Alabanciosa - Busca Salsa
Transcription
Alabanciosa - Busca Salsa
Alabanciosa Busca Salsa -- Chansons -- Chansons Alabanciosa Paroles et traduction de la chanson de Manny Oquendo et Libre Chabelita dimanche 1er janvier 2006 Busca Salsa Page 1/3 Alabanciosa Cette chanson est une guaracha-rumba qui a été un des grands succès de Manny Oquendo et son orchestre "Libre". Merveilleusement interprétée par un Frankie Vázquez qui colle parfaitement au personnage "macho" du texte, se défendant de tout sentiment. La musique est un pur chef-d'oeuvre agrémenté de merveilleux solos : le trombone d'Arturo Velasco, puis les percussions. Impossible de ne pas danser en écoutant ce morceau. Alabanciosa Manny Oquendo y Libre Album : Mejor que Nunca (Better than ever) Milestone Records MCD-9226-2 1994 Guillermo Alan, Compositor Angel "Papo" Vazquez, Arranger Manny Oquendo , Leader, timbales, timbalitos, bongos, maracas, bells, guira Andy Gonzalez, Musical director, bass, claves Efraín "Frankie" Vázquez, Lead vocals, coros, guiro, maracas Willie Rodriguez, Piano George Delgado , Congas Arturo Velasco , Trombone (special guest) Angel "Papo" Vazquez, J. Bosch, Dan Reagan, Leonard Pollara, Trombones Wilson Germosen , Technical Director Todd Barkan, Producer Busca Salsa Page 2/3 Alabanciosa Busca Salsa Original Traduction Yo nunca pretendi mujer quererte a tí Y tu andas diciendo que yo te dijé así No seas alabanciosa Je n'ai jamais prétendu ma chère être amoureux de toi Tu dis partout que c'est ce que je t'ai dit Ne sois pas vantarde Quien te dijo a tí Que yo iba a querer A una mujer De tu proceder No seas alabanciosa Qui t'a dit Que j'allais aimer Une femme Qui se conduit comme toi Ne sois pas vantarde Quien te dijo a tí Que yo iba a querer A una mujer De tu proceder No seas alabanciosa Qui t'a dit Que j'allais aimer Une femme Qui se conduit comme toi Ne sois pas vantarde Alabanciosa yo no te enamoré Alabanciosa yo no te enamoré Vantarde je ne suis pas tombé amoureux de toi Vantarde je ne suis pas tombé amoureux de toi Con tu cuerpecito que sabes mover Yo sin tu cariño me siento muy bien Lo que hiciste conmigo lo haras con Miguel Yo te vi en la esquina echando un pie Con tus boberías no me engañas Raquel Yo solo queria una noche de placer En el drama de mi vida hiciste un papel Eres tan bonita y no sabes querer Avec ton corps que tu sais bouger Sans ton affection je me sens très bien Ce que tu as fait avec moi tu le feras avec Miguel Je t'ai vu attendre au coin de la rue Avec tes sottises ne me trompes pas Raquel Je voulais seulement une nuit de plaisir Dans le drame de ma vie tu as joué un rôle Tu es si jolie et tu ne sais pas aimer No, no, no. Tu no me enamores a mi Non, non, non. Je ne suis pas amoureux de toi Con ese estilo que tienes mamita yo no te quiero a ti Avec le style que tu as chérie, je ne t'aime pas Yo quisiera saber lo que yo he hecho pa'que me trates así Je voudrais savoir ce que j'ai fait pour que tu me traites ainsi Con ese cuerpo y esa carita mujer y tu no sabes vivir Avec ce corps et ce petit visage, tu ne sais pas vivre Quien te dijo a tí Que yo me enamoré de tí Qui t'a dit Que je suis tombé amoureux de toi ? Si fue Marta ( ?), si fue José, aclaramé mami Si c'est Marta ( ?) ou si c'est José, éclaire-moi Eres bonita y caprichosa pero no eres para mi Tu es jolie et capricieuse mais tu n'es pas pour moi Yo nunca pretendi mujer quererte a tí Je n'ai jamais prétendu ma chère être amoureux de toi Dime la verdad mi china no me mientes a mi Dis-moi la vérité, chérie, ne me mens pas Alabanciosa yo no te enamoré (x4) Vantarde je ne suis pas tombé amoureux de toi (x4) Alabanciosa Vantarde Page 3/3