traduction fr-de-en / gestion de projets
Transcription
traduction fr-de-en / gestion de projets
TRADUCTION FR-DE-EN / GESTION DE PROJETS Chloé Lourdel Morusstr. 23 D-12053 Berlin +49 162 60 85 780 [email protected] née le 25.06.1984 à Lille Nationalité française Permis B depuis 2002 Formation 2002 Baccalauréat série L 2002-2005 Licence d‘allemand (Lille, Metz, Berlin (Allemagne)) 2005-2007 Licence 1 de polonais et anglais par correspondance 2007-2009 Master de traduction spécialisée multilingue Technologies et gestion de projets UFR LEA de l‘ université de Lille 3 Expérience professionnelle 2002-2007 Animation, gastronomie (Metz, Lille, Berlin (Allemagne)) 2008 commerciale pour Sporauto 97 Négociation avec des concessionnaires automobile allemands : communication en allemand et report en français auprès du responsable (télétravail). Depuis septembre 2009 Traductrice indépendante - Temps partiel chez MAGIX AG (traduction de logiciels, du site Web, de la documentation) - Diverses traductions pour différents clients (finances, marketing/publicité, législation européenne) Séjours à l‘étranger / Stages 2004-2006 Études à Berlin Septembre à octobre 2006 Jeune fille au pair à Carrigaline Co Cork, Irlande Avril à juin 2008 Stage de traduction DE <=> EN chez Giebson Translations technique, médicale, économique, commerciale À Magdebourg, Allemagne Juillet-août 2008 Stage de traduction DE => FR chez 3 Suisses International Service comptabilité et consolidation Groupe À Croix (59) Mars-Août 2009 Stage de gestion de projets chez STAR-TS Préparation des fichiers; envoi des projets aux traducteurs; Relecture; Factures/Devis Dublin (Irlande) Compétences LANGUES Allemand courant à l‘écrit et à l‘oral Anglais Espagnol courant à l‘oral et à l‘écrit niveau faux débutant INFORMATIQUE : MS Office, logiciels de TAO (TRADOS, SDLX, DejaVu X, Transit XV & NEXT, Across, Wordfast) Intérêts Langues étrangères, musique, échange culturel, traduction