Alabanciosa - Busca Salsa

Transcription

Alabanciosa - Busca Salsa
Alabanciosa
Busca Salsa
-- Chansons --
Chansons
Alabanciosa
Paroles et traduction de la
chanson de Manny Oquendo
et Libre
Chabelita
dimanche 1er janvier 2006
Busca Salsa
Page 1/3
Alabanciosa
Cette chanson est une guaracha-rumba qui a été un des grands succès de Manny Oquendo et
son orchestre "Libre". Merveilleusement interprétée par un Frankie Vázquez qui colle
parfaitement au personnage "macho" du texte, se défendant de tout sentiment. La musique
est un pur chef-d'oeuvre agrémenté de merveilleux solos : le trombone d'Arturo Velasco, puis
les percussions. Impossible de ne pas danser en écoutant ce morceau.
Alabanciosa
Manny Oquendo y Libre
Album : Mejor que Nunca (Better than ever)
Milestone Records MCD-9226-2
1994
Guillermo Alan, Compositor
Angel "Papo" Vazquez, Arranger
Manny Oquendo , Leader, timbales, timbalitos, bongos, maracas, bells, guira
Andy Gonzalez, Musical director, bass, claves
Efraín "Frankie" Vázquez, Lead vocals, coros, guiro, maracas
Willie Rodriguez, Piano
George Delgado , Congas
Arturo Velasco , Trombone (special guest)
Angel "Papo" Vazquez, J. Bosch, Dan Reagan, Leonard Pollara, Trombones
Wilson Germosen , Technical Director
Todd Barkan, Producer
Busca Salsa
Page 2/3
Alabanciosa
Busca Salsa
Original
Traduction
Yo nunca pretendi mujer quererte a tí Y tu andas diciendo que yo te dijé así No seas alabanciosa
Je n'ai jamais prétendu ma chère être amoureux de toi Tu dis partout que c'est ce que je t'ai dit Ne sois pas vantarde
Quien te dijo a tí Que yo iba a querer A una mujer De tu proceder No seas alabanciosa
Qui t'a dit Que j'allais aimer Une femme Qui se conduit comme toi Ne sois pas vantarde
Quien te dijo a tí Que yo iba a querer A una mujer De tu proceder No seas alabanciosa
Qui t'a dit Que j'allais aimer Une femme Qui se conduit comme toi Ne sois pas vantarde
Alabanciosa yo no te enamoré Alabanciosa yo no te enamoré
Vantarde je ne suis pas tombé amoureux de toi Vantarde je ne suis pas tombé amoureux de toi
Con tu cuerpecito que sabes mover Yo sin tu cariño me siento muy bien Lo que hiciste conmigo lo haras con Miguel Yo te vi en la esquina echando un pie Con tus boberías no me engañas Raquel Yo solo queria una noche de placer En el drama de mi vida hiciste un papel Eres tan bonita y no sabes querer
Avec ton corps que tu sais bouger Sans ton affection je me sens très bien Ce que tu as fait avec moi tu le feras avec Miguel Je t'ai vu attendre au coin de la rue Avec tes sottises ne me trompes pas Raquel Je voulais seulement une nuit de plaisir Dans le drame de ma vie tu as joué un rôle Tu es si jolie et tu ne sais pas aimer
No, no, no. Tu no me enamores a mi
Non, non, non. Je ne suis pas amoureux de toi
Con ese estilo que tienes mamita yo no te quiero a ti
Avec le style que tu as chérie, je ne t'aime pas
Yo quisiera saber lo que yo he hecho pa'que me trates así
Je voudrais savoir ce que j'ai fait pour que tu me traites ainsi
Con ese cuerpo y esa carita mujer y tu no sabes vivir
Avec ce corps et ce petit visage, tu ne sais pas vivre
Quien te dijo a tí Que yo me enamoré de tí
Qui t'a dit Que je suis tombé amoureux de toi ?
Si fue Marta ( ?), si fue José, aclaramé mami
Si c'est Marta ( ?) ou si c'est José, éclaire-moi
Eres bonita y caprichosa pero no eres para mi
Tu es jolie et capricieuse mais tu n'es pas pour moi
Yo nunca pretendi mujer quererte a tí
Je n'ai jamais prétendu ma chère être amoureux de toi
Dime la verdad mi china no me mientes a mi
Dis-moi la vérité, chérie, ne me mens pas
Alabanciosa yo no te enamoré (x4)
Vantarde je ne suis pas tombé amoureux de toi (x4)
Alabanciosa
Vantarde
Page 3/3