie, veuillez orr_eter immediate=
merit d'utiEser le produit et le
d_broncher de la prise d'olimentation.
Boufon dee ,t'/_"_
1. Tirer le cordon
rebobinag
jusqu'_ la Ionhors
du tra?neau
gueur d_sir_e, I1
--
l__
_
la barre
de rembobinage
pour
rembobiner
le
cordon.
REMARQUE:
Cet aspirateur poss_de une
fiche polaris_e, une lame est plus large
que I'autre afin de r_duire le risque de
chocs _lectriques.
Cette fiche ne peut
s'ins_rer dans une prise polaris_e que
d'une seule fagon. Sila fiche ne s'ins_re
pas & fond dons la prise,inverserla fiche.
Si eriene s'ins_retoujours pas _ fond, se
mettre en contact avec un _lectricien
competent
qui posera la prise appropri_e.
La fiche ne doit _tre alt6r_e d'aucune
fad:on.
-10
2. Brancher
le cordon
polaris_ sur une
prise de 120 V situ_e 6 proximit6 du
ptancher.
Pour r_enrouler:
[_teindre et d_brancher
I'aspirateur.
Tenir la fiche durant le r_enroulement afin d'_viter les dommages
ou
blessures causes par le cordon en mouvement. Pousser ta barre d'enroulement
de
la corde d'alimentation
avec la main ou
le pied,
3. Baisser le tube droit depuis sa position
verticale
en appuyant sur la p_dale de
relachement
de manche.
P_dale de
rel6chement
de
hauteur de palms
P_dale de
hauteur de r
4. S_lectionner
un r_glage
de hauteur de
poits en appuyant sur la petite p_date se
trouvant & l'arriL_re du PowerMate.
Le r_glage de hauteur de pails appara?t sur
I'indicateur. Se reporter 6 la section
REGLAGES SUGGERES DE HAUTER DE
POLLS (page 13).
ATTENTION : Reportez-vous aux
recommandations de nettoyage du
fabricant de la moquette. Certaines
moquettes doivent _tre nettoy_es avec
I'agitateur PowerMate hats tension afin
d'_viter d'endommager la moquette.
5. Choisir la position appropri_e
commutoteur
sur la poign@e.
CARPET (MOQUETTE)
- Met en marche le
moteur du tra?neau et
cetui du PowerMate.
Lo lumi@re et I'agitoteur se mettent en
marche.
FLOOR (PLANCHER)
Ne met en marche
que le moteur du
tro?neou.
REGULATEUR D'ASPIRATION
du
_:LECTRONIQUE
_ CARPET
Le r@gulateur d'aspiration
_lectronique
permet de modifier
ia puissance
d'ospirotion
de I'ospiroteur.
)FLOOR
SUCTION
Augmentation
CONTROL
,_
raspiration
lr
Dimunifion
I'aspiration
de
Augmente
l'aspirofion
pour les meubles
copitonn@s et les moquettes.
OFF (ARRf:T) = Eteindre I'ospirateur.
Remarque - La lumi_re NE FONCTIONNE
PAS Iorsque ce s@lecteur est en position
FLOOR (PLANCHER)
@tant donn@ que le
couront n'alimente
pos le PowerMote
dons
cette position.
R@duit I'ospirofion
topis I@gers.
ATTENTION
Ne PAS Iolsser iongtemps
fonctlonner
le
PowerMate
dons un seul endroit en sa
position vertlcale.
Cecl pourralt endom=
mager Io moquette.
-11 -
pour
les rideaux
et les
CONSEILS DE NETTOYAGE A L'ASPIRATEUR
ESCALIERS
MODE DE BALAYAGE SUGGER_:
Afin d'opfimaliser
le nettoyage,
le PowerMate doit _tre pouss_ droit devant I'utilisoteur, puis ramen6 droit derri6re.
Lorsqu'il a 6t6 ramen6, changer
Io direction du PowerMote
de mani6re 6 ce qu'il
pointe vers la section suivante & nettoyer.
Ce mode de balayage
dolt 6tre maintenu
sur tout le tapis avec des mouvements
lents de gtissement.
REMARQUE:
AVERTISSEMENT
Risque de b_essures.
II taut fake attention quand le tra'ineau est
plat6 dans un escaller. II pourralt tomber et
causer des dommages personnels ou
mat6riels.
Les
coups rapides et
brusques n'assurent pas un nettoyoge comptet.
ATTENTION
Risque de dommages au produit
Ne pas tirer sur le tuyau pour d_placer le
boffler d'une marche 6 I'autre. Une lois le
nettoyage d'un endroit est finl, ufiliser le
manche sur le boffler pour d_placer
I'aspirateur
_ un nouvel endroit afin de
continuer le nettoyage.
ATTENTION
Risque de dommages
au produit
DISPOSITIF DE BLOCAGE POUR
ESCALIERS
Soyez attentif Iorsque le PowerMate
et
le tuvau de rallonge sont en position
vertlcale. IIs pourralent facilement
basculer et risquent ainsl d'entra'_ner des
dommages mat6riels.
Le dispositif
de blocage pour escaliers
situ6 sur la roulette aidera & emp6cher &
I'aspirateur
de glisser Iorsqu'il est utilis6
sur les escaliers. Lors du fonctionnement
normal Iorsque le traineou et en position
horizonta_e,
les roues tournent 360 °
librement.
_AVERTISSEMENT
Risque de I_sions corporelles
mages au prodult.
et de dora=
Le dispositif
de
btocage pour
escaliers situ_ sur
Io roulette aidera 6
NE PAS passer sur la corde d'alimen=
tation avec le PowerMate.
Dommages
ou blessures personnels pourraient
s'ensulvre.
emp6cher &
I'aspirateur de
glisser Iorsqu'il est
utilis_ sur les
NE PAS tirer la prose de la fiche par la
corde d'alimentation.
Sila corde ou la
escaliers.
prise est endommag_e,
dommages ou
blessures personnels pourralent
s'en=
sulvre.
REMARQUE : Assurer que le bo?fier est
positionn6 d'une mani6re sore et que la
roulette est en position verrouill6e ovont
d'utiliser.
- 12-
NETTOYEUR DE BORDS
PIVOT DE TUYAU
Des brossesnettoyantes
de bards se trouvent
des deux c6tes du PowerMate. Guider I'un ou
I'autre c6t_ du PowerMate le long des
plinthes ou 6 c6t_ des
meubles pour aider
d_loger la salet_
pi_g_e darts les bords de tapis.
Le pivot de tuyau 360 °
souple permet de tourher le tuyau souple sans
devoir d_placer le fra'_neau. Cette caract_risfique est utile pour le
nettoyage de petites
surfaces. V_dfier si le
fuyau souple est torfill_
avant de firer le tra?neau.
R_:GLAGESSUGGERF:SDE HAUTEUR DE POLLS
Utiliser le r_glage XLO afin d'optimaliser
le
nettoyage en profondeur. Toute fois, il peut
HI --
polls longs; perils fapis places _:a et lb.
MED --
_tre n_cessaire de relever la hauteur pour
faciliter certaines t6ches, telles que petits
tapis places _a et 16, et certains tapis _ poil
LO -XLO --
long, et pour emp6cher I'aspirateur
de s'arr_ter. Les r_glages sugg_r_s sont les suivants
nus,
- ]3-
polls moyens _ longs.
poils courts _ moyens.
la plupart
des fapis et les planchers
ACCESSOIRES
w
T
ATTENTION
NE PA$ poser ou enlever le monche ou les
tubes droits alors que I'asplrateur est en
marche. Ceci pourrait causer des _tlncelles
et endommoger les contacts _lectriques.
Brosse 6
_lancher
ACCESSOIRESSUR LA MANCHE
REMARQUE: Si le PowerMate
est fix_, mettre
I'aspirateur hors tension avant de retirer le
manche des tubes.
Pet PowerMote
bouton de
]. Appuyer sur
rel6chement de
manche et tirer la
_k__e_u_hne
dine
nt
de tube
poign_e vers le haut.
2. Glisser les accessoires fermement
REMARQUE :
Pour refirer la suceur combin_,
le bouton et glisser.
sur le
manche, au besoin. Voir TABLE
D'UTILISATION D'ACCESSOIRES (page
appuyer
sur
]6).
Bouton de
relSchement
Poign_e
REMARQUE :
Pour refirer la brosse & piancher ou le Pet
PowerMate, appuyer sur le bouton du tube
et glisser.
;uceur
combin_
pour
anirnaux
domestiques
Bouton de
relSchernent
Sucuer
plat
l
- 14-
ACCESSOIRES SUR TUBES
1. Pour retirer les tubes
du PowerMate
bioquer
les tubes en position
_
lJ,_
r_
/__
"'
Brosse
plancher
Pet PowerMote
2. Avec le pied, appuyer sur la p_dale de
relache et tirer sur les rallonges tout droit vers
le haut pour les fake sortir du PowerMate.
REMARQUE :
Pour refirer Io suceur combin_, oppuyer
le bouton et glisser.
P_dale de
rem6che de
maraHon_
sur
Suceur
¢ombin8
3. Poser Jes occessoires sur les tubes, ou besoin. Voir TABLE D'UTILISATION D'ACCESSOIRES (page
REMARQUE :
Pour refirer Io brosse & plancher ou le Pet
PowerMate, oppuyer sur le bouton du tube
et glisser.
16).
Boufon
de
relSchement
;uceur
combin_
Boufon de
relSchement
de
Outil pour animaux
domestiques
-]5-
J
J
/,
BROSSE COMBINE
SUCEUR PLAT
La brosse mixte
Attacher %tabour plat d'aspirafion
au
rangement du manche tel que d_montr_o
ufilise deux oufils : la brosse
& poussi@res et I'oufil pour animaux
domesfiques. Chacun esf serf 6 des surfaces
diff_renfes. Veuiilez consulter le TABLE
D'UTmUSATmON
D'ACCES$OiRES
(page ]6).
Pour refirer [a
brosse 6 poussi@res
ou VoufiB _ animaux
domesfiques,
appuyer sur la
langueffe et
souJever du support.
A
Languette
Fente
j
.Languette
_---_,,/
Pour attacher,
_
la
_anguette
insurer
du
aupr@s de la brosse 6
poussi_res ou I'oufil
support
Ja fente
animaux dons
domestiques
et appuyer sur la
__
languefte
d_cmic.
i
jusqu'au
TABLE D'UTILISATION
D'ACCESSOIRES
]
AIRE DE NETTOYAGE
Entre
MeubJes
I
Coussins
I
ACCESSOIRE
Suceur combin_
(_
v_
OutiJ
pouranirnaux
domestiques
_
t/
SuceurPlat
I/
_
Brosseb plancher
_
PowerMate
_
PetPowerMate4
_
Draperies I
EscaJiers
PJancher
PlancherIdemoquette/
nu
topis
v"
Murs
v"
I/
_
_
_ 3
_
_
1. Toujours nettoyer les accessoires avant de s'en servir sur des tissus.
2. UfiJiser l'outil pour animaux domesfiques pour retirer les poits des surfaces d_licotes
les meubles tapiss_s ou les rideaux. NE PAS ufiliser sur les animaux domesfiques.
3. L'interrupteur de Marche/Arr6t
(_ 3 positions doit @fre sur FLOOR.
4. Certains mod(_les; Pet PowerMate ant leurs propres instructions.
-16-
teIles
RANGEMENT
DES ACCESSOIRES
Pet PowerMafe
Brosse 6 pJacher & OufH pour
animau× domesfiques
Ce bottler est 6quip6 d'un emplacement de
rangement int6gr6 pour un oufiJ Pet
PowerMote.
Ce troineau est 6quip_ d'un comparfiment
de rongement des assemblages.
Rangement
Rangernent
1. Ouvrk
rongement
:
Je couverde
de Ja bo_te de
1. Ouvrir
dbutils.
du Pet PowerMote.
2. Jns@er Je Pet PowerMote
;usqu ou d_c[ic.
3. Bien fermer
3. Bien fermer
_
du comporfiment
2. Hater ['outil et oppuyer dessusjusqu'ou
d_dic.
et appuyer
Je couverde.
Pet PowerMote
:
le couvercle
Couverde du
comparfiment
le couverde
Outim pour
animoux
domestiques---_
de rangement
compartiment
de rongement
Brosse
plancher
Pour reflrer :
1. Ouvrk
Je comparfiment
Pour refirer :
de rongement
1. Refirer Jecouverde
rongement.
2. Retker le Pet PowerMate du
comparfiment de rongement.
du comporfiment
de
2. Retirer I'accessoire du comportiment de
rongement.
3. Ufiliser comme n_cessoke. ConsuJterla
section ACCESSOmRES
(pages 14-16} et le
TABLE D'UTELESATEOND'ACCESSOERE$
(page 16).
3. Utiliser comme n_cessaire. Consulter la
section ACCESSOiRES(pages 14-16} et Je
TABLE D"UTILISATION D'ACCESSOIRES
(page 16).
-17-
CARACTERISTIQUES
INDICATEUR DE CHECK BAG
AVERTISSEMENT
Lorsque
rappareil
est
en marche
avec flux d'air
Risque de I_slons corporelles
Toujours _teindre
et d_brancher
I'aspira=
teur avant de nettayer la zone de la
brasse car la brosse pourralt se remettre
soudainement
en marche.
L_omissian de
d_brancher
corporelles.
pourralt
causer des I_slons
surcharge
(BELTRESET)_
dommages
de la
courroie et du
moteur en cas de
_-d-//___r
_
19).
aspiration
r_duite pourrait emp_cher
voyant de ne pas fonctionner.
du probl_me:
Eteindre et
I'aspirateur,
retirer toute
au
INTERRUPTEURDE PROTECTION
THERMIQUE
obstruction et ensuite appuyer sur te
bouton de BELT RESET (protecteur
de
surcharge).
Cet aspirateur comprend un protecteur
thermique qui se d_clenche
automatiquement
lots de surchauffe afin de
prot_ger raspirateur.
Si un blocage
interrompt le flux normal de I'air au moteur,
le protecteur thermique _teindra le moteur
automatiquement.
Ceci permet au moteur
de se refroidir afin d'_viter les dommages
potentiels 6 I'aspirateur.
Si le probl_me continue, apporter
I'aspira=
teur 6 _.tre r_.par_ par I'agent de service
agent
(page
REMARQUE:
Le voyant peut aussi s'atlumet quand certains accessoires sont utilis_s, 6 cause de la r_duction du d_bit d'air
dans I'accessoire.
L'utilisation de
protecteur
de surcharge (BELT RESET)
_teint le PowerMate.
Le moteur du bo?tier
continuera
a tourner.
Sears ou autre
le sac)_
Correction du probl_me: Voir
DI_PANNAGE (page 26-27).
blocage de
ragitateur.
Si
ragitateur
ralentit
ou s'arr_te, le
Correction
d_brancher
(v_rifier
(v_rifier le sac) est _teint. Le voyant
s'allume Iorsque le sac est plein, le flux
d'air est bloqu_ ou s'il y a une obstruction.
Dans ce cas, d'abord v_rifier le sac &
pouissi_re jetable. Ensuite v_rifier le filtre
de s_curit_ du moteur ainsi dans
DEGAGEMENT
DES OBSTRUCTIONS
Protecteurde
comprend
une
protection
int_grale
contre les
Indicateurde
CHECK BAG
normal, le
voyant
lumineux de
CHECK BAG
PROTECTEUR DE SURCHARGE
Le PowerMate
DE PERFORMANCE
qualifi_.
Correction du probl_me:
F:teindre
raspirateur
et d_brancher
le cordon
d'alimentation
de la prise afin de
permettre & I'aspirateur
de se refroidir et
au protecteur thermique
de se r_armer.
Chercher et retlrer toute obstruction
le cas
_.ch_ant. Volr DF:GAGEMENT
DES
OBSTRUCTIONS
(page 19). V@rifier et
remplacer
tout filtre bouch_. Attendre
environs trente (30) minutes, ensuite
rebrancher
I'aspirateur
et rallumer afln de
voir si le protecteur thermlque
s'est
r_arm_.
-]8-
DEGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS
L'aspirateur cr_e une succion qui ramasse la salet_.
L'air qui se d_place rapidement transporte la salet_
jusqu'au sac 6 poussi_re 6 travers les passages
d'_coulement d'air. Le sac 6 poussi_re laisse I'air
///
/,
f
_'_-_
_,
,_
passer 6 travers, tout en captant la salet&
/_y"
Pour obtenir de meilleurs r_suffats de nettoyage,
_/
garder le passage d'_coulement d'air libre.
_,,'
V_rifier _ I'occasion les endroits marquis d'un _/
it
l,
ast_risque (Yr) pour y relever d'_ventuelles _7
obstructions.Ddbrancheri'appareiiavant/_'Z"
l!
\
VERiFiCATiON DES OBSTRUCTIONS :
Safe,y
Exhaust
_Flter
Si l'asplraflon
esf foujours
_fapes suivantes :
V_rifier le sac 6 poussi_re et le changer
s'il est piein. Consulter la section POUR
CHANGER LE SAC (page 20)
Fl_'er
falble,
sulvre
tes
Joindre
le tuyau
au traineau
et mettre
l'aspirateur
en marche.
V_rifier
V_rifier le filtre de s_curit_ du moteur et le
filtre d'_chappement, changer si sale.
C9nsulter" POUR CHANGER LE FmLTRE
DE
SECURITEDU MOTEUR (page 21) et
POUR CHANGER LE RLTRE
D'ECHAPPEMENT (page 22)
lnspecter le PowerMate pour toute saJet_
ou debris dans la zone du passage de la
courroie ou de I'agitoteur. Retirer
soigneusement
toute ficeHe ou debris sur
l'agitoteur ou les embouts d'extr_mit_.
Consuiter POUR NETTOYER DE
L'AGITATEUR (page
Motor
l'aspiration.
Si I'aspiration
manche
du tuyau_ aucune
est bonne
obstruction
est pr_sente.
Si erie est faible_
salet_
ou d_bris
dans le tuyau
manche.
2.
sur le
n'y
retirer
toute
et dans le
Joindre le manche du tuyau au tube.
V_rifier I'aspiration du tube. Si I'aspiration
est bonne sur le tuyau, aucune obstruction
n'y est pr_sente. Si erie est faible, retirer
toute salet_ ou d_bris du tube.
3. lnspecter le pivot du PowerMate.
toute salet_ ou debris.
Refirer
24)
POUR NETTOYER L'ASPIRATEURET LESACCESSOIRES
1. D_brancher
le cordon de la prise murale. NE PAS lalsser couler d'eau sur raspl-
ATTENTION
ra|egr.
Ne pas utillser les accessorlres s'ffs sont
mouilles. Les accessolres utllls_s dans les
endrolts sales, sous un r@frlg_rateur, ne doi=
vent pas _tre utills_s sur d'autres surfaces
avant d'avoir _t_ _av_s. I_spourraient _aisser
des marques.
'2. Pour nettoyer l'ext_rieur ou r_duire
I'_Jectricit_ statique et diminuer
I'accumutation de poussi_re, essuyer la
surface ext_rieure de I'aspirateur et des
accessoires. Utitiser un chiffon doux, sec
et propre ayant _t_ humidifi_ d'un liquide
d_tergent doux. Essuyer ensuite pour
s_cher.
-19-
POUR CHANGER LE SAC
Pour obtenir de meilleurs r_sultats de nettoyage, le sac 6 poussi_re dolt _tre remplac_ fr_quemment. L'indicateur de performance s'allume Iorsque le sac a besoin d'etre chang_ ou que le passage d'air est r_tr_ci.
REMARQUE: Ufiliser le sac de remplacement
N ° 20-50403.
piece, consulter Pm_:CESD_:TACHEES (page 6).
Pour les details
du num_ro de
RETIRER LE SAC A POU$$1_:RE
REMPLACER LE SAC A POUSSI_:RE
1. F:teindre et d_brancher
Remarque:
Ne pHez pas ou ne pffssez
pas le mffieu du carton en instaHant le
sac sur les fentes de bati de sac.
I'aspirateur.
2. Enlever le tuyau de I'aspirateur.
ASSEMBLAGE,
page 8).
(Vair
1. Assurer que I'aspirateur
3. Tirer le d_gagement
I'ext_rieur
et le haut.
du couvercle
est d_branch_.
vers
2. Tourner le support
du sac _ poussi_re
vers le vas et glisser
le sac dans les fentes
selon instruction,
poussant jusqu'6 ce
que les languettes de
carton se trouvent en
place place et que
les trou s'alignent.
4. Puis soulever le capot
\ couv. \
' _ _
__X_.
_
du tra?neau.
D_cjagement
_.,.
du
3. Assurerque le sac est bien rentr_
I'int_rieure de sonemplacementde telle fa_on
qu'une fois fermi, aucune partie du sac se
trouve pinc_e par le couvercle.
4. Fermer et verrouiller le capot du tra?neau.
ercle
5. InsUrer le tuyau dans le traineau jusqu'au
d_clic. Voir ASSEMBLAGE(page 8-9).
ATTENTION
NE JAMAIS VmDER ET REUTmLISER
UN SAC
A POUSSm_:RES. Les mati_res tr_s fines
5. Tirer le sac hors
de ia monture de
sac rouge,
le sac.
NOTE:
telles que les cl_sodorlsants
et jeter
pour tapis, la
poudre fac_ale, la pouss_re fine, le platte, la
sule, etc., peuvent obstruer le sac et le fake
_clater avanf que celui=ci ne solt rempl_ et
pourrait endommager I'aspirateur.
Reinplacer le sac plus souvent Iorsque ces
mati_res sont aspir_es.
V_rifier et
remplacer si
n_cessaire le filtre de
s_curit_ du moteur.
(Voir POURCHANGER LEFILTREDE
SECURITEDU MOTEUR, page 21).
REMARQUE: La monture de sacrouge
basculera vers I'avant apr_s I'enl_vement du
sac. Ceci emp_chera le couvercle de se
refermer jusqu'6la pose d'un nouveau sac.
- 20 -
POUR CHANGER
LE FILTRE DE SECURITE DU MOTEUR
Ce filtre doit _tre remplac_ r_gu[i_rement d_pendant de la fr_quence d'usage. Le filtre be peut pas _tre lav_ parce qu'il
perdra sa capacit_ de r_tention de poussi_re.
REMARQUE: Ufiliser les filtres de s_curit_ de moteur d? remplacement N° 20-40321. Pour [es
d_tai[s du num_ro de piece, consulter PI_:CESDETACHEES(page 6).
3. Remplacer
le
fiffre, c6t_ blanc vers
I'ext_rieur,
en
glissant en place
sous I'armature
dans
ATTENTION
Risque de chocs _lectriques
Ete[ndre et debranche raspirateur
de la
prise de courant. Ne pas fake fonctlonner
raspirateur
sans le filtre de s_curlt_ du
rnoteur. S'assurer que le filtre est sec et
blen pos_ afln de pr_venlr les pannes de
rnoteur et/ou les chocs _lectriques.
I'emplacement
du
sac 6 poussi_re.
Doucement
manoeuvrer
le filtre
de telle mani_re qu'il
se trouve
comp[_tement
sous
la retenue de
caoutchouc.
1. Refirer le sac de la
mani_re d_crite dans
la section POUR
CHANGER LE SAC
(page 20).
4. Remplacer
le sac de la mani_re d&crite
dans la section POUR CHANGER
LE SAC
(page
Retenue de
2. Soulever la
retenue de
caoutchouc et retirer
[e filtre de s_curit_
du moteur comme
d_montr_.
0
------
\
- 21 -
20).
POUR CHANGER
LE FILTRE D'ECHAPPEMENT
La cartouche de filtre de _chappement doir _tre remplac6 quand il est sale. Remplacer
le fittre Iorsque la surface enti6re est recouverte de mani6re 6gale. Ce filtre NE PEUT
PAS _tre lay6 6tnt donn6 qu'il perdra sa capacit6 de retenir la poussi_re.
REMARQUE: Ufiliser les filtres de sortie de rempiacement N° 20-40324. Pour les d_tails
du num6ro de piece, consuffer PIECES DETACNEE$ (page 6)°
,_
AVERTISSEMENT
Danger d'incendie et/ou choc 61ectrique
Ne pas utillser avec un filtre
d"6chappemenfobstru6 ou sans du filtre.
Ne pas utiliser sans le couvercle du filtre.
1.T rer
Iocooverde
do
fHtred 6vacuation vers _
le bas afin de _e refirer_V
3. Remplacer la cartouche du fiffre HEPA
en la plagant soigneusement de telle
mani_re le c6t6 montr6 dans I'iHustration
se trouvent sous les armatures, puis
pousser I'autre c6t6 vers te bas jusqu'au
d6clic. Placer le nouveau filtre dans le
couvercle du moteur c6t_ gris en bas.
d'echappement
_]__)
)))[//_ I_
duchariotet le me.re x_j_/
de c616.
X\
2. Tirer sur le fiffre d'_chappement
haut et I'ext6rieur de I'arri_re de
ver le
I'aspirateur.
d' echappement
4. Remettre le
couvercle du filtre
d'6chappement en
pla_ant les deux
languettes sur le
couvercle du filtre
dans les fentes sur
I'aspirateur et
tourner jusqu'au
d6clic.
- 22 -
Fentes
Lane ueffes
Toujours
erMate.
observer
toutes
les mesures
de s_curit_
avant
de nettoyer
et d'entretenir
le Pow-
_AVERTiSSEMENT
Risque de chocs _lectriques
corporelles
ou de I_sions
Eteindre et d_brancher I'aspirateur avant
toute operation d'entretlen de I'appareil.
Uarnlsslon de d_brancher pourralt provoquer des chocs _lectrlques ou des I_sions
corporelles du fait que raspirateur
se rnettrait soudainernent en rnarche.
POUR CHANGER LACOURROIE ET NETTOYER L'AGITATEUR
POUR ENLEVER LA COURROIE
1. Mettre hats tension
I'aspirateur.
2. Retourner
et d6brancher
Power-Mate
3. D_visser tes deux
du couvercJe de
PowerMate.
5. Soulever I'ensembte de I'agitateur
retirer la courroie us_e.
et
sur le dos.
(2) vis
6. Soulever
['ensemble de
I'agitateur
et
retirer la
courroie us_e.
2apuchon
d'extr_mit_
4. Retourner
Appuyer
sur la
p_da_e de
le bon sens.
rel6chernent
et
abaisser le pivot.
Soulever les
Ioquets artiste.
7. V_rifier et nettoyer les alentours des
capuchons
d'extr_mit_.
Voir
ASSEMBLAGE DE L*AGITATEUR (page
24) pour des sch_rnas de I'ensernbte de
I'agitateur.
__
__)_
Languette
lat_rale
Languette
arri_re
- 23 -
POUR NETTOYER DE
L'AGITATEUR:
REMPLACER DE LA COURROIE
NOTE: Ufiliser la courroie de remplacement
N ° 20-40118. Pour les d_tails du num_ro de
N@ce, consulter PIECES DETACHEES (page
REMARQUE:
L'agitateur
doit _tre nettoy6
chaque lois que la courroie est remplac6e
pour assurer une t'aspiration
optimale
ainsi que pour 6viter d'abTmer votre aspirateur.
L'agitateur doit aussi _tre nettoy6
les utitisations suivantes:
Utilisatlen de
I'aspirateur
6).
1. Poser ta nouvelle courroie
pardessus
I'entraTnement
du moteur, puis pardessus
le chemin de courroie.
selon
I'agitateur
FREQUENTE (utilisation quotidienne)
hebdomadaire
MODERi_E
Mensuel
-
Capuchon
d'extr4mit4
(utilisation
2 6 trois lois
par semaine)
'2. Placer I'ensembte
PowerMate.
LEGI=REBimensuel
(utitisation hebdomadaire)
de I'agitateur
IMPORTANTES
3. Assurer que les
embouts d'ex=
tr_mit6 sont
Etelndre et d4brancher Paspirateur de la
prise de courant. V4rifier fr4quemment et
enlever I'accumulation de cheveux, corde
et charpie dans la brosse et les supports
de brosse PowerMate.
Retirer toute poussiSreou d6bris autour
du chemin de la courroie ou du rouieau
brosse.
dans le
solidement
places
en leur position.
Retrr
3. Aligner le devant du couvercle et la base.
Poser le couvercle sur le bord avant de la base
comme illustr6.
soigneusement
tout fit ou d6bris
sur I'agitateur
ou
les capuchons
d'extr6mit6.
Base
Coavercle
ASSEMBLAGE DE L'AGITATEUR
4. Tourner le couvercle arri6re. Appuyer
fermement sur le couvercie jusqu'6 ce que
les languettes arri@re se trouvent en ptace
avec un dSclic.
Chemin
- Capuchon
de courroie_
d'extr4mit4
_,1
Che!ille
d'agitateur
C_ePx_;_m°_'
_
Assurer qu'il n'y a
pas d'espace entre
__
__
leoouverdeetla
base.
5. RetournerPowerMate sur le dos
et remettre
les
deux (2) vis du
couvercJe,
-24 -
_'_
Languetle
lat6rale
_
Languette
arri6re
_
POUR CHANGER L'AMPOULE
ATTENTION
_illb AVERTISSEMENT
Ne vous servez pas d'une ampoule de plus de 9
watts
(13V).
Pendent
I'usage
prolong_
de
I'aspirateur,
la chaleur
de I'arnpoule
peut
surchauffer les parties de plastique voisinant.
Risque de chocs _tectriques ou de I_sions corporelles
Eteindre et debrancher avant d'entretenir ou de netfoyer I'appareil. Uornission de d_brancher pourrait
provoquer des chocs _lectriques ou des I_sions corpo=
relies du fair que Faspirateur se rnettrait soudaine=
rnent en rnarche.
'Enfoncer
3. Pour remplacer I'ampoule, insurer soigneusement I'ampoule dans la
fente.
ATTENTION
II ne taut ni brancher Faspirafeur ni la rneffre en
rnarche jusqu'_ ce qu'elle soit cornpl_ternent rernon=
f_e.
I. Enlever le couvercle du Power-Mate ® comme d_montr_
dons la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L'AGITATEUR.
4. Remettre le couverde du Power-Mate ®comme d_montr_ dons la section POUR CHANGER LA COURROIE ET
NETTOYER L'AGffATEUR.
REMARQUE: Voir PI_:CESET CARACTERISTIQUESpour le
num_ro de r'ampoule.
firant tout droit.
2. Retirer I'ampoule en le
ENTRETIEN DE L'AGITATEUR
POUR VERIFIER DES BROSSES
Lorsque les brosses sent us_es jusqu'au niveau
des barres de support de Io base, remplocer
I'ensemble de I'ogitoteur.
Nouvelles
brosses
Brosses
us_es
POUR REMPLACER L'ENSEMBLE
DE L'AGITATEUR
1. Retirer le couvercle du Power-Mate, le
couvercle de I'agitateur, la courroie et
I'ensembte le I'agitateur. Voir _{ Pour
enJever la courroie }} clans la section
POUR CHANGER LA COURROIE ET
NETTOYER L'AGITATEUR (page 23-24).
2. Remptacer
I'ensemble
de I'agitateur.
Consulter la liste de pi_ces d_tach6es
pour la r6paration
pour le num_ro de
piece.
Barres
de
support
de la base
3. Remettre la courroie et le couvercle du
Power-Mate. Voir _{ Pour enlever la
courroie }} dans la section POUR
CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER
L'AGITATEUR (page 23-24).
- 25 -
Lire cette table afin de trouver les solutions 6 effectuer soi-m_me au probl_mes mineurs de
performance. Tout autre service n_cessaire devrait _tre effectu_ par un agent de service Sears ou un
autre agent qualifi&
m
ADVERTISSEMENT
_,e;indr;n:_dneeb_:nu_hre_
_v_an_d;;dt;:t;h,orc;;idee nqtuteOyeorul';;pmar:i_eLs;enOs_O_vation
de
L'aspirateur
ne se met
pas en marche.
1. II est d_branch_
courant.
2. Disjoncteur
de la prise
de
1. Brancher
d_clench_/fuslble
connexlons
R_armer le dJsjoncteur
le fusible.
3.
Rebrancher
_lectrlques.
L'aspirateur ramasse
real la salet&
montage.
1. Sac _ poussi_re
2. 15coulement
d'alr
rempll
ou obstru&
bloqu&
d'air, pc_}_,
4.
Mauvais
r_glage
de hauteur des
Remplacer
4.
Modifier
5.
R_gler
6.
Remplacer
de
89/
le passage
3.
ON.
ou remplacer
le sac./page
D_gager
le
de marche,
tous les points
(page
1. Remplacer
2.
3. Fiitres des sale.
mettre
6 la position
2.
saut_ au panneau de
branchement
de la malson.
3. Mauvalses
fermement;
commutateur
20
d'_coulement
9
les filtres.
le r_glage,
(page
pag_
2122
Q
3}
polls.
5. S_lection de niveau
incorrecte.
6.
de puissance
Trou dans le tuyau souple.
7. L'agitateur PowerMate
us_es.
8. Courroie us_e ou bris_e.
9.
L'agltateur
ou bouchons
le niveau de puissance.
sales.
I'agitateur.
Se reporter
COURROIE
Protecteur
de surcharge
dans le PowerMate.
d_clench_
10.
Enlever
L'aspkateur se met en
marche reals s_arr_te.
1. Connexions
souple
_lectriques
du tuyau
1. V_rifier
ou du capot.
2. Protecteur
d6clench6
2.
Enlever
les connexlons;
thermique
tra?neau.
Le PowerMate
fonctlonne
ne
pas.
de protecteur
d6clench6
3.
dans
le
us_e ou bris_e.
1. V_rlfler
2&3.
3. L'agltateur
ou bouchons
4.
de surcharge
dans le PowerMate.
sales.
4.
remettre
nettoyer
5.
CARPET (tapis).
- (( Interrupteur
)L p_g_
pacy,
tout objet
9/
LA
2324}
pris ou coinc_,
puis
Si I'aspirateur
se
en circuit.
et s'arr6te
la agitateur
_ nouveau,
et les bouchons_
en circuit./pc_<;_'
Mettre [e s_lecteur
de
(_/
& POUR CHANGER
ET NETTOYER DE
en position
CARPET (tapis). pag_
- 26 -
([;u:_qe 8; 25}
les connexlons, pag_
puis remettre
hot de position
et les bouchons,
thermlque
Se reporter
COURROIE
Enlever
& nouveau,
_ CARACTERISTIQUES
met en marche
5. S_[ecteur
se
en circuit.
L'AGITATEUR.
Protecteur
d6clench6
Si I'asplrafeur
et s'arr6te
DE PERFORMANCE
protecteur
1. Les connexions
du PowerMate
sont d_branch_es.
2. Courroie
Se reporter
89}
puis
la agltateur
puis rernettre
3. Interrupteur
en
reconnecter
pris ou colnc_,
en circuit.
met en marche
nettoyer
la
puis remettre
du tuyau souple. (p_;_,
tout objet
remettre
se met en
nettoyer
8_ 25/
les extr_mif_s
de surcharge
dans le PowerMate.
& nouveau,
et les bouchons,
p_g_
puis
Si I'aspirateur
et s'arr6te
agitateur
circuit,
pris ou coinc_,
en circuit.
marche
LA
{pa<3__ 2'_ 24}
tout objet
remettre
(page, 2324}
_ POUR CHANGER
ET NETTOYER DE
L'AGITATEUR.
10.
}
le tuyau souple.
7. Rernplacer
8&9.
(pag_
}
8_ 25}
L'indicateur CHECK BAG
(v_rifer le sac) s'active.
I. Sac plein ou bouch_.
2. Filtres des sale.
I. Remplacer le sac. {page 20}
2. Remplacer les filtres. {page 21, 22
3. Passage d'air bloqu_.
4. Certains accessoires.
3. Nettoyer le passage d'air./page
19/
4. C'est normal. Uindicateur doit se
remettre 6 I'_tat normal quand
I'accessoire est retire.
L'aspirateur aspire les
I. Mauvais r_glage de hauteur
I. Modifier
tapis qui ne sont pas
pousse trop fort.
des poils.
2. S_lection de niveau de
2. R_gler le niveau de puissance.
puissance incorrecte.
Le cordon ne se
r_enroule pas.
I. Cordon _lectrique
2. Cordon coJnc_.
le r_glage. {pag
IQ ]3}
/ >ag_
sale.
I. Nettoyer le cordon _lectrique.
2. Tirer le cordon ves I'ext_rieur et
r_enrouler./pag#_ 10
Uaspirateur laisse des
marques sur le tapis.
I. Mauvais mode de nettoyage.
- 27 -
I. Se reporter 6 CONSEILS DE
NETTOYAGE ._ L'ASPIRATEUR./pa
12
For troubleshooting,
Your Home
product manuals and expert advice:
managemylife
www,managemylife,com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do=it=yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1=800=4=MY-HOME®Call
(1-800-469-4663)
anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
ourHome
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
,i
1-8o0-488-1222
(u.s.A./ 1-8oo-469-466a
(Canada/
www,sears,com
www,sears,ca
TO purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800"827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
l=888=SU-HOGAR®
i:!"
........
® Registered
Mc Marque
Trademark
Registrada
www.sears.ca
:!
:
:
,'
):i
s@ars
/ TM Trademark
/ TM Marca
de commerce
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1.800=LE=FOYERMC
(1-800-53a-6937)
(1-888-784-6427)
www.sears.com
:i,
@ Marca
1"800-361-6665
of KCD IP, LLC in the United
de FAbrica
/ MDMarque
de KCD
d_pos6e
IP, LLC en Estados
de Sears
Brands,
LLC
States,
Unidos,
or Sears
o Sears
Brands,
Brands,
LLC in other countries
LLC in otros paises

Documents pareils