traduction fr-de-en / gestion de projets

Transcription

traduction fr-de-en / gestion de projets
TRADUCTION FR-DE-EN / GESTION DE PROJETS
Chloé Lourdel
Morusstr. 23
D-12053 Berlin
+49 162 60 85 780
[email protected]
née le 25.06.1984 à Lille
Nationalité française
Permis B depuis 2002
Formation
2002
Baccalauréat série L
2002-2005
Licence d‘allemand (Lille, Metz, Berlin (Allemagne))
2005-2007
Licence 1 de polonais et anglais par correspondance
2007-2009
Master de traduction spécialisée multilingue
Technologies et gestion de projets
UFR LEA de l‘ université de Lille 3
Expérience professionnelle
2002-2007
Animation, gastronomie (Metz, Lille, Berlin (Allemagne))
2008
commerciale pour Sporauto 97
Négociation avec des concessionnaires automobile
allemands : communication en allemand et report en français
auprès du responsable (télétravail).
Depuis septembre 2009
Traductrice indépendante
- Temps partiel chez MAGIX AG (traduction de logiciels, du
site Web, de la documentation)
- Diverses traductions pour différents clients (finances,
marketing/publicité, législation européenne)
Séjours à l‘étranger / Stages
2004-2006
Études à Berlin
Septembre à octobre 2006
Jeune fille au pair à Carrigaline Co Cork, Irlande
Avril à juin 2008
Stage de traduction DE <=> EN chez Giebson Translations
technique, médicale, économique, commerciale
À Magdebourg, Allemagne
Juillet-août 2008
Stage de traduction DE => FR chez 3 Suisses International
Service comptabilité et consolidation Groupe
À Croix (59)
Mars-Août 2009
Stage de gestion de projets chez STAR-TS
Préparation des fichiers; envoi des projets aux traducteurs;
Relecture; Factures/Devis
Dublin (Irlande)
Compétences
LANGUES
 Allemand
courant à l‘écrit et à l‘oral
 Anglais
 Espagnol
courant à l‘oral et à l‘écrit
niveau faux débutant
INFORMATIQUE : MS Office, logiciels de TAO (TRADOS, SDLX, DejaVu X, Transit XV & NEXT,
Across, Wordfast)
Intérêts
 Langues étrangères, musique, échange culturel, traduction